Nitecore HA27 UHE Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Nitecore HA27 UHE (2 sidor) i kategorin Ficklampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 8 recensioner. Har du en fråga om Nitecore HA27 UHE eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

• Utilizes four dual-core MCT (Multiple Color Temperatures) UHE LEDs
•Equippedwithprimarylightsoeringthreecolortemperatures:6,500K
coolwhitelight(CRI73),4,500Kneutralwhitelight(CRI83),3,000K
warm light (CRI 97)
•Designedwithauxiliaryredlights
•Utilizesaunibodyopticallenssystemwithvariousfacets
•Maxoutputof800lumensandmaxthrowof150meters
•Maxruntimeof65hours
•Featuresadetachablemodularbatterycase
•IncludesaNITECOREHLB1500Li-ionBatteryPackandiscompatiblewith
variousAAAbatteries
•Designedwithtwobuttonsdierentinshapeandtouch,oeringeasy
one-handedoperation
•5brightnesslevels,3specialmodes,and2brightnessoptionsforred
light
•Powerindicatorsforintuitivepowerindication
•Die-castmagnesiumalloyheatsinkforecientheatdissipation
•MadefromspecialPCplasticwithimpactandlowtemperatureresistance
•Impactresistantto1meter
•WaterproofratinginaccordancewithIPX6
Dimensions
73mmx43mmx38mm/2.87"x1.69"x1.50"
(BracketandBatteryCaseIncluded)
Weight
75g/2.65oz(BatteryCase,BracketandHeadbandIncluded)
100g/3.53oz(HLB1500BatteryPack,BatteryCase,
BracketandHeadbandIncluded)
Powered by 1 x NITECORE HLB1500 Li-ion Battery Pack
FL1
STANDARD
PrimaryLight
(NeutralWhiteLight/WarmLight/CoolWhiteLight)
AuxiliaryRedLight
PrimaryLight
(NeutralWhiteLight)
TURBOHIGHMIDLOWULTRALOWHIGHLOW
SLOW
FLASHING
SOSBEACON
800Lumens500Lumens280Lumens100Lumens8Lumens15Lumens5Lumens15Lumens800Lumens800Lumens
2h3h30min7h15h65h11h34h30min———
150m120m94m54m15m7m6m———
5,632cd3,628cd2,197cd722cd49cd15cd5cd———
1m(ImpactResistance)
IPX6
Note: Thestateddataismeasuredbyusing1xNITECOREHLB1500Li-ionbatterypack(1,500mAh),inaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandards
ANSI/PLATOFL1-2019,atanambienttemperatureof26°C(79°F)fromtheNITECORELab.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageor
environmentalconditions.
Powered by 3 x Alkaline AAA Batteries
FL1
STANDARD
PrimaryLight
(NeutralWhiteLight/WarmLight/CoolWhiteLight)
AuxiliaryRedLight
PrimaryLight
(NeutralWhiteLight)
HIGHMIDLOWULTRALOWHIGHLOWSLOWFLASHINGSOSBEACON
500Lumens280Lumens100Lumens8Lumens15Lumens5Lumens15Lumens500Lumens500Lumens
2h30min3h9h52h6h30min24h———
120m94m54m15m7m6m———
3,628cd2,197cd722cd49cd15cd5cd———
1m(ImpactResistance)
IPX6
Note: Thestateddataismeasuredbyusing3x1.5ValkalineAAAbatteries,inaccordancewiththeinternationalashlighttestingstandardsANSI/PLATOFL1-2019,
atanambienttemperatureof26°C(79°F)fromtheNITECORELab.Thedatamayvaryinrealworlduseduetodierentbatteryusageorenvironmentalconditions.
TypeNominalVoltageCompatibility
NITECOREHLB1500
RechargeableLi-ionBatteryPack
—3.85V
Y
(Recommended)
PrimaryAlkalineBatteryAAA1.5VY(Compatible)
RechargeableNi-MHBatteryAAA1.2VY(Compatible)
RechargeableLFPBattery104003.2VN(Incompatible)
RechargeableLi-ionBattery104003.7VN(Incompatible)
Features
Specications
Accessories
Battery Options
Product OverviewBattery Case Installation / Removal
(English)
(Español)
Battery Installation / Removal
Technical Data
Quick Guide
MBC10BatteryCase,NITECOREHLB1500Li-ionBatteryPack,Bracket,
Headband,DiusingStuSack,Clip
Battery Charging
TheHLB1500Li-ionBatteryPackisequippedwithaUSB-Cchargingport.
Pleasechargeitbeforeuse.
Power Connection: UseaUSBcabletoconnectanexternalpowersupply
(e.g.aUSBadapterorotherUSBchargingdevices)tothechargingportto
beginthechargingprocess.Thechargingtimeisapprox.1hour30minutes.
(Input:5V/1A)
Charging Indication:Duringthechargingprocess,theredindicatorwill
turnonsteadily.Whenthebatterypackisfullycharged,theindicatorwill
turngreensteadily.
Battery Installation / Removal
Installation:PushuptheBatteryCaseRearCoverLatchtoopenthe
BatteryCase.Asillustrated,insert1xHLB1500batterypackor3xAAA
batteriesaccordingtothepolaritylabelsinsidetheBatteryCase.
Removal: PushuptheBatteryCaseRearCoverLatchtoopentheBattery
Caseandremovethebattery(ies).
Note:Pleasereplacethebattery(ies)whenthebatterylevelislow.
Battery Case Installation / Removal
Removal:AsshowningureA,pushtheBatteryCaseReleaseLatchinthe
directionofthearrowtoremovethebatterycase.
Installation:AsshowningureB,installtheBatteryCaseinthe
headlamp.
Power Button / MODE Button
ThePowerButtonisusedforturningonorothelightandadjusting
brightnesslevels,whiletheMODEButtonisdesignedforswitchingcolor
temperatures.
Primary Light
On / O
• Whenthelightiso,longpressthePowerButtonfor1secondtoaccess
NeutralWhiteLOW.
• Whenthelightiso,doublepressthePowerButtontoaccessNeutral
WhiteULTRALOW.
• O:Whenthelightison,longpressthePowerButtonorMODEButton
for1secondtoturnito.
Color Temperature Switching
• Whentheprimarylightison,shortpresstheMODEButtontocycle
throughthefollowingsequence:NeutralWhiteLight–WarmLight–Cool
WhiteLight.
• Afterswitchingfromneutralwhitelighttowarmlight,ifthereisno
operationformorethan1minute,shortpressingtheMODEButtonwill
switchdirectlybacktoneutralwhitelight(skippingcoolwhitelightfor
thiscycle).
Brightness Level Adjusting
Whenanycolortemperatureoftheprimarylightison,shortpressthePower
Buttontocyclethroughthefollowingbrightnesslevels:LOW–MID–HIGH.
TURBO Activation
Whenanycolortemperatureoftheprimarylightison,doublepressthe
PowerButtontoactivateTURBOofthecurrentcolortemperature.Short
pressthePowerButtontoreturntopreviousbrightnesslevel.
Note:
1.TheproductcannotactivateTURBOwhenpoweredbyAAAbatteries.
2.TheTURBOlevelwillstepdowntopreventoverheatingandprolong
batterylifewhenitrunsforaprolongedperiod.
Auxiliary Red Light
On: Whenthelightiso,longpresstheMODEButtonfor1secondto
accessRedLOW.
Switching:Whentheredlightison,shortpressthePowerButtonto
switchbetweenRedLOWandRedHIGH.
O: Whentheredlightison,longpressthePowerButtonorMODEButton
for1secondtoturnthelighto.
Special Modes (SOS / BEACON / SLOW FLASHING)
• Whentheheadlampisinanystatus,doublepresstheMODEButtonto
accessSOS.
• Wheneitherspecialmodeison,shortpressthePowerButtontocycle
throughthefollowingsequence:SOS–BEACON–SLOWFLASHING.
DoublepresstheMODEButtontoreturntothepreviousstatus.
Lockout / Unlock
• Whentheheadlampiso,longpressbothbuttonsfor2secondsuntil
theheadlampashes3timestoindicateaccesstotheLockoutMode.In
LockoutMode,anybrightnesslevelsorspecialmodesareunavailable,
andtheheadlampwillashoncetoindicatethisstatuswhenpressing
eitherbutton.
• WhenintheLockoutMode,longpressbothbuttonsfor2secondsagain
untilNeutralWhiteULTRALOWisactivated.Thelightisnowunlocked.
Note: InLockoutMode,theheadlampwillbeautomaticallyunlocked15
secondsafterreplacingthebatteryorremovingtheBatteryCase.
(Francais)
(Deutsch)
Rechargement de la batterie
LabatterieLi-ionHLB1500estéquipéed'unportdechargeUSB-C.Veuillez
lachargeravantutilisation.
Connexion à source d’alimentation électrique :utilisezuncâble
USBpourconnecterunealimentationélectriqueexterne(parexemple,un
adaptateurUSBoud'autresdispositifsdechargeUSB)auportdecharge
andelancerleprocessusdecharge.Letempsdechargeestd'environ1
heure30minutes.(Entrée:5V/1A)
Indicateur de charge :pendantleprocessusdecharge,levoyantrouge
restealluméencontinu.Lorsquelabatterieestcomplètementchargée,le
voyantpasseauvertetrestealluméencontinu.
Aufladen des Akkus
DerHLB1500Li-Ionen-AkkuistmiteinemUSB-C-Ladeanschluss
ausgestattet.BitteladenSieihnvorderVerwendungauf.
Stromanschluss:VerwendenSieeinUSB-Kabel,umeineexterne
Stromversorgung(z.B.einenUSB-AdapteroderandereUSB-Ladegeräte)
andenLadeanschlussanzuschließenunddenLadevorgangzustarten.Die
Ladezeitbeträgtca.1Stunde30Minuten.(Eingang:5V/1A)
Ladeanzeige:WährenddesLadevorgangsleuchtetdieroteAnzeige
kontinuierlich.WennderAkkuvollständiggeladenist,leuchtetdieAnzeige
kontinuierlichgrün.
Einsetzen/Entfernen der Batterie(n)
Einbau:DrückenSiedieVerriegelungderhinterenAbdeckungdes
Batteriefachsnachoben,umdasBatteriefachzuönen.LegenSie-
wieabgebildet–1xHLB1500-Batteriepackoder3xAAA-Batterien-
entsprechenddenPolaritätsmarkierungenimBatteriefach-ein.
Entfernen: DrückenSiedieVerriegelungderhinterenAbdeckungdes
Batteriefachsnachoben,umdasBatteriefachzuönen,undentfernenSie
dieBatterie(n).
Hinweis: BitteersetzenSiedieBatterie(n),wennderBatteriestandniedrig
ist.
Einbau/Ausbau des Batteriefachs
Ausbau: WieinAbbildungAgezeigt,drückenSiedieEntriegelungsklappe
desBatteriefachsinPfeilrichtung,umdasBatteriefachzuentfernen.
Einbau:WieinAbbildungBgezeigt,setzenSiedasBatteriefachindie
Stirnlampeein.
EIN-/AUS-Taste / MODE-Taste
•DieEIN-/AUS-TastedientzumEin-oderAusschaltendesLichtsundzum
EinstellenderHelligkeit.
•DieMODE-TasteistfürdasUmschaltenderFarbtemperaturvorgesehen.
Primär-Licht
EIN / AUS
•WenndasLichtausgeschaltetist,haltenSiedieEIN-/AUS-Taste1
Sekundelanggedrückt,umaufLOWzuzugreifen.
•WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiezweimalaufdieEIN-/AUS-
Taste,umNeutralWhiteULTRALOWaufzurufen.
•WenndasLichteingeschaltetist,drückenSiedieEIN-/AUS-Tasteoderdie
MODE-Taste1Sekundelang,umesauszuschalten.
Umschalten der Farbtemperatur
•WenndasPrimärlichteingeschaltetist,drückenSiekurzdieMODE-Taste,
umdiefolgendeReihenfolgedurchzulaufen:NeutralWhite–WarmWhite
–CoolWHite.
•WennnachdemUmschaltenvonNeutralWhiteaufWarmWhitelänger
als1MinutekeineBedienungerfolgt,wirddurchkurzesDrückender
MODE-TastedirektwiederaufNeutralWhitezurückgeschaltet(CoolWhite
wirdindiesemZyklusübersprungen).
(Italiano)
Ricarica della batteria
IlpaccobatteriaagliionidilitioHLB1500èdotatodiunaportadiricarica
USB-C.Sipregadiricaricarloprimadell'uso.
Collegamento dell'alimentazione:utilizzareuncavoUSBpercollegare
unalimentatoreesterno(adesempiounadattatoreUSBoaltridispositividi
ricaricaUSB)allaportadiricaricaperavviareilprocessodiricarica.Iltempo
diricaricaèdicirca1orae30minuti.(Ingresso:5V/1A)
Indicatore di carica:duranteilprocessodiricarica,l'indicatorerosso
rimaneaccesosso.Quandoilpaccobatteriaècompletamentecarico,
l'indicatorediventaverdesso.
Installazione/rimozione della batteria
Installazione:spingereversol'HIGHilfermodelcoperchioposterioredel
vanobatteriaperaprireilvanobatteria.Comeillustrato,inserire1batteria
HLB1500o3batterieAAAsecondoleetichettedipolaritàall'internodelvano
batteria.
Rimozione:spingereversol'HIGHilfermodelcoperchioposterioredel
vanobatterieperaprireilvanoerimuoverelebatterie.
Nota:SostituirelebatteriequandoillivellodicaricaèLOW.
Installazione/rimozione del vano batterie
Rimozione:comemostratonellaguraA,spingereilfermodisganciodel
vanobatterienelladirezionedellafrecciaperrimuovereilvanobatterie.
Installazione:comemostratonellaguraB,installareilvanobatterianella
lampadafrontale.
Pulsante di accensione / Pulsante MODE
Ilpulsantediaccensioneserveperaccendereospegnerelaluceeregolare
ilivellidiluminosità,mentreilpulsanteMODEèprogettatopercambiarela
temperaturadelcolore.
Luce primaria
Accensione / Spegnimento
• Quandolaluceèspenta,premerealungoilpulsantediaccensioneper1
secondoperaccedereallamodalitàNeutralWhiteLOW.
• Quandolaluceèspenta,premereduevolteilpulsantediaccensioneper
accedereallamodalitàBianconeutroULTRALOW.
• Spegnimento:quandolaluceèaccesa,premerealungoilpulsantedi
accensioneoilpulsanteMODEper1secondoperspegnerla.
Cambio della temperatura del colore
• Quandolaluceprincipaleèaccesa,premerebrevementeilpulsante
MODEperscorrerelaseguentesequenza:Lucebiancaneutra-Luce
calda-Lucebiancafredda.
• Dopoesserepassatidallalucebiancaneutraallalucecalda,senonsi
eseguealcunaoperazioneperpiùdi1minuto,premendobrevementeil
pulsanteMODEsitorneràdirettamenteallalucebiancaneutra(sHIGHndo
lalucebiancafreddaperquestociclo).
Regolazione del livello di luminosità
Quandoèaccesaunaqualsiasitemperaturadicoloredellaluceprimaria,
premerebrevementeilpulsantediaccensioneperscorrereiseguentilivelli
diluminosità:LOW-MID-HIGH.
Attivazione TURBO
Quandoèattivaunaqualsiasitemperaturadicoloredellaluceprimaria,
premereduevolteilpulsantediaccensioneperattivarelamodalitàTURBO
dellatemperaturadicolorecorrente.Premerebrevementeilpulsantedi
accensionepertornareallivellodiluminositàprecedente.
Nota:
1.IlprodottononpuòattivarelamodalitàTURBOquandoèalimentatoda
batterieAAA.
2.IllivelloTURBOsiabbasseràperevitareilsurriscaldamentoeprolungare
laduratadellabatteriaquandofunzionaperunperiodoprolungato.
Luce rossa ausiliaria
Accensione:quandolaluceèspenta,premerealungoilpulsanteMODE
per1secondoperaccedereallamodalitàRedLOW.
Commutazione:quandolalucerossaèaccesa,premerebrevementeil
pulsantediaccensioneperpassaredaRossoLOWaRossoHIGH.
Spegnimento:quandolalucerossaèaccesa,premerealungoilpulsante
diaccensioneoilpulsanteMODEper1secondoperspegnerelaluce.
Modalità speciali (SOS / BEACON / LAMPEGGIO)
• Quandolalampadafrontaleèinqualsiasistato,premereduevolteil
pulsanteMODEperaccedereallamodalitàSOS.
• Quandounadellemodalitàspecialièattiva,premerebrevementeil
pulsantediaccensioneperscorrerelaseguentesequenza:SOS-BEACON
-LAMPEGGIO.PremereduevolteilpulsanteMODEpertornareallostato
precedente.
Blocco / Sblocco
• Quandolalampadafrontaleèspenta,premerealungoentrambiipulsanti
per2secondinoaquandolalampadafrontalelampeggia3volteper
indicarel'accessoallamodalitàdiblocco.Inmodalitàdiblocco,tuttii
livellidiluminositàolemodalitàspecialinonsonodisponibilielalampada
frontalelampeggeràunavoltaperindicarequestostatoquandosipreme
unodeiduepulsanti.
⚠ IMPORTANT
ThanksforpurchasingNITECORE!
Pleasereadthismanualcarefullybeforeusingtheproductandfollowthe
instructions.
Thismanualcontainsimportantsafetyinformationandoperating
instructions.Pleasekeepitforfuturereference.
Incaseofupdates,pleaserefertothelatestversionavailableonthe
ocialwebsite.
HA27 UHE User Manual
Power Indication
Whenthelightiso,shortpresstheMODEButton,andthecorresponding
powerindicatorswillbeoninturnandgooafter2seconds.
Note:Thebatteryshouldbereplacedorrechargedwhentheoutputappears
tobedimortheheadlampbecomesunresponsiveduetolowpower.
Status of IndicatorsPower Level
4Constant-on75%–100%
3Constant-on50%–75%
2Constant-on25%–50%
1Constant-on
0%–25%(Pleaserechargeorreplacethe
batteryassoonaspossible)
Thermal Protection
Thethermalprotectionmechanismwillregulatetheoutputoftheproduct
accordingtotheworkingconditionandambientenvironmenttomaintainthe
optimalperformance.
Maintenance
1.Fordailycleaning,useadampclothtowipethe
surfaceoftheheadlamp.Washtheheadbandwith
freshwaterorneutraldetergentandair-dryitina
cool,well-ventilatedplace.DONOTsubmergethe
productinwater.
2.Iftheproductisexposedtoseawaterbyaccident,
removethebatterycaseandbatteryimmediately
andrinsetheproductwithrunningwater.Reinstall
thebatteryandtrytoturnitonaftertheproduct
isfullydried.
3.Formoreheadlampmaintenanceguide,pleasescantheQRcodebelow.
Carga de la batería
LabateríadeionesdelitioHLB1500cuentaconunpuertodecargaUSB-C.
Cárguelaantesdeusarla.
Conexión de alimentación: UtiliceuncableUSBparaconectarunafuente
dealimentaciónexterna(porejemplo,unadaptadorUSBuotrosdispositivos
decargaUSB)alpuertodecargaparainiciarelprocesodecarga.Eltiempo
decargaesdeaproximadamente1horay30minutos.(Entrada:5V/1A)
Indicación de carga: Durantelacarga,elindicadorrojoseiluminaráde
formaja.Cuandolabateríaestécompletamentecargada,elindicadorse
iluminarádeformajaenverde.
Instalación/extracción de la batería
Instalación:Levanteelpestillodelatapatraseradelcompartimentodelas
bateríasparaabrirlo.Comosemuestra,inserteunabateríaHLB1500otres
bateríasAAAsiguiendolasetiquetasdepolaridaddentrodelcompartimento.
Extracción :Levanteelpestillodelacubiertatraseradelacajadela
bateríaparaabrirlacajadelabateríayquitarla(s)batería(s).
Nota :Reemplacela(s)batería(s)cuandoelniveldebateríaseabajo.
Instalación/desmontaje de la caja de la batería
Extracción :comosemuestraenlaguraA,empujeelpestillode
liberacióndelacajadelabateríaenladireccióndelaechaparaquitarla
cajadelabatería.
Instalación :comosemuestraenlaguraB,instalelacajadelabatería
enelfaro.
Botón de encendido / Botón MODE
Elbotóndeencendidoseutilizaparaencenderoapagarlaluzyajustarlos
nivelesdebrillo,mientrasqueelbotónMODEestádiseñadoparacambiar
lastemperaturasdecolor.
Luz primaria
Encendido/Apagado
• Cuandolaluzestéapagada,mantengapresionadoelbotóndeencendido
durante1segundoparaaccederalblanconeutroBAJO.
• Cuandolaluzestéapagada,presionedosveceselbotóndeencendido
paraaccederalmodoblanconeutroULTRABAJO.
• Apagado: Cuandolaluzestéencendida,mantengapresionadoelbotón
deencendidooelbotónMODEdurante1segundoparaapagarla.
Cambio de temperatura de color
• Cuandolaluzprincipalestéencendida,presionebrevementeelbotón
MODEpararecorrerlasiguientesecuencia:Luzblancaneutra–Luzcálida
–Luzblancafría.
• Despuésdecambiardeluzblancaneutraaluzcálida,sinoserealiza
ningunaoperacióndurantemásde1minuto,alpresionarbrevementeel
botónMODEsecambiarádirectamentenuevamentealuzblancaneutra
(omitiendolaluzblancafríaenesteciclo).
Ajuste del nivel de brillo
Cuandocualquiertemperaturadecolordelaluzprincipalestéencendida,
presionebrevementeelbotóndeencendidopararecorrerlossiguientes
nivelesdebrillo:BAJO–MEDIO–ALTO.
Installation/retrait de la batterie
Installation :appuyezverslehautsurleloquetducouverclearrièredu
boîtierdebatteriepourl’ouvrir.Commeillustré,insérez1batterieHLB1500ou
3pilesAAAenrespectantlesindicationsdepolaritéàl'intérieurduboîtier.
Retrait :appuyezverslehautsurleloquetducouverclearrièreduboîtier
debatteriepourl’ouvrir,puisretirezlaoulesbatteries.
Remarque :veuillezremplacerlaoulespileslorsqueleurniveauestfaible.
Installation/retrait du boîtier de batterie
Retrait :commeindiquésurlagureA,poussezleloquetdedéverrouillage
duboîtierdebatteriedanslesensdelaèchepourretirerleboîtierde
batterie.
Installation :commeindiquésurlagureB,installezleboîtierdebatterie
danslephare.
Bouton d'alimentation / Bouton MODE
Leboutond'alimentationsertàallumerouéteindrelalampeetàréglerles
niveauxdeluminosité,tandisqueleboutonMODEpermetdechangerla
températuredecouleur.
Lumière principale
Marche / Arrêt
• Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezlonguementsurlebouton
d'alimentationpendant1secondepouraccéderaumodeBlancneutre
FAIBLE.
• Lorsquelalumièreestéteinte,appuyezdeuxfoissurlebouton
d'alimentationpouraccéderaumodeBlancneutreTRÈSFAIBLE.
• Arrêt :lorsquelalumièreestallumée,appuyezlonguementsurlebouton
d'alimentationouleboutonMODEpendant1secondepourl'éteindre.
Changement de température de couleur
• Lorsquelalumièreprincipaleestallumée,appuyezbrièvementsurle
boutonMODEpourpasserparlaséquencesuivante:lumièreblanche
neutre–lumièrechaude–lumièreblanchefroide.
• Aprèsêtrepassédelalumièreblancheneutreàlalumièrechaude,si
aucuneopérationn'esteectuéependantplusd'uneminute,unebrève
pressionsurleboutonMODEpermettraderevenirdirectementàlalumière
blancheneutre(enignorantlalumièreblanchefroidepourcecycle).
Réglage du niveau de luminosité
Lorsquelatempératuredecouleurdelalumièreprincipaleestactivée,
appuyezbrièvementsurleboutond'alimentationpourfairedélerles
niveauxdeluminositésuivants:FAIBLE–MOYEN–ÉLEVÉ.
Activation TURBO
Lorsquelatempératuredecouleurdelalumièreprincipaleestallumée,
appuyezdeuxfoissurleboutond'alimentationpouractiverlemodeTURBO
delatempératuredecouleuractuelle.Appuyezbrièvementsurlebouton
d'alimentationpourrevenirauniveaudeluminositéprécédent.
Remarque :
1.LeproduitnepeutpasactiverlemodeTURBOlorsqu'ilestalimentépar
despilesAAA.
2.LeniveauTURBOdiminuerapouréviterlasurchaueetprolongerla
duréedeviedespileslorsqu'ilfonctionnependantunepériodeprolongée.
Lumière rouge auxiliaire
Allumée :lorsquelalumièreestéteinte,appuyezlonguementsurlebouton
MODEpendant1secondepouraccéderaumodeRougeFAIBLE.
Changement d’intensité :lorsquelalumièrerougeestallumée,appuyez
brièvementsurleboutond'alimentationpourbasculerentrelesmodes
RougeFAIBLEetRougeFORT.
Éteinte :lorsquelalumièrerougeestallumée,appuyezlonguementsurle
boutond'alimentationouleboutonMODEpendant1secondepouréteindre
lalumière.
Modes spéciaux (SOS / BALISE / FLASH LENT)
• Lorsquelalampefrontaleestdansn'importequelétat,appuyezdeuxfois
surleboutonMODEpouraccéderaumodeSOS.
• Lorsquel'undesmodesspéciauxestactivé,appuyezbrièvementsur
leboutond'alimentationpourpasserparlaséquencesuivante:SOS
–BALISE–FLASHLENT.AppuyezdeuxfoissurleboutonMODEpour
reveniràl'étatprécédent.
Verrouillage / Déverrouillage
• Lorsquelalampefrontaleestéteinte,appuyezlonguementsurlesdeux
boutonspendant2secondesjusqu'àcequelalampeclignote3foispour
indiquerl'accèsaumodeVerrouillage.EnmodeVerrouillage,tousles
niveauxdeluminositéetmodesspéciauxsontindisponibles,etlalampe
clignoteraunefoispourindiquercetétatlorsquevousappuierezsurl'un
desboutons.
• Enmodeverrouillage,appuyezànouveaulonguementsurlesdeux
boutonspendant2secondesjusqu'àcequelemodeNeutreblanc
ULTRALOWsoitactivé.Lalampeestdésormaisdéverrouillée.
Remarque :enmodeverrouillage,lalampefrontalesedéverrouille
automatiquement15secondesaprèsleremplacementdelapileouleretrait
ducompartimentàpile.
Indicateur de la puissance restante
Lorsquelevoyantestéteint,appuyezbrièvementsurleboutonMODE.Les
indicateursdepuissancecorrespondantss'allumenttouràtourets'éteignent
après2secondes.
MODE Button
Power Button
Bracket
Power Indicators
Battery Case
Battery Case
Rear Cover Latch
Battery Case
Release Latch
A
B
2
1
Einstellung der Helligkeit
WenneinebeliebigeFarbtemperaturdesPrimärlichtseingeschaltet
ist,drückenSiekurzdieEIN-/AUS-Taste,umzwischendenfolgenden
Helligkeitsstufenzuwechseln:LOW–MID–HIGH.
Aktivierung von TURBO
WenneinebeliebigeFarbtemperaturdesPrimärlichtseingeschaltetist,
drückenSiezweimaldieEIN-/AUS-Taste,umTURBOfürdieaktuelle
Farbtemperaturzuaktivieren.DrückenSiekurzdieEIN-/AUS-Tasteumzur
vorherigenHelligkeitsstufezurückzukehren.
Hinweis:
1.DasProduktkanndenTURBO-Modusnichtaktivieren,wennesmitAAA-
Batterienbetriebenwird.
2.WenndieTURBO-StufeübereinenlängerenZeitraumläuft,wirddiese
automatischheruntergeschaltet,umeineÜberhitzungzuverhindernund
dieBatterielebensdauerzuverlängern.
Rotes Zusatzlicht
EIN:WenndasLichtausgeschaltetist,drückenSiedieMODE-Taste1
Sekundelang,umaufRotLOWzuzugreifen.
Umschalten:WenndasroteLichteingeschaltetist,drückenSiekurzdie
EIN-/AUS-Taste,umzwischenRotLOWundRotHIGHumzuschalten.
AUS:WenndasroteLichteingeschaltetist,drückenSiedieEIN-/AUS-Taste
oderdieMODE-Taste1Sekundelang,umdasLichtauszuschalten.
Sonder-Modi (SOS / BEACON / LANGSAMES
BLINKEN)
•WennsichdieStirnlampeineinembeliebigenStatusbendet,drückenSie
zweimaldieMODE-Taste,umdenSOS-Modeaufzurufen.
•WenneinerderbeidenSonder-Modieingeschaltetist,drückenSiekurz
aufdieEIN-/AUS-Taste,umdiefolgendeReihenfolgezudurchlaufen:
„SOS“–„BEACON“–„LANGSAMESBLINKEN“.DrückenSiedieMODE-
Tasteerneutdoppelt,umzumvorherigenStatuszurückzukehren.
Sperren/Entsperren
•HaltenSiebeiausgeschalteterStirnlampebeideTasten2Sekundenlang
gedrückt,bisdieLampedreimalblinkt,umdenZugriaufdenSperr-
Modeanzuzeigen.ImSperr-ModesindkeineHelligkeitsstufenoder
Sonder-Modiverfügbar,unddieLampeblinkteinmal,umdiesenStatus
anzuzeigen,wenneinederTastengedrücktwird.
•WennSiesichimSperr-Modebenden,haltenSiebeideTastenerneut
2Sekundenlanggedrückt,bisdieLampeinNeutral-weißULTRALOW
leuchtet.DieLampeistnunentsperrt.
Hinweis:DieStirnlampewirdautomatisch15Sekundennachdem
AuswechselnderBatterieoderdemEntfernendesBatteriefachsentsperrt.
Rest-Energie-Anzeige
WenndasLichtAUSist,drückenSiekurzdieMODE-Taste,unddie
entsprechendenAnzeigeLEDsleuchtenabwechselndaufunderlöschennach
2Sekunden.
Hinweis: DerAkkusollteausgetauschtoderaufgeladenwerden,wenndie
HelligkeitnachlässtoderdieStirnlampeaufgrundniedrigerEnergienicht
mehrreagiert.
Status der LEDsRest-Energie-Level
4stetigan75%–100%
3stetigan50%–75%
2stetigan25%–50%
1stetigan
0%–25%(BittedenAkkusoschnellwiemöglich
auadenoderaustauschen.)
Überhitzungs-Schutz
DerThermoschutzmechanismusreguliertdieLeistungdesProdukts
entsprechenddenArbeitsbedingungenundderUmgebung,umeine
optimaleLeistungzugewährleisten.
Wartung
1.VerwendenSiefürdietäglicheReinigungein
feuchtesTuch,umdieOberächederStirnlampe
abzuwischen.WaschenSiedasStirnband
mitklaremWasserodereinemneutralen
ReinigungsmittelundlassenSieesaneinem
kühlen,gutbelüftetenOrtanderLufttrocknen.
TauchenSiedasProduktNICHTinWasser.
2.WenndasProduktversehentlichmitMeerwasser
inBerührunggekommenist,entfernenSiesofort
dasBatteriefachunddieBatterienundspülenSiedasProduktunter
ießendemWasserab.SetzenSiedieBatteriewiedereinundversuchen
Sie,dasProdukteinzuschalten,nachdemesvollständiggetrocknetist.
3.WeitereInformationenzurWartungderStirnlampendenSieunterdem
folgendenQR-Code.
Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden.
BittegebenSiediesesGerätnachGebrauchaneinerzugelassenen
Sammel-oderRücknahmestelleab.AlternativkönnenSiedasAltgerät
zurEntsorgunganunszurücksenden.
Activación de TURBO
Cuandocualquiertemperaturadecolordelaluzprincipalestéencendida,
presionedosveceselbotóndeencendidoparaactivarelmodoTURBOde
latemperaturadecoloractual.Presionebrevementeelbotóndeencendido
paravolveralniveldebrilloanterior.
Nota:
1.ElproductonopuedeactivarTURBOcuandosealimentaconpilasAAA.
2.ElnivelTURBOdisminuiráparaevitarelsobrecalentamientoyprolongar
lavidaútildelabateríacuandofuncionaduranteunperíodoprolongado.
Luz roja auxiliar
Encendido:cuandolaluzestéapagada,mantengapresionadoelbotón
MODEdurante1segundoparaaccederaRojoBAJO.
Traspuesta:Cuandolaluzrojaestéencendida,presionebrevementeel
botóndeencendidoparacambiarentrerojoBAJOyrojoALTO.
Apagado:cuandolaluzrojaestéencendida,presioneprolongadamenteel
botóndeencendidooelbotónMODEdurante1segundoparaapagarlaluz.
Modos especiales (SOS / BALIZA / PARPADEO LENTO)
• Cuandoelfaroestéencualquierestado,presionedosveceselbotón
MODEparaaccederaSOS.
• Cuandocualquieradelosmodosespecialesestéactivado,presione
brevementeelbotóndeencendidoparaalternarentrelasiguiente
secuencia:SOS–BALIZA–INTERMITENCIALENTA.Presionedosveces
elbotónMODEparavolveralestadoanterior.
Bloqueo/Desbloqueo
• Conelfaroapagado,mantengapulsadosambosbotonesdurante2
segundoshastaqueelfaroparpadee3vecesparaindicarquehaentrado
enelmododebloqueo.Enestemodo,losnivelesdebrilloylosmodos
especialesnoestándisponibles,yelfaroparpadearáunavezpara
indicarloalpulsarcualquieradelosbotones.
• Enelmododebloqueo,mantengapresionadosambosbotonesdurante2
segundoshastaqueseactiveelmodoblanconeutroULTRALOW.Laluz
estaráahoradesbloqueada.
Nota: Enelmododebloqueo,elfarosedesbloquearáautomáticamente15
segundosdespuésdereemplazarlabateríaoquitarlacajadelabatería.
Indicación de potencia
Cuandolaluzestéapagada,presionebrevementeelbotónMODEylos
indicadoresdeencendidocorrespondientesseencenderánporturnoyse
apagarándespuésde2segundos.
Nota:LabateríayDebereemplazarseorecargarsecuandolasalidaparezca
atenuarseoelfaronorespondadebidoalabajapotencia.
Estado de los indicadoresNivel de potencia
4Encendidoconstante75%–100%
3Encendidoconstante50%–75%
2encendidoconstante25%–50%
1Encendidoconstante
0%–25%(Recargueoreemplacelabatería
loantesposible)
Protección térmica
Elmecanismodeproteccióntérmicaregularálasalidadelproducto
segúnlascondicionesdetrabajoyelentornoambientalparamantenerel
rendimientoóptimo.
Mantenimiento
1.Paralalimpiezadiaria,utiliceunpañohúmedo
paralimpiarlasuperciedelfaro.Laveladiadema
conaguadulceodetergenteneutroyséquela
alaireenunlugarfrescoybienventilado.NO
sumerjaelproductoenagua.
2.Sielproductoentraencontactoaccidentalmente
conaguademar,retirelacajadelabateríayla
bateríainmediatamenteyenjuagueelproducto
conaguacorriente.Vuelvaacolocarlabateríaeintenteencenderlo
despuésdequeelproductoestécompletamenteseco.
3.Paraobtenermásinformaciónsobrelaguíademantenimientodefaros,
escaneeelcódigoQRacontinuación.
Remarque :Labatteriedoitêtreremplacéeourechargéelorsquela
puissancesemblefaibleouquelepharenerépondplusenraisond'une
faiblealimentation.
Statut des indicateursNiveau de puissance
4Constants75%–100%
3Constants50%–75%
2Constants25%–50%
1Constant
0%–25%(Veuillezrechargerouremplacerla
batteriedèsquepossible.)
Protection thermique
Lemécanismedeprotectionthermiquerégulelapuissanceduproduiten
fonctiondesconditionsdefonctionnementetdel'environnementambiant
andemaintenirdesperformancesoptimales.
Entretien
1.Pourlenettoyagequotidien,utilisezunchion
humide pour essuyer la surface de la lampe
frontale.Lavezlebandeauàl'eauclaireouavec
undétergentneutre,puislaissez-lesécheràl'air
libredansunendroitfraisetbienventilé.NE
PLONGEZPASleproduitdansl'eau.
2.Sileproduitestaccidentellementexposéàl'eau
demer,retirezimmédiatementlecompartiment
àpilesetlabatterie,puisrincezleproduitàl'eau
courante.Réinstallezlespilesetessayezdemettreleproduitsoustension
unefoisqu'ilestcomplètementsec.
3.Pourplusd'informationssurl'entretiendelalampefrontale,veuillez
scannerlecodeQRci-dessous.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Nitecore |
| Kategori: | Ficklampa |
| Modell: | HA27 UHE |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Nitecore HA27 UHE ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Ficklampa Nitecore Manualer
25 Mars 2026
23 Mars 2026
12 Mars 2026
11 Mars 2026
7 Oktober 2025
7 Oktober 2025
6 Oktober 2025
18 Juni 2025
16 Juni 2025
16 Juni 2025
Ficklampa Manualer
Nyaste Ficklampa Manualer
26 Mars 2026
25 Mars 2026
24 Mars 2026
13 Mars 2026
3 Mars 2026
2 Mars 2026
26 Februari 2026
23 Februari 2026
4 Februari 2026
4 Februari 2026