Oregon Scientific TW223 Bruksanvisning
                    Oregon Scientific
                    
                    Klockradio
                    
                    TW223
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Oregon Scientific TW223 (2 sidor) i kategorin Klockradio. Guiden har ansetts hjälpsam av 30 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 15.5 recensioner. Har du en fråga om Oregon Scientific TW223 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
Radio-Controlled Projection Clock  
with Indoor Temperature
Model : TW223
USER MANUAL
GETTING STARTED
If using the DC Adaptor to power the clock, plug the adaptor to the clock. If using battery, insert 2pcs AA size batteries 
into the battery compartment, pay attention to the polarity.
PRODUCT DESCRIPTION
1.  SNOOZE / LIGHT key
2.  REVERSE key
3.  LCD display
4.  PROJECTOR
5.  MODE key
6.  SET key
7.  ADJUST key
8.  RECEIVE key
9.  RESET key
10.  DC adaptor
11.  FOCUS key
12.  Battery door
DISPLAY SYMBOLS
       US version display
1. Time
2. Month
3. Date
4.  Day of the week
5. Temperature
6.  Signal strength indicator
7.  Daylight savings time
8.  Low battery indicator
RADIO-CONTROLLED CLOCK
This product is designed to synchronize its clock 
automatically with a clock signal.
EU version : DCF-77 signal from Frankfurt, Germany
US version : WWVB-60 signal from Fort Collins Colorado, 
USA
UK version : MSF-60 signal from Anthorn, England
The signal indicator displays different level of signal 
strength.
No signal 
quality
Weak signal 
quality
Excellent signal 
quality
The unit is already synchronized with the time signal 
transmitter. Otherwise the antenna segment   will 
disappear from the LCD display.
 NOTE 
You may use the RECEIVE button to receive the time 
signal manually.
 NOTE 
Time-zone offset from the received clock signal time is 
available for US version. You can change the time zone 
of Pacic time, Mountain time, Central time and Eastern 
time as indicated on the MAP shown on the display. To 
adjust time-zone offset.
1.  Press “MODE” to enter Alarm Time mode.
2.  Press “ADJUST” to toggle different time zones.
3.  Press “MODE” to back to clock mode
USING THE PROJECTOR
Press the SNOOZE / LIGHT key to turn on the projector 
and display backlight for 5 seconds. 
Press and hold the SNOOZE / LIGHT key for 3 seconds, 
the projector will be turned on for 30 minutes.
If using DC power, the projector will be always ON.
Press the “ 
 ” key will invert the projected image 
by 180 degree.
Adjust the projected image focus by turning the FOCUS 
key.
 NOTE 
If using DC power, press the “SNOOZE/LIGHT” key 
and the “   ” key will invert the projected image 
by 180 degree.
MANUAL SETTING THE TIME AND DATE
If the clock does not receive the time signal successfully, 
you can set the clock manually.
1.  Press “SET” key for 2 seconds until HOUR digit 
ashing.
2.  Press “ADJUST” key to adjust the value.
3.  Press “SET” key again to step the setting items. The 
setting sequence will be: Hour > Minute > Second 
>12 / 24Hr > Date > Month > Year >  Language 
(GB=English FR=French DE=German ES=Spanish 
IT=Italian)
4.  Press “MODE” key to save and exit the setting mode.
SETTING THE ALARM
1.  In normal time display, press “MODE” key to enter 
the Alarm Time Mode.
2.  Enable the alarm by pressing “ADJUST” key so that 
the bell icon “   ” appears.
3.  Enable the  snooze function by pressing 
“ADJUST” key so that the snooze icon “Zz” appears.
4.  Press “SET” key for 2 seconds until the HOUR digit 
ashing.
5.  Press “ADJUST” key to increase the setting value.
6.  Press “SET” key again to step the setting items. The 
sequence will be: Hour > Minute.
7.  Press “MODE” key to save and exit the setting 
modee.
 NOTE 
When alarm sounds and the snooze button is pressed, 
the alarm will automatically start again after 4 minutes. 
The snooze function can be repeated for 4 times per 
day, and alarm will sound again until the next day. The 
alarm duration is 2 minutes.
TEMPERATURE DISPLAY
1.  In normal time display, press “set” key to toggle between 
o
C / 
o
F temperature format.
PRECAUTIONS
This product is engineered to give you years of 
satisfactory service if you handle it carefully. Here are 
a few precautions:
•  Do not cover the ventilation holes. Make sure items 
that are nearby such as newspapers, tablecloths, 
curtains etc cannot accidentally cover the ventilation 
holes.
•  Do not subject the unit to excessive force, shock, 
dust, temperature or humidity, which may result in 
malfunction, shorter electronic life span, damaged 
battery and distorted parts.
•  Placement of  this product on  wood surfaces with 
certain types of nishes, such as clear varnish, may 
result in damage to the nish. Consult the furniture 
manufacturer’s care instructions for direction as to 
the types of objects that may safely be placed on 
the wood  surface.  Oregon Scientic shall not  be 
responsible for any damage to wood surfaces from 
contact with this product.
•  Do not immerse the unit in water. If you spill liquid 
over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.
•  Do  not  clean  the unit with abrasive or  corrosive 
materials.
•  Do not tamper with the unit’s internal components. 
Doing so will invalidate the warranty on the unit and 
may cause unnecessary damage. The unit contains 
no user-serviceable parts.
•  Only use fresh batteries as  specic  in the user’s 
instructions. Do not mix new and old batteries.
•  Due to  printing limitations, the  displays  shown in 
this manual may differ from the actual display.
•  The contents of this manual may not be reproduced 
without the permission of the manufacturer.
•  Do not dispose this product as unsorted municipal 
waste. Collection of such waste separately for special 
treatment is necessary.
 NOTE 
The technical specications  for  this  product  and  the 
contents of the user manual are subject to change 
without notice.
ABOUT OREGON SCIENTIFIC
Visit our website (www.oregonscientic.com ) to learn more Oregon Scientic products.
For international inquiries, please visit: http://corporate.oregonscientic.com/afterSales_contactUs.asp
EU-DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby,  Oregon  Scientic,  declares 
that this Radio-Controlled Projection 
Clock with Indoor Temperature (Model: 
TW223) is in compliance with R&TTE99 
/ 5. A copy of the signed and dated 
Declaration of Conformity is available 
on request via  our  Oregon  Scientic 
Customer Service.
FCC COMPLIANCE STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC Rules. 
Operation is subject to the following two conditions: (1) 
This device may not cause harmful interference, and 
(2) this device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired 
operation.  Changes  or  modications  nor  expressly 
approved by the party responsible for compliance could 
void the user’s authority to operate the equipment.
FCC WARNING
This equipment has been tested and found to comply with 
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 
of the FCC Rules. These limits are designed to provide 
reasonable protection against harmful interference in a 
residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio 
frequency energy and, if not installed and used in 
accordance with the instructions, may cause harmful 
interference to radio communications. 
However, there is no guarantee that interference will not 
occur in a particular installation. If this equipment does 
cause harmful interference to radio or television reception, 
which can be determined by turning the equipment off 
and on, the user is encouraged to try to correct the 
interference by one or more of the following measures:
•  Reorient or relocate the receiving antenna.
•  Increase the separation between the equipment and 
the receiver.
•  Connect the equipment into an outlet different from 
that to which the receiver is connected.
•   Consult the  dealer  or an experienced  radio/TV 
technician for help.
CAUTION :
1.  RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY 
AN INCORRECT TYPE.
2.  DIPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE 
INSTRUCTIONS.
3.  Use only with the provided adaptor model
4.  The socket-outlet shall be installed near the equipment 
and install be easily accessible.
The following information is not to be used as contact for 
support or sales. Please call our customer service number 
(listed on our website at www.oregonscientic.com or on 
the warranty card for this product) for all inquiries instead.
We
Name:  Oregon Scientic, Inc.
Address: 19861 SW 95th AVe., Tualatin, Oregon 97062 USA
Telephone No.: 1-800-853-8883
Declare that the product
Product No.: TW223
Product Name: Radio-Controlled Projection Clock with 
   Indoor Temperature
Manufacturer:  Oregon Scientic, Inc.
Address: Block C, 9/F, Kaiser Estate, Phase 1, 41 Man Yue 
St., Hung Hom, Kowloon, Hong Kong
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation is 
subject to the following two conditions:
1)  This device may not cause harmful interference.
2)  This device must accept any interference received, 
including interference that may cause undesired operation.
ALL EU countries, Switzerland 
and Norway
COUNTRIES RTTE APPROVAL COMPLIED
Orologio radiocontrollato con proiezione e indicazione della temperatura interna
Modello: TW223
Manuale per l’utente
OPERAZIONI PRELIMINARI
Se si utilizza un alimentatore DC per alimentare l’orologio, collegarlo allo stesso. Se invece si utilizzano le 
batterie, inserire nel vano 2 batterie AA facendo attenzione alla polarità.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Tasto SNOOZE / LIGHT
2. Tasto REVERSE 
3.  Display LCD
4. PROIETTORE
5. Tasto MODE
6. Tasto SET
7. Tasto ADJUST
8. Tasto RECEIVE
9. Tasto RESET
10.  Alimentatore DC
11. Rotellina FOCUS
12.  Vano batterie
SIMBOLI DEL DISPLAY
1. Ora
2. Mese
3. Data
4.  Giorno della settimana
5. Temperatura
6.  Indicatore della forza del segnale
7.  Ora legale
8.  Indicatore di batteria in esaurimento
OROLOGIO RADIOCONTROLLATO
Questo prodotto è progettato per sincronizzare 
automaticamente l’ora con un segnale orario.
Versione EU: segnale DCF-77 da Francoforte, 
Germania
Versione USA: segnale WWVB-60 da Fort Collins 
Colorado, USA
Versione Regno Unito: segnale MSF-60 da Anthorn, 
Inghilterra
L’indicatore del segnale indica diversi livelli di forza 
dello stesso.
No signal 
quality
Weak signal 
quality
Excellent 
signal quality
Se l’orologio RC riceve un segnale ottimale, sul 
display LCD appare il simbolo Sync-time “   ”.
L’unità è già sincronizzata con il trasmettitore del 
segnale orario. In caso contrario, il segmento 
dell’antenna scompare dal display LCD.
 NOTA 
Si può ricevere il segnale orario manualmente 
usando il tasto RECEIVE.
 NOTA 
Per la versione statunitense è disponibile un 
fuso orario diverso dal segnale orario ricevuto. 
È possibile cambiare il fuso orario scegliendo tra 
ora del Pacico, della zona delle  Montagne,  ora 
Centrale e ora Orientale, come indicato sulla MAPPA 
presente sul display. Regolazione della differenza 
di fuso orario:
1.  Premere “MODE” per accedere alla modalità 
Ora Sveglia.
2.  Premere “ADJUST” per alternare i vari fusi orari.
3.  Premere “MODE” per tornare alla modalità 
Orologio.
USO DEL PROIETTORE
Premere il tasto SNOOZE / LIGHT per accendere 
il proiettore e attivare la retroilluminazione per 5 
secondi. 
Premere il tasto SNOOZE / LIGHT per 3 secondi, il 
proiettore rimarranno attivi per 30 minuti.
Se si utilizza l’alimentatore, il proiettore rimarrà 
sempre acceso.
Premendo il tasto “   ” l’immagine proiettata 
ruoterà di 180°.
Girare la rotellina FOCUS per mettere a fuoco 
l’immagine proiettata.
 NOTA 
Se si utilizza l’alimentazione DC, premere il tasto 
“SNOOZE/LIGHT” quindi il tasto “   ” si inverte 
l’immagine proiettata.
IMPOSTAZIONE MANUALE DI ORA E DATA
Se l’orologio non riceve un buon segnale orario, è 
possibile impostarlo manualmente.
1.  Premere il tasto “SET” per  2  secondi,  nché 
non lampeggia la cifra dell’ora.
2.  Premere il tasto “ADJUST” per regolare il valore.
3.  Premere nuovamente il tasto “SET” per navigare 
tra le diverse voci. L’ordine delle impostazioni è: 
Ore > Minuti > Secondi >12 / 24h > Data > Mese 
> Anno >  Lingua (GB=inglese FR=francese 
DE=tedesco ES=spagnolo IT=italiano)
4.  Premere il tasto “MODE” per uscire dalla 
modalità impostazioni.
IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
1.  Nella visualizzazione normale dell’ora, premere 
il tasto “MODE” per accedere alla Modalità Ora 
Sveglia.
2.  Attivare la sveglia premendo il tasto “ADJUST”: 
apparirà l’icona della campanella “   ” .
3  Attivare la funzione snooze premendo 
il tasto 
“ADJUST”: apparirà l’icona dello snooze “Zz”.
4.  Premere il tasto “SET” per  2  secondi,  nché 
non lampeggia la cifra dell’ora.
5.  Premere il tasto “ADJUST” per aumentare il 
valore dell’impostazione.
6.  Premere nuovamente il tasto “SET” per navigare 
tra le diverse voci. L’ordine delle impostazioni 
è: Ore > Minuti.
7.  Premere il tasto “MODE” per uscire dalla 
modalità impostazioni.
 NOTA 
Se suona la sveglia e si preme il pulsante snooze, 
la sveglia riprenderà a suonare dopo 4 minuti. La 
funzione snooze può essere ripetuta no a 4 volte 
al giorno, e la sveglia suonerà ancora no al giorno 
successivo. La durata della sveglia è di 2 minuti.
VISUALIZZAZIONE DELLA TEMPERATURA
1.  Nella visualizzazione normale dell’ora, premere il tasto “set” per alternare il formato della temperatura 
o
C / 
o
F.
PRECAUZIONI
L’unità è stata progettata per fornire un servizio 
soddisfacente per diversi anni, purché manipolata 
con attenzione. Di seguito sono riportate alcune 
importanti precauzioni:
•  Non otturare i fori  di  aerazione. Assicurarsi 
che eventuali oggetti come giornali, tovaglie, 
tende, etc. non coprano accidentalmente i fori 
di aerazione.
•  Non sottoporre l’unità a sforzi, scosse, polvere, 
temperature o umidità eccessivi, che potrebbero 
provocare malfuzionamenti, ridurre la durata dei 
componenti elettronici, danneggiare le batterie 
e deformare le parti.
•  Non manomettere i componenti interni dell’unità. 
Ciò potrebbe invalidare la garanzia e causare 
danni superûui. L’unità non contiene parti 
riparabili  dall’utente.  
•  La collocazione di questo prodotto su superûci 
delicate (ad esempio legno) con particolari tipi 
di riûniture, ad esempio vernice trasparente, può 
danneggiare le riûniture. Oregon Scientiûc non 
è responsabile dei danni alle superûci provocati 
dal contatto con questo prodotto.
•  Non immergere l’unità nell’acqua. Se si sparge 
del liquido sull’unità, asciugarla immediatamente 
con un panno asciutto privo di lanugine.
•  Non  pulire  l’unità  con sostanze  abrasive  o 
corrosive che potrebbero grafûare le parti di 
plastica e corrodere il circuito elettrico.
•  Utilizzare solo batterie nuove, come speciûcato 
nel manuale di istruzioni. Non mescolare batterie 
vecchie e nuove, poiché dalle batterie vecchie 
possono fuoriuscire liquidi.
•  A  causa  delle  limitazione  della  stampa,  le 
illustrazioni riportate in questo manuale possono 
differire dalle visualizzazione reali.
•  Non è consentito riprodurre il contenuto di questo 
manuale senza il permesso del produttore.
•  Non smaltire questo prodotto come riûuto urbano 
comune. Ma è necessario smaltirlo e conferirlo 
separatamente come riûuto differenziato.
 NOTA 
Le speciûche tecniche di questo prodotto e il 
contenuto del manuale sono soggetti a modiûche 
senza preavviso
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui  nuovi  prodotti  Oregon  Scientic  visita  il  nostro  sito  internet www.
oregonscientic.com, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno. Per ricerche di tipo 
internazionale puoi visitare invece il sito http://corporate.oregonscientic.com/afterSales_contactUs.asp.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EU
Con la presente, Oregon Scientic dichiara che questo Orologio Radiocontrollato con Proiezione e Indicazione 
della Temperatura Interna (Modello: TW223) è conforme con la Direttiva R&TTE99 / 5. Una copia della 
Dichiarazione di Conformità  completa di data e rma è disponibile su richiesta attraverso il nostro servizio 
clienti Oregon Scientic.
Tutti I Paesi UE, Svizzera  
e Norvegia
PAESI CONFORMI ALLA DIRETTIVA R&TTE
Horloge Radio-Contrôlée à Projection avec Température Intérieure
Modèle : TW223
Mode d’emploi
DÉMARRAGE
Si l’adaptateur CA est utilisé pour alimenter l’horloge, brancher l’adaptateur. Si les piles sont utilisées, installer 
2 piles AA dans le compartiment à piles en faisant attention aux polarités.
DESCRIPTION 
1.  Bouton PAUSE / LUMIÈRE
2.  Bouton RETOUR EN ARRIÈRE
3.  Afchage LCD 
4.  PROJECTEUR
5.  Bouton MODE 
6.  Bouton RÉGLAGE 
7.  Bouton AJUSTEMENT
8.  Bouton RÉCEPTION
9.  Bouton REMISE À ZÉRO
10.  Adaptateur CA
11.  Bouton MISE AU POINT
12.  Couvercle des piles
SYMBOLES AFFICHÉS
1.  Heure
2.  Mois
3.  Date
4.  Jour de la semaine
5.  Température
6.  Indicateur de puissance du signal 
7.  Heure d’été
8.  Indicateur de piles faibles
HORLOGE RADIO-CONTRÔLÉE  
Cet appareil est conçu pour synchroniser son 
horloge automatiquement avec un signal horaire.
Version U.E. : DCF-77 signal émis depuis Francfort, 
Allemagne
Version U.S.A.: WWVB-60 signal émis depuis Fort 
Collins, Colorado, USA
Version R.U.: MSF-60 signal émis depuis Anthorn, 
Angleterre
L’indicateur de signal afche les différents niveaux 
de puissance de signal.
No signal 
quality
Weak signal 
quality
Excellent 
signal quality
Si  l’horloge  radio-contrôlée  reçoit  bien  un 
signal, un symbole de synchronisation “ 
 ” 
apparait sur l’écran LCD.
L’horloge est déjà synchronisée avec l’émetteur de 
signal horaire. Sinon, le segment d’antenne disparait 
de l’afchage LCD. 
 REMARQUE 
Vous pouvez utiliser le bouton RECEIVE pour 
recevoir le signal horaire manuellement.
 REMARQUE 
Un décalage par rapport au signal horaire reçu est 
disponible pour la version US. Vous pouvez changer 
les fuseaux horaires Pacique, Montagne, Central 
and Est comme il est indiqué sur la carte montrée sur 
l’écran. Pour ajuster le décalage de fuseau horaire :
1.  Appuyer sur “MODE” pour entrer dans le mode 
Heure d’Alarme.
2.  Appuyer sur “ADJUST” pour alterner entre les 
différents fuseaux horaires.
3.  Appuyer sur “MODE” pour revenir au mode 
heure. 
UTILISATION DU PROJECTEUR
Appuyer sur le bouton SNOOZE / LIGHT pour 
allumer le projecteur et le rétroéclairage de l’écran 
pendant 5 secondes. 
Appuyer et tenir le bouton SNOOZE / LIGHT pendant 
3 secondes, le projecteur resteront allumés pendant 
30 minutes.
Si l’adaptateur CA est branché, le projecteur reste 
en marche. 
Appuyer sur le bouton “   ” pour tourner l’image 
de 180 degrés.
Ajuster la mise au point de  l’image  projetée  en 
tournant le bouton FOCUS.
 REMARQUE 
Si vous utilisez la puissance DC, appuyez sur 
“SNOOZE/LIGHT” puis touche “   ” permet 
d’inverser l’image projetée.
RÉGLAGE MANUEL DE L’HEURE ET LA DATE
Si l’horloge ne réussit pas à recevoir le signal horaire, 
il est possible de régler l’heure manuellement.
1.  Appuyer sur le bouton “SET” pendant 2 
secondes jusqu’à ce que les chiffres de l’heure 
clignotent.
2.  Appuyer sur le bouton “ADJUST” pour ajuster 
les chiffres.
3.  Appuyer sur le bouton “SET” de nouveau pour 
passer d’une étape à l’autre. La séquence de 
réglage est : Heure > Minute > Seconde >12 / 
24Hr > Date > Mois > An >  Langue (GB=Anglais 
FR=Français DE=Allemand ES=Espagnol 
IT=Italien)
4.  Appuyer sur le bouton “MODE” pour sortir du 
mode réglage.
RÉGLAGE DE L’ALARME
1.  En mode d’afchage horaire normal, appuyer 
sur le bouton “MODE” pour entrer dans le Mode 
Heure d’Alarme.
2.  Activer l’alarme en appuyant sur le bouton 
“ADJUST” pour que l’icône de sonnerie “   ” 
apparaisse.
3.  Activer la fonction pause en appuyant sur le 
bouton “ADJUST” pour que l’icone de pause 
“Zz” apparaisse.
4.  Appuyer sur le bouton “SET” pendant 2 
secondes jusqu’à ce que les chiffres de l’heure 
clignotent.
5.  Appuyer sur le bouton “ADJUST” pour 
augmenter les valeurs de réglage.
6.  Appuyer sur le bouton “SET” de nouveau pour 
passer d’une étape à l’autre. La séquence est 
: Heure > Minute. 
7.  Appuyer sur le bouton “MODE” pour sortir du 
mode de réglage.
 REMARQUE 
Quand l’alarme sonne et que l’on appuie sur le 
bouton pause, l’alarme sonnera de nouveau dans 
4 minutes. La fonction pause peut être répétée 4 
fois par jour et l’alarme ne sonnera plus jusqu’au 
lendemain, quand elle se déclenchera de nouveau. 
La durée de l’alarme est de 2 minutes. 
AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE 
1.  En afchage horaire normal, appuyer sur le bouton “set” pour alterner entre les formats de température 
C
o 
/ F
o
.
PRECAUTIONS
Cet appareil est conçu pour vous donner satisfaction 
pendant de nombreuses années si vous le manipulez 
soigneusement. Voici quelques precautions:
•  Ne faites pas subir à l’appareil des forces, des 
chocs, de la poussière, des changements de 
température ou de l’humidité excessifs car cela 
pourrait avoir pour  conséquence  un  mauvais 
fonctionnement, une durée de vie électronique 
abrégée, des piles endommagées et des pièces 
déformées.
•  Le placement de cet appareil sur une surface en 
bois avec certaines ûnitions, comme un vernis 
clair, peut endommager le vernis. Consulter 
les instruction du fabricant de meuble pour 
des indications sur le type d’objets qui peuvent 
être placé sans dommage sur la surface du 
bois. Oregon Scientiûc ne sera pas tenu pour 
responsable pour tout dommage aux surfaces 
en bois résultant du contact avec cet appareil.
•  Ne  plongez  pas  l’appareil dans l’eau. S’il se 
trouve en contact avec de l’eau, essuyez-le 
immédiatement avec un chiffon doux.
•  Ne nettoyez pas  l’appareil  avec  des  produits 
abrasifs ou corrosifs. Ceci pourrait rayer 
les pièces en plastique et corroder le circuit 
électronique.
•  Ne  manipulez  pas  les  composants  internes. 
Ceci annulera la garantie de l’appareil et pourrait 
cause des dégâts inutiles. L’appareil ne contient 
pas de pièces utilisables par l’usager.
•  Utilisez seulement des piles neuves comme il 
est indiqué dans les instructions. Ne mélangez 
pas les piles neuves et usagées car les vieilles 
piles peuvent fuir.
•  En raison des limites de service d’impression, 
les afûchages montrés dans ce manuel peuvent 
différer de ceux de l’appareil.
•  Le contenu de ce  manuel  ne  peut  pas  être 
reproduit sans la permission du fabricant.
•  Ne pas mettre cet  appareil  à  la  poubelle. Un 
traitement spéciûque est dédié au recyclage 
des déchets électroniques.
 REMARQUE 
Les caractéristiques techniques de cet appareil et 
le contenu de ce manuel sont sujets à changement 
sans préavis.
À PROPOS D’OREGON SCIENTIFIC
Pour plus d‘informations sur les produits Oregon Scientific France, rendez-vous sur notre site  
info@oregonscientic.com.
Pour des renseignements internationaux, rendez vous sur le site: http://corporate.oregonscientic.com/
afterSales_contactUs.asp.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ U.E.
Oregon Scientic déclare par la présente que cette Horloge Radio-Contrôlée à Projection avec Température 
Intérieure (Modèle : TW223) est en conformité avec la directive R&TTE99 / 5. Une copie de la Déclaration 
de Conformité signée et datée est 
disponible sur demande auprès 
de notre Service Clients d’Oregon 
Scientic.
Tous les pays Européens, la Suisse
et la Norvège
PAYS CONCERNÉS RTT&E
Funkgesteuerte Projektionsuhr mit Innentemperatur
Modell: TW223
Bedienungsanleitung
ERSTE SCHRITTE
Wenn Sie die Uhr mit dem Netzadapter verwenden möchten, müssen Sie diesen an das Gerät anschließen. 
Ansonsten legen Sie bitte 2 Stk. Batterien des Typs AA in das Batteriefach ein und beachten Sie die Polaritäten.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. 
SNOOZE- / LIGHT-(SCHLUMMER-LICHT)-Taste
2.  REVERSE (ZURÜCK)-Taste
3.  LCD-Display
4.  PROJEKTOR
5.  MODE (MODUS)-Taste
6.  SET (EINSTELL)-Taste
7.  ADJUST (ÄNDERN)-Taste
8.  RECEIVE (EMPFÄNGER)-Taste
9.  RESET-Taste
10.  Netzadapter
11.  FOKUS-Taste
12.  Batteriefach
SYMBOLE AUF DER ANZEIGE
1.  Uhrzeit
2.  Monat
3.  Datum
4.  Wochentag
5.  Temperatur
6.  Anzeige der Signalstärke
7.  Sommerzeit
8.  Anzeige für schwache Batterie
FUNKGESTEUERTE UHR
Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch 
mit einem Zeitsignal.
EU-Version : Signal DCF-77 von Frankfurt, 
Deutschland
US-Version : Signal WWVB-60 von Fort Collins, 
Colorado, USA
GB-Version : Signal MSF-60 von Anthorn, England
Die Signalanzeige stellt verschiedene Stufen der 
Signalstärke dar.
No signal 
quality
Weak signal 
quality
Excellent 
signal quality
Wenn die Funkuhr ein Signal erfolgreich 
empfängt, wird ein „Sync-Zeit“-Symbol “ 
 ” 
 auf dem LCD-Display angezeigt.
Das Gerät ist bereits mit dem Sender des 
Zeitsignals synchronisiert. Andernfalls würde das 
Antennensegment auf der Anzeige erlöschen.
 HINWEIS 
Sie können die RECEIVE-Taste verwenden, um 
den Empfang des Zeitsignals manuell einzustellen.
 HINWEIS 
Der Zeitzonenausgleich der empfangenen Signalzeit 
ist für die US-Version verfügbar. Sie können die 
Zeitzonen der Pacic Time, Mountain Time, Central 
Time und Eastern Time ändern, wie auf der im 
Display angezeigten KARTE angegeben. So stellen 
Sie den Zeitzonenausgleich ein.
1. Drücken Sie auf “MODE”, um den 
Alarmzeitmodus aufzurufen.
2.  Drücken Sie auf “ADJUST”, um zwischen den 
verschiedenen Zeitzonen zu wechseln.
3.  Drücken Sie auf “MODE”, um zum Uhrzeitmodus 
zurückzukehren.
VERWENDUNG DES PROJEKTORS
Drücken Sie auf die SNOOZE- / LIGHT-
Taste, um den Projektor einzuschalten und die 
Hintergrundbeleuchtung 5 Sekunden lang zu 
aktivieren. 
Halten Sie die SNOOZE- / LIGHT-Taste 3 Sekunden 
lang gedrückt, um den für 30 Minuten zu aktivieren.
Bei Verwendung des Netzadapters ist die 
Projektorfunktion ständig aktiviert.
Drücken Sie auf die Taste “   ”, um das projizierte 
Bild um 180 Grad umzukehren.
Sie können das projizierte Bild scharfstellen, indem 
Sie die FOKUS-Taste drehen.
 HINWEIS 
Bei Verwendung von Gleichstrom, drücken Sie auf 
“SNOOZE/LIGHT” dann “   ”-Taste wird das 
projizierte Bild zu invertieren.
MANUELLE EINSTELLUNG VON UHRZEIT UND DATUM
Wenn die Uhr das Zeitsignal nicht erfolgreich 
empfängt, können Sie die Uhr auch manuell 
einstellen:
1.  Drücken Sie 2 Sekunden lang auf die “SET”-
Taste, bis die Stelle STUNDE blinkt.
2.  Drücken Sie auf die “ADJUST”-Taste, um den 
Wert zu ändern.
3.  Drücken Sie erneut auf die “SET”-Taste, um 
die Einstellungspunkte zu durchschreiten. Die 
Reihenfolge der Einstellungen lautet: Stunde 
> Minute > Sekunde >12 / 24Std > Datum 
> Monat > Jahr >  Sprache (GB=Englisch 
FR=Französisch DE=Deutsch ES=Spanisch 
IT=Italienisch)
4.  Drücken Sie auf die “MODE”-Taste, um den 
Einstellungsmodus zu beenden.
EINSTELLUNG DES ALARMS
1.  Drücken Sie bei der normalen Anzeige der 
Uhrzeit auf die “MODE”-Taste, um den 
Alarmzeitmodus aufzurufen.
2.  Aktivieren Sie den Alarm durch Drücken der 
“ADJUST”-Taste; das Glockensymbol “   ” 
wird angezeigt.
3.  Aktivieren Sie die Schlummerfunktion 
durch Drücken der “ADJUST”-Taste; das 
Schlummersymbol “Zz” wird daraufhin 
angezeigt.
4.  Drücken Sie 2 Sekunden lang auf die “SET”-
Taste, bis die Stelle STUNDE blinkt.
5.  Drücken Sie auf die “ADJUST”-Taste, um den 
Einstellungswert zu erhöhen.
6.  Drücken Sie erneut auf die “SET”-Taste, um 
die Einstellungspunkte zu durchschreiten. Die 
Reihenfolge lautet: Stunde > Minute.
7.  Drücken Sie auf die “MODE”-Taste, um den 
Einstellungsmodus zu beenden.
 HINWEIS 
Wenn der Alarm ertönt und die Schlummertaste 
gedrückt wird, wird der Alarm nach 4 
Minuten automatisch erneut ausgelöst. Die 
Schlummerfunktion kann pro Tag 4-mal wiederholt 
werden; der Alarm wird bis zum darauffolgenden Tag 
erneut ausgelöst. Die Alarmdauer beträgt 2 Minuten.
TEMPERATURANZEIGE
1.  Drücken Sie bei der normalen Anzeige der Uhrzeit auf die “SET”-Taste, um zwischen den Temperaturformaten 
o
C / 
o
F zu wechseln.
VORSICHTSMASSNAHMEN
Dieses Gerät wurde entworfen, um Ihnen jahrelang 
Freude zu bereiten, wenn Sie es sorgfältig 
handhaben. Hier sind einige Vorsichtsmaßnahmen:
•  Sie  dürfen  die  Belüftungsöffnungen  nicht 
abdecken. Stellen Sie sicher, dass in 
der Nähe beûndliche Gegenstände, wie 
Zeitungen,Tischtücher, Vorhänge, usw., die 
Belüftungsöffnungen nicht versehentlich 
verdecken können.
•  Setzen  Sie  das  Gerät  keiner  extremen 
Gewalteinwirkung und keinen Stößen 
aus, und halten Sie es von übermäßigem 
Staub, Hitze oder Feuchtigkeit fern, da 
dies zu Funktionsstörungen, einer kürzeren 
elektronischen Lebensdauer, beschädigten 
Batterien und verformten Einzelteilen führen 
kann.
•  Wenn  dieses  Produkt  auf  Holzûächen  mit 
bestimmten Oberûächenausführung wie 
Klarlack gestellt wird, kann die Oberûäche 
beschädigt werden. Entsprechende Hinweise 
zu Gegenständen, die sicher auf Holzûächen 
gestellt werden können, entnehmen Sie bitte der 
Pûegeanleitung Ihres Möbelherstellers. Oregon 
Scientiûc ist nicht haftbar für Beschädigungen 
von Holzûächen, die durch die Berührung mit 
diesem Produkt verursacht werden.
•  Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls 
Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, 
trocknen Sie es sofort mit einem weichen, 
faserfreien Tuch.
•  Reinigen  Sie  das  Gerät  keinesfalls  mit 
scheuernden oder ätzenden Mitteln. Diese 
können die Kunststoffteile zerkratzen und die 
elektronische Schaltung zerstören
•  Machen  Sie  sich  nicht  an  den  internen 
Komponenten des Geräts zu schaffen. Dies 
kann zu einem Verlust der Garantie führen 
und eine unnötige Beschädigung des Geräts 
verursachen. Das Gerät enthält keine durch 
den Benutzer wartbare Teile.
•  Verwenden Sie nur neue Batterien, wie in der 
Bedienungsanleitung angegeben. Verwenden 
Sie keinesfalls neue und alte Batterien 
gemeinsam, da  alte Batterien auslaufen können.
•  Aufgrund der Druckbeschränkungen können sich 
die in dieser Anleitung dargestellten Abbildungen 
vom Original unterscheiden.
•  Der  Inhalt  dieser  Anleitung  darf  ohne 
Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt 
werden.
•  Entsorgen Sie das Gerät nicht im allgemeinen 
Hausmüll, sondern ausschließlich in den dafür 
vorgesehenen kommunalen Sammelstellen, die 
Sie bei Ihrer Gemeinde erfragen können.
 HINWEIS 
Die technischen Daten für dieses Produkt und 
der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne 
Benachrichtigung geändert werden.
ÜBER OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific visita il nostro sito internet  
info@oregonscientic.com, dove potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno. Per ricerche di tipo 
internazionale puoi visitare invece il sito http://corporate.oregonscientic.com/afterSales_contactUs.asp.
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Oregon Scientic, dass diese funkgesteuerte Projektionsuhr mit Innentemperatur (Modell: 
TW223)  mit der Richtlinie R&TTE99 / 5 übereinstimmt. Eine Kopie der unterschriebenen und mit Datum 
versehenen Konformitätserklärung 
erhalten Sie auf Anfrage über unseren 
Oregon Scientic Kundendienst.
Alle Länder der EU, Schweiz
und Norwegen
KONFORM IN FOLGENDEN LÄNDERN
Reloj proyector controlado por radio con temperatura interior
Modelo: TW223
Manual de usuario
CÓMO EMPEZAR
Si utiliza el adaptador de CA para alimentar el reloj, conecte el adaptador al reloj. Si usa pilas, introduzca 
2 pilas AA en el compartimiento para pilas. Tenga en cuenta la polaridad.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.  Botón SNOOZE / LUZ
2.  Botón ATRÁS
3.  Pantalla LCD
4.  PROYECTOR
5.  Botón MODO
6.  Botón CONFIG
7.  Botón AJUSTE
8.  Botón RECIBIR
9.  Botón REINICIO
10.  Adaptador de CC
11.  Botón ENFOQUE
12.  Tapa del compartimiento de la batería
SÍMBOLOS DE LA PANTALLA
1.  Hora
2.  Mes
3.  Fecha
4.  Día de la semana
5.  Temperatura
6. 
Indicador de la potencia de la señal
7.  Horario de verano
8.  Indicador de pila gastada
RELOJ CONTROLADO POR RADIO
Este producto p1-ha sido diseñado para sincronizar 
automáticamente su reloj con una señal de reloj.
Versión UE: Señal DCF-77 de Frankfurt, Alemania
Versión EEUU: Señal WWVB-60 de Fort Collins, 
Colorado, Estados Unidos
Versión Reino Unido: señal MSF-60 de Anthorn, 
Inglaterra
El indicador de señal muestra distintos niveles de 
potencia de señal.
No signal 
quality
Weak signal 
quality
Excellent 
signal quality
Si el reloj controlado por radio recibe correctamente 
una señal, aparece en pantalla el símbolo “   ” de 
sincronización de tiempo.
La unidad p1-ya está sincronizada con el transmisor 
de señal de la hora. De lo contrario, el segmento de 
antena desaparecerá de la pantalla LCD.
 NOTA 
Puede utilizar el botón RECIBIR para recibir 
manualmente la señal de la hora.
 NOTA 
En la versión para Estados Unidos existe la opción 
de elegir el huso horario de la señal de la hora que 
se recibe. Puede cambiar la zona horaria a hora del 
Pacíco, hora de Montaña, hora Central y hora del 
Este, tal y como indica el MAPA que aparece en 
pantalla. Cómo congurar el huso horario.
1. Pulse “MODO” para acceder al modo de Alarma.
2. Pulse “AJUSTE” para alternar entre distintas 
zonas horarias.
3. Pulse “MODO” para volver al modo de reloj
CÓMO UTILIZAR EL PROYECTOR
Pulse SNOOZE/LIGHT para encender el proyector 
y la retroiluminación durante 5 segundos. 
Pulse el botón SNOOZE / LUZ y manténgalo pulsado 
durante 3 segundos y el proyector se encenderán 
durante 30 minutos.
Si utiliza alimentación CC, el proyector siempre 
estará encendido.
Si pulsa el botón “ 
 ”, la imagen proyectada 
girará 180º.
Use el botón ENFOQUE para enfocar la imagen 
proyectada.
 NOTA 
Si se utiliza corriente continua, pulsar la tecla 
“SNOOZE/LIGHT” y luego “ “ se invierte la imagen 
proyectada.
CONFIGURACIÓN MANUAL DE HORA Y FECHA
Si el reloj no recibe correctamente la señal de la 
hora, puede congurarla manualmente.
1.  Pulse “CONFIG” durante 2 segundos, hasta que 
el dígito de la HORA empiece a parpadear.
2.  Pulse el botón “AJUSTE” para congurar el 
valor.
3.  Pulse el botón “CONFIG” de nuevo para alternar 
entre los elementos del ajuste. La secuencia 
de configuración será: Hora > Minuto > 
Segundo >12 / 24 h > Fecha > Mes > Año > 
Idioma (GB=Inglés  FR=Francés  DE=Alemán 
ES=Español IT=Italiano)
4.  Pulse el botón “MODO” para salir del modo de 
conguración.
CONFIGURACIÓN DE LA ALARMA
1.  En la pantalla de la hora normal, pulse el botón 
“MODO” para acceder al modo de hora de la 
alarma.
2.  Para activar la alarma, pulse el botón “AJUSTE” 
para hacer aparecer el icono de la campana  
“   ”.
3. 
Para activar la función de repetición de 
alarma, pulse el botón “AJUSTE” para hacer 
aparecer el icono de repetición de alarma “Zz”.
4.  Pulse “CONFIG” durante 2 segundos, hasta que 
el dígito de la HORA empiece a parpadear.
5.  Pulse el botón “AJUSTE” para incrementar el 
valor.
6.  Pulse el botón “CONFIG” de nuevo para alternar 
entre los elementos del ajuste. La secuencia 
será: Hora > Minuto.
7.  Pulse el botón “MODO” para salir del modo de 
conguración.
 NOTA 
Cuando la alarma suene, si pulsa el botón de 
repetición de alarma, la alarma se reiniciará 
automáticamente al cabo de 4 minutos. Esta función 
puede repetirse 4 veces al día, y la alarma sonará 
de nuevo al día siguiente. La duración de la alarma 
es de 2 minutos.
PANTALLA DE TEMPERATURA
1.  En la pantalla de la hora normal, pulse el botón “CONFIG” para alternar entre formatos de temperatura 
o
C / 
o
F.
PRECAUCIÓN
Este producto está diseñado para funcionar durante 
muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene 
algunos consejos:
•  No  obstruya  los  oriûcios  de  ventilación. 
Asegúrese de que los objetos cercanos, como 
diarios, manteles, cortinas, etc. no cubran 
accidentalmente los oriûcios de ventilación.
•  No  exponga  la  unidad  a  fuerza  excesiva, 
descargas, polvo, temperatura o humedad 
excesivas, lo cual podría resultar en problemas 
de funcionamiento, disminución de la vida útil, 
pilas gastadas y componentes dañados.
•  La colocación de este producto en superûcies de 
madera con cierto tipo de acabados, como por 
ejemplo barniz claro, puede provocar que este 
acabado sufra daños. Consulte las instrucciones 
del fabricante del mueble para saber qué tipo de 
objetos se pueden colocar sobre la superûcie de 
madera. Oregon Scientiûc no asume ninguna 
responsabilidad en caso de daños en superûcies 
de madera como resultado del contacto con este 
producto.
•  No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera 
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave 
y sin electricidad estática.
•  No limpie la unidad con materiales abrasivos o 
corrosivos. El hacerlo podría provocar rayones 
en os componentes de plástico y corroer el 
circuito electrónico.
•  No manipule los  componentes  internos.  De 
hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría 
causar daños innecesarios. La unidad contiene 
componentes que el usuario no debe manipular.
•  Use solamente pilas nuevas como las indicadas 
en las instrucciones de uso. No mezcle pilas 
nuevas con pilas viejas, p1-ya que las viejas 
podrían tener fugas.
•  Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas 
que se muestran en este manual pueden diferir 
de las pantallas reales.
•  Los contenidos de este  manual  no  pueden 
reproducirse sin permiso del fabricante.
•  No tire este producto a un contenedor de basura 
municipal sin clasiûcar. Es necesario que recicle 
este tipo de basura para un tratamiento especial.
 NOTA 
La ûcha técnica de este producto y los contenidos de 
este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso.
ACERCA DE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientic.com) para conocer más sobre los productos de Oregon 
Scientic.
Para consultas internacionales, por favor visite http://corporate.oregonscientic.com/afterSales_contactUs.asp.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA UE
Oregon Scientic declara por la presente que este reloj proyector controlado por radio con temperatura 
interior (Modelo: TW223) cumple la norma R&TTE99 / 5. Puede solicitar una copia rmada y fechada de la 
Declaración de conformidad mediante nuestro servicio de atención al cliente de Oregon Scientic.
Todos los países de la UE, Suiza
y Noruega
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
ENGLISH
ITALIANO
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
560mm x 410mm
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Oregon Scientific | 
| Kategori: | Klockradio | 
| Modell: | TW223 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Oregon Scientific TW223 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Klockradio Oregon Scientific Manualer
                        
                         15 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         3 September 2024
                        
                    
                                                            Klockradio Manualer
- QFX
 - IKEA
 - Arcelik
 - GPX
 - Mebus
 - Tevion
 - Edenwood
 - Lanaform
 - Camry
 - Lindy
 - T'nB
 - Tivoli Audio
 - Ices
 - Renkforce
 - Salora
 
Nyaste Klockradio Manualer
                        
                         18 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 September 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         28 September 2025