Philips Easy Touch GC485 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Philips Easy Touch GC485 (4 sidor) i kategorin Ångkokare. Guiden har ansetts hjälpsam av 25 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.8 stjärnor baserat på 13 recensioner. Har du en fråga om Philips Easy Touch GC485 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/4
                    
                    
                    
© 2021 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
All rights reserved.
4239 001 18542
EN  Note: Clean the appliance and wipe any deposits o the steamer 
head with a damp cloth and non-abrasive liquid cleaning agent. 
   Always empty the water tank after usage, to prevent calc build-up 
and maintain good steam performance.
   We will recommend you to store the set in an up-right position, 
with steamer head docking at the top.
  Do avoid any bending of hose.
MS  Nota: Bersihkan perkakas dan sapu mendapan daripada kepala 
penstim dengan kain lembap dan agen pencuci cecair tidak 
melelas. 
   Kosongkan tangki air selepas setiap penggunaan untuk 
menghindarkan penokokan kerak dan mengekalkan prestasi stim 
yang baik.
   Kami mencadangkan anda menyimpan set ini dalam kedudukan 
menegak, dengan dok kepala penstim di bahagian atas.
  Elakkan daripada membengkokkan hos.
TH  : 
 
    
    
  
VI Lưuý: Làm sạch thiết bị và lau sạch các chất bụi bẩn khỏi đầu bàn ủi bằng một 
miếng vải ẩm và chất tẩy rửa không gây ăn mòn. 
   Luôn đổ hết nước ra khỏi ngăn chứa nước sau khi sử dụng, để tránh tích tụ cặn 
và duy tr hiệu suất hơi phun thích hợp.
   Bạn nên dựng đứng thiết bị khi cất giữ, với đầu bàn ủi hơi nước gắn trên cùng.
  Tránh uốn cong ống cấp hơi phun.
TC   
備註:請使用濕布和非磨蝕性的液態清潔劑清潔產品,並擦掉蒸氣噴頭
上所有的沉澱物。 
每次使用後請務必清空水箱,以避免鈣質堆積並維持良好的蒸氣效能。
我們建議您以直立方式收納裝置,讓蒸氣噴頭扣放在頂部。
 切勿彎折到軟管。
SC   
注意:用湿布和非腐蚀性液体清洁剂清洁本产品,并擦去蒸汽喷头中的
沉积物。 
用完后务必将水箱倒空,以防止水垢形成,保持良好的蒸汽性能。
我们建议您将设备直立放置,并将蒸汽喷头固定在顶部。
 请避免弯折软管。
KO  
EN  Note: Use a soft bristle bendable brush to clean the inner of the 
water tank (brush is not included).
  Note: Do not add perfume, vinegar, mineral water, starch, descaling 
agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals 
as they may cause water spitting, brown staining, or damage to 
your appliance. 
MS  Nota: Gunakan berus boleh bengkok dengan bulu kejur yang 
lembut untuk membersihkan bahagian dalam tangki air (berus 
tidak disertakan).
  Nota: Jangan tambahkan minyak wangi, cuka, air mineral, 
kanji, agen penyahkerak, bahan bantu penyeterikaan, air yang 
dinyahkerak secara kimia atau bahan kimia lain kerana ini boleh 
menyebabkan air berdetus, kesan kotoran perang atau kerosakan 
pada perkakas anda. 
TH  :  ()
  :       
   
  
VI  Lưuý: Dùng bàn chải sợi mềm, dễ dàng bẻ góc, uốn cong để làm sạch mặt 
trong của ngăn chứa nước (bàn chải không được bán kèm theo bàn ủi).
 Lưuý: Không thêm nước hoa, giấm, nước khoáng, hồ vải, chất làm sạch cặn, chất 
phụ trợ ủi, nước đã được tẩy cặn bằng hóa chất hoặc các hóa chất khác do các 
chất này có thể gây bắn tia nước, ố vàng hoặc làm hỏng thiết bị của bạn. 
TC   
備註:使用刷毛柔軟的可彎折刷子清潔水箱內部 (刷子未隨附)。
備註:請勿加入香水、醋、礦泉水、燙衣漿、除垢劑、熨燙添加劑、經
化學除垢的水或其他化學物質,否則可能造成水噴濺溢漏、產生棕色汙
漬或產品損害。 
SC   
注意:使用刷毛柔软的可弯折毛刷清洁水箱内部(不随附毛刷)。
注意:请勿加入香水、醋、矿泉水、淀粉、除垢剂、烫衣剂、化学除垢
水或其他化学品,这些物质会造成喷水、留下棕色污渍或损坏产品。 
KO  
User manual
EN   To maintain optimal steam performance and prolong the lifetime 
of the appliance, it is important to remove scales and impurities 
inside the appliance regularly. Therefore, it is recommended to 
perform the de-calc process at least once a month.
Before you start de-calc process, make sure there is some water in 
the water tank.
MS   Untuk mengekalkan prestasi stim yang optimum dan 
memanjangkan jangka hayat perkakas, anda perlu menanggalkan 
kerak dan kotoran di dalam perkakas dengan kerap. Oleh itu, anda 
disyorkan untuk melakukan proses pembersihan kerak sekurang-
kurangnya sebulan sekali.
Sebelum memulakan fungsi pembersihan kerak, pastikan terdapat 
sedikit air di dalam tangki air.
TH   
   De-Calc 
 
 De-Calc 
VI  Điều quan trọng là phải thường xuyên thực hiện việc tẩy cặn và các tạp chất 
bên trong thiết bị để duy tr hiệu suất hơi phun tối ưu và kéo dài tuổi thọ của 
thiết bị. Do vậy, bạn nên thường xuyên thực hiện quy trnh tẩy cặn ít nhất một 
tháng một lần.
Trước khi bắt đầu quy trnh tẩy cặn, hãy đảm bảo có nước trong ngăn chứa nước.
TC   
為維持最佳蒸氣效能並延長產品使用壽命,請務必定期清除本產品內部
的水垢和雜質。因此,我們建議您至少每月進行一次除鈣程序。
請先確認水箱中有水,再開始除垢程序。
SC   
为了保持理想的蒸汽熨烫性能并延长产品的使用寿命,定期去除产品内部
的水垢和杂质非常有必要。因此,建议您至少每月执行一次除垢流程。
开始执行除垢流程之前,请确保水箱中留有一些水。
KO   
EN   Put the glove on the hand you are using to hold a garment. The 
glove protects your hand against the steam from the steamer head.
MS   Pakai sarung tangan pada tangan yang anda gunakan untuk 
memegang pakaian. Sarung tangan melindungi tangan anda 
daripada stim yang keluar daripada kepala penstim.
TH   
VI  Đeo găng tay vào tay bạn định dùng để giữ quần áo. Găng tay giúp tránh bị bỏng 
da tay do hơi phun từ đầu bàn ủi.
TC   
將手套穿戴在要固定衣物的那一隻手。手套可以保護您的手不被蒸氣噴
頭的蒸氣燙傷。
SC    
拿衣物的手要戴防烫手套。防烫手套可保护您的手不被蒸汽喷头喷出的
蒸汽烫伤。
KO    
> 1 hour
2 3
4 5
1
GC485
GC486
2 31
Problem Possible cause Solution
The appliance 
produces no steam 
or irregular steam.
The steamer has not 
heated up suciently.
Let the appliance heat 
up for approximately 
45 seconds.
Steam has condensed 
in the hose.
Lift the steamer head 
to straighten the hose 
vertically. This allows 
any condensation to 
ow back.
Low water level in the 
tank or the tank is not 
inserted properly.
Rell the water tank 
and insert it properly.
Too much scale 
has built up in the 
appliance.
Perform de-calc 
process. Refer to   
section.
Water droplets 
drip from the 
steamer head or the 
appliance produces 
a croaking sound.
You have left the 
steamer head and/or 
the steam supply hose 
in horizontal position 
for a long time.
Lift the steamer head 
to straighten the hose 
vertically. This allows 
any condensation to 
ow back.
When the hose forms a 
U-shape, condensation 
in the hose cannot ow 
back into the water 
tank.
Lift the steamer head 
to straighten the hose 
vertically. This allows 
any condensation to 
ow back.
An excessive amount 
of water drips out of 
the steamer head 
when the appliance 
is heating up.
The water in the 
appliance is dirty or 
has been left inside the 
appliance for a long 
time.
Perform de-calc 
process. Refer to   
section.
Water leaks out from 
the steamer base.
You have not closed 
the water tank cap or 
de-calc knob securely.
The water tank is not 
inserted properly.
Close the water tank 
cap or de-calc knob 
securely.
Insert the tank properly.
Masalah Penyebab yang 
mungkin
Penyelesaian
Perkakas tidak 
mengeluarkan stim 
atau mengeluarkan 
stim yang tidak 
sekata.
Penstim tidak memanas 
dengan secukupnya.
Biarkan perkakas 
menjadi panas selama 
kira-kira 45 saat.
Stim telah terpeluwap di 
dalam hos.
Angkat kepala penstim 
untuk meluruskan 
hos secara menegak. 
Ini membolehkan 
sebarang 
pemeluwapan untuk 
mengalir semula.
Air di dalam tangki 
tidak mencukupi atau 
tangki tidak dimasukkan 
dengan betul.
Isi semula tangki air dan 
masukkannya dengan 
betul.
Terlalu banyak kerak 
telah menokok di dalam 
perkakas.
Jalankan proses 
pembersihan kerak. 
Rujuk bahagian  .
Titisan air 
menitis daripada 
kepala penstim 
atau perkakas 
mengeluarkan 
bunyi menguak.
Anda telah membiarkan 
kepala penstim dan/
atau hos bekalan 
stim dalam kedudukan 
mendatar dalam 
tempoh masa yang 
lama.
Angkat kepala penstim 
untuk meluruskan 
hos secara menegak. 
Ini membolehkan 
sebarang 
pemeluwapan untuk 
mengalir semula.
Apabila hos membentuk 
bentuk U, pemeluwapan 
dalam hos tidak dapat 
mengalir semula ke 
dalam tangki air.
Angkat kepala penstim 
untuk meluruskan 
hos secara menegak. 
Ini membolehkan 
sebarang 
pemeluwapan untuk 
mengalir semula.
Banyak air menitis 
daripada kepala 
penstim apabila 
perkakas mula 
memanas.
Air di dalam perkakas 
adalah kotor atau telah 
dibiarkan di dalam 
perkakas dalam tempoh 
yang lama.
Jalankan proses 
pembersihan kerak. 
Rujuk bahagian  .
Air keluar daripada 
tapak penstim.
Anda tidak menutup 
tukup tangki air atau 
tombol pembersihan 
kerak dengan ketat.
Tangki air tidak 
dimasukkan dengan 
betul.
Tutup tukup tangki 
air atau tombol 
pembersihan kerak 
dengan ketat.
Masukkan tangki 
dengan betul.
EN VI
TC
MS
SC
KO
TH
  
  
 45 
 
 
 
  
De-Calc    
 /
 
 U 
 
  
De-Calc    
 
 De-Calc 
 
De-Calc 
Sựcố Nguyênnhâncth Giiphp
Thiết bị tạo hơi phun 
không đều hoặc không 
có hơi phun.
Bàn ủi hơi nước vẫn chưa 
đủ nóng.
Để thiết bị nóng lên trong 
khoảng 45 giây.
Hơi phun bị nghẽn lại trong 
ống cấp.
Nhấc đầu bàn ủi lên để kéo 
thẳng ống cấp theo chiều 
dọc. Việc này sẽ giúp xử lý 
những chỗ bị tắc nghẽn.
Ngăn chứa sắp hết nước 
hoặc ngăn chứa nước không 
được lắp đúng cách.
Châm lại nước vào ngăn 
chứa nước và lắp ngăn chứa 
đúng cách.
Tích tụ quá nhiều cặn vôi 
trong thiết bị.
Thực hiện quy trnh tẩy 
sạch cặn bám. Tham khảo 
mục  .
Nước nhỏ giọt từ đầu 
bàn ủi hoặc thiết bị tạo 
tiếng xả khí.
Bạn đã để đầu bàn ủi và/
hoặc ống cấp hơi phun 
nằm ngang trong một thời 
gian dài.
Nhấc đầu bàn ủi lên để kéo 
thẳng ống cấp theo chiều 
dọc. Việc này sẽ giúp xử lý 
những chỗ bị tắc nghẽn.
Khi ống cấp hơi phun gập 
thành hnh chữ U, nước 
ngưng tụ có trong ống 
không thể chảy ngược vào 
lại ngăn chứa nước.
Nhấc đầu bàn ủi lên để kéo 
thẳng ống cấp theo chiều 
dọc. Việc này sẽ giúp xử lý 
những chỗ bị tắc nghẽn.
Có nước đọng lại rỉ ra 
từ đầu bàn ủi khi thiết bị 
nóng lên.
Nước chứa trong bàn ủi 
là nước bẩn hoặc nước để 
lâu ngày.
Thực hiện quy trnh tẩy 
sạch cặn bám. Tham khảo 
mục  .
Nước rỉ ra từ phía bên 
dưới đế.
Bạn chưa đóng chặt nắp 
ngăn chứa nước hoặc núm 
De-Calc.
Ngăn chứa nước không 
được lắp đúng cách.
Đóng chặt nắp ngăn chứa 
nước hoặc núm De-Calc. 
Lắp ngăn chứa nước đúng 
cách.
問題 可能原因 方法
本產品無法產生蒸氣
或蒸氣量不規律。
蒸氣機未充分加熱。 待產品加熱約 45 秒。
膠管中的蒸氣凝結。 拿起蒸氣噴頭,讓膠管以
垂直方向伸直。這樣可讓
凝結水珠流回水箱。
水箱內的水位過低或水箱
未正確裝入。
為水箱加水並正確裝入。
產品中累積太多水垢。 執行除鈣程序。請參閱 
 部分。
蒸氣噴頭會滴水,或
本產品發出汲水聲。
蒸氣噴頭及/或蒸氣膠管
長期水平放置。
拿起蒸氣噴頭,讓膠管以
垂直方向伸直。這樣可讓
凝結水珠流回水箱。
若膠管呈 U 字型,膠管
中凝結的水珠無法流回
水箱。
拿起蒸氣噴頭,讓膠管以
垂直方向伸直。這樣可讓
凝結水珠流回水箱。
當產品加熱時,多餘
的水從蒸氣噴頭中 
滴出。
產品中的水不乾淨,或
已經在產品中很長一段
時間。
執行除鈣程序。請參閱 
 部分。
蒸氣機底座漏水。 您沒有將水箱蓋或除鈣旋
鈕關緊。
未正確裝入水箱。
關緊水箱蓋或除鈣旋鈕。 
將水箱妥善裝入。
问题 可能的原因 解决方法
产品无法产生蒸汽或产
生的蒸汽不连贯。
蒸汽挂烫机未充分加热。 让产品加热约 45 秒钟。
有蒸汽凝结在输送管内。 提起蒸汽喷头以垂直拉直
蒸汽输送管。这样做可使
冷凝水流回水箱中。
水箱中的水位低或水箱
未正确插入。
为水箱加水并正确装入。
产品内积聚的水垢太多。 执行除垢流程。请参阅 
 部分。
水滴从蒸汽喷头上滴下
或产品发出咕噜声。
蒸汽喷头和/或蒸汽输 
送管水平摆放了较长 
时间。
提起蒸汽喷头以垂直拉直
蒸汽输送管。这样做可使
冷凝水流回水箱中。
当蒸汽输送管处于 U 形
状态时,输送管内的冷
凝水不能流回水箱中。
提起蒸汽喷头以垂直拉直
蒸汽输送管。这样做可使
冷凝水流回水箱中。
产品加热时有过多的水
从蒸汽喷头中滴出。
产品中的水变脏或留在
产品内很长时间。
执行除垢流程。请参阅 
 部分。
蒸汽挂烫机底座漏水。 水箱盖未盖好或除垢旋
钮未拧紧。
水箱没有正确地插入。
盖好水箱盖或拧紧除垢
旋钮。
请正确插入水箱。
문제점 예상 원인 해결책
EN   Multi steam settings are provided to save water and energy. You 
can increase the steam setting for more steam power at any point 
of time. The appliance is safe to use on all fabrics at any setting.
Note: The steam supply hose becomes warm during steaming. 
This is normal.
MS   Berbilang tetapan stim disediakan untuk menjimatkan air 
dan tenaga. Anda boleh meningkatkan tetapan stim untuk 
mendapatkan lebih banyak kuasa stim pada bila-bila masa. 
Perkakas selamat untuk digunakan pada semua jenis kain dengan 
semua tetapan.
Nota: Hos bekalan stim menjadi panas semasa menstim pakaian. 
Ini perkara biasa.
TH   
 
:  
VI  Nhiều cài đặt hơi phun được cung cấp để giúp tiết kiệm nước và năng lượng. 
Bạn có thể tăng cài đặt hơi phun để có hơi phun mạnh hơn bất kỳ lúc nào. Thiết 
bị an toàn để sử dụng trên tất cả các loại vải ở mọi cài đặt.
Lưuý: Ống cấp hơi phun sẽ nóng lên trong khi ủi bằng hơi nước. Đây là hiện 
tượng bnh thường.
TC   
多重蒸氣設定能夠節能省水。您可以隨時提高蒸氣設定以增加更多蒸
氣。本產品在任何設定下皆適用各種布料。
備註:蒸氣膠管在供應蒸氣過程中溫度會升高。這是正常現象。
SC   
本产品提供了多档蒸汽设置,以节水节能。您可以调高蒸汽设置档位,
以便随时获得更强劲的蒸汽动力。本产品在任何档位下都可以安全用于
所有可熨面料。
注意:蒸汽熨烫期间,蒸汽输送管会变热。这是正常的。
KO   
EN  User manual
MS  Manual pengguna 
TH    
VI Hướngdẫnsửdụng
TC 使用手冊  
SC 用户手册
KO   
_ 10 min.
2
5
3 4
6 7
1
1
2
_TFD
21
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Philips | 
| Kategori: | Ångkokare | 
| Modell: | Easy Touch GC485 | 
| Bredd: | 305 mm | 
| Djup: | 234 mm | 
| Ethernet LAN: | Ja | 
| Antal USB 2.0-portar: | 2 | 
| Antal HDMI-portar: | 1 | 
| Antal Ethernet LAN (RJ-45)-portar: | 1 | 
| Antal DisplayPorts: | 1 | 
| Stöder Windows: | Windows 10 | 
| Antal portar USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) Typ A: | 2 | 
| Processoruttag: | LGA 1200 | 
| Processorfabrikant: | Intel | 
| Maximalt internminne: | 128 GB | 
| Ljudutgångskanaler: | 8 kanalen | 
| Chipset moderkort: | Intel Z490 | 
| Antal portar USB 3.2 Gen 2 (3.1 Gen 2) Typ A: | 2 | 
| Typ av minnesplats: | DIMM | 
| Ljudchip: | Realtek ALC887 | 
| Gränssnitt för lagringsenheter som stöds: | M.2, SATA | 
| PS/2-port(ar): | 2 | 
| Komponent för: | PC | 
| LAN-kontroller: | Realtek RTL8111H | 
| Antal SATA III-kontakter: | 4 | 
| Kompatibla processorer: | Intel Celeron, Intel Pentium | 
| Minnestyper som stöds: | DDR4-SDRAM | 
| Wifi: | Nee | 
| Moderkort chipset familj: | Intel | 
| Moderkorts formfaktor: | ATX | 
| Antal minnesplatser: | 4 | 
| Minnesklockhastigheter som stöds: | 2133,2400,2666,2800,2933,3000,3200,3300,3333,3400,3466,3600,3733,3866,4000,4133,4266,4400,4500,4600,4800 MHz | 
| BIOS-typ: | UEFI AMI | 
| BIOS-minnesstorlek: | 128 Mbit | 
| USB 2.0-anslutningar: | 4 | 
| USB 3.2 Gen 1 (3.1 Gen 1) anslutningar: | 4 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Philips Easy Touch GC485 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Ångkokare Philips Manualer
                        
                         4 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Juli 2024
                        
                    
                                                            Ångkokare Manualer
- Black And Decker
- V-Zug
- Bestron
- Adler
- Magimix
- Oster
- Heinner
- Amica
- Magic Chef
- Cuisinart
- Severin
- Livoo
- Tefal
- Alpina
- Clatronic
Nyaste Ångkokare Manualer
                        
                         10 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 September 2024