Philips Easy Touch GC486 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Philips Easy Touch GC486 (3 sidor) i kategorin Ångkokare. Guiden har ansetts hjälpsam av 22 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 11.5 recensioner. Har du en fråga om Philips Easy Touch GC486 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/3
                    
                    
                    
© 2022 Philips Domestic Appliances Holding B.V.
All rights reserved.
4239.001.2348.1  (31/05/2022)
EN 
a  Steamer head
b  Steam supply hose
c  Steamer head holder
d  Hanger
e  Pole lock clip
f  Pole
g  Steam dial
h  Base
i  De-calc knob
j  Water tank
k  Mat
l  Glove
m  Brush 
English
Introduction
www.philips.com/welcome.
Important
Danger
 - 
Warning
 - 
 - 
 - Do not connect the appliance to a direct current supply. 
 - 
the guarantee becomes invalid.
 - 
 - Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains.
 - 
 - 
 - 
energized or cooling down.
 - Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
 - Only connect the appliance to an earthed wall socket.
 - Do not open the de-calc knob when the appliance is ON. Follow instruction manual 
 - 
 - Do not let the mains cord come into contact with hot steam when the appliance is 
in operation.
 - 
 - 
the plug only.
 - Do not shake the steamer head while the appliance is in operation.
Caution
 - 
 - 
use.  Steam and hot water can cause burns. Care should be taken when using the 
 - 
touched.
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - Do not use the appliance when the water tank is empty.
 - Do not open the de-calc knob when the appliance is ON. Follow instruction manual 
 -  CAUTION: Hot water !
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding 
Recycling
 - 
normal household waste (2012/19/EU).
 - 
and electronic products. Correct disposal helps prevent negative 
Guarantee and support
www.philips.com/support or read the 
Dansk
Indledning
www.philips.com/welcome.
Vigtigt
senere brug.
Fare
 - 
vandhanen.
Advarsel
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
tændt eller køler ned.
 - 
opsyn.
 - 
 - 
 - 
apparatet er varmt eller tilsluttet lysnettet.
 - 
apparatet er i brug.
 - 
 - 
stikket.
 - 
Forsigtig
 - 
 - 
 - 
berøring.
 - 
 - Dette apparat er kun beregnet til almindelig husholdningsbrug.
 - Træk eller skub aldrig apparatet hen over gulvet.
 - 
 - 
 - 
døre.
 - 
 - 
 -  FORSIGTIG: Varmt vand!
Elektromagnetiske felter (EMF)
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder og regler 
l
c
e
f
da
b
h
k
j
i
g
m
7
DA 
a  Damphoved
b  Dampslange
c  Damphovedholder
d 
e 
f  Stang
g 
h  Base
i 
j 
k 
l  Handske
m  Børste 
Genbrug
 - 
 - 
Reklamationsret og support
www.philips.com/support
Deutsch
Einführung
www.philips.com/welcome registrieren.
Wichtig!
Achtung!
 - 
Achtung
 - 
dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. 
 - 
Flüssigkeit aus dem Gerät austritt.
 - 
 - 
Garantie erlischt.
 - 
 - 
verbunden ist.
 - 
wurden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die 
 - 
ziehen.
 - 
Gerät geladen ist oder abkühlt.
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
Gerät in Betrieb ist.
 - 
des Geräts geschlossen.
 - 
 - 
Vorsicht
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 -  ACHTUNG: Heißes Wasser!
Elektromagnetische Felder
in elektromagnetischen Feldern.
Recycling
 -
 -
Elektrogeräten und Akkus/Batterien.
1  Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten 
Rücknahmestellen abgegeben werden.
2  
können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. 
Batterie entsprechend gekennzeichnet.
3  Altgeräten muss vom 
Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden.
4  ist 
gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus und 
//www.stiftung-ear.de/
https://www.bmu.de
Rücknahme von Altgeräten
Rücknahmepichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsäche von mindestens 400 m² 
für Elektro- und Elektronikgeräte sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer 
Gesamtverkaufsäche von mindestens 800m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft 
Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen.
Diese Händler müssen:
 -
z
 -
kostohne 
Rücknahmepichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die Picht zur 
1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kühl-/Gefriergeräte, 
Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt; für die 1:1-Rücknahme 
von Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-Geräten sowie die 0:1-Rücknahme 
müssen Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum 
Endverbraucher bereitstellen.
Die Philips Domestic Appliances Germany GmbH ist Mitglied des Rücknahmesystems 
“take-e-back”. Mehr Information unter: . So Verbraucher über www.take-e-back.de
Philips Domestic Appliances Nederland B.V. ein Produkt erworben haben, können sie 
ebenso die Möglichkeiten des Systems nutzen.
Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich
Die Philips Domestic Appliances Germany GmbH und die Philips Domestic Appliances 
Nederland B.V. sind Mitglied beim Sammel- und Verwertungssytem des UFH. 
Sammelstellen und Önungszeiten siehe https://ufh.at/. So Verbraucher das 
Produkt andernorts erworben haben, haben sie gemäß §5 EAG Anspruch auf eine 
1:1-Rücknahme. Für Haushalts- und Gewerbeverpackungen sind die Philips Domestic 
Appliances Germany GmbH und die Philips Domestic Appliances Nederland B.V. 
Mitglied beim Sammel- und Verwertungssystem RecycleMe GmbH.
Garantie und Support
Website unter www.philips.com/support
ληνικά
Εισαγωγή
www.philips.com/welcome.
Σημαντικό!
Κίνδυνος
 - 
Προειδοποίηση
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
DE 
a 
b 
c 
d 
e  Stangenhalterung
f  Stange
g 
h  Basis
i 
j  Wasserbehälter
k  Matte
l  Handschuh
m  Bürste 
EL 
a 
b 
c 
d 
e 
f 
g 
h 
i 
j 
k 
l 
m 
 - 
 - 
Προσοχή
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 -  ΠΡΟΣΟΧΗ: Καυτό νερό!
Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)
Ανακύκλωση
 - 
 - 
Εγγύηση και υποστήριξη
www.philips.com/support
Español
Introducción
Enhorabuena por su adquisición y bienvenido a Philips Para aprovechar al máximo la 
www.philips.com/welcome.
Importante
Peligro
 - 
Advertencia
 - 
 - 
 - No conecte el aparato a un suministro de corriente directo. 
 - Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado por Philips para su 
 - 
situaciones de peligro.
 - 
corriente.
 - 
recibido las instrucciones de seguridad oportunas acerca del uso del aparato y 
siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. 
 - 
 - 
 - 
supervisión.
 - 
 - No abra la rueda Easy De-Calc mientras el aparato está encendido. Siga la 
de abrir. 
 - 
 - No permita que el cable de alimentación entre en contacto con el vapor caliente 
 - 
 - 
 - 
Precaución
 - Compruebe el cable de alimentación con regularidad por si estuviera dañado.
 - Tenga cuidado con el vapor y el agua calientes que salen de la boquilla del 
vaporizador mientas lo usa.  El vapor y el agua calientes pueden provocar 
quemaduras. Debe tener mucho cuidado al utilizar el aparato debido a la emisión 
de vapor.
 - 
puede causar quemaduras.
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
expulse gotas de agua. 
 - El vapor puede provocar daños o decoloración en determinados acabados de 
paredes o puertas.
 - 
 - No abra la rueda Easy De-Calc mientras el aparato está encendido. Siga la 
de abrir.
 -  PRECAUCIÓN: el agua está caliente.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre 
Reciclaje
 - 
basura normal del hogar (2012/19/UE).
 - 
a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud 
humana.
Garantía y asistencia
 www.philips.com/support
Suomi
Johdanto
www.Philips.com/welcome.
Tärkeää
varalle.
Vaara
 - Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä 
vesihanan alla.
Varoitus
 - 
ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. 
 - 
laite on pudonnut tai se vuotaa.
 - Älä liitä laitetta tasavirtalähteeseen. 
 - 
raukeamisen.
 - 
 - 
sähköverkkoon.
 - 
 - 
hetkeksikin vartioimatta.
 - 
 - Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. Lasten ei saa antaa puhdistaa tai 
huoltaa laitetta ilman valvontaa.
 - Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan.
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
pistoketta.
 - Älä ravista höyrystimen päätä laitteen ollessa käynnissä.
Varoitus
 - 
 - 
 - 
palovamman.
 - 
 - Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouksien käyttöön.
 - Älä koskaan vedä laitetta lattialla.
 - 
tukiasemaa aina mieluummin lattialla. 
 - 
epätasaisesti tai sen päästä tippuu vesipisaroita. 
 - 
 - 
 - 
ES 
a  Cabezal del vaporizador
b  Tubo de distribución del vapor
c   Soporte para el cabezal del 
vaporizador
d  Percha
e  Pinza de bloqueo de la barra
f  Barra
g  Control del vapor
h  Base
i  Rueda De-calc
j  Depósito de agua
k  Funda
l  Guante
m  Cepillo 
 -  VAARA: Kuumaa vettä!
Sähkömagneettiset kentät (EMF)
Kierrätys
 - 
 - 
Takuu ja tuki
www.philips.com/support tai lue 
erillinen kansainvälinen takuulehtinen.
Français
Introduction
www.philips.com/welcome.
Important
Danger
 - 
sous le robinet.
Avertissement
 - 
 - 
 - 
 - 
indue entraîne l’annulation de la garantie.
 - 
 - 
 - 
dangers encourus. 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
en contact avec la vapeur brûlante.
 - 
 - 
 - 
Attention
 - 
 - 
vapeur en cours d’utilisation.  La vapeur et l’eau chaude peuvent provoquer des 
vapeur.
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
pendant l’utilisation. 
 - 
 - 
de mur ou de porte.
 - 
 - 
 -  ATTENTION: eau chaude!
Champs électromagnétiques (CEM)
Recyclage
 - 
 - 
Garantie et assistance
www.philips.com/support
Italiano
Introduzione
www.philips.com/welcome.
Importante
Pericolo
 - Non immergere l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi e non risciacquarlo sotto 
l’acqua corrente.
Avviso
 - 
sull’apparecchio corrisponda alla tensione di rete locale. 
 - 
o l’apparecchio stesso siano danneggiati o in presenza di rotture o perdite 
dall’apparecchio.
 - Non collegate l’apparecchio alla corrente elettrica continua. 
 - 
Philips. Non tentare di riparare l’apparecchio da soli per non invalidare la garanzia.
 - 
 - 
corrente.
 - 
utilizzare l’apparecchio in maniera sicura e siano consapevoli dei potenziali pericoli 
associati a tale uso. 
 - 
serbatoio dell’acqua o se si lascia l’apparecchio incustodito anche per un breve 
 - 
 - Adottare le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con 
l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite 
da bambini senza la supervisione di un adulto.
 - Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa a muro con messa a terra.
 - 
operazioni di rimozione del calcare. 
 - 
 - 
entrare in contatto con il vapore caldo.
 - Mantenere il serbatoio dell’acqua chiuso dopo il riempimento e durante l’uso 
dell’apparecchio.
 - La spina deve essere collegata a una presa di corrente dotata delle stesse 
caratteristiche tecniche.
 - 
Attenzione
 - 
 - 
di vapore.
 - 
se viene a contatto con la pelle.
 - Scollegare l’apparecchio durante il riempimento e la pulizia.
 - 
 - Non tirare o trascinare l’apparecchio sul pavimento.
 - 
ma collocare l’apparecchio sul pavimento durante l’uso. 
 - 
bocchetta del sistema di stiratura a vapore. 
 - 
pareti o porte.
 - 
 - 
operazioni di rimozione del calcare.
 -  ATTENZIONE: acqua calda!
Campi elettromagnetici (EMF)
all’esposizione ai campi elettromagnetici.
Raccolta dierenziata dei riuti. Controlla le linee guida del tuo Comune.
Riciclaggio
 - 
 - Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto 
 
simile al rivenditore.
FI 
a  Höyrystimen pää
b  Höyryletku
c  Höyrystimen pään pidike
d 
e 
f 
g  Höyryvalitsin
h  Tukiasema
i  Kalkinpoistonuppi
j 
k  Alusta
l  Käsine
m 
FR 
a 
b 
c 
d  Cintre
e 
f 
g 
h  Base
i 
j 
k  Tapis
l  Gant
m  Brosse 
 
dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2.
 - 
di evitare conseguenze negative per l’ambiente e per la salute.
Garanzia e assistenza
www.philips.com/support oppure leggere l’opuscolo della garanzia internazionale.
Nederlands
Introductie
www.philips.com/welcome.
Belangrijk
Gevaar
 - 
Waarschuwing
 - 
 - 
 - 
 - 
garantie hierdoor komt te vervallen.
 - 
om gevaar te voorkomen.
 - 
aangesloten.
 - 
 - 
wegloopt (al is het maar even).
 - 
 - 
spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet zonder toezicht door kinderen te 
worden uitgevoerd.
 - Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
 - Open de de-calc-knop niet wanneer het apparaat is ingeschakeld. Houdt de 
 - Plaats het apparaat niet zo op een oppervlak dat de stoomkop het oppervlak raakt 
 - 
apparaat in werking is.
 - 
gebruikt.
 - 
technische kenmerken.
 - 
Let op
 - 
 - 
Stoom en heet water kunnen brandwonden veroorzaken. Ga voorzichtig te werk 
 - 
brandwonden veroorzaken.
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - Gebruik het apparaat niet als het waterreservoir leeg is.
 - Open de de-calc-knop niet wanneer het apparaat is ingeschakeld. Houdt de 
 -  LET OP: heet water!
Elektromagnetische velden (EMV)
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Recycling
 - 
 - 
negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Garantie en ondersteuning
www.philips.com/support 
Norsk
Innledning
www.philips.com/welcome.
Viktig
Fare
 - 
under rennende vann.
Advarsel
 - 
 - 
 - Ikke koble apparatet til med likestrøm. 
 - 
ugyldig.
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
eller koblet til strømnettet.
 - 
 - 
apparatet.
 - 
det selv har.
 - Ikke rist damphodet mens apparatet er i gang.
Forsiktig
 - 
 - 
 - 
 - 
 - Dette apparatet skal kun brukes i husholdningen.
 - Aldri dra eller trekk apparatet over gulvet.
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
 -  FORSIKTIG: varmt vann!
Elektromagnetiske felt (EMF)
Resirkulering
 - 
 - 
Garanti og støtte
www.philips.com/support  
Português
Introdução
www.philips.com/welcome.
Importante
Perigo
 - 
corrente.
Aviso
 - 
antes de o ligar. 
 - 
 - 
IT 
a   Bocchetta del sistema di stiratura 
a vapore
b 
c   Supporto per bocchetta del 
sistema di stiratura a vapore
d  Appendiabiti
e 
f  Asta
g  Manopola del vapore
h  Base
i  Manopola DE-CALC
j  Serbatoio dell'acqua
k  Tappetino
l  Guanto
m  Spazzola 
NL 
a  Stoomkop
b  Stoomtoevoerslang
c  Stoomkophouder
d  Hanger
e  Stangvergrendelingsklem
f  Stang
g  Stoomregelaar
h 
i  De-calc-knop
j  Waterreservoir
k  Mat
l  Handschoen
m  Borstel 
 - 
garantia perde a validade.
 - 
 - 
 - 
alertadas para os perigos envolvidos. 
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
da abertura. 
 - 
 - 
 - 
do aparelho.
 - 
 - 
Atenção
 - 
 - Tenha cuidado com o vapor quente e a água quente libertados pelo bocal 
vapor.
 - 
queimaduras se lhe tocar.
 - Desligue o aparelho da tomada enquanto o enche e o limpa.
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
paredes ou portas.
 - 
 - 
da abertura.
 -  CUIDADO: água quente
Campos eletromagnéticos (CEM)
Reciclagem
 - 
 - 
Garantia e assistência
www.philips.com/support ou leia o 
Svenska
Introduktion
 www.philips.com/welcome
Viktigt
Fara
 - 
under kranen.
Varning
 - 
lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. 
 - 
skador eller om apparaten har tappats i golvet eller läcker.
 - Anslut inte apparaten till likström. 
 - 
det upphör garantin att gälla.
 - 
olyckor.
 - Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är ansluten till elnätet.
 - 
 - 
bara är en kort stund.
 - 
 - 
 - 
 - 
 - 
eller ansluten till elnätet.
 - 
 - 
används.
 - 
som kontakten.
 - 
Varning
 - 
 - 
 - 
brännskada.
 - 
 - 
 - Dra aldrig apparaten över golvet.
 - 
använder det. 
 - 
 - 
 - 
 - 
 -  VARNING: Varmt vatten!
Elektromagnetiska fält (EMF)
Återvinning
 - Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland 
 - 
Garanti och support
www.philips.com/support eller 
läsa garantibroschyren.
תירבע
אובמ
.www.philips.com/welcome
בושח
הנכס
  -
הרהזא
  -
  -
  -
  -
  -
Philips
  -
  -
  -
  -
  -
  -
  -
  -
  -
  -
  -
  -
NO 
a  Damphode
b  Dampslange
c  Damphodeholder
d  Henger
e 
f  Stang
g 
h  Sokkel
i  De-calc-knott
j 
k  Matte
l  Hanske
m  Børste 
תוריהז
  -
  -
  -
  -
  -
  -
  -
  -
  -
  -
  -
- 
! םימח םימ :תוריהז  
(EMF) םייטנגמורטקלא תודש
 Philips
רוזחמ
  -.(EU/
  -
הכימתו תוירחא
 www.philips.com/support 
PT
a 
b 
vapor
c 
d  Cabide
e 
f 
g  Seletor de vapor
h  Base
i 
j  Depósito de água
k  Capa
l  Luva
m  Escova 
SV 
a  Ånghuvud
b  Ångsladd
c 
d  Galge
e 
f 
g  Ångratt
h  Basenhet
i  Avkalkningsknapp
j 
k  Matta
l 
m  Borste 
HE 
 a
 b
 c
 d
 e
 f
 g
 h
  i
 j
 k
 l
 m
24
1
4 5
1 2
6
3
3
EN  User manual
DA  Brugervejledning
DE  Benutzerhandbuch
EL  Εγχειρίδιο χρήσης
ES  Manual del usuario
FI  Käyttöopas
FR  Mode d’emploi
IT  Manuale utente
NL  Gebruiksaanwijzing
NO  Brukerhåndbok
PT  Manual do utilizador
 Användarhandbok
שמתשמל ךירדמ  HE
GC488
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Philips | 
| Kategori: | Ångkokare | 
| Modell: | Easy Touch GC486 | 
| Enhetsplacering: | Ingebouwd | 
| Typ av operation: | Draaiknop | 
| Färg på produkten: | Roestvrijstaal | 
| Inbyggd display: | Nee | 
| Bredd: | 580 mm | 
| Djup: | 500 mm | 
| Höjd: | 100 mm | 
| Typ av material (överst): | Roestvrijstaal | 
| Brännare/kokzonseffekt 2: | 3500 W | 
| Brännare/kokzonseffekt 3: | 1750 W | 
| Brännare/kokzonseffekt 1: | 1750 W | 
| Antal brännare/kokzoner: | 4 zone(s) | 
| Typ av häll: | Gaskookplaat | 
| Elektronisk tändning: | Ja | 
| Brännare/kokzon typ 1: | Regulier | 
| Brännare/kokzon typ 2: | Extra groot | 
| Typ av brännare/kokzon 3: | Regulier | 
| Lätt att städa: | Ja | 
| Antal gasbrännare: | 4 zone(s) | 
| Antal elektroniska kokzoner: | 0 zone(s) | 
| Sjud brännaren/kokzonens diameter: | 45 mm | 
| Vanlig brännare/kokzonsdiameter: | 65 mm | 
| Sjud brännare/kokzon: | 1000 W | 
| Normal brännare/kokzon: | 1750 W | 
| Kontrollposition: | Rechtsboven | 
| Installationsfackets bredd: | 555 mm | 
| Installationsfack djup: | 475 mm | 
| Stor brännare/kokzonsdiameter: | 132 mm | 
| Stor brännare/kokzon: | 3500 W | 
| Ansluten last (gas): | 8000 W | 
| Pannstödsmaterial: | Roestvrijstaal | 
| Antal kokzoner som ska användas samtidigt: | 4 | 
| Typ av brännare/kokzon 4: | Sudderen | 
| Brännare/kokzonseffekt 4: | 1000 W | 
| Strömkälla brännare/kokzon 1: | Gas | 
| Strömkälla brännare/kokzon 2: | Gas | 
| Strömkälla brännare/kokzon 3: | Gas | 
| Strömkälla för brännare/kokzon 4: | Gas | 
| Typ gas: | propaan/butaan | 
| Wokbrännare: | Ja | 
| Placera brännare/kokzon 1: | Links achter | 
| Diameter brännare/kokzon 1: | 65 mm | 
| Placera brännare/kokzon 2: | Links voor | 
| Brännare/kokzons diameter 2: | 132 mm | 
| Placera brännare/kokzon 3: | Rechts achter | 
| Brännare/kokzons diameter 3: | 65 mm | 
| Placera brännare/kokzon 4: | Rechts voor | 
| Brännare/kokzons diameter 4: | 45 mm | 
| Kokzon 1 form: | Rond | 
| Kokzon 2 form: | Rond | 
| Kokzon 3 form: | Rond | 
| Kokzon 4 form: | Rond | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Philips Easy Touch GC486 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Ångkokare Philips Manualer
                        
                         4 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Juli 2024
                        
                    
                                                            Ångkokare Manualer
- H.Koenig
- Sinbo
- Heinner
- Silvercrest
- Klarstein
- Concept
- Rotel
- Gastroback
- Unold
- Severin
- Imarflex
- V-Zug
- Tefal
- Kenwood
- Neff
Nyaste Ångkokare Manualer
                        
                         10 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 September 2024