PKM WA7-E1214I Bruksanvisning

PKM tvättmaskin WA7-E1214I

Läs gratis den bruksanvisning för PKM WA7-E1214I (81 sidor) i kategorin tvättmaskin. Guiden har ansetts hjälpsam av 25 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 13 recensioner. Har du en fråga om PKM WA7-E1214I eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/81
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
02.07.2018
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Waschmaschine
Washing machine
WA7-E1214I
Deutsch
Seite
2
English
Page
43
www.pkm-online.de
2
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken,
dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot
entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur
zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben,
müssen Sie diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit übergeben.
Inhalt
1. Sicherheitshinweise ........................................................................................................ 4
1.1 Signalworte ............................................................................................................... 5
1.2 Sicherheitsanweisungen ........................................................................................... 5
2. Installation .................................................................................................................... 10
2.1 Entpacken und Wahl des Standorts ..................................................................... 10
2.2 Entfernen der Transportsicherungsschrauben ................................................... 11
2.3 Nivellierung ............................................................................................................ 11
2.4 Anschluss des Wasserzulaufschlauchs ................................................................. 12
2.5 Anschluss des Wasserablaufschlauchs ................................................................. 13
2.6 Anschluss an die Stromversorgung ..................................................................... 14
3. Bedienung ..................................................................................................................... 14
3.1 Beschreibung des Gerätes ..................................................................................... 14
3.2 Bedienfeld ............................................................................................................... 15
3.3 Die Waschprogramme ........................................................................................... 17
3.4 Die zusätzlichen Waschfunktionen ...................................................................... 22
3.5 Vor der ersten Wäsche .......................................................................................... 23
3.6 Ein Waschprogramm programmieren und starten ............................................ 23
3.6.1 Zusätzliche Waschfunktionen wählen .......................................................... 24
3.7 Ende eines Waschprogramms .............................................................................. 26
3.8 Ein Programm abbrechen / Waschfunktionen neu wählen ............................. 27
3.9 Türverriegelung ...................................................................................................... 27
3.10 Unwucht Kontrolle .............................................................................................. 28
3.11 Speicherung der Einstellungen im Falle eines Stromausfalls ......................... 28
3.12 Textilpflegesymbole ............................................................................................. 28
3
4. Anweisungen zur ordnungsgemäßen Benutzung .................................................... 29
4.1 Waschmittel ............................................................................................................ 29
4.2 Benutzung des Waschmittelschubfachs .............................................................. 29
4.2.1 Unterteilung des Waschmittelschubfachs .................................................... 30
4.2.2 Verwendung der Waschmittel und Additiven .............................................. 30
4.3 Vorbereitung der Wäsche ...................................................................................... 31
5. Reinigung und Pflege .................................................................................................. 32
5.1 Reinigung des Waschmittelschubfachs ................................................................ 33
5.2 Reinigung / Entfernung des Ablaufpumpensiebs (Filter) ................................ 33
5.3 Restwasserentleerung ............................................................................................ 34
5.4 Reinigung des Wassereinlassventils ...................................................................... 35
5.5 Eingefrorenes Gerät .............................................................................................. 35
6. Problembehandlung .................................................................................................... 36
6.1 Prüfliste ................................................................................................................... 36
6.2 Fehlercodes ............................................................................................................. 38
7. Technische Daten ........................................................................................................ 40
8. Entsorgung ................................................................................................................... 41
9. Garantiebedingungen .................................................................................................. 42
Entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit ihrem Hausmüll. Das
Gerät darf nur über eine Sammelstelle für wiederverwendbare
elektrische und elektronische Geräte entsorgt werden. Entfernen Sie
nicht die Symbole / Aufkleber am Gerät.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen
Details von dem tatsächlichen Design Ihres Gerätes abweichen. Folgen Sie in
einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne
Inhalt.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die
keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Gerätes haben.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial entsprechend den örtlichen
Vorschriften Ihres Wohnorts.
Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen verbessert
und weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch
sind die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die
Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. Technische
Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten.
4
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen
sämtlichen harmonisierten Anforderungen.
Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den
Produktverkäufer angefordert werden.
1. Sicherheitshinweise
LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG DES GETES DIE
GESAMTEN SICHERHEITSHINWEISE UND
SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH DURCH.
Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit.
Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren
Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod
führen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit
griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine
Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Gerätes! Sind alle
Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie
veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch
eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung
bereits vorhandener wie auch neuer Anschlüsse erfolgen. Sämtliche Arbeiten,
die zum Anschluss des Gerätes an die Stromversorgung notwendig sind, dürfen
nur von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt
werden.
Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt.
Das Gerät ist ausschlilich zum Waschen von Wäsche in einem Privathaushalt
bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume
bestimmt.
Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke, beim Camping und in
öffentlichen Verkehrsmitteln betrieben werden.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im Sinne seiner bestimmungsgemäßen
Verwendung.
Erlauben Sie niemandem, der mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das
Gerät zu benutzen.
5
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen higkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG MUSS FÜR JEDE PERSON, WELCHE
DAS GERÄT BETREIBT, STETS ZUGÄNGLICH SEIN; VERGEWISSERN
SIE SICH, DASS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM BETRIEB
DES GERÄTES GELESEN UND VERSTANDEN WURDE.
1.1 Signalworte
GEFAHR! verweist auf eine
Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht
abgewendet wird, eine unmittelbare
Gefährdung für Leben und Gesundheit
zur Folge hat.
WARNUNG! verweist auf eine
Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht
abgewendet wird, eine mögliche
bevorstehende Gefährdung für Leben
und Gesundheit zur Folge hat.
VORSICHT! verweist auf eine
Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht
abgewendet wird, zu mittelschweren
oder kleineren Verletzungen führen
kann.
HINWEIS! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, eine mögliche
Beschädigung des Gerätes zur Folge
hat.
1.2 Sicherheitsanweisungen
GEFAHR!
Zur Verringerung der Stromschlaggefahr:
1. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gefährdet das Leben und die Gesundheit des
Gerätebetreibers und / oder kann das Gerät beschädigen.
2. Alle elektrischen Arbeiten müssen von einer qualifizierten Fachkraft
(Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden. Es dürfen keine
Änderungen oder willkürlichen Veränderungen an der
Stromversorgung durchgeführt werden. Der Anschluss muss in
Übereinstimmung mit den örtlich geltenden gesetzlichen
Bestimmungen erfolgen.
6
3. Schließen Sie das Gerät keinesfalls an die Stromversorgung an,
wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare
Beschädigungen aufweisen. STROMSCHLAGGEFAHR!
4. Verändern Sie niemals den mit dem Gerät mitgelieferten
Netzstecker. Falls dieser nicht für Ihre Netzsteckdose geeignet sein
sollte, lassen Sie die Netzsteckdose immer von einer qualifizierten
Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ersetzen (Keine Garantieleistung).
5. Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät zu reparieren.
Reparaturen, die von dazu nicht qualifizierten Personen
durchgeführt werden, können zu ernsthaften Verletzungen und
Schäden führen. Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert,
kontaktieren Sie den Kundendienst. Lassen Sie nur Original-
Ersatzteile einbauen.
6. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es
ausschließlich vom Hersteller oder einem vom Hersteller
autorisierten Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft
(Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden.
7. Benutzen Sie zum Ziehen des Netzsteckers niemals das
Netzanschlusskabel. Ziehen Sie immer am Netzstecker selbst, um
das Gerät von der Stromversorgung zu trennen.
STROMSCHLAGGEFAHR!
8. Berühren Sie den Netzanschlussstecker, den Netzschalter oder
andere elektrische Komponenten niemals mit nassen oder
feuchten Händen. STROMSCHLAGGEFAHR!
WARNUNG!
Zur Verringerung der Verbrennungsgefahr, Stromschlaggefahr,
Feuergefahr oder von Personenschäden:
1. Ziehen Sie nach Betriebsende den Netzstecker aus der Steckdose
und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.
2. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie
irgendwelche Reinigungs- oder Wartungsarbeiten an dem Gerät
vornehmen.
3. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220~230V/50Hz AC. Verwenden
Sie eine Sicherheitssteckdose nahe am Gerät.
4. Das Gerät muss immer entsprechen den Anforderungen der
jeweiligen Stromversorgung geerdet werden. Der
Hauptstromkreislauf muss über eine eingebaute
Sicherheitsabschaltung verfügen.
5. Der Netzstecker und die Sicherheitssteckdose müssen nach der
Installation des Gerätes jederzeit gut zugänglich sein.
7
6. Sollte es zu irgendeiner Fehlfunktion aufgrund eines technischen
Defekts kommen, trennen Sie das Gerät umgehend von der
Stromversorgung (entsprechende Haussicherung abschalten).
Melden Sie die Fehlfunktion ihrem Kundendienst, damit diese
umgehend behoben werden kann.
7. Verwenden Sie zum Anschluss des Gerätes keine Adapter,
Steckdosenleisten oder Verlängerungskabel. BRANDGEFAHR!
8. Ziehen Sie nicht am Stromkabel, sondern am Stecker selbst, um
den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
9. Der Stromstecker muss immer ordnungsgemäß am Stromkabel
befestigt sein.
10. Biegen Sie das Stromkabel nicht zu sehr.
11. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter
dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Gerätes
beschädigt wird. STROMSCHLAGGEFAHR!
12. Entfernen Sie regelmäßig eventuelle Staubanhaftungen am
Netzanschlussstecker, an der Sicherheitssteckdose und an allen
Steckverbindungen. BRANDGEFAHR!
13. Halten Sie das Netzanschlusskabel von erwärmten Flächen fern.
14. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den
auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
15. Stellen oder legen oder betreiben Sie keine anderen elektrischen
Geräte auf Ihr(em) Gerät.
16. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor.
17. Der Aufstellraum muss trocken und gut zu belüften sein. Wenn das
Gerät aufgebaut wird, müssen alle Kontroll- und Bedienelemente
gut zugänglich sein.
18. Legen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten ( Benzin, Alkohol,
Farben etc. ) in das Gerät oder in dessen Nähe. Legen Sie keine
Kleidungsstücke, die durch derartige Flüssigkeiten oder ähnliche
Produkte verunreinigt sind, in das Gerät oder in dessen Nähe.
BRANDGEFAHR! EXPLOSIONSGEFAHR!
19. Verwenden Sie ausschließlich Waschmaschinen-geeignete
Waschmittel. Benutzen Sie keine brennbaren, explosiven und
giftigen Waschmittel, z.B. Benzin oder Alkohol.
20. Installieren Sie das Gerät nicht auf einem weichen Teppich oder
Holzboden
21. Falls es in der Umgebung des Gerätes zum Austritt von
Kraftstoffen oder Gasen kommt:
Öffnen Sie alle Fenster zur Belüftung.
Ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose oder in die
Steckdose und benutzen Sie nicht die Funktionswahl-Tasten
oder Schalter.
8
Berühren Sie nicht das Gerät, bis sämtliches Gas abgezogen
ist.
Ansonsten können Funken entstehen, die das Gas
entflammen.
22. Benutzen Sie niemals einen Dampfreiniger zum Reinigen des
Gerätes. Der Dampf kann die Elektrik des Gerätes nachhaltig
beschädigen. STROMSCHLAGGEFAHR.
23. Bauen Sie das Gerät nicht in der he von offenem Feuer oder
anderen Hitzequellen auf.
24. Bauen Sie das Gerät nicht an Orten auf, an denen es hereinregnen
könnte oder an denen ein hoher Feuchtigkeitsgrad herrscht. Der
Kontakt mit den elektrischen Bestandteilen Ihres Gerätes kann zu
einem Kurzschluss führen.
25. Schalten Sie vor dem Aufbau und Anschluss des Gerätes
unbedingt den Strom ab. STROMSCHLAGGEFAHR!
26. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung.
STROMSCHLAGGEFAHR!
27. Spritzen Sie das Gerät zur Reinigung niemals mit Wasser ab.
28. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Beaufsichtigen Sie
Kinder stets, wenn diese sich in der Nähe des Gerätes aufhalten.
29. Achten Sie darauf, dass Kinder und Haustiere nicht ins Innere des
Gerätes gelangen. Überprüfen Sie die Trommel vor dem Schließen
sorgfältig. ERSTICKUNGSGEFAHR!
30. Beachten Sie unbedingt die Anweisungen im Kapitel INSTALLATION.
VORSICHT!
1. Benutzen Sie keine aggressiven oder ätzenden Reinigungsmittel
und keine scharfkantigen Gegenstände zum Reinigen des Gerätes.
2. Das abgepumpte Wasser ist sehr heiß. VERBRÜHUNGSGEFAHR!
3. Die Glastür des Gerätes kann während des Betriebs sehr heiß
werden. Halten Sie Kinder und Tiere während des Betriebs von
dem Gerät fern. VERBRENNUNGSGEFAHR!
VERBRÜHUNGSGEFAHR!
4. Füllen Sie niemals per Hand Wasser während des laufenden
Betriebs nach.
5. Überprüfen Sie vor dem Öffnen der Tür, ob das Wasser vollständig
abgeführt wurde. Öffnen Sie die Tür nicht, wenn noch Wasser zu
sehen ist.
9
HINWEIS!
1. Schließen Sie die Tür nicht gewaltsam. Falls Sie die Tür nur schwer
schließen können, überprüfen Sie Menge und Verteilung der
Wäsche im Gerät.
2. Warten Sie 3 Minuten nach dem Programmende, bevor Sie die Tür
öffnen.
3. Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es immer am unteren
Ende fest und heben Sie es vorsichtig an. Halten Sie das Gerät
dabei aufrecht.
4. Benutzen Sie niemals die Tür selbst zum Transport des Gerätes, da
Sie dadurch die Scharniere beschädigen.
5. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und
angeschlossen werden.
6. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Gerätes, wenn Sie es
auspacken, für den Fall, es noch einmal einpacken und
transportieren zu müssen.
7. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich
ordnungsgemäß an ihren dafür vorgesehenen Stellen befinden.
8. Benutzen Sie den Boden, die Schubladen, die Türen etc. des
Gerätes niemals als Standfläche oder Stütze.
9. Die Belüftungsöffnungen des Gerätes oder dessen
Einbauvorrichtung (falls Ihr Gerät für einen Einbau geeignet ist)
müssen immer frei und unbedeckt sein.
10. Wenn Sie Weichspüler oder ein ähnliches Produkt verwenden,
beachten Sie die Hinweise des Herstellers auf der Packung.
11. Waschen Sie nur maschinenfeste Stoffe, die zum Waschen in einer
Waschmaschine geeignet sind. Beachten Sie die Hinweise auf den
Etiketten Ihrer Wäsche.
12. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, aus denen
Flüssigkeiten austreten können, da diese zu einer Verformung des
Bedienfelds beitragen können.
13. Alle Gegenstände aus harten Materialien ( z.B. Schlüssel,
Schrauben, Münzen, etc. ) können dem Gerät erheblichen Schaden
zufügen und dürfen nicht in die Trommel gelangen.
14. Überladen Sie das Gerät nicht.
15. Reinigen Sie das Gerät und seine Komponenten regelmäßig.
16. Vorwaschprogramme / Vorwaschgänge sind abhängig vom
Gerätemodell und nicht bei allen Waschmaschinenmodellen
verfügbar.
17. Das Typenschild darf niemals unleserlich gemacht oder gar
entfernt werden! Falls das Typenschild unleserlich gemacht
oder entfernt wurde, entfällt jeglicher Garantieanspruch!
10
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG GRÜNDLICH DURCH UND
BEWAHREN SIE DIESE SICHER AUF.
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen wird keinerlei Haftung für
Personen- oder Materialschäden übernommen.
2. Installation
WARNUNG! Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen müssen
die Transportsicherungsschrauben entfernt werden (siehe dazu Kapitel
2.2 ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBEN). Ansonsten kann
der Benutzer ernsthaft verletzt und das Gerät irreparabel beschädigt
werden!
Wichtiger Hinweis: Die Installation des Gerätes muss von einer Person
durchgeführt werden, die in solch einer Arbeit erfahren ist
1
. Die folgenden
Anweisungen richten sich an eine solche Person. Der Hersteller ist nicht für
Schäden verantwortlich, die durch eine unsachgemäße Installation entstanden sind.
2.1 Entpacken und Wahl des Standorts
1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung
des Gerätes in dieser Bedienungsanleitung.
2. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Gerätes, ob das Netzanschlusskabel
oder das Gerät selbst keine Beschädigungen aufweisen.
3. Stellen Sie das Gerät nicht in einem Badezimmer oder anderen feuchten Ort
auf, an dem es mit Wasser oder Regen in Kontakt kommen kann, damit die
Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen .Stellen Sie das Gerät nicht in
einem Raum auf, der explosive oder brennbare Gase enthält.
4. Setzen Sie das Gerät keinem direkten Sonnenlicht aus.
5. Sorgen Sie für eine ordnungsgemäße Belüftung. Die Raumtemperatur muss
mehr als 0
0
C betragen.
6. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen (z.B. Öfen) auf.
7. Stellen Sie das Gerät nicht auf einem Teppich / Teppichboden auf.
8. Stellen Sie das Gerät auf einem geraden, trockenen und festen Untergrund auf.
Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage den ordnungsgemäßen Aufbau.
9. Alle notwendigen Wasser- und Elektroanschlüsse müssen von einer
qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden.
1
Nicht Teil der Garantieleistung.
11
10. Das Gerät muss ordnungsgemäß mit der Stromversorgung verbunden sein.
11. Das Typenschild befindet sich außen an der Rückwand.
2.2 Entfernen der Transportsicherungsschrauben
1. Entfernen Sie mittels eines
Schraubenschlüssels die vier
Transportsicherungsschrauben. Beginnen
Sie mit den unteren Schrauben.
2. Bringen Sie die vier mitgelieferten
Verschlusskappen in die
Schraubenlöcher ein.
(Abb. ähnlich)
3. Bewahren Sie den Schraubenschlüssel und die Transportsicherungsschrauben
für den Fall einer zukünftigen Verwendung gut auf.
2.3 Nivellierung
1. Installieren Sie das Gerät nur auf
einem flachen und festen Untergrund.
2. Drehen Sie zur waagerechten
Ausrichtung des Gerätes die
verstellbaren Standfüße
a. zum Erhöhen im Uhrzeigersinn.
b. zum Absenken gegen den
Uhrzeigersinn.
12
2.4 Anschluss des Wasserzulaufschlauchs
KALTWASSERANSCHLUSS:
Benötigter Wasserdruck: 30kPa - 1000kPa
1. Vergewissern Sie sich, dass sich die Gummi-
Unterlegscheibe im Ventilanschluss befindet (beide
Enden / s. Abb. rechts).
2. Befestigen Sie den Wasserzulaufschlauch an dem
entsprechenden Wasseranschluss (s. Abb. rechts).
3. Legen Sie das andere Ende des
Wasserzulaufschlauchs in einen Eimer oder in ein
anderes geeignetes Gefäß (s. Abb. rechts) und
öffnen Sie den Wasserhahn, um Fremdstoffe (z.B.
Schmutz, Sand etc.) aus der Wasserleitung und dem
Schlauch zu spülen. Kontrollieren Sie die
Wassertemperatur.
4. Vergewissern Sie sich, dass sich die Gummi-
Unterlegscheibe im Ventilanschluss befindet.
Befestigen Sie den Wasserzulaufschlauch an dem
Einlassventil der Waschmaschine (s. Abb.
rechts / 1). Ziehen Sie den Wasserzulaufschlauch
sicher fest, damit kein Wasser austreten kann (s.
Abb. rechts / 2).
HINWEIS! Ziehen Sie den Wasserzulaufschlauch nicht zu stark an.
Dadurch könnten die Ventile beschädigt werden.
14
2.6 Anschluss an die Stromversorgung
GEFAHR! Schließen Sie das Gerät keinesfalls an die
Stromversorgung an, wenn das Gerät, das Netzkabel oder der
Netzstecker sichtbare Beschädigungen aufweisen.
STROMSCHLAGGEFAHR!
GEFAHR! Berühren Sie den Netzanschlussstecker, den Netzschalter
oder andere elektrische Komponenten niemals mit nassen oder
feuchten Händen. STROMSCHLAGGEFAHR!
Schließen Sie das Get ausschließlich mit dem Sicherheitsnetzstecker an eine
ordnungsgemäß geerdete und ausschließlich dem Gerät zugewiesene
Sicherheitssteckdose an.
3. Bedienung
WARNUNG! Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen müssen
die Transportsicherungsschrauben entfernt werden (siehe dazu Kapitel
2.2 ENTFERNEN DER TRANSPORTSICHERUNGSSCHRAUBEN). Ansonsten kann
der Benutzer ernsthaft verletzt und das Gerät irreparabel beschädigt
werden!
3.1 Beschreibung des Gerätes
18
Sport
kalt / 20
0
C / 40
0
C (1)
Material / Verschmutzungsgrad
Für Sportbekleidung mit dem Pflegehinweis
"Handwäsche"
Beachten Sie immer das Wäscheetikett.
Waschmittelschubfach
Vorwaschen
Hauptwaschen
Weichspüler
- (4)
Ja
Max. Ladung / kg
2,0
Schleudern: max. U/min
1000
voreingestellte Schleuderdrehzahl: 1000 U/min
Buntwäsche
kalt / 20
0
C / 40
0
C (1)
Material / Verschmutzungsgrad
Für leicht verschmutzte Wäsche aus
Baumwolle, Synthetik (Polyester, Polyacryl,
Viskose etc.) und Baumwollmischgewebe.
Beachten Sie immer das Wäscheetikett.
Waschmittelschubfach
Vorwaschen
Hauptwaschen
Weichspüler
- (4)
Ja
Max. Ladung / kg
2,0
Schleudern: max. U/min
1000
voreingestellte Schleuderdrehzahl: 1000 U/min
Wolle
kalt / 20
0
C / 40
0
C (1)
Material / Verschmutzungsgrad
Für maschinengeeignete Wolle.
Beachten Sie immer das Wäscheetikett.
Waschmittelschubfach
Vorwaschen
Hauptwaschen
Weichspüler
- (4)
Ja
Max. Ladung / kg
2,0
Schleudern: max. U/min
800
voreingestellte Schleuderdrehzahl: 800 U/min
19
Bettwäsche
kalt / 20
0
C / 40
0
C (1)
Material / Verschmutzungsgrad
Für große Wäschestücke wie z.B. Vorhänge,
Bettlaken, etc.
Beachten Sie immer das Wäscheetikett.
Waschmittelschubfach
Vorwaschen
Hauptwaschen
Weichspüler
- (4)
Ja
Max. Ladung / kg
5,0
Schleudern: max. U/min
800
voreingestellte Schleuderdrehzahl: 800 U/min
Mix
kalt / 20
0
C / 40
0
C (1)
Material / Verschmutzungsgrad
Für gemischte Ladungen
mittelverschmutzter Buntwäsche und
Synthetik.
Beachten Sie immer das Wäscheetikett.
Waschmittelschubfach
Vorwaschen
Hauptwaschen
Weichspüler
- (4)
Ja
Max. Ladung / kg
5,0
Schleudern: max. U/min
800
voreingestellte Schleuderdrehzahl: 800 U/min
Feinwäsche
kalt / 20
0
C / 40
0
C / 60
0
C (1)
Material / Verschmutzungsgrad
Für normal verschmutzte Synthetik
(Polyester, Polyacryl, Viskose etc.) und
Baumwollmischgewebe.
Beachten Sie immer das Wäscheetikett.
Waschmittelschubfach
Vorwäsche
Hauptwäsche
Weichspüler
- (4)
Ja
Max. Ladung / kg
4,0
Schleudern: max. U/min
1400
voreingestellte Schleuderdrehzahl: 1000 U/min
20
Hygiene
40
0
C / 60
0
C / 90
0
C (1)
Material / Verschmutzungsgrad
Spezialprogramm zum Waschen von
Babybekleidung etc.
Beachten Sie immer das Wäscheetikett.
Waschmittelschubfach
Vorwäsche
Hauptwäsche
Weichspüler
- (4)
Ja
Max. Ladung / kg
3,5
Schleudern: max. U/min
1000
voreingestellte Schleuderdrehzahl: 800 U/min
Schnell
kalt / 20
0
C / 40
0
C (1)
Material / Verschmutzungsgrad
Für wenig getragene, wenig verschmutzte
oder kürzlich erworbene Textilien.
Beachten Sie immer das Wäscheetikett.
Schnellwaschgang (ca. 15 Min.)
Waschmittelschubfach
Vorwäsche
Hauptwäsche
Weichspüler
- (4)
Ja
-
Max. Ladung / kg
2,5
Schleudern: max. U/min
800
voreingestellte Schleuderdrehzahl: 800 U/min
Schleudern und Spülen
Material / Verschmutzungsgrad
Mit diesem Programm kann überschüssiges
Waschmittel und Wasser aus Textilien
entfernt werden.
Waschmittelschubfach
Vorwäsche
Hauptwäsche
Weichspüler
-
-
-
Max. Ladung / kg
7,0
Schleudern: max. U/min
1400
voreingestellte Schleuderdrehzahl: 1000 U/min
21
Schleudern
Material / Verschmutzungsgrad
Mit diesem Programm kann überschüssiges
Wasser aus Textilien entfernt werden.
Waschmittelschubfach
Vorwäsche
Hauptwäsche
Weichspüler
-
-
-
Max. Ladung / kg
7,0
Schleudern: max. U/min
1400
voreingestellte Schleuderdrehzahl: 1000 U/min
Trommelreinigung
Taste 4 (Umdrehung) und Taste 5
(Zeitvorwahl) gleichzeitig für mehr als 3
Sekunden drücken.
Material / Verschmutzungsgrad
Zur Entfernung von Schmutz und
bakteriellen Rückständen, die sich nach
einiger Zeit im Gerät vermehren können,
besonders dann, wenn hauptsächlich
Niedrigtemperatur-Programme benutzt
werden.
Sie können zur Reinigung der Trommel
zusätzlich eine angemessene Menge an
Chlorbleichmittel in die Waschmaschine
geben (bitte beachten Sie dabei unbedingt die
Angaben des Herstellers des
Chlorbleichmittels).
Verwenden Sie kein zusätzliches
Waschmittel!
Waschen Sie keine Textilien / Wäsche
mit diesem Programm.
Waschmittelschubfach
Vorwäsche
Hauptwäsche
Weichspüler
-
Ja
-
Max. Ladung / kg
0,0
Schleudern: max. U/min
voreingestellt (kann nicht geändert werden)
Optionale Funktionen.
Ja
Waschmittel erforderlich.
22
-
Auswahl nicht möglich.
(1)
Welche Temperatur für ihre Wäsche geeignet ist, entnehmen Sie bitte den
jeweiligen Wäscheetiketten.
(2)
Die Waschleistungstestprogramme sind: Baumwolle ( / Buntwäsche) 60
0
C,
Voll- und Teilbeladung, Baumwolle ( / Buntwäsche) 40
0
C, Voll- und
Teilbeladung. Der tatsächliche Energie- und Wasserverbrauch kann
abhängig von der Benutzung des Gerätes variieren.
(3)
Zum Schutz der Kleidungsstücke ist die Schleudergeschwindigkeit auf 800
U/min begrenzt.
(4)
Vorwaschprogramme / Vorwaschgänge sind abhängig vom Gerätemodell
und nicht bei allen Waschmaschinenmodellen verfügbar.
3.4 Die zusätzlichen Waschfunktionen
PROGRAMM
VERFÜGBARE ZUSÄTZLICHE WASCHFUNKTIONEN
BAUMWOLLE
Zeitvorwahl
Temperaturauswahl (bis max. 90
0
C)
Schleuderdrehzahl-Auswahl (bis max. 1400 U/min)
ECO 40-60
Zeitvorwahl
Temperaturauswahl (bis max. 60
0
C)
Schleuderdrehzahl-Auswahl (bis max. 1400 U/min)
SPORT
Zeitvorwahl
Temperaturauswahl (bis max. 40
0
C)
Schleuderdrehzahl-Auswahl (bis max. 800 U/min)
BUNTWÄSCHE
Zeitvorwahl
Temperaturauswahl (bis max. 40
0
C)
Schleuderdrehzahl-Auswahl (bis max. 1000 U/min)
WOLLE
Zeitvorwahl
Temperaturauswahl (bis max. 40
0
C)
Schleuderdrehzahl-Auswahl (bis max. 800 U/min)
BETTWÄSCHE
Zeitvorwahl
Temperaturauswahl (bis max. 40
0
C)
Schleuderdrehzahl-Auswahl (bis max. 800 U/min)
MIX
Zeitvorwahl
Temperaturauswahl (bis max. 40
0
C)
Schleuderdrehzahl-Auswahl (bis max. 800 U/min)
26
4. Um nach dem Drücken der START / PAUSE - TASTE (aber vor dem Start des
Waschprogramms) den programmierten Verzögerungszeitraum zu löschen,
müssen Sie mit der EIN / AUS - TASTE das Gerät abschalten
7
.
Die Verzögerter-Start-Funktion ist eventuell nicht für alle Programme verfügbar
(modellabhängig).
KINDERSICHERUNG (TASTE 3 + TASTE 4)
Das Gerät ist mit einer Kindersicherung ausgestattet.
Die Kindersicherung dient zum Schutz ihrer Kinder und setzt alle
Funktionstasten (außer der Ein / Aus - Taste) außer Betrieb.
1. Drücken Sie nach dem Programmstart die TASTE 3 (Temperatur) und die
TASTE 4 (Umdrehung) gleichzeitig für mehr als 3 Sekunden.
2. Die aktivierte Kindersicherung wird auf dem Display (C) angezeigt
8
.
3. Alle Tasten (außer der Ein / Aus - Taste) sind gesperrt.
4. Warten Sie bis das Waschprogramm beendet ist oder wiederholen Sie zum
Deaktivieren der Kindersicherung den Vorgang.
3.7 Ende eines Waschprogramms
Nach Programmende ertönt ein akustisches Signal.
"END" wird auf dem Display (C) angezeigt.
Die Türverriegelung wird nach ca. 2 Minuten freigegeben.
1. Öffnen Sie die Tür und entnehmen Sie die Wäsche.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Schalten Sie die Waschmaschine immer mit der EIN / AUS - TASTE (1)
aus.
4. Lassen Sie die Tür und das Waschmittelfach leicht geöffnet, damit sämtliche
Feuchtigkeit entweichen kann.
7
Abhängig vom Modell
8
Abhängig vom Modell
27
3.8 Ein Programm abbrechen / Waschfunktionen neu wählen
Drücken Sie während eines Waschvorgang die START / PAUSE - TASTE (2), wird
das laufende Programm unterbrochen.
Während der Betriebspause können Einstellungen und Funktionen verändert
oder ausgewählt werden, sofern das eingestellte Waschprogramm dieses
erlaubt.
1. Drücken Sie während eines Waschvorgang die START / PAUSE - TASTE (2).
2. Der Waschvorgang wird gestoppt.
3. Wählen Sie ein neue Einstellungen und / oder zusätzliche Funktionen (sofern
erlaubt).
4. Starten Sie das unterbrochene Programm wieder mit der START / PAUSE -
TASTE (2), ohne weiteres Waschmittel hinzuzugeben.
3.9 Türverriegelung
VORSICHT! Falls ein laufendes Programm unterbrochen wird,
können die Temperaturen des Wassers, der Wäschestücke und der
Trommel sehr hoch sein. Seien Sie bei der Entnahme der Wäsche aus
der Trommel sehr vorsichtig. VERBRÜHUNGSGEFAHR!
VERBRENNUNGSGEFAHR!
Das Gerät ist mit einer automatischen Türverriegelung ausgestattet.
Nach dem Programmstart wird die Anzeige der Türverriegelung auf dem
Display angezeigt.
Die Tür ist verriegelt.
Die Tür ist während eines laufenden Programms immer verriegelt. Es ist nicht
möglich, die Tür zu öffnen, während die Türverriegelungsanzeige leuchtet. Die
Tür mit Gewalt zu öffnen kann das Gerät ernsthaft beschädigen.
Drücken Sei die START / PAUSE - TASTE, falls Sie das Gerät bei einem Notfall
öffnen wollen. Es ist sehr wichtig, vor dem Öffnen der Tür den Wasserstand
und die Wassertemperatur innerhalb der Trommel zu prüfen.
Falls sich die Tür nach ca. 2 Minuten nicht öffnen lässt, können Sie zur Abfuhr
des Wassers aus der Trommel das Schleuderprogramm wählen. Schalten Sie das
Gerät aus und öffnen Sie die Tür.
Falls die Temperatur in der Waschtrommel mehr als 50
0
C beträgt, kann die Tür
der Waschmaschine nicht geöffnet werden. Sie müssen warten, bis die
Temperatur in der Waschtrommel gesunken ist.
30
4.2.1 Unterteilung des Waschmittelschubfachs
Das Waschmittelschubfach ist in drei Fächer unterteilt:
DAS VORWÄSCHE-FACH
(Abb. ähnlich)
Waschmittel für den Vorwaschgang
9
DAS HAUPTWÄSCHE-FACH
Waschmittel für den
Hauptwaschgang.
Fleckenentferner.
Wasserenthärter (Wasserhärteklasse
4).
DAS WEICHSPÜLER-FACH
Weichspüler.
Flüssige Stärkemittel.
nur bis zur MAX-Markierung
einfüllen.
VORWASCHPROGRAMME / VORWASCHGÄNGE SIND ABHÄNGIG VOM
GERÄTEMODELL UND NICHT BEI ALLEN WASCHMASCHINENMODELLEN
VERFÜGBAR.
4.2.2 Verwendung der Waschmittel und Additiven
Flüssigwaschmittel können für Programme mit Vorwäsche (modellabhängig)
verwendet werden. Allerdings muss in diesem Fall ein Pulverwaschmittel für die
Hauptwäsche verwendet werden.
Verwenden Sie keine flüssigen Waschmittel, wenn Sie die Delay-Funktion
aktivieren.
Benutzen Sie eine Waschmittel-Kugel oder einen Waschmittel-Beutel
10
zur
Vermeidung von Dosierungsproblemen bei der Verwendung
hochkonzentrierter Pulver- und Flüssigwaschmittel.
9
Modellabhängig (falls Ihr Gerät keine Vorwaschprogramme / Vorwaschgänge unterstützt, wird
dieses Waschmittelfach nicht benötigt)
10
Nicht Teil des Lieferumfangs.
33
HINWEIS! Reinigen Sie das Gerät und seine Komponenten regelmäßig.
Legen Sie vor dem allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten Ringe und
Armschmuck ab; ansonsten können Sie die Oberflächen und die Trommel des
Gerätes beschädigen.
GEHÄUSE
Benutzen Sie ein neutrales und verdünntes Reinigungsmittel.
Benutzen Sie niemals raue, aggressive und ätzende Reinigungsmittel.
Benutzen Sie niemals Lösungsmittel.
TROMMEL
Entfernen Sie umgehend Rost, der durch Metallgegenstände an Ihrer Wäsche
in der Trommel zurückgeblieben ist, mit einem chlorfreien Reinigungsmittel.
Benutzen Sie niemals Stahlwolle.
5.1 Reinigung des Waschmittelschubfachs
1. Drücken Sie den Hebel im Hauptwäsche-Fach oder das Hauptwäschefach
selbst (abhängig vom Model) vorsichtig nach unten (s. unten, 1) und entnehmen
Sie das Waschmittelschubfach (s. unten, 2).
2. Waschen Sie alle Teile unter fließendem Wasser.
3. Setzen Sie das Waschmittelschubfach wieder ein.
5.2 Reinigung / Entfernung des Ablaufpumpensiebs (Filter)
Wir empfehlen, das Ablaufpumpensieb regelmäßig zu prüfen und zu reinigen
(monatlich).
Sie müssen das Ablaufpumpensieb reinigen, wenn das Gerät das Wasser nicht
ordnungsgemäß ablässt oder den Schleudergang nicht durchführt.
34
Sie müssen das Ablaufpumpensieb reinigen, wenn die Pumpe durch einen
Fremdkörper (Knöpfe, Münzen etc.) blockiert ist.
1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
2. Öffnen Sie die Abdeckung des Ablaufpumpensiebs (Filter).
3. Stellen Sie einen Behälter darunter.
4. Öffnen Sie das Ablaufpumpensieb, aber entfernen Sie es nicht komplett.
Drehen Sie das Ablaufpumpensieb gegen den Uhrzeigersinn, bis das Wasser
abzufließen beginnt.
5. Warten Sie, bis das Wasser komplett abgeflossen ist.
6. Schrauben Sie das Ablaufpumpensieb vollständig ab und entfernen Sie es.
7. Reinigen Sie das Ablaufpumpensieb.
8. Prüfen Sie, ob sich der Pumpenrotor frei bewegt.
9. Setzen Sie das Ablaufpumpensieb wieder ein und schrauben Sie es so weit wie
möglich im Uhrzeigersinn ein.
10. Prüfen Sie, ob das Ablaufpumpensieb sicher und richtig eingesetzt ist.
11. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
(Abb. ähnlich: Abb. dienen ausschließlich als Beispiel)
5.3 Restwasserentleerung
1. Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung.
2. Entfernen Sie die Abdeckung des Ablaufpumpensiebs.
3. Stellen Sie einen Behälter darunter.
4. Öffnen Sie das Ablaufpumpensieb, aber entfernen Sie es nicht komplett.
Drehen Sie das Ablaufpumpensieb gegen den Uhrzeigersinn, bis das Wasser
abzufließen beginnt.
5. Warten Sie, bis das Wasser komplett abgeflossen ist.
6. Schrauben Sie das Ablaufpumpensieb vollständig ab und entfernen Sie es.
7. Kippen Sie das Gerät vorsichtig nach vorne, damit das Wasser abfließen kann.
8. Setzen Sie das Ablaufpumpensieb wieder ein und schrauben Sie es so weit wie
möglich im Uhrzeigersinn ein.
9. Prüfen Sie, ob das Ablaufpumpensieb sicher und richtig eingesetzt ist.
10. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
36
6. Schließen Sie den Schlauch wieder am Wasserhahn an und prüfen Sie, ob die
Wasserzufuhr und der Wasserablass normal arbeiten.
7. Wenn Sie das Gerät wieder benutzen, muss die Umgebungstemperatur höher
als 0 Grad Celsius sein.
6. Problembehandlung
GEFAHR! Versuchen Sie niemals selbst das Gerät zu reparieren.
Unsachgemäße Reparaturen oder Eingriffe in die elektrischen Bauteile
des Gerätes können ihr Leben und ihre Gesundheit unmittelbar
gefährden. STROMSCHLAGGEFAHR! BRANDGEFAHR!
6.1 Prüfliste
FEHLER
MÖGLICHE URSACHE(N)
MAßNAHMEN
GERÄT ARBEITET ÜBERHAUPT NICHT.
1. Das Gerät ist mit dem Netzstecker
nicht an der Steckdose
angeschlossen.
1. Schließen Sie das Gerät
ordnungsgemäß an die Steckdose an.
2. Der Netzstecker ist locker.
2. Überprüfen Sie den Netzstecker.
3. Die Steckdose wird nicht mit Strom
versorgt.
3. Überprüfen Sie die fragliche
Steckdose, indem Sie ein anderes
Gerät daran anschließen.
4. Die entsprechende Sicherung ist
ausgeschaltet.
4. Überprüfen Sie die Haussicherung.
5. Die Spannung ist zu niedrig
5. Vergleichen Sie die Angaben auf
dem Typenschild mit den Angaben
Ihres Stromanbieters.
GERÄT STARTET PROGRAMM NICHT.
1. Tür nicht richtig geschlossen.
1. Schließen Sie die Tür
ordnungsgemäß.
2. Keine Wasserversorgung.
2. Überprüfen Sie die
Wasserversorgung.
3. START / PAUSE TASTE gedrückt.
3. Überprüfen Sie die Einstellungen.
4. EIN / AUS TASTE nicht gedrückt.
4. Drücken Sie die EIN / AUS TASTE.
38
UNNORMALE GERÄUSCHBILDUNG / STARKE VIBRATIONEN
1. Transportsicherungen befinden sich
noch am Gerät.
1. Entfernen Sie die
Transportsicherungen.
2. Das Gerät wurde nicht
ordnungsgemäß aufgebaut und /
oder ausgerichtet.
2. Gerät ordnungsgemäß aufbauen und
/ oder ausrichten.
3. Eventuell befinden sich
Fremdkörper im Gerät.
3. Entfernen Sie alle Fremdkörper.
4. Die Beladung ist zu gering.
4. Beladen Sie das Gerät immer
ordnungsgemäß.
5. Die Wäsche hat sich an einer Seite
der Trommel angesammelt.
5. Verteilen Sie die Wäsche.
6. Es befindet sich Wäsche, die nicht
verteilt werden kann, in der
Trommel
6. Entnehmen Sie die nicht verteilbaren
Wäschestücke.
Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen,
oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht
behoben werden konnte, kontaktieren Sie den Kundendienst.
6.2 Fehlercodes
FEHLERCODE
MÖGLICHE URSACHE(N)
MAßNAHMEN
UE
(Schleudern)
1. Transportsicherungen
befinden sich noch am
Gerät.
2. Das Gerät wurde nicht
ordnungsgemäß aufgebaut
und / oder ausgerichtet.
3. Die Beladung ist zu gering.
1. Entfernen Sie die
Transportsicherungen.
2. Gerät ordnungsgemäß
aufbauen und / oder
ausrichten.
3. Beladen Sie das Gerät
immer ordnungsgemäß.
IE
(Wasserzulauf)
1. Wasserhahn geschlossen.
2. Wasserdruck zu niedrig.
3. Wasserzulaufschlauch
gefroren.
4. Filter blockiert.
1. Öffnen Sie den Wasserhahn.
2. Warten Sie einige Zeit.
3. Tauen Sie den
Wasserzulaufschlauch auf.
4. Entnehmen Sie die Filter
und reinigen Sie sie.
39
OE
(Wasserablauf)
1. Wasserablaufschlauch zu
hoch angebracht.
2. Wasserablaufschlauch
gefroren.
3. Wasserablaufschlauch
verstopft.
4. Wasserabfluss verstopft.
1. Max. Installationshöhe. 125
cm
2. Tauen Sie den
Wasserablaufschlauch auf.
3. Entfernen Sie die
Verstopfung und reinigen
Sie den Schlauch.
4. Entfernen Sie die
Verstopfung und reinigen
Sie den Wasserabfluss.
DE
(Tür)
1. Tür nicht ordnungsgemäß
geschlossen.
2. Defekte Türverriegelung
1. Schließen Sie die Tür
ordnungsgemäß
2. Kontaktieren Sie bitte den
Kundendienst.
EE
(Gerät heizt
nicht)
1. Heizautomatik beschädigt.
1. Schalten Sie das Gerät aus,
schließen Sie den
Wasserhahn, ziehen Sie den
Netzstecker und
kontaktieren Sie bitte den
Kundendienst.
FE
(Gerät zieht
laufend
Wasser)
-
1. Schalten Sie das Gerät aus,
schließen Sie den
Wasserhahn, ziehen Sie den
Netzstecker und
kontaktieren Sie bitte den
Kundendienst.
LE oder CE
(Trommel
dreht sich
nicht)
-
1. Schalten Sie das Gerät aus,
schließen Sie den
Wasserhahn, ziehen Sie den
Netzstecker und
kontaktieren Sie bitte den
Kundendienst.
Falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben
werden konnte, kontaktieren Sie den Kundendienst.
44
4.1 Detergent ................................................................................................................ 68
4.2 Use of the dispenser ............................................................................................. 68
4.2.1 The different compartments of the dispenser ............................................ 69
4.2.2 How to use detergents and additives ............................................................ 69
4.3 Preparation of the laundry ................................................................................... 70
5. Cleaning and maintenance .......................................................................................... 71
5.1 Cleaning of the dispenser ..................................................................................... 72
5.2 Cleaning / Removing of the drain pump filter .................................................. 72
5.3 Residual water drainage ......................................................................................... 73
5.4 Cleaning of the water inlet valve ......................................................................... 73
5.5 "Frozen" appliance ................................................................................................ 74
6. Trouble shooting .......................................................................................................... 75
6.1 Checklist .................................................................................................................. 75
6.2 Error codes ............................................................................................................. 77
7. Technical data ............................................................................................................... 78
8. Waste management ...................................................................................................... 79
9. Guarantee conditions .................................................................................................. 80
Do not dispose of this appliance together with your domestic waste.
The appliance must be disposed of at a collecting centre for recyclable
electric and electronic appliances. Do not remove the symbol from the
appliance.
The figures in this instruction manual may differ in some details from the
current design of your appliance. Nevertheless follow the instructions in such a
case. Delivery without content.
Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall
remain reserved by the manufacturer.
Please dispose of the packing with respect to your current local and municipal
regulations.
The appliance you have purchased may be an enhanced version of the unit this
manual was printed for. Nevertheless, the functions and operating conditions
are identical. This manual is therefore still valid. Technical modifications as well
as misprints shall remain reserved.
45
EC - DECLARATION OF CONFORMITY
The products, which are described in this instruction manual, comply with the
harmonized regulations.
The relevant documents can be requested from the final retailer by the
competent authorities.
1. Safety information
READ THE SAFETY INFORMATION AND SAFETY INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE YOU OPERATE THE APPLIANCE FOR THE
FIRST TIME.
All information included in those pages serve for the protection of the
operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health
and life.
Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed. Strictly
observe the instructions to avoid damage to persons and property.
Check the technical periphery of the appliance! Do all wires and connections to
the appliance work properly? Or are they time-worn and do not match the
technical requirements of the appliance? A check-up of existing and newly-
made connections must be done by an authorized professional. All connections
and energy-leading components (incl. wires inside a wall) must be checked by a
qualified professional. All modifications to the electrical mains to enable the
installation of the appliance must be performed by a qualified professional.
The appliance is intended for private use only.
The appliance is intended for washing laundry in a private household only.
The appliance is intended for indoor-use only.
The appliance is not intended to be operated for commercial purposes, during
camping and in public transport.
Operate the appliance in accordance with its intended use only.
Do not allow anybody who is not familiar with this instruction manual to
operate the appliance.
This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as
well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed
concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards
involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user-
maintenance must not be carried out by children unless they are supervised
53
2.5 Connection of the water drain hose
Abb. A
Abb. B
Use the holder of the water drain hose provided
12
to hold the water drain hose
in a curved position (s. fig A, above).
The water drain hose must be installed at a height between 85 cm and 125 cm
above the floor (s. fig B, above).
The hose outlet must not be installed less than 85 cm above the floor.
The hose outlet must not be installed higher than 125 cm above the floor.
The hose must not be twisted.
The hose outlet must not be
submerged into water.
12
Depending on model
58
Sports / Sport
cold / 20
0
C / 40
0
C (1)
Material / Degree of soiling
For Sportswear with the care instruction
"hand wash".
Always observe the textile labels.
Detergent dispenser
Pre-wash
Main-wash
Softener
- (4)
Yes
Max. load / kg
2.0
Max. rpm / spinning
800
default spin speed: 800 rpm
Underwear /
& Buntwäsche
cold / 20
0
C / 40
0
C (1)
Material / Degree of soiling
For slightly soiled cotton laundry, synthetic
fibres (polyester, polyacrylic, viscose) and
cotton-blended fabrics.
Always observe the textile labels.
Detergent dispenser
Pre-wash
Main-wash
Softener
- (4)
Yes
Max. load / kg
2.0
Max. rpm / spinning
1000
default spin speed: 800 rpm
Wool / Wolle
cold / 20
0
C / 40
0
C (1)
Material / Degree of soiling
For washer-safe wool.
Always observe the textile labels.
Detergent dispenser
Pre-wash
Main-wash
Softener
- (4)
Yes
Max. load / kg
2.0
Max. rpm / spinning
800
default spin speed: 800 rpm


Produktspecifikationer

Varumärke: PKM
Kategori: tvättmaskin
Modell: WA7-E1214I

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med PKM WA7-E1214I ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig