Polti Vaporella Bruksanvisning

Polti Strykbräda Vaporella

Läs gratis den bruksanvisning för Polti Vaporella (1 sidor) i kategorin Strykbräda. Guiden har ansetts hjälpsam av 25 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 13 recensioner. Har du en fråga om Polti Vaporella eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/1
ASTINA
LEVER
GUIDE-CORDON
VARILLA
KABELHALTERUNG
HASTE DE SUPORTE
CON CABO
USO CORRETTO DEL PRODOTTO
come asse da stiro regolabile e richiudibile.
L’uso non conforme del prodotto può rappre-
sentare un rischio per persone o cose.
POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le
modifiche tecniche e costruttive che riter
neces sarie, senza obblighi di preavviso.
AVVERTENZE
Tenere tutti i componenti dell’imballo lontano
dalla portata dei bambini, non sono un giocat-
tolo. Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla
portata dei bambini: pericolo di soffocamento.
Questo asse da stiro è destinato per il solo
ed esclusivo uso domestico interno.
• I bambini non possono giocare con l’asse.
tenzione; Le manovre devono essere effettuate
da un adulto.
Non inserire dita o altri parti del corpo nei
meccanismi e nelle parti mobili.
• Non caricare eccessivamente.
Non sedersi, gravare con il peso del corpo.
• Non scordare il ferro da stiro sul piano di sti-
lore (tappetino appoggiaferro).
• Durante la stiratura attenersi alle avvertenze ri-
portate sul manale d’uso dellapparecchio da stiro.
Riporre l’asse assicurandosi che sia chiuso cor-
rettamente e che non possa cadere o rovesciarsi.
CORRECT USE OF THE PRODUCT
This product is intended for home use as an
adjustable and collapsible ironing board.
The incorrect use of this product can pose a
risk to people or objects.
Polti S.p.A. reserves the right to change equip-
notice.
WARNINGS
Keep all the parts of the packaging out of the
reach of children; they are not toys. Keep the
plastic bag out of the reach of children: danger
of suffocation.
home use.
• Children must not play with the board.
Take care when opening, closing and moving
out by an adult.
the mechanisms or moving parts.
• Do not overload.
board.
• Do not leave the iron on the ironing surface:
use a heat-resistant surface (iron rest mat).
• While ironing, respect the warnings listed in
the ironing appliance user’s manual.
tip over.
UTILISATION CORRECTE DU PRODUIT
Destinée à un usage domestique, cette table
à repasser est réglable et pliable. Une utilisa-
tion non conforme du produit peut présenter
un risque pour les personnes ou les biens.
modifications techniques qui s’avéreraient né-
cessaires sans aucun préavis.
AVERTISSEMENTS
lage hors de la portée des enfants : ce ne sont
d’étouffement.
stinée à un usage domestique en intérieur.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec la table
à repasser.
Ouvrir, fermer et déplacer la table à repasser
avec soin; les manœuvres doivent être effec-
tuées par un adulte.
• Ne pas introduire les doigts ou d’autres par-
pièces mobiles.
• Ne pas surcharger la table à repasser.
Ne pas s’asseoir ni s’appuyer sur la table à
repasser avec le poids du corps.
teau: utiliser une surface résistante à la chaleur
(semelle repose-fer).
• Pendant le repassage, suivre les instructions
figurant dans le manuel d’utilisation de la table
à repasser.
Ranger la table à repasser après avoir vérifié
peut pas basculer ou tomber.
USO CORRECTO DEL PRODUCTO
Este producto está destinado al uso doméstico
como tabla de planchar regulable y plegable.
El uso no conforme del producto puede com-
portar un riesgo para las personas o las cosas.
POLTI S.p.A se reserva el derecho de introducir
las modificaciones técnicas y constructivas que
considere necesarias, sin obligación de preaviso.
ADVERTENCIAS
Mantener todos los componentes del embalaje
juguete. Mantener la bolsa de plástico fuera del
alcance de los niños: peligro de asfixia.
• Esta tabla de planchar está destinada exclu-
sivamente al uso doméstico interno.
Los niños no pueden jugar con la tabla de
planchar.
Abrir, cerrar y manipular la tabla de planchar
con atención; las maniobras deben ser efec-
tuadas por un adulto.
No introducir los dedos u otras partes del cuerpo
en los mecanismos y en las partes móviles.
No cargar excesivamente la tabla de planchar.
No sentarse o apoyar el peso del cuerpo
sobre ella.
• No dejar olvidada la plancha sobre la super-
ficie de planchado: utilizar una superficie resi-
stente al calor (alfombrilla para plancha).
das en el manual de uso de la plancha.
Guardar la tabla de planchar asegurándose
de haberla cerrado correctamente y de que no
pueda caerse o volcarse.
sammenklappbares Bügelbrett für den Hau-
sgebrauch konzipiert.
dukts kann ein Risiko r Personen und Ge-
genstände darstellen.
POLTI S.p.A. ohne Vorankündigung geändert wer-
den, wenn sich dies als tzlich erweisen sollte.
HINWEISE
Kunststoffbeutel fern von Kindern halten: es
besteht Erstickungsgefahr.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die häusli-
che Benutzung im Innenbereich bestimmt.
spielen.
gänge müssen von einem Erwachsenen dur-
chgeführt werden.
teile in die Mechanismen und die mobilen Teile.
• Überladen Sie das Bügelbrett nicht.
belasten Sie es nicht mit dem Körpergewicht.
• Lassen Sie das Bügeleisen nicht auf der Bü-
gelfläche stehen: verwenden Sie für das Bü-
(Bügeleisenunterlage).
• Halten Sie sich während des Bügelns an die
in der Gebrauchsanleitung des Bügeleisens
aufgeführten Hinweise.
• Verstauen Sie das Bügelbrett. Vergewissern
klappt ist und nicht umfallen oder kippen kann.
USO CORRETO DO APARELHO
Este aparelho destina-se a uso doméstico
como tábua de engomar regulável e de fechar.
representar um perigo para pessoas e bens.
ADVERTÊNCIAS
Manter todos os componentes da embala-
• Este aparelho destina-se exclusivamente ao
uso doméstico em interior.
• As crianças não podem brincar com a tábua
de engomar.
tadas por uma pessoa adulta.
corpo nos mecanismos e nas partes móveis.
• Não carregue demasiado.
Não se sente, nem se apoie com o peso do
corpo.
Não esqueça o ferro de engomar em cima da
sistente ao calor (tapete de apoio do ferro).
Durante a engomadura respeite as adver-
aparelho de engomar.
bem fechada e que não possa cair ou tombar.
ITALIA SERVIZIO CLIENTI - 800162162
FRANCE SERVICE CLIENTS - 0478664212
ESPAÑA SERVIZIO AL CLIENTE - 900535328
PORTUGAL SERVIÇO AO CLIENTE - 707780274
UK CUSTOMER CARE - 01618132765
DEUTSCHLAND KUNDENDIENST - 032221094729
OTHER COUNTRIES, PLEASE VISIT WWW.POLTI.COM
M0S11415 - 2T09
Mod. VAPORELLA


Produktspecifikationer

Varumärke: Polti
Kategori: Strykbräda
Modell: Vaporella

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Polti Vaporella ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig