Proctor Silex 34117 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Proctor Silex 34117 (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Proctor Silex 34117 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory, or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
are closely supervised and instructed concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
4. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
5. To protect against risk of electric shock, do not immerse cord,
plug, Heater Plate, or base in water or other liquid.
6. Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts.
7. Do not operate any appliance with a damaged supply cord or
plug, or after the appliance malfunctions or has been dropped
or damaged in any manner. Supply cord replacement and
repairs must be conducted by the manufacturer, its service
agent, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Contact Customer Service for information on examination,
repair, or adjustment as set forth in the Limited Warranty.
8. A fire may occur if heater plate is covered or touching
flammable material, including curtains, draperies, walls,
overhead cabinets, paper or plastic products, cloth towels, and
the like, when in operation.
9. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces, including a stove.
12. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
13. Extreme caution must be used when moving an appliance or
cooking vessel containing hot oil or other hot liquids.
14. To disconnect, turn controls to and then remove plug from
wall outlet. To unplug, grasp the plug and pull from the outlet.
Never pull from the power cord.
15. Do not use appliance for other than intended use.
16. Do not use for more than 60 minutes in a 2-hour period.
17. Do not operate the appliance by means of an external timer or
separate remote-control system.
18. CAUTION! Hot Surface. Temperature of accessible
surfaces may be high when the appliance is operating.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Other Consumer Safety Information
This appliance is intended for household use only.
WARNING
Electrical Shock Hazard: This product is provided
with a polarized plug (one wide blade) to reduce the risk of electric
shock. The plug fits only one way into a polarized outlet. Do not
defeat the safety purpose of the plug by modifying the plug in any
way or by using an adapter. If the plug does not fit fully into the
outlet, reverse the plug. If it still does not fit, have an electrician
replace the outlet.
The length of the cord used on this appliance was selected to
reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a
longer cord. If a longer cord is necessary, an approved extension
cord may be used. The electrical rating of the extension cord must
be equal to or greater than the rating of the appliance. Care must
be taken to arrange the extension cord so that it will not drape
over the countertop or tabletop where it can be pulled on by
children or accidentally tripped over.
To avoid an electrical circuit overload, do not use another
high-wattage appliance on the same circuit with this appliance.
Parts and Features
How to Use
NOTE: Do not use for more than 60 minutes in a 2-hour period.
1. Always place Double Burner on a flat, level, heat-resistant, smooth
surface and in a safe area where it will not fall or be pulled on by
electrical cord. Provide at least 6 to 10 inches (15.2–25.4 cm) of space
above unit and 4 to 6 inches (10.2–15.2 cm) of space around the sides of
unit for proper circulation.
2. Use left Heater Plate (1000 W) for fast and high-heat cooking, such
as boiling water, and use right Heater Plate (700 W) for simmering or
warming. For best heating and cooking results, use a pot or pan with a
6-inch (15 cm) bottom.
3. Plug into outlet. Turn Temperature Control Dial below Heater Plate to
select desired heat setting. Indicator Light will begin cycling on and off
once desired temperature is reached.
NOTE: Double Burner operates like a cooktop burner and works well
with most types of cookware.
4. Always turn Temperature Control Dial to as shown on Temperature
Control Dial and unplug when not in use. Let Double Burner cool
completely before storing.
NOTE: Never operate Burner in a tilted position.
Tip: Cover your pan with a tight-fitting lid to help bring water to a boil
faster. Once water is boiling, add food and cook without lid to prevent
water from bubbling over.
Water Boiling Chart
700 W 1000 W
1 Cup 7–9 min 5–7 min
3 Cups 11–13 min 9–11 min
5 Cups 17–19 min 13–15 min
Care and Cleaning
WARNING
Electrical Shock Hazard. Do not immerse unit in water or
other liquid.
1. When finished cooking, turn Temperature Control Dial to as shown
on Temperature Control Dial and unplug. Let Double Burner cool
completely.
2. Wipe Base and Heater Plates with a soft, damp cloth and dry thoroughly.
Do not use harsh abrasives on any part of the Burners as they may
scratch the surface or damage the unit.
3. Store Double Burner in a clean, dry place.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any
other warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and
workmanship for a period of three (3) years from the date of original
delivery. During this period, your exclusive remedy is replacement of this
product or any component found to be defective, at our option; however,
you are responsible for all costs associated with our returning a product
or component under this warranty to you. If the product or component is
unavailable, we will replace with a similar one of equal or greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in
conformity with the printed directions, or damage to the product resulting
from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the
original consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt,
as proof of purchase is required to make a warranty claim. This warranty
is void if the product is used for other than single-family household use or
subjected to any voltage and waveform other than as specified on the rating
label (e.g., 120 V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages
caused by breach of express or implied warranty. All liability is limited to
the amount of the purchase price. Every implied warranty, including any
statutory warranty or condition of merchantability or fitness for a particular
purpose, is disclaimed except to the extent prohibited by law, in which
case such warranty or condition is limited to the duration of this written
warranty. This warranty gives you specific legal rights. You may have other
legal rights that vary depending on where you live. Some states or provinces
do not allow limitations on implied warranties or special, incidental, or
consequential damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please
write Hamilton Beach Brands, Inc., Attn: Consumer Affairs, 261 Yadkin Road,
Southern Pines, NC 28387, or visit proctorsilex.com/customer-service in the
U.S. or proctorsilex.ca/customer-service in Canada. For faster service, include
the model, type, and series numbers on your appliance.
Read before use.
Lire avant utilisation.
Lea antes de usar.
Recipes, tips, product
information, and
registration:
proctorsilex.com
Recettes, des conseils,
des renseignements sur le
produit et l’enregistrement :
proctorsilex.ca
Recetas, consejos,
información del producto
y registro:
proctorsilex
.com.mx
Double Burner
Brûleur à deux éléments
Parrilla eléctrica de dos quemadores
1A. 1000 watt (6-inch [15 cm]) Heater Plate
1B. 700 watt (6-inch [15 cm]) Heater Plate
Control Panel
A
1
B
1
2. Temperature Control Dial (2)
3. Indicator Light (2)
4. Base
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le
risque d’incendie, de choc électrique et/ou de blessure corporelle,
en particulier les mesures suivantes :
1.
Lire toutes les instructions.
2.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissance, sauf si elles sont étroitement surveillées
et instruites sur l’utilisation de l’appareil par une personne
responsable de leur sécurité.
3.
Une surveillance étroite est requise pour tout appareil utilisé par
ou près des enfants. Surveiller que les enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
4.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les
boutons.
5.
Pour se protéger contre le risque de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche, l’élément chauffant ou la base dans
l’eau ou tout autre liquide.
6.
Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il
n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant
d’y placer ou d’y enlever des pièces.
7.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un
cordon ou une fiche endommagée, ou lorsque l’appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou endommagé d’une
manière quelconque. Le remplacement et la réparation du cordon
d’alimentation doivent être faits par le fabricant, son agent de
service ou toute personne qualifiée de façon à éviter tout danger.
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle pour obtenir
de l’information concernant l’inspection, la réparation ou le
réglage, comme précisé dans la garantie limitée.
8. Un incendie peut survenir si la plaque chauffante est recouverte
ou en contact avec un matériau inflammable, y compris
rideaux, tentures, murs, armoires en surplomb, produits en
papier ou en plastique, serviettes en tissu et autres articles
semblables, lorsqu’elle fonctionne.
9.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de
l’appareil peut causer des blessures.
10.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
11.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un
comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la
cuisinière.
12.
Ne pas placer sur ou près d’un brûleur chaud à gaz ou électrique
ou dans un four chaud.
13.
Une grande précaution doit être prise lors du déplacement d’un
appareil électroménager ou d’un récipient contenant de l’huile
chaude ou autres liquides chauds.
14.
Pour débrancher, tourner les cadrans en position . Retirer
ensuite la fiche de la prise murale. Pour le débrancher, tenir la
fiche et la retirer de la prise. Ne jamais tirer sur le cordon.
15.
Ne pas utiliser l’appareil pour un usage autre que celui auquel il
est destiné.
16.
Ne pas utiliser pendant plus de 60 minutes par période de
2 heures.
17.
Ne pas faire fonctionner cet appareil avec une minuterie externe
ou un système de télécommande distinct.
18.
ATTENTION! Surface chaude. La température des
surfaces extérieures sera plus élevée pendant le
fonctionnement de l’appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Autres consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à l’utilisation domestique seulement.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Cet appareil est
fourni avec une fiche polarisée (une broche large) pour réduire
le risque de choc électrique. Cette fiche n’entre que dans un
seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l’objectif
sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière
que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas
insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si
elle refuse toujours de s’insérer, faire remplacer la prise par un
électricien.
La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée
afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas
causés par un fil trop long. L’utilisation d’une rallonge approuvée
est permise si le cordon est trop court. Les caractéristiques
électriques de la rallonge doivent être équivalentes ou
supérieures aux caractéristiques de l’appareil. Prendre toutes les
précautions nécessaires pour installer la rallonge de manière à
ne pas la faire courir sur le comptoir ou sur une table pour éviter
qu’un enfant ne tire sur le cordon ou trébuche accidentellement.
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas utiliser un autre
appareil à haute puissance sur le même circuit que cet appareil.
Pièces et caractéristiques
1A. Plaque chauffante de 1000 watts (15 cm [6 po])
1B. Plaque chauffante de 700 watts (15 cm [6 po])
Panneau de commandes
A1
B
1
2. Cadran de contrôle de la température (2)
3. Témoin (2)
4. Base
Utilisation
REMARQUE : Ne pas utiliser pendant plus de 60 minutes par période de
2 heures.
1. Veuillez toujours placer le brûleur à deux éléments sur une surface lisse,
plane et résistante à la chaleur, dans un endroit sûr où il ne risque pas
de tomber ou d’être tiré par le cordon d’alimentation. Prévoir un espace
d’au moins 15,2 à 25,4 cm (6 à 10 po) au-dessus de l’appareil et de 10,2
à 15,2 cm (4 à 6 po) de chaque côté pour une circulation adéquate.
2. Utiliser la plaque chauffante de gauche (1000 W) pour une cuisson
rapide à feu élevé comme pour faire bouillir de l’eau, et la plaque
chauffante de droite (700 W) pour faire mijoter ou réchauffer des
aliments. Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous réchauffez ou
cuisinez des aliments, veuillez utiliser une marmite ou un chaudron dont
le fond a un diamètre de 15 cm (6 po).
3. Brancher dans la prise de courant. Tourner le cadran de contrôle de la
température situé sous la plaque chauffante pour choisir le réglage de
température souhaité. Le témoin commencera le cycle en marche-arrêt
jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte.
REMARQUE : Le brûleur à deux éléments fonctionne comme la surface
de cuisson d’une cuisinière et convient à la plupart des types de
batteries de cuisine.
4. Toujours tourner le cadran de contrôle de la température à comme
montré sur le cadran de contrôle de la température, et débrancher
l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.
5. Laisser le brûleur à deux éléments refroidir complètement avant de le
ranger.
REMARQUE : Ne jamais faire fonctionner le brûleur s’il est incliné.
Conseil : Couvrir votre chaudron à l’aide d’un couvercle hermétique afin
de permettre à l’eau de bouillir plus rapidement. Une fois que l’eau bout,
ajouter les aliments et faire cuire sans couvercle afin d’éviter que l’eau en
ébullition déborde du chaudron.
840376000 11/24
Modelo: Tipo: Características eléctricas:
34117 TS10 120 V ~ 60 Hz 1700 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y cuidado pueden ir seguidos
o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus
combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.
Como ejemplos los sufijos pueden ser:
“Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Grupo HB/PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO: MARCA: MODELO:
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al:
Centro de Atención al Consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 3 AÑOS.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten
con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier
pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su
diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de
su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB/PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra,
clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Grupo HB/PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o
comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB/PS, S.A. de C.V.
no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro
Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer
efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___________
MES__________
AÑO__________
Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene
alguna queja derivada de la atención recibida
en alguno de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
Email: mexico.service@proctorsilex.com
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Calles No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro
Monterrey, N.L., C.P. 64000
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450,
Ladrón de Guevara
Guadalajara,
Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
Tableau d’ébullition de l’eau
700 watts 1000 watts
1 tasse 7–9 min 5–7 min
3 tasses 11–13 min 9–11 min
5 tasses 17–19 min 13–15 min
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Ne pas immerger
l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
1. Après la cuisson, tourner le cadran de contrôle de la température à
comme montré sur le cadran de contrôle de la température et
débrancher l’appareil. Laisser le brûleur à deux éléments refroidir
complètement.
2. Essuyer la base et les plaques chauffantes avec un linge doux humide
et les sécher complètement. Ne pas utiliser de produits abrasifs fort
sur toute partie des brûleurs, car ils peuvent égratigner la surface ou
endommager l’appareil.
3. Ranger le brûleur à deux éléments dans un endroit propre et sec.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées
aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour
ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou
condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de
main-d’oeuvre pour une période de trois (3) ans à compter de
la date originale de livraison. Au cours de cette période, votre
recours exclusif se limitera au remplacement de ce produit
ou tout autre composant défectueux, à notre discrétion.
Cependant, vous êtes responsables des frais associés au
retour du produit ou d’un composant en vertu de la présente
garantie. Si le produit ou le composant est non disponible, nous
le remplacerons avec un article similaire de valeur égale ou
supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l’usure
d’un usage normal, l’utilisation non conforme aux directives
imprimées, ou des dommages au produit résultant d’un
accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette
garantie s’applique seulement à l’acheteur original ou à la
personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du reçu de
vente d’origine comme preuve d’achat est nécessaire pour
faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie
s’annule si le produit est utilisé autrement que par une famille
ou si l’appareil est soumis à toute tension ou forme d’onde
différente des caractéristiques nominales précisées sur
l’étiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie
pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés
par la violation de garantie expresse ou implicite. Toute
responsabilité est limitée au prix d’achat. Chaque garantie
implicite, y compris toute garantie ou condition de qualité
marchande ou d’adéquation à un usage particulier, est
exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel
cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette
garantie écrite. Cette garantie vous donne des droits légaux
précis. Vous pouvez avoir d’autres droits qui varient selon
l’endroit où vous habitez. Certaines provinces ne permettent
pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages
spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus
ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne
pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à
Hamilton Beach Brands, Inc., Attn: Consumer Affairs, 261 Yadkin
Road, Southern Pines, NC 28387, ou visiter le site proctorsilex.
com/customer-service aux États-Unis ou proctorsilex.ca/
customer-service au Canada. Pour obtenir un service plus
rapide, veuillez inclure les numéros de modèle, de type et de
série de votre appareil.
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de
incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo
las siguientes:
1.
Lea todas las instrucciones.
2.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de
experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su seguridad.
3.
Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se
use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para
asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete.
4.
Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
5.
No toque superficies calientes. Use los manijas o las perillas.
6.
Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja
el cordón, el enchufe el elemento calefactor ni la base en agua ni
en ningún otro líquido.
7.
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y
antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar
alguna pieza.
8.
No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o
después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de
cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las
reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente
de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar
un peligro. Comuníquese con Servicio al cliente para obtener
información sobre la revisión, la reparación o los ajustes, según
lo establecido en la Garantía limitada.
9. Puede ocurrir un incendio si la placa calefactora está cubierta
o en contacto con material inflamable como cortinas, paredes,
armarios por encima, productos de papel o de plástico, toallas
de tela u objetos semejantes, cuando está en operación.
10.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede causar lesiones.
11.
No lo use al aire libre.
12.
No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa o de
un mostrador, o que toque alguna superficie caliente, incluyendo
la superficie de una estufa.
13.
No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o
eléctrico, o sobre un horno calentado.
14.
Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un
aparato electrodoméstico o recipiente para cocina que contenga
aceite caliente u otros líquidos calientes.
15.
Para desconectar, gire los controles a
y a continuación
retire el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre
el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de
alimentación.
16.
No use el aparato para ningún otro fin que no sea el indicado.
17.
No lo utilice por más de 60 minutos en un período de 2 horas.
18.
No haga funcionar el aparato mediante un temporizador externo
o un sistema de control remoto separado.
19.
¡PRECAUTIÓN! Superficie caliente. La temperatura de las
superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato se
encuentra en funcionamiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Otra información de seguridad para el cliente
Este aparato p2-ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Este aparato es
provisto con un enchufe polarizado (una pata más ancha) para
reducir el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona
únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente
polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del
enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un
adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma,
invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista
reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado
para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece
con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo,
se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación
eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor
que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue
sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse accidentalmente.
Para evitar una sobrecarga eléctrica del circuito, no use otro aparato
de alto voltaje en el mismo circuito con este aparato.
Piezas y características
Cómo usar
NOTA: No lo utilice por más de 60 minutos en un periodo de 2 horas.
1. Siempre coloque la parrilla eléctrica de dos quemadores sobre una
superficie plana, nivelada, resistente al calor y lisa y en un área segura
donde no se caiga ni pueda sea jalada por un cable eléctrico. Deje un
espacio de 6 a 10 pulgadas (15.2–25.4 cm) como mínimo por encima de
la unidad y de 4 a 6 pulgadas (10.2–15.2 cm) a los costados de la unidad
para una circulación adecuada.
2. Utilice la placa calefactora izquierda (1000 W) para cocinar rápido y a
altas temperaturas, como para hervir agua, y utilice la placa calefactora
derecha (700 W) para cocinar a fuego lento o calentar. Para obtener
mejores resultados de cocción y calentamiento, use una olla o sartén
con un fondo de 6 pulgadas (15.2 cm).
3. Enchufe en un tomacorriente. Gire el selector de control de temperatura
bajo la placa calefactora para seleccionar el ajuste de calor deseado. El
indicador luminoso comenzará a encenderse y apagarse una vez que se
alcance la temperatura deseada.
NOTA: La parrilla eléctrica de dos quemadores funciona como un
quemador de estufa y se puede utilizar con la mayoría de los utensilios
de cocina.
4. Gire siempre el selector de control de temperatura a como se
indica en el mismo, y desenchúfelo cuando no lo utilice. Deje que la
parrilla eléctrica de dos quemadores se enfríe completamente antes de
guardarla.
NOTA: Nunca opere la parrilla eléctrica en una posición inclinada.
Consejo: Cubra su sartén con una tapa ajustada para ayudar a que el agua
hierva más rápido. Una vez que el agua esté hirviendo, agregue comida y
cocine sin tapa para evitar que el agua se desborde.
Tabla de ebullición del agua
700 watts 1000 watts
1 taza 7–9 min 5–7 min
3 tazas 11–13 min 9–11 min
5 tazas 17–19 min 13–15 min
Cuidado y limpieza
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. No sumerja la unidad
en agua u otro líquido.
1. Cuando termine de cocinar, gire el selector de control de temperatura a
como se muestra en el mismo, y desenchúfelo. Deje que la parrilla
eléctrica de dos quemadores se enfríe por completo.
2. Limpie la base y las placas calefactoras con un paño suave y húmedo y
séquelas completamente. No utilice abrasivos fuertes en ninguna parte
de los quemadores, p2-ya que pueden rayar la superficie o dañar la unidad.
3. Guarde la parrilla eléctrica de dos quemadores en un lugar limpio y
seco.
1A. Placa calefactora de 1000 watts (6 pulgadas [15 cm])
1B. Placa calefactora de 700 watts (6 pulgadas [15 cm])
Panel de control
A
1
B
1
2. Selector de control de temperatura (2)
3. Indicador luminoso (2)
4. Base


Produktspecifikationer

Varumärke: Proctor Silex
Kategori: ej kategoriserat
Modell: 34117

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Proctor Silex 34117 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig