Proctor Silex 76505 Bruksanvisning
                    Proctor Silex
                    
                    Blikopener
                    
                    76505
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Proctor Silex 76505 (2 sidor) i kategorin Blikopener. Guiden har ansetts hjälpsam av 17 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 9 recensioner. Har du en fråga om Proctor Silex 76505 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be 
followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, 
including the following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended 
for use by persons with reduced 
physical, sensory, or mental 
capabilities, or lack of experience 
and knowledge, unless they are 
closely supervised and instructed 
concerning use of the appliance by 
a person responsible for their safety.
3. This appliance shall not be used by 
children. Keep the appliance and its 
cord out of reach of children.
4. Close supervision is necessary 
when any appliance is used near 
children. Children should be 
supervised to ensure that they do 
not play with the appliance.
5. To protect against risk of electrical 
shock, do not put cord assembly 
and/or can opener in water or other 
liquid.
6. Press power button to OFF ( ), then 
unplug charging cord when not in 
use, and before cleaning. To unplug, 
grasp the plug end and pull from 
the charging port. Never pull from 
the cord.
7. Avoid contact with moving parts. 
8. Do not operate any appliance with 
a damaged charging cord or plug, 
or after the appliance malfunctions 
or has been dropped or damaged 
in any manner. Repairs must be 
conducted by the manufacturer, its 
service agent, or similarly qualified 
persons in order to avoid a hazard. 
Contact Customer Service for 
information on examination, repair, 
or adjustment as set forth in the 
Limited Warranty.
9. The use of attachments not 
recommended or sold by the 
appliance manufacturer may cause 
fire, electric shock, or personal 
injury.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let charging cord hang over 
edge of table or counter or touch 
hot surfaces, including stove.
12. Do not place on or near a hot gas or 
electric burner, or in a heated oven.
13. Press power button to OFF ( ) 
before plugging charging cord into 
port. To unplug, grasp the plug end 
and pull from the charging port. 
Never pull from the cord.
14. Do not open pressurized (aerosol-
type) cans.
15. Do not open cans of flammable 
liquids such as lighter fluids. 
16. Do not use appliance for other than 
intended purpose. 
17. Do not use can opener when it is 
attached to charging cord. 
18. Do not incinerate this appliance, 
even if it is severely damaged. The 
batteries can explode in fire. 
19. Under extreme conditions, leaks of 
batteries can occur. If the battery 
liquid gets on the skin, wash quickly 
with soap and water or neutralize 
area with lemon juice, vinegar 
or other mild acid. If the liquid 
gets into the eyes, immediately 
flush them with clean water for 
a minimum of 10 minutes. Seek 
medical attention as soon as 
possible.
20. Do not charge can opener with 
unapproved sources. Only connect 
to a Listed/Certified Information 
Technology (Computer) Equipment, 
Listed/Certified ITE Power Supply or 
Listed Class 2 Power Unit.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use only. 
How to Charge
The appliance is not fully charged when packed in the carton.
We recommend fully charging the Can Opener before first use. Insert Charging 
Cord into Charging Port. Plug USB plug end into a USB plug adapter and then plug 
into a power outlet; OR plug the USB plug end into your computer or car. The 
Indicator Light will flash green while it is charging and will turn solid green when 
fully charged. Charge time may take up to 2 hours. 
Battery Charging Chart
Battery In Use Chart 
How to Use
1. Unplug Charging Cord from Can 
Opener. Can Opener will not operate 
while it is charging.
2. Place Can Opener on top 
of can, making sure edge 
of can is between Cut 
Wheel and Drive Wheel.
3. Push the ( ) Power ON/
OFF Button to start Can 
Opener. Indicator Light will be solid 
green while Can Opener rotates 
around can by itself.
4. When finished, Can Opener will 
stop automatically. Indicator Light 
will flash green, then shut off as Cut 
Wheel and Drive Wheel release from 
can.  
NOTE: Stop Can Opener operation at 
any time by pressing ( ) Power ON/
OFF Button.
5. Remove Can Opener from can and 
lift off can lid.
6. If necessary, hook Lid Lifter on edge 
of can lid and pry can lid open.
Care and Cleaning
When finished using Can Opener, wipe with a soft, damp cloth and dry thoroughly. 
DO NOT put in dishwasher.
Troubleshooting
Why is my Can Opener shutting off 
early?
•  Please make sure the edge of the can 
is between the Cut Wheel and Drive 
Wheel.
•  Your Can Opener may need charging. 
Charge your Can Opener for at least 
2 minutes to open 1 can. 
Why is my Can Opener not charging?
•  Ensure your Can Opener is plugged 
into a working outlet.
•  The Can Opener charges best with 
an amperage rating of at least 1.0A. If 
a charging block of less than 1.0A is 
used, the charging will take longer.
Why does my Can Opener keep 
coming off the can?
•  Please make sure the edge of the can 
is between the Cut Wheel and Drive 
Wheel.
•  Make sure the Can Opener is fully 
centered on the top of the can. If the 
can is not lined up correctly, it could 
come off the can while operating.
Battery Removal and Disposal
Hamilton Beach Brands, Inc. is concerned about protecting the environment and,  
therefore, has chosen to participate in the RBRC
®
 (Rechargeable Battery 
Corporation) recycling program. The RBRC
®
 is a nonprofit organization whose 
recycling programs adhere to all federal, state and provincial mandates concerning 
the proper collection, storage, and transportation of lithium-ion batteries. The RBRC
®
Seal on the lithium-ion battery indicates that the cost to recycle the battery pack has 
already been paid. Call 1-800-8-BATTERY to find the nearest retail collection site. 
You may also contact your local recycling center for information on where to drop 
off the used battery pack. For more information on RBRC
®
, check out their website 
at call2recyle.org.
To remove battery from Cordless Can Opener: 
1. 
With flat head screwdriver, remove top silver cover.
2. 
With flat head screwdriver, separate the two main housing pieces.
3. 
Lift battery and cut wires, one at a time, using scissors.
Limited Warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. 
This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other 
warranty or condition.
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for 
a period of three (3) years from the date of original purchase. During this period, 
your exclusive remedy is replacement of this product or any component found to 
be defective, at our option; however, you are responsible for all costs associated 
with our returning a product or component under this warranty to you. If the 
product or component is unavailable, we will replace with a similar one of equal or 
greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use not in 
conformity with the printed directions, or damage to the product resulting from 
accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty extends only to the original 
consumer purchaser or gift recipient. Keep the original sales receipt, as proof of 
purchase is required to make a warranty claim. This warranty is void if the product 
is used for other than single-family household use or subjected to any voltage and 
waveform other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential damages caused 
by breach of express or implied warranty. All liability is limited to the amount of 
the purchase price. Every implied warranty, including any statutory warranty 
or condition of merchantability or fitness for a particular purpose, is disclaimed 
except to the extent prohibited by law, in which case such warranty or condition 
is limited to the duration of this written warranty. This warranty gives you 
specific legal rights. You may have other legal rights that vary depending on 
where you live. Some states or provinces do not allow limitations on implied 
Battery Indicator Light Color % Battery Charged
Solid Green 100%
Flashing Green
30-99%
Flashing Red less than 30%
Battery Indicator Light Color % Battery Energy
Solid Green 51-100%
Solid Yellow
30-50%
Flashing Red less than 30%
To order parts, visit:
proctorsilex.com/parts
1.  Cut Wheel
2.  Drive Wheel
3.  Lid Lifter 
4.  Can Opener Body
5.  Charging Cord
6.  ( ) Power ON/OFF 
Button 
7.  Indicator Light 
8.  Charging Port
Read before use / Lire avant utilisation / Lea antes de usar
Smooth Edge Cordless Can Opener
Ouvre-boîte sans fil à bord non tranchant
Abrelatas inalámbrico con borde no afilado
Recipes, tips, product 
information and 
registration:
proctorsilex.com
Recettes, des conseils, des 
renseignements sur le produit 
et l’enregistrement :
proctorsilex.ca
Recetas, consejos, 
información del producto y 
registro:
proctorsilex.com.mx
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures 
élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de 
blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil n’est pas destiné à être 
utilisé par des personnes dont les 
capacités physiques, sensorielles 
ou mentales sont réduites, ou 
manquant d’expérience et de 
connaissance, sauf si elles sont 
étroitement surveillées et instruites 
sur l’utilisation de l’appareil par 
une personne responsable de leur 
sécurité.
3. Cet appareil ne devrait pas être 
utilisé par des enfants. Garder 
l’appareil et son cordon hors de la 
portée des enfants.
4. Une surveillance étroite est requise 
pour tout appareil utilisé près des 
enfants. Surveiller que les enfants 
ne jouent pas avec l’appareil.
5. Pour prévenir les risques 
d’électrocution, ne pas immerger 
l’assemblage du cordon 
d’alimentation ou l’ouvre-boîte dans 
l’eau ou un autre liquide.
6. Appuyer sur le bouton 
d’alimentation pour   OFF (arret) 
avant de débrancher le cordon de 
recharge lorsque l’appareil n’est pas 
utilisé et avant de le nettoyer. Pour 
le débrancher, tenir la fiche et la 
retirer de la prise. Ne jamais tirer sur 
le cordon.
7. Éviter de toucher les parties 
mobiles. 
8. Ne pas faire fonctionner un appareil 
électroménager avec un cordon de 
recharge endommagée, ou lorsque 
l’appareil ne fonctionne pas bien 
ou a été échappé ou endommagé 
d’une manière quelconque. Les 
réparations doivent être effectuées 
par le fabricant, son agent de 
service ou des gens possédant des 
qualifications similaires afin d’éviter 
les dangers. Veuillez communiquer 
avec le service à la clientèle pour 
obtenir de l’information concernant 
l’inspection, la réparation ou le 
réglage, comme précisé dans la 
garantie limitée.
9. L’utilisation d’accessoires non 
recommandés ou vendus par 
le fabricant de l’appareil peut 
provoquer un incendie, un choc 
électrique ou blesser quelqu’un.
10. Ne pas utiliser à l’extérieur.
11. Ne pas laisser pendre le cordon de 
recharge de la table ou du comptoir 
et éviter tout contact entre le cordon 
et les surfaces chaudes, incluant la 
cuisinière.
12. Ne placer jamais votre appareil 
électroménager à proximité ou sur 
un brûleur électrique ou à gaz chaud 
ou dans un four chaud.
13. Appuyer sur le bouton 
d’alimentation   OFF (arret) avant 
de brancher le cordon de recharge 
dans la borne de recharge. Pour 
débrancher, tenir la fiche et retirer-
la de la prise. Ne tirer jamais sur le 
cordon d’alimentation.
14. Ne pas ouvrir de contenants 
aérosols sous pression.
15. Ne pas ouvrir de contenants 
renfermant du liquide inflammable.
16. N’utiliser cet appareil que pour les 
fonctions auxquelles il est destiné.
17. Ne pas utiliser l’ouvre-boîte lorsqu’il 
est branché au cordon de recharge. 
18. Ne pas incinérer cet appareil, même 
s’il est gravement endommagé. Les 
batteries peuvent exploser si elles 
sont brûlées. 
19. Si elles sont soumises à des 
conditions extrêmes, les batteries 
peuvent fuir. Si la peau entre en 
contact avec du liquide de batterie, 
la laver rapidement avec de l’eau 
et du savon ou neutraliser la région 
touchée avec du jus de citron, du 
vinaigre ou un autre acide doux. 
Si le liquide entre en contact avec 
les yeux, les rincer immédiatement 
avec de l’eau propre durant au 
moins 10 minutes. Consulter un 
professionnel de la santé dès que 
possible.
20. Ne pas charger l’ouvre-boîte 
avec une source non approuvée. 
Ne brancher l’appareil que dans 
un chargeur pour équipement 
de technologie de l’information 
(ordinateur) certifié/homologué, 
dans un adaptateur d’alimentation 
pour ETI certifié/homologué, ou 
dans un bloc d’alimentation de 
classe 2 certifié.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. 
Pièces et caractéristiques
Pour commander des 
pièces, visiter :
proctorsilex.ca/parts
1.  Roulette de coupe
2.  Roulette 
d’entraînement
3.  Soulève-couvercle
4.  Corps de l’ouvre-
boîte
5.  Cordon de recharge
6.  ( ) Bouton 
d’alimentation ON/
OFF (marche/arrêt) 
7.  Voyant lumineux 
8.  Borne de recharge
Recharge
L’appareil n’est pas entièrement chargé avant d’être emballé.
Nous recommandons de charger complètement l’ouvre-boîte avant sa première 
utilisation. Insérer le cordon de recharge dans la borne de recharge. Brancher le 
connecteur USB dans un adaptateur pour prise USB, puis le brancher dans une 
prise de courant, OU brancher la fiche du connecteur USB dans un ordinateur ou 
une voiture. Le voyant lumineux clignotera en vert durant la charge et restera vert 
sans clignoter une fois la batterie complètement chargée. La charge peut prendre 
jusqu’à deux heures.
Tableau de charge de la batterie
Utilisation
1. Débrancher le cordon de recharge de 
l’ouvre-boîte. L’ouvre-boîte ne peut 
fonctionner durant la charge.
2. Placer l’ouvre-boîte sur 
la conserve en veillant 
à ce que le rebord de la 
conserve se trouve entre 
la roulette de coupe et la 
roulette d’entraînement.
3. Appuyer sur le bouton d’alimentation 
( ) ON/OFF (marche/arrêt) pour 
mettre en marche l’ouvre-boîte. Le 
voyant lumineux est vert uni lorsque 
l’ouvre-boîte tourne de lui-même 
autour de la conserve.
4. Une fois qu’il aura terminé, l’ouvre-
boîte s’arrêtera automatiquement. Le 
voyant lumineux clignotera en vert, 
puis s’éteindra lorsque la conserve 
sera relâchée d’entre la roulette de 
coupe et la roulette d’entraînement. 
REMARQUE : Appuyer sur le 
bouton d’alimentation ( ) ON/OFF 
(marche/arrêt) à tout moment pour 
interrompre le fonctionnement de 
l’ouvre-boîte.
5. Retirer l’ouvre-boîte de la conserve et 
soulever son couvercle pour l’ouvrir.
6. Au besoin, accrocher le soulève-
couvercle sur le rebord du couvercle 
de la conserve pour en forcer 
l’ouverture.
Entretien et nettoyage
Après avoir utilisé l’ouvre-boîte, l’essuyer avec un chiffon doux humide et le 
sécher complètement. NE PAS le mettre au lave-vaisselle.
Dépannage
Pourquoi mon ouvre-boîte s’éteint-il 
trop tôt?
•  Veiller à ce que le rebord de 
la conserve se trouve entre la 
roulette de coupe et la roulette 
d’entraînement.
•  Votre ouvre-boîte doit peut-être être 
chargé. Charger l’ouvre-boîte au 
moins deux minutes pour ouvrir une 
conserve.
Pourquoi mon ouvre-boîte ne charge-
t-il pas?
•  Veiller à ce que l’ouvre-boîte soit 
branché dans une prise fonctionnelle.
•  La charge de l’ouvre-boîte est 
optimale avec une intensité de 
courant nominale d’au moins 1 A. 
Si un chargeur de moins de 1 A est 
utilisé, la charge nécessitera plus de 
temps.
Pourquoi mon ouvre-boîte sort-il  
continuellement de la boîte de 
conserve?
•  Veiller à ce que le rebord de 
la conserve se trouve entre la 
roulette de coupe et la roulette 
d’entraînement.
•  Veiller à ce que l’ouvre-boîte soit 
complètement centré sur le dessus 
de la conserve. Si l’ouvre-boîte n’est 
pas aligné correctement, il pourrait 
sortir de la conserve durant son 
fonctionnement.
Enlèvement et élimination des piles
Comme Hamilton Beach Brands, Inc. se soucie de la protection de l’environnement, 
elle a choisi de participer au programme de recyclage Appel à Recycler
MD
. Appel à 
Recycler
MD
 est un organisme à but non lucratif dont les programmes de recyclage 
respectent toutes les obligations fédérales, étatiques et provinciales concernant 
la collecte, l’entreposage et le transport appropriés des batteries au lithium-ion. 
Le sceau Appel à Recycler
MD
 sur la batterie au lithium-ion indique que le coût de 
recyclage du bloc-batterie a déjà été payé. Appelez au 1 877 2-RECYCLE pour 
trouver le point de dépôt le plus près. Vous pouvez aussi communiquer avec le 
centre de tri local pour obtenir de l’information sur l’endroit où vous pouvez déposer 
les blocs-batteries utilisés. Pour plus d’information sur Appel à Recycler
MD
, veuillez 
visiter son site Web au appelarecycler.ca.
Pour retirer la batterie de l’ouvre-boîte sans fil : 
1. 
Retirer le couvercle supérieur argenté à l’aide d’un tournevis à tête plate.
2. 
Séparer les deux pièces principales du logement de la batterie avec un tournevis 
à tête plate.
3. 
Soulever la batterie et couper les fils un à la fois à l’aide de ciseaux.
Couleur du voyant lumineux de la batterie % de charge de la batterie
Vert uni 100 %
Vert clignotant
30 à 99 %
Rouge clignotant  moins de 30 %
Parts and Features 
warranties or special, incidental, or consequential damages, so the foregoing 
limitations may not apply to you.
To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write 
Hamilton Beach Brands, Inc., Attn: Consumer Affairs, 261 Yadkin Road, Southern 
Pines, NC 28387, or visit proctorsilex.com/customer-service in the U.S. or 
proctorsilex.ca/customer-service in Canada. For faster service, include the model, 
type, and series numbers on your appliance.
Couleur du voyant lumineux de la batterie % d’énergie de la batterie
Vert uni 51 à 100 %
Jaune uni
30 à 50 %
Rouge clignotant Moins de 30 %
Tableau d’utilisation de la batterie
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Proctor Silex | 
| Kategori: | Blikopener | 
| Modell: | 76505 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Proctor Silex 76505 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Blikopener Proctor Silex Manualer
                        
                         24 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Augusti 2024
                        
                    
                                                            Blikopener Manualer
- Sunbeam
- Emga
- Coline
- Fagor
- Beautiful
- Moulinex
- Duronic
- Brentwood
- Bifinett
- Hendi
- Kenwood
- Oster
- Severin
- Arendo
- DS Produkte
Nyaste Blikopener Manualer
                        
                         11 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         17 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         18 September 2024