Reloop RP-2000 USB MK2 Bruksanvisning

Reloop Skivspelare RP-2000 USB MK2

Läs gratis den bruksanvisning för Reloop RP-2000 USB MK2 (11 sidor) i kategorin Skivspelare. Guiden har ansetts hjälpsam av 7 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Reloop RP-2000 USB MK2 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/11
Deutsch 02-05 .............................................................................
English 06-09 ...............................................................................
Français 10-13 .............................................................................
Español 14-17 ..............................................................................
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entspre-
chend qualiziert sein und diese Betriebsanleitung genau be-
achten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation, set-
ting-up, operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualied and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d‘emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode
d‘emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes
chargées de l‘installation, de la mise en service, de l‘utilisation,
de l‘entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-
de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
Manual de instrucciones
¡ATENCIÓN!
de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas
las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha,
la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo
deben estar correctamente cualicadas y haber leído con aten-
requisitos de las directivas europeas y nacionales, se p1-ha com-
probado la conformidad y las declaraciones y los documentos
correspondientes están en posesión del fabricante.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock do not expose the
device to water or uids!
Never open the housing!
ATTENTION !
An d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te
-
nir cet appareil à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
¡ADVERTENCIA!
Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no sumerja este
equipo en agua u otras sustancias líquidas! ¡Nunca abra la
carcasa!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
¡Conservar para su uso posterior!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH & Co. KG
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2018
REV. 1.2
DEUTSCH
2
ACHTUNG! Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die
mit der Aufstellung , Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualiziert
sein und diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richt-
linien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Nehmen Sie den Reloop RP-2000 USB MK2 aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher
Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie
sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit der Netzspannung 115 V, 60 Hz und 230 V, 50 Hz. Bei dieser Spannung können
Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt jeder Garantieanspruch. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise verursacht werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
WARNUNG! Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
- Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
- Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie
bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen.
- Im Geräteinneren benden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von außen austauschbaren Verschleißteile. Die Wartung darf nur von
fachkundigem Personal durchgeführt werden, ansonsten verfällt die Garantie!
- Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem Aufbau des Gerätes erfolgt. Den Netzstecker immer als letztes einstecken. Vergewis-
sern Sie sich, dass der Netzschalter auf „OFF“ steht, wenn Sie das Gerät ans Netz anschließen.
- Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf, dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig angeschlossen sind.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
- Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln und -anschlüssen.
Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an!
- Vergewissern Sie sich, dass am Netzwahlschalter -3- die korrekte länderspezische Spannung (230 V, 50 Hz oder 115 V, 60 Hz) eingestellt ist.
Für Schäden, die aus einer falschen Stellung des Netzwahlschalters resultieren übernimmt der Hersteller keine Haftung. In solchen Fällen erlischt
jeder Garantieanspruch.
- Stecken Sie das Stromkabel nur in geeignete Schukosteckdosen ein. Als Spannungsquelle darf dabei nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose
des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
- Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Griffäche an und ziehen
Sie niemals an der Netzleitung! Schließen Sie bei längerer Nichtbenutzung die Staubschutzhaube.
- Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwerentammbaren Unterlage auf.
- Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
- Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern
Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter!
- Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangen sollte, sofort den Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualizierten Servicetechniker prüfen, bevor es
erneut genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem kalten (unter 5° C) Umgebungen. Halten Sie das Gerät von direktem
Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern. Sorgen Sie immer für eine
ausreichende Ventilation.
- Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehen-
de Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht
hat!
- Regler und Schalter sollten niemals mit Sprühreinigungsmitteln und Schmiermitteln behandelt werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuch-
ten Tuch gereinigt werden, verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.
- Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert werden.
- Zu Beginn müssen die Überblendregler und Lautstärkeregler Ihres Verstärkers auf Minimum eingestellt und die Lautsprecherschalter in „OFF“-
Position geschaltet sein. Vor dem Lauterstellen 8 bis 10 Sekunden warten, um Lautsprecher- und Frequenzweichenschäden zu vermeiden.
- Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vor-
sicht walten.
- In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft zu beachten.
- In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Gerätes durch geschultes Personal verantwort-
lich zu überwachen.
- Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
- Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellen Plattenspieler, mit dem sich handelsübliche 12“ und 7“ Schallplatten abspielen lassen.
Das Gerät wird dabei an ein Mischpult oder einen Hi-Verstärker angeschlossen.
- Dieses Produkt ist für den Anschluss an 230 V, 50 Hz und 115 V, 60 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung
in Innenräumen konzipiert.
- Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantiean-
spruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
- Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt.
WARTUNG
- Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des Netzkabels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnut-
zung von Verschleißteilen wie Dreh- und Schiebereglern, und Tonabnehmern.
- Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzten und gegen unbeabsichtigten
Betrieb zu sichern. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
- Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht
mehr funktioniert, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.
DEUTSCH
4
AUFBAU & ANSCHLÜSSE
1. Befestigen Sie den Plattenteller -1- auf dem Motor. Legen Sie dazu den Plattenteller über die Plattentellernabe -2-.
2. Legen Sie die mitgelieferte Slipmat über die Nabe -2- auf den Plattenteller -1-.
3. Stecken Sie das Gegengewicht -16- auf den Tonarm -11-.
HINWEIS! Die Gegengewichtsskala -15- muss dabei auf der dem DJ zugewandten Seite sein.
4. Schrauben sie das Headshell mit Tonabnehmersystem -8- in den Tonarm -11- ein. Das Tonabnehmersystem lässt sich bei Bedarf leicht austau-
schen:
a) Lösen Sie zunächst die Befestigungsschrauben an dem Headshell und ziehen Sie die Kabel des mitgelieferten Tonabnehmersystems ab.
b) Entfernen Sie das alte Tonabnehmersystem aus dem Headshell.
c) Verbinden Sie nun die Anschlussdrähte des Headshells mit den Anschlüssen des Tonabnehmersystems und beachten Sie die Übereinstim-
mung der Drähtebelegung:
d) Ziehen Sie die Befestigungsschrauben an dem Headshell fest an.
5. Stecken Sie die Staubschutzhaube in die Scharniere -17-.
6. Wählen Sie mit dem Phono/Line Wahlschalter -19- das gewünschte Ausgangssignal und verbinden Sie den RP-2000 USB MK2 mit den entspre-
chenden Eingängen Ihres Mixers.
7. Verbinden Sie den Netzanschluss -21- mit einer Steckdose.
BEDIENUNG
1. GEGENGEWICHT
Stellen Sie den Tonarmlift -13- auf die Position „AB“. Bewegen Sie nun den Tonarm -11- bis kurz vor den Plattenteller -1- . Stellen Sie das Gegen-
gewicht -16- durch Drehen im Uhrzeigersinn so ein, dass der Tonarm weder nach oben noch nach unten kippt, d.h. er sollte parallel zur Platte
ausbalanciert sein. Führen Sie den Tonarm anschließend wieder zurück in die Tonarmstütze -12-. Stellen Sie die Gegengewichtsskala -15- am Ge-
gengewicht so ein, dass die Position „0“ über der Markierungslinie steht. Drehen Sie das Gegengewicht weiter im Uhrzeigersinn, bis die Skala den
Wert anzeigt, welcher der empfohlenen Nadelauagekraft des Tonabnehmersystems entspricht.
2. ANTI-SKATING-RAD
Stellen Sie das Anti-Skating Rad -14- so ein, dass der Wert dem der Nadelauagekraft des Tonabnehmersystems entspricht.
3. STROM EINSCHALTEN
Nach dem alle Anschlüsse vorgenommen wurden, das Gerät mit dem EIN/AUS- Schalter -4- einschalten; die Plattentellerbeleuchtung wird aktiviert.
4. ABSPIELEN
Legen Sie die Schallplatte auf die Slipmat auf dem Plattenteller -1-. Wählen Sie mit den 33/45 Umschaltern -7- die passende Geschwindigkeit. Die
LED des entsprechenden Umschalters leuchtet auf.
Drücken Sie den START/STOP Taster -5-. Entfernen Sie den Nadelschutz vom Tonabnehmersystem -8-. Stellen Sie nun den Tonarmlift -13- in die
Position „AUF“ und bewegen Sie den Tonarm -11- über die abzuspielen gewünschte Stelle der Schallplatte. Stellen Sie dann den Tonarmlift in die
Position „AB“, so dass sich der Tonarm -11- auf die Schallplattenrille senkt.
HINWEIS! Sie können den Tonarmlift auch dauerhaft in der Position „AB“ belassen und den Tonarm manuell auf die gewünschte Stelle absen-
ken. Achten Sie dabei darauf, die Nadel des Tonabnehmersystems nicht zu beschädigen.
5. NADELBELEUCHTUNG
Aktivieren Sie mit dem Schalter -6- bei Bedarf die Nadelbeleuchtung, um die Rillen der Schallplatte besser erkennen zu können. Deaktivieren Sie
die Nadelbeleuchtung durch Herunterdrücken der Lampe bis zum Einrasten.
6. GESCHWINDIGKEITS-FEINREGELUNG
Mit dem Pitch Fader -9- können Sie die Geschwindigkeit der Schallplatte stufenlos verändern. Wollen Sie die Schallplatte in Originalgeschwin-
digkeit abspielen, schieben Sie den Pitch Fader in die Position „+/- 0%“. Die Quarz-Lock-LED -10- leuchtet bei Originalgeschwindigkeit rot, bei
abweichender Geschwindigkeit erlischt die LED.
Farbe: Kanal und Polung
Weiß (L+) Links, Plus-Pol
Blau (L-) Links, Minus-Pol
Rot (R+) Rechts, Plus-Pol
Grün (R-) Rechts, Minus-Pol

Produktspecifikationer

Varumärke: Reloop
Kategori: Skivspelare
Modell: RP-2000 USB MK2
Färg på produkten: Aqua-kleur
Vikt: 6760 g
Bredd: 450 mm
Djup: 352 mm
Höjd: 144 mm
Motor: Likströmsmotor
Sladdlängd: 38 m
Antal hastigheter: 2
Form: S-formad tonarm
Modell: Direktdriven DJ-skivtallrik
Hållbarhetscertifikat: RoHS
Innehåller inte: Halogeen
Förvaringstemperatur: -40 - 70 °C
USB-anslutning: Ja
Drifttemperatur (TT): -10 - 60 °C
Antal faser: 2
Bromssystem: Elektronisk broms
Anslutning 1: PanMPO
Anslutning 2: PanMPO
Anslutning 1 typ: Vrouwelijk
Anslutning 2 typ: Vrouwelijk
Förlust av införande: 0.5 dB
Struktur för trådläge: Multimode
Yttre mantelmaterial: Halogeenvrij
Reflektionsförlust: 26 dB
Kern diameter: 50 µm
Klädselns diameter: 125 µm
Fiberoptisk typ: OM3
Antal optiska fibrer: 12
Produktens färg: Svart
Strömförbrukning (vanlig): 13 W
AC-inspänning: 115/230 V
Växelström Frekvens: 50 - 60 hz
USB-port: Ja
Överdrag: Ja
Signal/brusförhållande (SNR): 50 dB
PC-ansluten: Ja
Nominella hastigheter: 33 1/3, 45 RPM
Material, skivtallrik: Gjuten aluminium
Damskydd medföljer: Ja
Armlängd: 230.5 mm
Poltal: 8
Överhäng: 16 mm
Startmoment: 1 kg/cm
Typ av motorborste: Borstlös
Bromsningstid (max): 1 s
Typ av pickup-arm: Statiskt balanserad tonarm
Spårning vinkel: 3 °
Antiskating, omfång: 0 - 7 g

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Reloop RP-2000 USB MK2 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig