Rowenta Barber Experience TN1118 Bruksanvisning

Rowenta Rakapparat Barber Experience TN1118

Läs gratis den bruksanvisning för Rowenta Barber Experience TN1118 (2 sidor) i kategorin Rakapparat. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Rowenta Barber Experience TN1118 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
Tondeuse cheveux
CONSEILS DE SÉCURITÉ
-Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementa
tions applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagné-
tique, Environnement...).
Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle
Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles
non couverts par la garantie.
L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme
aux normes en vigueur dans votre pays.
Cet appareil peut être utili par des enfants âgés de 8 ans et plus et
des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un
encadrement ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en
toute sécurité et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni
s’occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le ble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service aps vente ou des personnes de qualication
similaire an d’éviter un danger.
MISE EN GARDE : Maintenir l’appareil au sec.
MISE EN GARDE : Pour le rechargement de la batterie, utilisez uniquement
l’unité d’alimentation amovible fournie avec l’appareil.
Unité dalimentation amovible 0935: Lappareil doit être
exclusivement utilisé avec le bloc d’alimentation fourni 0935.
Si les broches des pièces de la che sont endommagées, le bloc d’ali-
mentation doit être mis au rebut.
Le câble ou le cordon exible externe de ce transformateur ne peut être
remplacé; si le cordon est endommagé ou ne fonctionne pas, le transfor-
mateur doit être mis au rebut.
Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par
des personnes qualiées.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénécier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
- votre appareil est tombé,
- s’il ne fonctionne pas normalement.
L’appareil doit être débranché :
- avant le nettoyage et l’entretien,
- en cas d’anomalie de fonctionnement,
- dès que vous avez terminé de l’utiliser.
Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par température supérieure à 35°C.
Nettoyer les lames de la tondeuse avec la brossette fournie après chaque
utilisation.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
MISE EN GARDE : avant toute utilisation, veillez à bien recharger votre
appareil. Cet appareil ne fonctionne pas sur secteur.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou
recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un
centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
Recyclage des batteries.
Pour le retrait des accus LI-ION, charger complètement les
accus avant démontage. Ouvrir les boîtiers de l’appareil avec un
outil, couper les connexions, recycler les accus de façon sûre.
Cet appareil,
ses accessoires,
cordons et baeries
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil !
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet
www.rowenta.com
Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse.
Hair clipper
SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety, this appliance complies with the applicable standards and
regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environ-
mental…).
Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of
your appliance. Any error when connecting the appliance can cause irre-
parable harm, not covered by the guarantee.
The installation of the appliance and its use must however comply with the
standards in force in your country.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Keep the appliance dry. WARNING:
WARNING: For the purposes of recharging the battery, only use the
detachable supply unit provided with this appliance.
Detachable supply unit 0935 : The appliance must only be used
with the power pack supplied 0935.
If the pins of the plug parts are damaged, the plug-in power supply
shall be scrapped.
The external exible cable or cord of this transformer cannot be replaced; if
the cord is damaged or does not work, the transformer shall be scrapped.
This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled
persons.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concer-
ning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the ap-
pliance.
Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
Do not use if the cord is damaged.
- Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
- Do not use an electrical extension lead.
- Do not clean with abrasive or corrosive products.
- Do not use at temperature above 35°C.
Clean your hair clipper blades with a small brush after each used.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only.
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
USING FOR THE FIRST TIME: before use, make sure your appliance is
charged. This appliance does not work in AC mode.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be recove-
red or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Recycling the batteries.
Before removing the LI-ION batteries, discharge them com-
pletely. Open the battery compartment using a tool, cut all the
connections and then recycle the batteries in a safe manner.
These instructions are also available on our website
www.rowenta.com
FR
EN
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
Haarschneidemaschine
SICHERHEITSHINWEISE
-Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebna
hme ihres Gerätes durch.
Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher
Haftung.
-Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gül
tigen Normen und Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektro-
magnetischeVerträglichkeit, Umwelt...).
Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung
Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann ir-
reparable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
-Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigenNormen ents
prechen.
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren körperliche
oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit
eingeschränkt ist, oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und
Erfahrungen benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine
Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die
damit verbundenen Risiken verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Kinder dürfen das Gerät nicht reinigen oder warten, es sei denn
Sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr
zu vermeiden, nur vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualizierten Personen ausgetauscht werden.
WARNHINWEIS: Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
WARNUNG: Verwenden Sie zum Auaden des Akkus nur das mit diesem
Gerät mitgelieferte und abtrennbare Netzgerät.
Abtrennbares Netzgerät 0935: Das Gerät darf ausschlieslich mit
dem mitgelieferten Netzteil 0935 betrieben werden.
Wenn die Stifte der Steckerteile beschädigt sind, muss das Stecker-
netzteil entsorgt werden.
Das externe exible Kabel oder das Kabel dieses Transformators kann
nicht ersetzt werden. Wenn das Kabel beschädigt ist oder nicht funktio-
niert, muss der Transformator entsorgt werden.
Dieses Get entlt Batterien, die nur von qualizierten Personen
ausgetauscht werden können.
-Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschrän
kten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt wer-
den. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Get
besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für
ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von
dieser mit demGebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder-
müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
-Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kun
dendienstcenter in Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefallen ist sichtbare
Schäden aufweist oder nicht richtig funktioniert.
Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei
Funktionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel
niemals herunter hängen, oder in die he von, oder in Berührung mit
einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
-Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern zie
hen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
Nicht bei Temperaturen über 35 °C benutzen.
Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie
nur original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
Reinigen Sie die Messer Ihres Haarschneiders mit einer kleinen rste
nach jedem Gebrauch.
GARANTIE
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch den
Kunden muss durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich
für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt
werden.
Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
INBETRIEBNAHME: versichern Sie sich, des vor Gebrauch komplett
aufgeladen ist. Das Gerät arbeitet nicht mit Netzanschluß.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE»
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete
Symbol einer durchgestrichenen lltonne weist darauf hin,
dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt
vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Al-
tgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsor-
tierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören
insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rück-
gabesysteme. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet
mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Ge-
sundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind.
Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen
sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung
an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Enthalten die Produkte Batterien
und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen
werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpichtet, diese
vor der Entsorgung zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe
zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sam-
melstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von
Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rückna-
hmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nächsten Abfallsammels-
telle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler
Datenschutz
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin,
dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgen-
den Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
Haartondeuse
VEILI GHEIDSADVIEZEN
Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met
die van het apparaat. Een verkeerde kan onherstelbare schade aansluiting
veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.
-De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoor
den aan de in uw land geldende normen.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, personen
met verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen
die weinig ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de
supervisie staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze
genoeg richtlijnen gekregen hebben om het apparaat veilig te kunnen
hanteren en de gevaren kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat
spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door
kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de
fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige
kwalicatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
Berg het apparaat op een droge plek op. WAARSCHUWING:
WAARSCHUWING: Om de accu op te laden, gebruik alleen de afneembare
voedingseenheid die met dit apparaat is meegeleverd.
Afneembare voedingseenheid 0935 : Dit apparaat dient alleen
gebruikt te worden met de geleverde adapter 0935.
Als de stekkerpinnen beschadigd zijn, dient u de voeding weg te doen.
De externe, exibele kabel of het snoer van deze transformator kan niet
worden vervangen. Als het snoer is beschadigd of niet werkt, dient u de
transformator weg te doen.
Dit toestel bevat batterijen die alleen mogen worden vervangen door
gekwaliceerde personen.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden
door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of men-
tale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te
gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende
het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke persoon. Er moet
toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende
Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat,
- bij storingen tijdens het gebruik,
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken,
maar alleen via de stekker.
Geen verlengsnoer gebruiken.
Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
Niet gebruiken bij een temperatuur hoger dan 35°C.
Maak de messen van de tondeuse na elk gebruik schoon met een kleine
borstel.
DE
NL
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
INGEBRUIKNAME : zorg dat u voor ieder gebruik het apparaat goed op-
geladen heeft. Dit apparaat werkt niet op het lichtnet.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecy-
cleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een er-
kende servicedienst voor verwerking hiervan.
Recycling van de accu.
Voor het verwijderen van de LI-ION accu moeten deze volledig
leeg zijn, voordat u ze demonteert Open de vakjes van het appa-
raat met een gereedschap, maak de draden los en recycleer de
accu op veilige wijze.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato.
Regolacapelli
CONSIGLI DI SICUREZZA
Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e norma-
tive applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Am-
biente,…).
Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella
dellʻ apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento allʼalimentazione può
causare danni irreversibili non coperti dalla garanzia.
Lʼinstallazione dellʼapparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere con-
formi alle norme in vigore nel vostro paese.
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a
8 anni e da persone con ridotte capacità siche, mentali e sensoriali o non
dotate di un livello adeguato di formazione e competenze solo nel caso in
cui abbiano ricevuto un’apposita supervisione o istruzioni inerenti all’uso
sicuro dell’apparecchio e siano pienamente consapevoli dei pericoli ad esso
connessi. I bambini devono astenersi dal giocare con questo apparecchio.
La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni di manutenzione non
devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.
Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
fabbricante, dal suo servizio assistenza o da persone con qualica simile
per evitare pericoli.
Tenere l’apparecchio all’asciutto. AVVERTENZA:
AVVERTENZA! Per ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente l’unità di
alimentazione removibile fornita insieme all’apparecchio.
Uni di alimentazione removibile 0935: L’apparecchio deve
essere utilizzato esclusivamente con il blocco di alimentazione in dotazione
0935.
Se i pin della spina dovessero essere danneggiati, la presa di corrente
a innesto dovrà essere smaltita.
Il cavo essibile esterno o il cavo dell’unità di alimentazione non possono
essere sostituiti; se il cavo dell’unità di alimentazione (caricabatteria) è dan-
neggiato o non funziona, l’unità di alimentazione deve essere rottamata.
Questo apparecchio contiene delle batterie che possono essere sostituite
soltanto da persone qualicate.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i
bambini) con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o da persone
prive di esperienza o di conoscenza, a meno che una persona responsabile
della loro sicurezza li sorvegli o li abbia preventivamente informati sullʼuti-
lizzo dellʼapparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi
che non giochino con lʼapparecchio.
Lʼapparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di
pulizia e manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena
avete terminato di utilizzarlo.
Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
Non staccare lʼapparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma afferrare la
spina ed estrarla dalla presa.
Non usare prolunghe elettriche.
Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
Non usare a temperature superiori a 35°C.
Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato
se:
- l’apparecchio è caduto,
- se non funziona normalmente.
Pulire le lame del rasoio dopo ogni utilizzo con la spazzola fornita.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
MESSA IN FUNZIONE: Prima di ogni utilizzo, ricordatevi di ricaricare
bene l’apparecchio. Questo apparecchio non funziona con alimentazione
di rete.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELLAMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o ricicla-
bili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro
assistenza autorizzato ancvenga effettuato il trattamento
più opportuno.
Riciclaggio delle batterie.
Per togliere gli accumulatori LI-ION, scaricate completamente gli
accumulatori prima dello smontaggio. Aprite il corpo dell’appa-
recchio con un attrezzo, tagliate le connessioni, riciclate gli accu-
mulatori in modo sicuro.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato
y evite cualquier peligro debido a un mal uso.
Cortapelos
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
-Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplica
bles (Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio
ambiente…).
Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con
la de su aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irrevers-
ibles que no cubre la garantía.
La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas
en vigor en su país.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante
y por personas con discapacidades sicas, sensoriales o mentales o por
falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos,
siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre
el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los
niños no deberían jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de
usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
En caso de que el cable de alimentacn esté dañado, éste deberá
ser sustituido por el fabricante, su servicio postventa o por personas
cualicadas con el n de evitar cualquier peligro.
ADVERTENCIA: Guardar el aparato en un lugar seco.
ADVERTENCIA: para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de
alimentación extraíble suministrada con este aparato.
Unidad de alimentación extraíble 0935: El aparato debe utilizarse
exclusivamente con la fuente de alimentación incluida 0935.
Si las conexiones de las piezas del enchufe están dañadas, desecha la
fuente de alimentación del enchufe.
El cable exible externo del transformador no se puede sustituir: si el cable
está dañado o no funciona, el transformador debe desecharse.
Este aparato incluye baterías que pueden ser sustituidas únicamente por
personas cualicadas.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los
niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o
por personas carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas
han contado por medio de una persona responsable de su seguridad, con
una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se
recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el
aparato.
El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en
caso de anomalías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de
utilizarlo.
No lo utilice si el cable está dañado.
No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
No lo sujete con las manos húmedas.
No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
No utilice ningún alargador eléctrico.
No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
No utilizar a temperatura superior a 35ºC.
No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado :
- si su aparato p1-ha caído al suelo
- o si no funciona normalmente
Limpiar las cuchillas del cortapelo con un cepillo pequeño después de cada
uso.
IT
ES
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico.
No puede utilizarse con nes profesionales.
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso in-
correcto.
FUNCIONAMIENTO: Antes de cualquier uso, procure recargar el apa-
rato. Este aparato no funciona con corriente.
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o re-
ciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autor-
izado para que realice su tratamiento.
Reciclaje de las baterías.
Para retirar las baterías LI-ION, descárguelas completamente
antes del desmontaje. Abra la carcasa del aparato con una herra-
mienta, corte las conexiones y recicle las baterías de una manera
segura.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com
Leia atentamente as instruções antes de utilizar
o aparelho por forma a evitar qualquer situação
de perigo devido a uma utilização incorreta.
Máquina de cortar cabelo
CONSELHOS DE SEGURANÇA
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas
e regulamentos aplicáveis (Diretivas Baixa Tensão, Compatibilidade Eletro-
magnética, Meio Ambiente...).
Verique se a tensão da sua instalação elétrica é compatível com a do seu
aparelho. Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que
não estão cobertos pela garantia.
A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto,
estar em conformidade com as normas em vigor no seu país.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e
por pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram
reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, desde
que tenham correta sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a
utilizão do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. A
limpeza e a manutenção do aparelho não pode ser realizada por crianças
sem vigilância.
Se o cabo de alimentão se encontrar de alguma forma danicado,
deverá ser substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica ou
por um técnico qualicado por forma a evitar qualquer situação de perigo
para o utilizador.
Manter o aparelho em local seco. ADVERTÊNCIA:
AVISO: Para recarregar a bateria, use apenas a unidade de alimentação
amovível fornecida com este aparelho.
Unidade de alimentão amovível 0935: O aparelho deve ser
exclusivamente utilizado com o bloco de alimentação fornecido 0935.
Se os pinos da cha estiverem danicados, a cha de alimentação
deve ser eliminada.
O cabo da unidade de alimentação amovível (carregador) não pode ser
substituído; se o cabo estiver danicado ou não funcionar, o carregador
deve ser eliminado.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram
reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a
não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre
a correta - utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segu
rança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas
não brinquem com o aparelho.
O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação
de limpeza ou manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após
cada utilização.
Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado.
Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
Não utilizar uma extensão elétrica.
Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
Não use com temperaturas acima dos 35 ºC.
Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica
autorizado Rowenta se: o aparelho tiver caído ao chão ou o estiver a
funcionar corretamente.
Limpe as minas do aparador com uma escova pequena após cada
utilização.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorreta.
UTILIZAÇÃO: antes de qualquer utilização, certique-se de que o seu
aparelho se encontra carregado. Este aparelho não funciona ligado à
corrente.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados
ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu trata-
mento.
Reciclagem das baterias.
Para retirar os acumuladores LI-ION, descarregue totalmente os
acumuladores antes da desmontagem. Abra os compartimentos
do aparelho com uma ferramenta, corte as ligações e recicle os
acumuladores com segurança.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website
www.rowenta.com
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Κουρευτική μηχανή μαλλιών
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα
με τα εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση,
Ηλεκτρομα-γνητική Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι
ίδια με αυτήν της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης
είναι πιθανό να προκαλέσει μη αντιστρεπτέ βλάβε που δεν καλύπτονται ς ς
από την εγγύηση.
Η εγκατάσταση και χρήση της ς συσκευή θα πρέπει ωστόσο να
συμμορφώνονται με τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8
ετών και πάνω και από άτομα με μειωμένε σωματικέ , διανοητικές ς ς
ή αντιληπτικέ ικανότητε ή έλλειψη εμπειρία και γνώση , αν τους ς ς ς ς
παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίε όσον αφορά την ασφαλή χρήση της ς
συσκευή και κατανοούν του υπάρχοντε κινδύνου. Τα παιδιά δεν ς ς ς
επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμό και η συντήρηση ς
από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από την
κατασκευάστρια εταιρεία, το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβι μετά την ς
πώληση της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για
να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος ατυχήματος.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Να φυλάσσετε τη συσκευή σε ξηρό μέρος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την επαναφόρτιση τη μπαταρία , χρησιμοποιήστε ς ς
μόνο τον αποσπώμενο φορτιστή που παρέχεται με τη συσκευή.
Αποσπώμενο φορτιστή 0935: Η συσκευή αποτρίχωση πρέπει ς ς ς
να χρησιμοποιείται αποκλειστικά με το παρεχόμενο φι τροφοδοσίας ς
0935.
Εάν οι ακίδες των εξαρτημάτων του βύσματος έχουν υποστεί ζημιά,
το τροφοδοτικό πρέπει να απορριφθεί.
Το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή καλώδιο αυτού του μετασχηματιστή
δεν μπορεί να αντικατασταθεί- εάν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά ή δεν
λειτουργεί, ο μετασχηματιστής πρέπει να απορριφθεί.
Η εν λόγω συσκευή περιέχει μπαταρίες που δεν μπορούν να
αντικατασταθούν παρά μόνο από άτομα που έχουν λάβει σχετική
κατάρτιση.
Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανο-μένων των παιδιών) των οποίων η σωματική, αισθητήρια
ή πνευματική ικανότητα είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρί εμπειρία ς
ή γνώση ω προ τη χρήση, εκτό εάν τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό ς ς ς
επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερε οδηγίε που αφορούν στη χρήση της ς ς
συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς την ασφάλειά
τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να δια-
σφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό
και τη συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματο λειτουργία , αφού έχετε ς ς
τελειώσει να τη χρησιμοποιείτε.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά
τρα-βώντας το φις από την πρίζα.
Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
PT
EL
Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
Να μη χρησιμοποιείται σε θερμοκρασία πάνω από 35°C.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών εάν: η συσκευή υπέστη
πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικά.
Καθαρίζετε την κουρευτική μηχανή με το βουρτσάκι που παρέχεται μετά
από κάθε χρήση.
Εγγύηση
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Δεν μπορεί να χρησι-μοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό.
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακα-τάλληλης χρήσης.
ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: Πριν από κάθε χρήση, πρέπει να φορτίζετε τη
συσκευή σας. Αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί με σύνδεση στο ρεύμα.
ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕIΣ ΣΤΗV ΠΡТΑΣIΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πoλλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Για την παράδοση της παλιάς σας συσκευής παρακαλούμε επικοινωνήστε με
την εταιρία «ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Α» τηλ. 210-5319762, fax 210-5319766,
ή επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση www.electrocycle.com
Προσοχή! Για να αποφύγετε την εξασθένιση των μπαταριών:
Ποτέ μην αφήνετε τι μπαταρίε να φορτιστούν περισσότερο ς ς
από 20 ώρες.
• Μην φορτίζετε τις μπαταρίες υπερβολικά.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο
www.rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz
Saç Kesme Makinesi
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
-Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve zenle
melere (Düşük Gerilim Direktieri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...)
uygun olarak üretilmiştir.
Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı
olduğundan emin olun. Her rlü bağlantı hatası garantinin kapsamaya-
cağı, tamir edilemeyecek hasarlara neden olabilir.
Cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak
yapılmalıdır.
Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya
cihaz haknda hbir tecbe veya bilgisi olmayan şaslar tarafından,
venliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi alnda olmakları veya
bu kişi tarafından cihan kullanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde
kullanılmamalıdır.
Elektrik kablosu hasar görürse her rlü tehlikeyi önlemek in üretici,
yetkili servis veya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
UYARI: Cihazı kuru bir yerde muhafaza edin.
UYARI: Pilleri şarj etmek için, sadece alet ile birlikte temin edilmiş
çıkarılabilir güç ünitesini kullanın.
Çıkarılabilir güç ünitesi 0935: Bu cihaz sadece ürünle birlikte
teslim edilen güç unitesiyle birlikte kullanılmalıdır 0935.
Priz parçalarının pimleri hasar gördüyse şe takılabilir güç kaynağı
hurdaya çıkarılır.
-Bu transformatörün harici esnek kablosu değiştirilemiyorsa; kablo hasar
lıysa veya çalışmıyorsa transformatör hurdaya çıkarılır.
Bu cihaz yalnızca uzman kişiler tarandan değiştirilebilen piller
içermektedir.
-Bu cihazın, ziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite ısından yeterli ol
mayan kişilerce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar
da dahil olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde
veya bu kimse tarafından cihazın kullanı ile ilgili önceden bilgilendi-
rildikleri durumlar dışında, kullanılmama gerekir. Çocuklan cihazla
oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
Cihazın şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden
önce, çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
Elektrik uzatması kullanmayın.
Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
35°C’nin üzerindeki sıcaklıklarda kullanmayın.
Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız vurmanız gereken
durumlar: cihazınız düşerse çalışmazsa erse ve normal .
Makinenizin bıçaklarını her kullanımdan sonra küçük bir fırça ile temizleyin.
GARANTİ
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır.
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
ÇALIŞTIRMA: Herhangi bir kullanımdan önce, cihazınızı iyice şarj edin.
Bu cihaz şebeke üzerinde çalışmaz.
ÖNCE ÇEVRE KORUMA !
Cihazınız çıkarılarak geri nüştürülebilecek ya da tekrar kul-
lanılabilecek değerli malzemeler içerir.
Yerel atık toplama merkezine götürün.
Pillerin geri dönüştürülmesi.
LI-ION pilleri geri dönüştürmeden önce şarnı tamamen
boşaltın. Pil bölmesini bir alet kullanarak açın, tüm bağlantıları
kesin ve ardından pilleri güvenli bir şekilde geri dönüştürün.
Bu bilgilere www.rowenta.com.tr Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора прочитайте
следующие инструкции и избегайте опасностей,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
Машинка для стрижки волос
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует
существующим нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся
низкого напряжения, электромагнитной совместимости, охраны
окружающей среды и т.д.).
Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует
напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая
ошибка при подключении прибора может привести к необратимым
повреждениям, которые не покрываются гарантией.
Установка прибора и его использование должно соответствовать
действующим в стране пользователя нормативам.
Допускается использование прибора детьми 8 лет и старше, а
также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, лицами, не имеющими опыта и знания,
необходимых при обращении с такими изделиями, при условии, что за
ними осуществляется соответствующий надзор или они ознакомлены
с инструкциями, касающимися безопасного использования прибора
и объясняющими риски, возникающие в ходе его использования.
Не разрешайте детям играть с прибором. Очистка и техническое
обслуживание не должно выполняться детьми без надзора взрослых.
Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его замена
должна выполняться производителем, в уполномоченном сервисном
центре или квалифицированным специалистом.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Храните прибор в сухом месте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для зарядки аккумулятора используйте только
съемный блок питания, поставляемый с данным устройством.
Съемный блок питания 0935: Используйте эпилятор только с
аккумуляторной батареей поставляемой в комплекте 0935.
Если штырьки штепсельной части повреждены, подключаемый
источник питания следует отправить в утиль.
Внешний гибкий кабель или шнур этого трансформатора не может
быть заменен; если шнур поврежден или не работает, трансформатор
должен быть отправлен в утиль.
Этот прибор оснащен батарейками, заменять которые имеет право
только квалифицированный персонал.
Устройство не предназначено для использования людьми с
ограниченными физическими и умственными способностями
(включая детей), а также людьми, не имеющими соответствующего
опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут использовать
данное устройство только под наблюдением или после получения
инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде
чем приступить к чистке или текущему уходу за прибором, в случае
неправильной работы прибора, после его использования, а также
в том случае, если Вы оставляете прибор без присмотра, даже на
короткое время.
Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за
вилку.
Запрещается использовать электрический удлинитель.
Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные
или коррозивные вещества.
Не используйте при температуре выше 35°C.
Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный
сервисный центр в следующих случаях: при падении или сбоях в
работе прибора.
После каждого использования очищайте лезвия машинки для стрижки
волос с помощью небольшой щетки.
TR
RU
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового
использования.
Запрещается его использование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на
прибор.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ: Перед любым использованием прибор
должен быть надлежащим образом заряжен. Этот прибор не
работает от сети.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ПРЕВЫШЕ ВСЕГО!
Данное устройство содержит ценные материалы,
пригодные для переработки и вторичного использования.
Сдайте его в ближайший пункт сбора отходов.
Утилизация батареек.
Перед извлечением батареек LI-ION полностью разрядите
их. Откройте батарейный отсек с помощью инструмента,
обрежьте все соединения, а затем утилизируйте батарейки
безопасным способом.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по
адресу www.rowenta.com
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з
цією інструкцією, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації,
яка може скластися внаслідок неправильної експлуатації.
Машинка для стрижки волосся
НЕОБХІДНІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним
стандартам і нормам (директиви стосовно низьковольтного
обладнання, електромагнітної сумісності, захисту довкілля та ін.).
Переконайтеся, що напруга у використовуваній вами електромережі
відповідає напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне
підключення до електромережі може призвести до непоправних
пошкоджень приладу, на які гарантія не поширюється.
У будь-якому випадку способи встановлення і використання приладу
повинні відповідати вимогам нормативних документів, що діють у
вашій країні.
Цей прилад може використовуватись дітьми віком від 8 років і старше
та особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими
можливостями, або особами, які не мають достатньо досвіду та
знань, необхідних для використання приладу, за умови, якщо вони
знахояться під наглядом або попередньо ознайомилися з інструкціями
щодо безпечного використання приладу і розуміють небезпеку,
пов’язану з неналежним використанням. Не дозволяйте дітям гратися
з приладом. Очищення та обслуговування не повинно виконуватися
дітьми без нагляду.
Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження шнура живлення його
слід замінити на у виробника, в його авторизованому сервісному
центрі або звернувшись до спеціаліста з відповідною кваліфікацією.
УВАГА: Зберігайте прилад у сухому місці.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для заряджання акумулятора використовуйте лише
знімний блок живлення, що постачається разом із приладом.
Знімний блок живлення 0935: Цей прилад можна
використовувати лише з акумуляторною батареєю що постачається
у комплекті 0935.
Якщо контакти вилки пошкоджені, штепсельний блок живлення
потрібно утилізувати.
Зовнішній гнучкий кабель або шнур цього трансформатора не
підлягає заміні; у разі пошкодження шнура або його виходу з ладу,
трансформатор слід утилізувати.
Цей прилад оснащений батарейками, замінювати які має лише
кваліфікований персонал.
Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі
дітьми), які мають обмежені фізичні, сенсорні чи розумові можливості
або не мають необхідного досвіду та знань, якщо особа, відповідальна
за їхню безпеку, не здійснює за ними нагляду або попередньо не дала
вказівок щодо використання приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб
вони не гралися з приладом.
Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням
операцій очищення або побутового обслуговування, якщо він не
працює як слід, одразу після закінчення використання.
Не використовуйте прилад, якщо його шнур живлення пошкоджений.
Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а
за вилку.
Не користуйтесь подовжувачем.
Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
Не використовуйте прилад при температурі вище 35°С.
Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до авторизованого
сервісного центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід.
Очищуйте леза машинки для стрижки щіточкою після кожного
використання.
ГАРАНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
Його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання гарантії.
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ: Перед кожним використанням як слід
підзаряджайте ваш прилад. Цей прилад не працює від електромережі.
ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ ПОНАД УСЕ!
Ваш прилад містить цінні матеріали, які підлягають
вторинній переробці.
Віднесіть його в місцевий пункт збору відходів.
Утилізація батарей.
Перш ніж виймати батареї LI-ION, повністю розрядіть їх.
Відкрийте батарейний відсік за допомогою інструмента,
переріжте всі з’єднання та віддайте батарею на переробку
безпечним способом.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.ua
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod,
vyhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
Sponka do vlasů
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami
a edpisy (směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě,
životním prostředí...).
Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí vašeho
přístroje. Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít k nevratnému
poškození přístroje, které nebude kryto zárukou.
Instalace vašeho přístroje musí nicméně splňovat podnky norem
platných ve vaší zemi.
Tento spotřebič smí být používán dětmi ve ku od 8 let, stejně jako
osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi
nebo bez zkeností a znalos, pokud jsou pod dohledem nebo byly
instruovány o bezpečném použití spotřebiče a chápou rizika, k nimž může
dojít. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Čištění a uživatelskou údržbu
nesmí provádět děti bez dozoru.
V ípa, že je napájecí šňůra poškozená, nechte ji z bezpnostních
důvodů vyměnit u robce, v autorizované záruča pozáruční opravně,
případně opravu svěřte osobě s odpovídající kvalikací.
VAROVÁNÍ: Uchovávejte zařízení na suchém místě.
VAROVÁNÍ: Pro dobíjení baterie používejte pouze odpojitelný napáje
zdroj dodávaný s tímto přístrojem.
Odpojitelný napáje zdroj 0935: Přístroj musí být použín
výhradně s dodaným napájecím adaptérem č0935.
Pokud jsou kolíky na zástrčce poškozeny, napájení zlikvidujte.
Externí exibilní kabel tohoto transfortoru nelze nahradit. Pokud je
kabel poškozený nebo nefunkční, transformátor zlikvidujte.
Tento přístroj obsahuje baterie, které mohou nit pouze kvalikované
osoby.
-Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), je
jichž fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby
bez patřičných zkušenos nebo znalostí, pokud na ně nedohží osoba
odpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem ne-
poučila o tom, jak se přístroj používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s
přístrojem nehrály.
Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
- v případě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali používat.
Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel.
Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
K čištění nepoužívejte brusprostředky nebo prostředky, které mohou
způsobit korozi.
Nepoužívejte při teplotě nad 35 ° C.
UK
CS
Přistroj nepouživejte a obraťte se na autorizova servisní středisko,
pokud:
-přistroj spadl na zem.
-přistroj řádně nefunguje.
Po každém použití vyčistěte břity zastřihovače malým štětcem.
ZÁRUKA
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Přístroj není určen k používání v komerčních provozech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
UVEDENÍ DO PROVOZU: Před každým použitím dbejte na správné nabití
přístroje. Tento přístroj není určen k zapojení do sítě.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo
recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu ser-
visnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způ-
sobem.
Recyklace baterií.
Pro vynětí akumulátorů LI-ION je nejdříve zcela vybijte. Pomocí
nástroje otevřete pouzdra přístroje, přerušte spoje, akumulátory
bezpečným způsobem recyklujte.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách
www.rowenta.com
Przeczytaj instrukcję przed użyciem urządzenia,
aby uniknąć wszelkich zagrożeń wynikających z nieprawidłowej obsługi.
Maszynka do strzyżenia
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie spełnia wymogi obowiązujących
norm i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kom-
patybilności elektromagnetycznej, normy środowiskowe...).
Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu
urządzenia. Każde nieprawidłowe podłączenie może spowodować nieod-
wracalne szkody, które nie są pokryte gwarancją.
Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami obowią-
zującymi w Twoim kraju.
Urządzenie może bużywane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby
o ograniczonych zdolnościach zycznych, czuciowych i umysłowych oraz
osoby nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy wyłącznie
pod nadzorem albo po otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego
korzystania z urządzenia. Dzieci nie powinny wykorzystywać urządzenia
do zabawy. Czyszczenie oraz czynności konserwacyjne nie powinny być
przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien on być wymieniony
u producenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby o równoważnych
kwalikacjach, w celu uniknięcia zagrożenia.
OSTRZEŻENIE: Przechowywać urządzenie w suchym miejscu.
OSTRZEŻENIE: by naładować baterie, używać tylko zdejmowanej jednostki
zasilającej załączonej do urządzenia.
Zdejmowana jednostka zasilająca 0935: Należy stosować
wyłącznie zasilacz dostarczony wraz z urządzeniem 0935.
Jeśli styki części wtyczki są uszkodzone, zasilacz wtyczkowy naly
zezłomować.
Zewnętrzny elastyczny kabel lub przewód tego transformatora nie może
zostać wymieniony; jeśli przewód jest uszkodzony lub nie działa, transfor-
mator należy zezłomować.
To urządzenie posiada baterie, które mogą zostać wymienione wyłącznie
przez wykwalikowane osoby.
Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci),
których zdolności zyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone,
ani przez osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wie-
dzy, chyba że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich
czynności związane z ywaniem urządzenia lub udziela im wczniej
wskazówek dotyczących jego obsługi. Należy dopilnować, aby dzieci nie
wykorzystywały urządzenia do zabawy.
Urządzenie powinno bodłączane od źródła zasilania: przed myciem i
konserwacją, w przypadku nieprawidłowego działania, zaraz po zakończe-
niu jego używania.
Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony.
Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.
Nie używać w temperaturze powyżej 35°C.
-Nie używaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Centrum Serwi
sowym, gdy; urządzenie upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo.
Po każdym użyciu ostrza maszynki należy wyczyścić małą szczoteczką.
GWARANCJA
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie
może być stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w
przypadku niewłaściwego użytkowania urządzenia.
URUCHOMIENIE: Przed każdym użyciem należy naładować urządzenie.
Urządzenie to nie jest zasilane z sieci.
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być
poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki
Pomóżmy chronić środowisko naturalne.
Twoje urządzenie jest zaprojektowane do pracy przez wiele lat.
Kiedy jednak zdecydujesz się je wymienić, nie zapomnij pomyśleć
o tym, w jaki sposób możesz pomóc chronić środowisko, pozwa-
lając na jego ponowne wykorzystanie, recykling lub odzysk w inny
sposób. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny może zawierać
szkodliwe substancje, które mogą mieć niekorzystny wpływ na
środowisko oraz zdrowie ludzkie.
Ta etykieta wskazuje, że produktu nie wolno wyrzucać razem z
odpadami domowymi. Zabierz go do punktu zbiórki, do dystry-
butora przy zakupie nowego równoważnego produktu lub
zatwierdzonego centrum serwisowego do przetwarzania.
Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć baterię i pozbyć się jej
zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeśli masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się ze sprzedawcą pro-
duktu, który powie ci, co masz robić.
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej:
www.rowenta.com
Pred uporabo naprave preberite navodila,
da preprečite morebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.
Strižnik las
VARNOSTNI NASVETI
Ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko
napetost, elektromagnetno združljivost, okolje ...).
-Preverite, ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza nape
tosti naprave. Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravl-
jivo škodo, ki ni vključena v garancijo.
-Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi stan
dardi v vaši državi.
Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in osebe z zmanjšanimi
zičnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja,
če so pod nadzorom ali deležni navodil v zvezi z varno uporabo naprave
in razumejo možne nevarnosti. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri
čiščenju in vzdrževanju otroci brez nadzora ne smejo biti prisotni.
Če je napajalni kabel naprave poškodovan, ga mora zaradi nevarnosti
električnega udara zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali
ustrezno usposobljena oseba.
Aparat hranite na suhem mestu. OPOZORILO:
OPOZORILO: Za polnjenje baterije uporabljajte le snemljivo napajalno
enoto, priloženo tej napravi.
Snemljiva napajalna enota 0935: Aparat se sme uporabljati
izključno s priloženim polnilcem 0935.
Če so zatiči delov vtiča poškodovani, je treba dele za priključitev v
električno napajanje zavreči.
Zunanjega prnega kabla transformatorja ni moge zamenjati; če je
napajalni kabel poškodovan ali ne deluje, je treba transformator zavreči.
Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi
otroci) z zmanjšanimi zičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali
oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba,
ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno us-
posabljanje o uporabi naprave. Poskrbeti je treba za nadzor otrok in pre-
prečiti, da se igrajo z napravo.
Napravo morate izključiti iz omrežja: pred čiščenjem in vzdrževanjem, v
primeru nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
Ne uporabljajte električnega podaljška.
PL
SL
Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
Naprave ne uporabljajte pri temperaturah nad 35 °C.
Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
-v primeru padca naprave na tla
-če ne deluje pravilno.
Po vsaki uporabi rezila očistite s pomočjo majhne krtače.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
UPORABA: Pred vsako uporabo se prepričajte, da je baterija aparata
polna. Ta aparat ne deluje v mrežnem AC napajanju.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko re-
ciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen ser-
visni center, kjer jo bodo ustrezno predelali.
Recikliranje akumulatorjev
Če želite odstraniti akumulatorje LI-ION, pustite, da se pred de-
montažo popolnoma izpraznijo. Ohišje naprave odprite z oro-
djem, prerežite povezave in reciklirajte akumulatorje na varen
način.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com
Pred použitím prístroja si prečítajte pokyny a predchádzajte
nebezpečenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.
Zastrihávač na bradu
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Aby bola zaiste Va bezpečnosť, tento prístroj zodpove platným
normám a predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej
kompatibilite, o životnom prostredí…).
Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu
vášho prístroja. Akékoľvek nesprávne zapojenie môže spôsobiť nenávratné
škody, na ktoré sa záruka nevzťahuje.
Italácia prístroja a jeho poívanie musia byť v súlade s normami
platnými vo Vašom štáte.
Toto zariadenie môže byť používané deťmi od veku 8 rokov a osobami so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo
osobami s nedostatkom sseností a vedomos, ak pod dohľadom
alebo boli oboznámené s bezpečným použitím tohto zariadenia a
rozumejú možným rizikám. Deti si so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a
používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Ak je napájací kábel poškodený, je potrebné, aby ho vymenil výrobca, jeho
zákaznícky servis alebo osoby s podobnou kvalikáciou, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
UPOZORNENIE: Prístroj udržiavajte v suchu.
VAROVANIE: Na dobíjanie batérie používajte iba odpojiteľný napájací zdroj
dodávaný s týmto prístrojom.
Odpojiteľný napájací zdroj 0935: Pstroj mu byť poívaný
výhradne s dodaným napájacím adaptérom 0935.
V prípade poškodenia kolíkov zástrčky vyraďte zásuvný sieťový zdroj.
Externý ohybný kábel či šnúru tohto transformátora nie je možné vymeniť.
V prípade poškodenia alebo nefunkčnosti kábla vyraďte transformátor.
Tento prístroj obsahuje barie, kto žu vymen len kvalikované
osoby.
Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktomajú zníže
fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú
na to skúsenosti alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred
poučí o používaní tohto prístroja. Je vhodné dohliadať na deti, aby ste si
boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v
prípade, že dôjde k prevádzkovým poruchám a keď ste ho prestali používať.
Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený elektrický napájací kábel.
Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.
Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
Nepoužívajte pri teplote nad 35 ° C.
Prístroj nepoužívajte a obraťte sa na autorizované servisné stredisko, ak :
prístroj spadol, ak normálne nefunguje.
Po každom použití vyčistite čepele zastrihovača malým štetcom.
ZÁRUKA
Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie.
Nemôže sa používať na profesionálne účely.
V prípade, že sa prístroj nesprávne používa, záruka stráca platnosť.
UVEDENIE DO PREVÁDZKY: Dbajte, aby ste zariadenie pred akým-
koľvek používaním dobre nabili. Toto zariadenie nie je možné napájať z
elektrickej siete.
PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo recyklo-
vateľných materiálov.
Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba,
tak autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho
likvidáciu.
Recyklácia batérií
Ak chcete LI-ION akumulátory zlikvidov, pred vybratím ich
úplne vybite. Pomocou nástroja otvorte kryt prístroja, prerežte
vodiče a akumulátory recyklujte vhodným spôsobom.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach
www.rowenta.com
Прочете указанията, преди да използвате уреда,
за да избегнете всякакви рискове,
предизвикани от неправилна употреба.
Машинка за подстригване
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и
на действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива,
Директива за електромагнитна съвместимост, Директива за опазване
на околната среда и др.).
Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата
ви мрежа. Неправилното захранване може да причини необратими
повреди, които не се покриват от гаранцият.
Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на
действащите стандарти във вашата държава.
SK
BG
www.rowenta.com
1820014718/02
CUT & STYLE
FR
EN
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
UK
CS
PL
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
LT
LV
MK
SQ
KK
1mm 2mm
3mm 4mm
5mm
Този уред може да се използва от деца над 8 години и лица с
ограничени физически, сетивни или умствени способности, или
лица без опит и знания, ако са поставени под наблюдение или бъдат
инструктирани за безопасната му употреба, и разбират опасностите.
С уреда не трябва да си играят деца. Да не се извършва почистване и
поддръжка от деца, оставени без надзор.
Ако захранващият кабел е повреден, за да избегнете всякакви
рискове, той трябва да бъде сменен от производителя, от сервиза за
гаранционно обслужване или от лица със сходна квалификация.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Yредът трябва да се съхранява сух.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За презареждане на батерията използвайте само
откачащия се заряден модул, предоставен с този уред.
Откачащ се заряден модул 0935: Уреда трябва да бъде
използван единствено с предоставения захранващ блок 0935.
Ако клемите на частите на щепсела са повредени, щепселното
захранване трябва да бъде бракувано
Външният гъвкав шнур или кабел от този трансформатор не могат да
се подменят; ако кабелът е повреден или не работи, трансформаторът
трябва да бъде бракуван.
Този уред съдържа батерии, които могат да бъдат сменяни единствено
от квалифицирани лица.
Уредът не е предвиден да бъде използван от лица ключително
от деца), чиито физически, сетивни или умствени способности са
ограничени, или лица без опит и знания освен ако отговорно за
тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни указания
относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за да се уверите,
че не играят с уреда.
Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди почистване и
всякакви поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага след
като приключите работа с не.
Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден
Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от
мрежата.
Не използвайте удължител.
Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
Не използвайте при температури над 35°C.
Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в слу-
чай че уредът е падал или не работи нормално.
Почиствайте ножовете на машивката за подстригване с малка четчица
след всяко ползване.
ГАРАНЦИЯ
Този уред е предназначен само за домашна употреба.
Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреб.
ИЗПОЛЗВАНЕ: Преди употреба заредете добре уреда.
Този уред не работи с адаптор.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да се
предадат на вторични суровини или да се рециклират.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в
одобрен сервиз, за да бъде преработен.
Рециклиране на батериите
Оставете акумулаторните батерии LI-ION да се разредят
напълно, преди да ги извадите. Отворете корпуса на уреда
със съответния инструмент, отрежете кабелите и предайте
акумулаторните батерии за рециклиране.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия
уебсайт www.rowenta.com
Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul,
pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necorespunzătoare.
Mașină de tuns părul
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform normelor şi
reglementărilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă ten-
siune, compatibilitatea electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
Vericaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice corespundă
cu cea a aparatului dumneavoastră. Conectarea la o tensiune necorespu-
nzătoare poate provoca daune permanente care nu sunt acoperite prin
garanţie.
Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie e, totuşi, conforme norme-
lor în vigoare din ţara dumneavoastră.
Acest aparat poate  folosit de cărte copii cu vârsta minimă de 8 ani și de
persoanele cu dizabilități zice, senzoriale sau mintale sau fără experiență
în utilizare numai sub supraveghere sau dacă au fost instruiți în folosirea
aparatului în siguranță și dacă înțeleg riscurile implicate. Nu lăsați copiii
se joace cu aparatul. Nu permiteți copiilor realizeze curățarea sau
întreținerea aparatului nesupravegheați.
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să e înlocuit de
fabricant, de serviciul post-vânzare al aparatului sau de către persoane cu
o calicare similară pentru evitarea unui pericol.
AVERTIZARE: Păstraţi aparatul într-un loc uscat.
AVERTIZARE: În scopul reîncărcării bateriei, utilizați numai unitatea de
alimentare detașabilă furnizată împreună cu acest aparat.
Unitate de alimentare detașabilă 0935: Aparatul trebuie utilizat
exclusiv cu blocul de alimentare furnizat 0935.
În cazul în care pinii componentelor șei sunt deteriorați, sursa de
alimentare cu șă va  casată.
Cablul exibil extern sau cablul acestui transformator nu pot  înlocuite; în
cazul în care cablul este deteriorat sau nu funcționează, transformatorul
va  casat.
Acest aparat conține acumulatori care nu pot  înlocuiți decât de persoane
calicate.
Acest aparat nu a fost conceput pentru a folosit de persoane (inclusiv
copii) cu capacităţi zice, senzoriale saumintale sau de persoane fără ex-
perienţă sau cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asetoare.
Excepţie constituie cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de
către o persoană responsabilă de siguranţa lor sau au beneciat din par-
tea persoanei respective de instrucţiuni prealabile referitoare la utilizarea
aparatului. Este recomandată supravegherea copiilor, pentru a vă asigura
că aceştia nu se joacă cu aparatul.
Aparatul trebuie scos din priză: înainte de operaţiunile de curăţare şi
întreţinere, în caz de funcţionare anormalăși, imediat după ce aţi terminat
utilizarea acestuia.
Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat.
Pentru a scoate aparatul din priză, nu trageţi de cablul de alimentare, ci
apucaţi ștecherul.
Nu utilizaţi un prelungitor electric.
Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
temperatura acestuiaNu utilizați aparatul când depășește 35°C.
-Nu utilizaţi aparatul dumneavoastră şi contactaţi un centru de service au
torizat dacă: aparatul dumneavoastră a căzut, dacă acesta nu funcţionează
normal.
Cuțați lamele aparatului dumneavoastră de tuns cu ajutorul periuței
furnizate după ecare utilizare.
GARANŢIE
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice.
Aparatul nu poate  utilizat în scopuri profesionale.
Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE: Aveţi grijă să încărcaţi bine aparatul
dumneavoastră înainte de ecare utilizare. Acest aparat nu funcţionează
conectat la reţeaua electrică.
SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valori-
cabile sau reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un
centru de service autorizat pentru a procesat în mod cores-
punzător.
Reciclarea bateriilor
Pentru îndepărtarea acumulatorilor LI-ION, descărcaţi-i complet
înainte de a-i scoate din aparat. Deschideţi carcasele aparatului
cu ajutorul unei șurubelnițe, întrerupeţi conexiunile, reciclaţi acu-
mulatorii în condiți de siguranță.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru
www.rowenta.com
Pročitajte instrukcije prije upotrebe aparata,
u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotrebe.
Aparat za šišanje
SIGURNOSNI SAVJETI
-U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i pro
pisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti,
okolišu…).
Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg
aparata. Svaka greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna
oštećenja koja nisu obuhvaćena garancijom.
Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slaju biti u
skladu s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe
sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
RO
BS
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su primili detaljna
uputstva kako da koriste aparat na siguran način i ako shvataju opasnosti
do kojih bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da se igraju s aparatom. Čišćenje
i održavanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora.
Ako je kabal za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, njegov
ovlašteni servis ili osoba slnih kvalikacija, u cilju izbjegavanja svake
eventualne opasnosti.
UPOZORENJE: Držite aparat na suhom.
UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu
jedinicu za strujno napajanje isporučenu s ovim aparatom.
Odvojiva jedinica za strujno napajanje 0935: Aparat se mora
koristiti isključivo uz punjač s kojim je isporučen 0935.
Ako se oštete pinovi na utikaču, utikač za napajanje više neće biti upo-
rabljiv.
Eksterni eksibilni kabal ovog transformera se ne može zamijeniti ako je
kabal oštećen ili ne funkcionira, i transformer će biti otpisan.
Ovaj aparat sadrži baterije koje smiju zamijeniti samo kvalifikovani
stručnjaci.
Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu)
čije su zičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane
osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti,
putem osobe zadužene za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim ins-
trukcijama vezanim za upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako
da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju
neispravnog funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.
Ne koristiti ako je kabal oštećen.
kabal, .Ne isključujte iz mreže povlačenjem za već povlačenjem za utikač
kabal.Ne koristite električni produžni
Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
Aparat nemojte upotrebljavati na temperaturama iznad 35 °C.
Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: je
vaš aparat ispao ili ako ne funkcionira ispravno.
Nakon svake upotrebe oštrice aparata za šišanje očistite malom četkicom.
GARANCIJA
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
UPOTREBA: Prije svakog korištenja, uvjerite se da je aparat napunjen.
Ovaj aparat ne funkcionira pomoću mrežnog napajanja.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE JE NA PRVOM MJESTU!
Vaš aparat sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponovo
koristiti ili reciklirati.
Aparat odložite na lokalno mjesto za sakupljanje otpada iz do-
maćinstva.
Reciklaža baterija
LI-ION baterije potpuno ispraznite prije vađenja iz aparata. Otvo-
rite pretinac za baterije pomoću alata, prerežite sve priključke i
baterije zatim reciklirajte na siguran način.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com
Használat előtt olvassa el az utasításokat,
hogy elkerülje a nem megfelelő használatból adódó veszélyeket.
Hajnyíró
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
Az Ön biztonga érdekében ez a készülék megfelel a hatályos
szabványoknak és szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses
kompatibilitásra, környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik a
szülék pfeszültségével. Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan
károkat okozhat, amelyeket a garancia nem fed.
Ugyanakkor a szülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az
országában hatályos szabványoknak.
A szüléket 8 év feletti gyermekek és ckkentett zikai, érzékszervi
vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve gyakorlat és tudás
nélküli személyek csak felügyelet mellett, illetve akkor használhatják, p2-ha
útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismerték
a velük veszélyeket. A gyerekek soha ne játssznak a szülékkel.
A gyerekek felügyelet nélkül soha ne végezzenek takaríst vagy
karbantartást a készüléken!
Abban az esetben, p2-ha a tápkábel meg van sérülve, ezt a gyártónak,
az ügyfélszollat alkalmazottjának, vagy egy hasonló képzettségű
szakembernek kell kicserélnie, minden veszély elkerülése érdekében.
FIGYELMEZTETÉS: A készülék száraz helyen tárolandó.
FIGYELMEZTETES: Az akkumulátor feltöltéhez csak a készülékhez
mellékelt kivehető csatlakozó egységet használja.
Kivehető csatlakozó egység 0935 0935-: A készülék kizárólag egy
es számú tápegységgel használható .
Ha a dugasz érintkezői sérültek, a konnektorba dugható tápegységet
le kell selejtezni.
A feszültségátalakító külső hajlékony kábele vagy vezetéke nem cserélhető;
ha a kábel sérült vagy nem működik, a feszültségátalakítót le kell selejtezni.
A készülék kizárólag szakember által cserélhető akkumulátort tartalmaz.
Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket
is), akiknek zikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, vala-
mint olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára
vonatkozó gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt peznek azok a sze-
mélyek, akik egy, a biztonságukért felelős személy által vannak felügyelve,
vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette a készülék használatára
vonatkozó utasításokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak érdekében,
hogy ne játsszanak a készülékkel.
Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a vetkező esetekben: tisztítás
és karbantartás előtt,műkösi rendellenesség esetén, amint befejezte
használatát.
Ne használja a készüléket, p2-ha a tápkábel megsérült.
Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki
a készüléket.
Ne használjon elektromos hosszabbítót.
Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
Ne használja 35 °C feletti hőmérsékleten.
A következő esetekben ne használja a készüléket és vegye fel a kapcsolatot
egy hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett, rendellenesen működik.
Minden használat után tisztítsa meg a hajnyíró pengéket egy kis kefével.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
ÜZEMBE HELYEZÉS: Minden használat előtt alaposan töltse fel a készülé-
ket. Ez a készülék nem működtethető az elektromos hálózatról.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön szüléke számos értékesíthevagy újrahasznosítható
anyagot tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen
vagy, ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.
Az akkumulátorok újrahasznosítása
A LI-ION akkumulátorok eltávolítása előtt merítse le ezeket tel-
jesen. Egy szerszám segítségével nyissa ki a készülék borítását,
vágja el a csatlakozásokat, és hasznosítsa újra az akkumuláto-
rokat biztonságos módon.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute i sačuvajte ih.
Šišač za kosu
SIGURNOSNI SAVJETI
-U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i pro
pisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti,
okolišu…).
Provjerite odgovara li napon vaše električne instalacije naponu vašega
uređaja. Svaka greška u priključivanju može izazvati nepovratna oštećenja
koja nisu obuhvaćena jamstvom.
Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni
s propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
-Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina te osobe sa smanje
nim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva
i znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s uređajem na
siguran način te razumiju s time povezane opasnosti. Djeca se ne smiju
igrati s uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora.
Ako je priključni vod oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, njegov
ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalikacija, u cilju izbjegavanja svake even-
tualne opasnosti.
UPOZORENJE: Čuvajte uređaj na suhom.
-UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu jedi
nicu za strujno napajanje isporučenu s ovim uređajem.
HU
HR
0935 - Odvojiva jedinica za strujno napajanje : Uređaj se mora ra
biti isključivio s originalnim punjačem koji je isporučen s uređajem 0935.
Ako su pinovi utikača oštećeni, priključno napajanje će biti otpisano.
Vanjski savitljivi kabel ovog transformatora ne može se zamijeniti; ako se
kabel ošteti ili prestane raditi, transformator više neće biti uporabljiv.
-Ovaj uređaj sadrži baterije koje smiju zamijeniti samo kvalicirani stručn
jaci.
Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu)
čije su zičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane
osoba bez iskustva ili poznavanja, osim su pod nadzorom osobe zadužene
za njihovu sigurnost. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne
igraju s uređajem.
Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju
nepravilnog funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.
Ne rabiti ako je priključni vod oštećen.
Ne isključujte iz mreže povlačenjem za priključni vod, nego povlačenjem
za utikač.
Ne rabite električni produžni priključni vod.
Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
Nemojte koristiti na temperaturama iznad 35 °C.
Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovlaštenome servisnom centru ako: je
vaš uređaj doživio pad, ako ne funkcionira normalno.
Nakon svake upotrebe, noževe šišača za kosu očistite četkicom.
JAMSTVO
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu.
On se nemože rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
PUŠTANJE U RAD: Prije korištenja, napunite svoj uređaj. Ovaj uređaj ne
radi na električnu mrežu.
ZAŠTITA OKOLIŠA NA PRVOM JE MJESTU!
Vaš uređaj sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponovno
koristiti ili reciklirati.
Uređaj zbrinite na lokalno sabirno mjesto za otpad iz kućanstva.
Reciklaža baterija
LI-ION baterije potpuno ispraznite prije vađenja iz uređaja. Ala-
tom otvorite pretinac za baterije, prerežite sve priključke, a zatim
reciklirajte baterije na siguran način.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com
Pročitajte uputstva pre korišćenja uređaja da biste sprečili sve
opasnost nastale zbog nepravilne upotrebe.
Trimer
BEZBEDNOSNI SAVETI
U cilju Vaše bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa važećim normama i pro-
pisima (Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti,
okolini…).
Proverite da li napon u Vašem domaćinstvu odgovara naponu aparata.
Svaka greška kod priključivanja može da izazove nepovratna oštećenja koja
nisu obuhvaćena garancijom.
Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju da budu u
skladu sa propisima koji važe u Vašoj zemlji.
Aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8 godina i starija, hendikepirane
osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu bezbednost. Deca ne treba da se igraju aparatom.
Deca bez nadzora ne treba da čiste i koriste aparat.
Ako je kabl za napajanje oštećen, mora ga zameniti kvalikovana osoba u
ovlašćenom servisu da bi se izbegla eventualna opasnost.
UPOZORENJE: Držite aparat na suvom.
UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo demontažnu
jedinicu za strujno napajanje koja je isporučena uz ovaj aparat.
Demontažna jedinica za strujno napajanje 0935: Aparat se
isključivo mora koristiti uz punjač sa kojim je isporučen 0935.
Ako su iglice na delovima utikača tećene, izvor napajanja sa uti-
kačem se ne sme koristiti.
Spoljni savitljivi kabl ili gajtan ovog transformatora nije moguće zameniti;
ako je gajtan oštećen ili ne radi, transformator mora da bude uklonjen.
Ovaj aparat sadrži baterije koje smeju zameniti samo kvalikovana lica.
Nije predviđeno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe,kao ni lica
koja nisu upoznata sa radom aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod
nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost koja je upoznata sa
uputstvom za upotrebu aparata. Decu treba nadzirati sve vreme da se ni u
kom slučaju ne igraju aparatom.
Uvek isključite aparat iz struje: pre čišćenja, ako aparat nepravilno funkcio-
niše i odmah nakon upotrebe.
Ne koristite ako je kabl oštećen.
Prilikom isključivanja iz struje, ne vucite aparat za kabl, već za utikač.
Ne koristite električni produžni kabl.
Ne čistite grubim i korozivnim proizvodima.
Nemojte da upotrebljavate aparat na temperaturama višim od 35 °C.
Ako je aparat pao ili ne funkcioniše propisno, ne koristite ga već odmah
kontaktirajte ovlašćeni servis.
.Posle svake upotrebe, sečiva aparata za šišanje očistite malom četkom
GARANCIJA
Vaš aparat namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu.
On ne može da se koristi za profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilne upotrebe, garancija se poništava.
UPOTREBA: Pre svakog korišćenja, uverite se da je aparat napunjen. Ovaj
aparat ne funkcioniše pomoću mrežnog napajanja.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE JE NA PRVOM MESTU!
Vaš uraj sadi vredne materijale koji mogu ponovo da se
koriste ili recikliraju.
Odložite uređaj na lokalno mesto za sakupljanje otpada iz do-
maćinstva.
Reciklaža baterija
LI-ION
baterije potpuno ispraznite pre vađenja iz uređaja. Otvo-
rite ode-ljak za baterije uz pomoć alata, presecite sve priključke,
a zatim reciklirajte baterije na bezbedan način.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.com
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi,
et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.
Juukselõikur
TURVANÕUDED
Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatii-
videle ja seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse
ja Keskkonnakaitse kohta käivad direktiivid).
-Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Va
lesti vooluvõrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused
ei käi garantii alla.
-Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisrii
gis kehtiva seadusandlusega.
Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud
füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud
kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu
kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud ning nad mõistavad
sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi
seadet järelvalveta puhastada ega hooldada.
Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see
tootjal, tema müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalikatsiooni omaval
isikul välja vahetada.
Seadme hoiukoht peab olema kuiv. ETTEVAATUST:
HOIATUS: Aku laadimiseks kasutage ainult konkreetse seadme komplektis
olevat eemaldatavat laadimisseadet.
Eemaldatav laadimisseade 0935: Seadet on lubatud kasutada
vaid selleks ettenahtud ning komplekti kuuluva toiteplokiga 0935.
Kui pistiku osade kontaktid on kahjustatud, tuleb toiteallika pistik ka-
sutuselt kõrvaldada.
Selle trafo välist painduvat kaablit i juhet ei saa vahetada. Kui juhe on
kahjustatud või ei tööta, tuleb trafo kasutuselt kõrvaldada.
Seade sisaldab patareisid, mida võib vahetada vaid kvalifitseeritud
spetsialist.
-Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed või
med ningmeeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas
seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik
kas nende rele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja
kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata selle rele, et lapsed seadmega
ei mängiks.
-Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hool
duseks, rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
Seadet stepslist lja mmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid
pistikust.
Ärge kasutage pikendusjuhet.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda
kriimustada või söövitada.
Mitte kasutada temperatuuril üle 35°C.
Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega
juhul, kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
Puhastage trimmeri terasid väikese harjaga pärast iga kasutuskorda.
SR
ET
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
KASUTUSVALMIS SEADMINE: Enne kasutamist tuleb seadet korralikult
laadida. Seade ei tööta võrgutoitel.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist
või kogumist võimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud tee-
ninduskeskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Patareide taaskasutus
Enne LI-ION akude eemaldamist laske neil ielikult tühjeneda.
Avage seadme akuruum sobiliku tööriista abil, lõigake läbi ühen-
dused ja kõrvaldage akud turvalisel moel.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
Prieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai perskaitykite instrukciją,
kad išvengtumėte netinkamo prietaiso naudojimo.
Plaukų kirpimo mašinėlė
SAUGOS PATARIMAI
-Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis tai
komų standartų ir teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderi-
namumo, Aplinkos apsaugos direktyvų...).
Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su nurodytąja ant apa-
rato. Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai ne-
taikoma garantija.
Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis šalyje
galiojančių standartų.
Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio amžiaus vaikai ir sutrikusių
zin, jutimo ar protinių gebėjimų arba neturintys patirties ir žin
asmenys, jei jie prižiūrimi arba jiems paaiškinama, kaip saugiai naudotis
prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus. Vaikams žaisti su prietaisu
negalima. Vaikai negali be priežiūros valyti prietaiso arba atlikti jo techninę
priežiūrą.
Jei maitinimo laidas peistas, gamintojas, centras, kuris yra įgaliotas
atlikti priežiūrą po pardavimo, arba panašios kvalikacijos asmenys turi
pakeisti, kad nebūtų pavojaus.
ĮSPĖJIMAS: Laikykite aparatą sausoje vietoje.
ĮSJIMAS: baterijai įkrauti naudokite tik su šiuo prietaisu pateik
nuimamą maitinimo bloką.
Nuimamas maitinimo blokas 0935: Prietaiso turi būti naudojamas
tik su pateikiamu maitinimo bloku 0935.
Jei kištuko smeigės pažeistos, prie tinklo jungiamas maitinimo šaltinis
negali būti nenaudojamas.
Šio transformatoriaus išorinio lankstaus kabelio ar laido pakeisti negalima;
jei laidas pažeistas ar neveikia, transformatorius negali būti naudojamas.
Šiame prietaise yra baterijos, kurias gali keisti tik kvalikuoti asmenys.
-Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių
zinės, jutiminės arba protinės galimybės yra ribotos, taip pat asmenims,
neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai
jų saugu atsakingi asmenys užtikrina tinka pri arba jie
anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato naudojimo. Vaikai turi būti
prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
Aparatas turi būti išjungtas tinklo: prieš valant ir atliekant priežiūros
darbus, sutrikus veikimui, baigus jį naudoti
Nenaudokite aparato, jei laidas pažeistas.
Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
Nenaudokite, jei temperatūra aukštesnė nei 35 °C.
-Nenaudokite aparato ir kreipkitės į centrą, įgaliotą atlikti priežiūrą po par
davimo, jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
Po kiekvieno naudojimo išvalykite plaukų kirptuvo ašmenis mažu šepetėliu.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose.
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.
PARUOŠIMAS NAUDOTI: Prieš naudodami, aparatą įkraukite naujo. Šis
aparatas neveikia įjungtas į tinklą.
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines
žaliavas arba perdirbti.
Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į centrą, kuris yra
įgaliotas atlikti priežiūrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
Baterijų perdirbimas
Kad būtų galima išimti LI-ION baterijas, jos turi visiškai išsikrauti
prieš išėmimą. Su įrankiu atidarykite aparato korpusą, nuimkite
sujungimus ir baterijas nuneškite saugiai perdirbti.
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje
www.rowenta.com
Lai neapdraudētu sevi un citus,
pirms ierīces lietošanas izlasiet instrukciju.
Matu trimmeris
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst noteiktajām norm un noteikumiem
(zemsprieguma direktīva, elektromagnētiskā saderība, apkārtējā vide...).
Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst Jūsu aparāta parame-
triem. Jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatgriezeniskus bojāju-
mus, kurus garantija nesedz.
Lerīces uzstādīšana un izmantošana jāveic saskaņā ar Jūsu valstī spēkā es-
ošajiem standartiem.
Šo ieci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežom
ziskām, sensorām vai garīgām spējām, arī tādi, kam trūkst pieredzes
un zināšanu, ja vien viņi darbojas kādas citas, par viņu drošību atbildīgas
personas uzraudzīvai ir saņēmuši norādījumus attiecībā uz to, šo
ierīci droši lietot, un apzinās ar to saistītos riskus. Bērni ar šo ierīci nedrīkst
spēlēties, kā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un apkopi.
Ja baranas vads ir bojāts, tas jāaizvieto ražojam, garantijas
apkalpošanas servisam vai personai ar līdzīgu kvalikāciju, lai izvairītos no
iespējamām briesmām.
BRĪDINĀJUMS: Turiet ierīci sausā vietā.
BRĪDINĀJUMS! Akumulatora uzlādēšanai izmantot tikai ierīces noņemamo
barošanas sistēmu.
Noņemabarošanas sistēma 0935: Lekārtu drīkst izmantot
tikai un vienīgi kopā ar komplektā esošo barošanas bloku 0935.
Ja maināmo du tapas ir bojātas, maināmais baranas bloks ir
jāizmet.
Šī transformatora ārējo elastīgo kabeli vai vadu nevar nomainīt; ja vads ir
bojāts vai nedarbojas, transformators ir jāizmet.
Šajā ierīcē ir baterijas, kuras var nomainīt tikai kvalicēts speciālists.
-Šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot bērnus), kuru
ziskās, sensorās vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personām, kurām
trūkst pieredzes vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad par viņu drošību
atbildīga persona ierīces izmantošanas laikā šīs personas uzrauga vai ir
sniegusi informāciju par ierīces izmantošanu. Pieskatiet bērnus un pārlie-
cinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.
Aparāts jāizslēdz: pirms tīrīšanas un apkopes, nepareizas funkcionēšanas
gadījumā, tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakšas
Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekļiem.
Nelietojiet ierīci temperatūrā, kas pārsniedz 35 °C.
Trimmera asmeņi ir jāiztīra ar mazu birstīti pēc katras lietošanas reizes.
GARANTIJA
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos.
To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos.
Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija kļūst par nederīgu un spēkā
neesošu.
IESLĒGŠANA: Pirms lietošanas vienmēr kārtīgi uzlādējiet ierīci. Šī ierīce
nedarbojas ar strāvu.
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!
IIerīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkār-
toti vai otrreiz pārstrādājami.
Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai autorizē
servisa centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi!
Bateriju atkārtotā pārstrāde
Lai izmestu LI-ION baterijas, pilnīgi izlādējiet tās un tikai tad izņe-
miet. Atveriet ierīces korpusu ar instrumentu, apgrieziet savieno-
jumus un nododiet atkārtotai pārstrādei drošā veidā.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com
LT
LV
Прочитајте ги упатствата пред употреба за да избегнете каква
било опасност поради неправилна употреба.
Машинка за коса
УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНО КОРИСТЕЊЕ
За ваша безбедност, овој апарат е усогласен со соодветните стандарди и
прописи (директива за низок напон, електромагнетна компатибилност,
животна средина итн.).
Проверете дали напонот на вашето напојување со електрична
енергија одговара на напонот на вашиот апарат. Секоја грешка при
поврзувањето на апаратот може да предизвика непоправлива штета,
која не е покриена со гаранцијата.
Меѓутоа, инсталацијата на апаратот и неговата употреба мораат да
бидат во согласност со важечките стандарди во вашата земја.
Овој апарат можат да го користат деца на возраст над 8 години и лица
со намалени физички, сетилни или ментални способности или лица
кои немаат претходно искуство и знаење, под услов да се под надзор
или да добиле инструкции за безбедно користење на апаратот и да
се запознаени со можните ризици. Децата не смеат да си играат со
апаратот. Чистењето и корисничкото одржување не смеат да го вршат
деца без надзор.
Ако кабелот за напојување е оштетен, тој мора да се замени од
страна на производителот, овластен сервисен центар или слично
квалификувано лице со цел да се избегнат опасности.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Уредот треба да се чува на суво место.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: За потребите на полнењето на батеријата,
користете го само отстранливата напојувачка единица која доаѓа со
овој апарат.
0935 отстранлива напојувачка единица: Апаратот смее да се
користи само со испорачаното напојување 0935.
Ако пиновите на приклучоците се оштетени, струјното напојување
на приклучокот може да се оштети.
Надворешниот флексибилен кабел или жица на овој трансформатор
не можат да се заменат; ако жицата е оштетена или не работи,
трансформаторот треба да се фрли.
Овој апарат содржи батерии кои можат да се заменат само од
квалификувани лица.
Апаратот не е наменет да се користи од лица (вклучувајќи деца) со
намалени физички, сетилни или ментални способности или лица со
недоволно искуство и знаење, освен доколку не се под надзор или не
им се дадени инструкции за користењето на апаратот од страна на
лице одговорно за нивната безбедност. Децата треба да бидат под
надзор за да се осигури дека нема да си играат со апаратот.
Престанете да го користите вашиот апарат и контактирајте со овластен
сервисен центар ако:
- ви паднал апаратот.
- не работи правилно.
Апаратот мора да се исклучи од струја:
- пред процедурите за чистење и одржување.
- ако не работи правилно.
- штом ќе завршите со употреба.
- ако излезете од собата, макар и моментално.
Да не се користи ако жицата е оштетена.
- Не исклучувајте го со влечење на жицата, туку извлечете го за
приклучокот.
- Не користете продолжен електричен кабел.
- Не чистете со абразивни или корозивни производи.
- Не користете на температура над 35°C.
исчистете ги сечилата на машината за коса со мала четка по секоја
употреба.
ГАРАНЦИЈА
Вашиот апарат е наменет само за домашна употреба.
Не треба да се користи за професионални цели.
Гаранцијата се поништува во случај на неправилна употреба.
ПРВА УПОТРЕБА: пред употреба, проверете дали вашиот апарат е
наполнет. Уредот не работи во режим на наизменична струја.
ЗАШТИТАТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА НИ Е НА ПРВО МЕСТО!
Апаратот содржи вредни материјали што може повторно да
се искористат или рециклираат.
Однесете го во локален пункт за собирање отпад.
Рециклирање на батериите
Пред да ги литиум-јонските батерии, испразнете ги целосно.
Отворете ја преградата за батерии со помош на алатка,
исечете ги сите приклучоци и потоа рециклирајте ги
батериите на безбеден начин.
Овие упатства се достапни и на нашиот веб-сајт www.rowenta.com
Lexoni udhëzimet para përdorimit për të shmangur çdo
rrezik për shkak të keqpërdorimit.
Makinë rroje
UDHËZIMET E SIGURISË
Për sigurinë tuaj, kjo pajisje rputhet me standardet dhe rregulloret e
zbatueshme (Direktiva për pajisjet me tension të ulët, Rregullorja për për-
puthshmërinë elektromagnetike, Rregullorja për mjedisin…).
Kontrolloni se tensioni i furnizuesit me energji elektrike përputhet me
tensionin e pajisjes suaj. Çdo gabim kur lidhni pajisjen mund të shkaktojë
dëmtim të pariparueshëm i cili nuk mbulohet nga garancia.
Instalimi i pajisjes dhe përdorimi i saj sidoqofduhet të përputhet me
standardet në fuqi të shtetit tuaj.
Kjo pajisje mund të rdoret nga fëmi të moss 8 vjeç e lart dhe
personat me aftësi kuzuara zike, shqisore ose mendore, apo me
mungesë përvoje dhe njohurish se janë n mbikëqyrje ose janë
udhëzuar rreth përdorimit pajisjes mënyrë sigurt dhe i kuptojnë
rreziqet e mundshme. mijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi
dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhet të kryhen nga fëmijët pa
mbikëqyrje.
Nëse kordoni i furnizimit me energji është i dëmtuar, ai duhet të
zëvendësohet nga prodhuesi, agjentët e tij të shërbimit ose persona
ngjashëm të kualikuar për të shmangur rreziqet.
PARALAJMËRIM: Pajisja duhet të ruhet në një vend të thatë.
PARALAJMËRIM: Për rikarikuar baterinë, përdorni vem njësinë e
furnizimit me energji që mund të shkëputet të ofruar me këtë pajise.
Njësia e furnizimit me energji mund hiqet 0935: Pajisja
duhet të përdoret vetëm me paketën e karikimit të ofruar 0935.
Nëse kunjat e pjesëve prizës dëmtohen, furnizuesi vihet në prizë
duhet të hidhet.
Kablloja ose kordoni i jashtëm eksibël i këtij transformatori nuk mund të
zëvendësohet; nëse kordoni është i dëmtuar ose nuk funksionon, transfor-
matori duhet të hidhet.
Kjo pajisje përmban bateri që mund të zëvendësohen nga persona të aftë.
-Kjo pajisje nuk është projektuar përdoret nga persona (përfshirë fëmi
jët) me aftësi kuzuara zike, shqisore ose mendore, ose me mungesë
përvoje dhe njohurish, përveç rasteve kur ata janë nën mbikëqyrje ose kur
marrin udhëzime lidhje me përdorimin e pajisjes nga një person përg-
jegjës për sigurinë e tyre. Fëmijët duhet të mbikëqyren për t’u siguruar se
nuk luajnë me pajisjen.
Ndaloni së përdoruri pajisjen dhe kontaktoni Qendrën e autorizuar të shër-
bimit nëse:
- pajisja juaj është rrëzuar.
- ajo nuk funksionon siç duhet.
Pajisja duhet të jetë e hequr nga priza:
- para procedurave të pastrimit dhe mirëmbajtjes.
- nëse nuk funksionon siç duhet.
- sapo të keni përfunduar përdorimin e saj.
- nëse dilni nga dhoma, edhe për vetëm një çast.
Mos e përdorni nëse kordoni është i dëmtuar.
- Mos e hiqni nga priza duke tërhequr kordonin, vend kësaj, kapeni
te spina kur ta hiqni.
- Mos përdorni prizë zgjatimi.
- Mos e pastroni me produkte ose lëndë gërryese.
- Mos e përdorni në temperatura mbi 35°C.
Pastroni tehet e prerësit të okëve me një furçë të vogël pas çdo përdorimi.
GARANCIA
Pajisja juaj është projektuar për t’u përdorur vetëm në shtëpi.
Nuk duhet të përdoret për qëllime profesionale.
Garancia behet e pavlefshme në rastin e përdorimit të papërshtatshëm.
PËRDORIMI PËR HERË PARË: para përdorimit, sigurohuni pajisja
jetë e karikuar. Kjo pajisje nuk funksionon në modalitetin AC.
MBROJTJA E MJEDISIT VJEN E PARA!
Pajisja juaj përmban materiale të vlefshme të cilat mund të riku-
perohen ose të riciklohen.
Lëreni atë në një vendgrumbullim të mbetjeve urbane.
Riciklimi i baterive
Para se hiqni baterime jone litiumi, shkarkojini ato plotë-
sisht. Hapni vendin e baterisë duke përdorur një mjet, prisni
gjitha lidhjet dhe më pas riciklojini bateritë në mënyrë të sigurt.
Këto udhëzime gjenden gjithashtu faqen tonëinternetit
www.rowenta.com
MK
SQ
Дұрыс пайдаланбау салдарынан қандай да бір қауіп төнбеуі
үшін пайдаланар алдында нұсқаулықты оқып шығыңыз.
Шаш қию машинасы
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
Сіздің қауіпсіздігіңіз үшін бұл құрылғы қолданылатын стандарттар мен
ережелер өмен кернеу, электромагниттік үйлесімділік, қоршаған
ортаны қорғау жөніндегі директивалар және т.б.) талаптарына сай.
Қуат көзінің кернеуі құрылғыңыздың кернеуіне сәйкес келетініне
көз жеткізіңіз. Құрылғыны қосу кезіндегі кез келген қате кепілдікпен
қамтылмаған жөнделмейтін зақымға себеп болуы мүмкін.
Алайда құрылғыны орнату және пайдалану еліңізде қолданылатын
стандарттарға сәйкес болуы керек.
8 жастағы және одан асқан балалар, сондай-ақ физикалық, сенсорлық
немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі
жоқ адамдар ересектердің бақылауында болса немесе оларға қауіпсіз
пайдалануға қатысты нұсқау берілсе және онымен байланысты
қауіптерді түсінсе, олар осы құрылғыны пайдалана алады. Балалар
құрылғымен ойнамауы керек. Ересек адамның бақылауында болмаса,
балалардың тазалау және техникалық қызмет көрсету жұмыстарын
орындауына тыйым салынады.
Ток сымы зақымдалса, қауіптің алдын алу үшін оны өндіруші, қызмет
көрсету агенті немесе тиісті біліктілігі бар маман ауыстыруы керек.
ЕСКЕРТУ: Құрылғыны құрғақ жерде сақтау керек.
ЕСКЕРТУ: Батареяны қайта зарядтау мақсатында тек осы құрылғымен
бірге берілген алынбалы қуат беру блогын пайдаланыңыз.
0935 алынбалы қуат беру блогы: Құрылғыны тек бірге
берілген 0935 қуат беру блогымен пайдалану керек.
Егер штепсель бөліктерінің істіктері зақымдалған болса, қуат
көзінің штепселін тастау керек.
Бұл трансформатордың сыртқы иілгіш кабелін немесе сымын ауыстыру
мүмкін емес, ал егер сым зақымдалған немесе істен шыққан болса,
трансформаторды қайта өңдеуге жіберу керек.
Бұл құрылғыдағы батареяларды тек білікті мамандар ауыстыруы тиіс.
Бұл құрылғыны физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеттері
шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар ның ішінде,
балалар), олардың қауіпсіздігіне жауапты адамның бақылауында
болған және одан осы құрылғыны пайдалануға қатысты нұсқау алған
жағдайда пайдалана алады. Балалардың құрылғымен ойнамауын
қадағалау керек.
Мына жағдайларда құрылғыны пайдалануды тоқтатып, уәкілетті
қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз:
- құрылғыңыз құлап қалса.
- дұрыс жұмыс істемесе.
Құрылғыны мына жағдайларда розеткадан ажырату керек:
- тазалау және техникалық қызмет көрсету процедуралары алдында.
- егер ол дұрыс жұмыс істемесе.
- оны пайдалануды аяқтағаннан кейін.
- егер бөлмеден бір сәтке болса да кетсеңіз.
Сым зақымдалған болса, оны пайдалануға болмайды.
- Штепсельді розеткадан сымынан тартпай, керісінше штепселінен
тартып шығарыңыз.
- Электр ұзартқыш сым пайдаланбаңыз.
- Абразивті немесе коррозия тудыратын өнімдермен тазаламаңыз.
- 35 °C-тан жоғары температурада пайдалануға болмайды.
шаш қырғыштың пышақтарын әр қолданғаннан кейін кішкене
щеткамен тазалаңыз.
КЕПІЛДІК
Құрылғы тек үйде пайдалануға арналған.
Оны кәсіби мақсаттарда қолдануға болмайды.
Дұрыс пайдаланбаған жағдайда кепілдік жарамсыз болып қалады.
АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ: пайдаланар алдында құрылғыны міндетті
түрде зарядтаңыз. Бұл құрылғы айнымалы ток режимінде жұмыс
істемейді.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ БӘРІНЕН МАҢЫЗДЫ!
Құрылғыңыздың құрамында қалпына келтіруге немесе қайта
өңдеуге болатын құнды материалдар бар.
Оны жергілікті тұрмыстық қоқыс жинайтын орынға
тапсырыңыз.
Батареяларды қайта өңдеу
Литий-ионды батареяларды шығарып алмас бұрын, олардың
қуатын толығымен тауысыңыз. Батарея бөлімін құралдың
көмегімен ашыңыз, барлық қосылыстарды ажыратыңыз,
содан кейін батареяларды қауіпсіз жолмен қайта өңдеңіз.
Осы нұсқаулықты www.rowenta.com веб-сайтынан да алуға
болады
KK

Produktspecifikationer

Varumärke: Rowenta
Kategori: Rakapparat
Modell: Barber Experience TN1118

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Rowenta Barber Experience TN1118 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig