Rowenta Virtuo TN3804 Bruksanvisning

Rowenta Rakapparat Virtuo TN3804

Läs gratis den bruksanvisning för Rowenta Virtuo TN3804 (2 sidor) i kategorin Rakapparat. Guiden har ansetts hjälpsam av 4 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 2.5 recensioner. Har du en fråga om Rowenta Virtuo TN3804 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
No utilizar a temperatura superior a 35ºC.
No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado
- si su aparato p1-ha caído al suelo
- o si no funciona normalmente
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico.
No puede utilizarse con nes profesionales.
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado para
que realice su tratamiento.
Reciclaje de las baterías
Para retirar las baterías Li-ion, descárguelas completamente antes del desmontaje.
Abra la carcasa del aparato con una herramienta, corte las conexiones y recicle las
baterías de una manera segura.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com
Leia atentamente as instruções antes de utilizar
o aparelho por forma a evitar qualquer situação
de perigo devido a uma utilização incorreta.
Aparador de barba
CONSELHOS DE SEGURANÇA
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e
regulamentos aplicáveis (Diretivas Baixa Tensão, Compatibilidade Eletromagnética,
Meio Ambiente...).
Verique se a tensão da sua instalação elétrica é compatível com a do seu aparelho.
Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos
pela garantia.
A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em
conformidade com as normas em vigor no seu país.
O aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou falta de experiência e
conhecimentos, se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso
do aparelho com segurança e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não
podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção a realizar pelo utilizador
não podem ser efectuadas por crianças, a menos que estas tenham mais de 8 anos
e sejam supervisionadas.
Mantenha o aparelho e o respetivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças
com menos de 8 anos de idade.
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danicado, deverá ser
substituído pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica ou por um técnico
qualicado por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.
• ADVERTÊNCIA: Manter o aparelho em local seco.
AVISO: Para recarregar a bateria, use apenas a unidade de alimentação amovível
fornecida com este aparelho.
Aviso:
0935 Unidade de alimentação amovível: O aparelho pode ser
usado com a unidade de alimentação fornecida 0935.
Se os pinos da cha estiverem danicados, a cha de alimentação deve ser
eliminada.
O cabo da unidade de alimentação amovível (carregador) não pode ser substituído;
se o cabo estiver danicado ou não funcionar, o carregador deve ser eliminado.
Não utilize este aparelho próximo de banheiras, chuveiros, lavatórios ou
outros recipientes com água.
Quando o aparelho é utilizado numa casa de banho, desligue-o após a sua
utilização, dado que a proximidade da água pode constituir um perigo,
mesmo quando o aparelho se encontra desligado.
• A bateria tem de ser retirada do aparelho antes de o deitar fora.
• O aparelho tem de estar desligado da alimentação quando retirar a bateria.
• A bateria tem de ser eliminada em segurança.
Este aparelho contém baterias que podem ser substituídas apenas por pessoas
qualicadas.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas
com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente
acompanhadas e instruídas sobre a correta utilização do aparelho, pela pessoa
responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir
que as mesmas não brinquem com o aparelho.
O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou
manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado
• Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza
• Não segurar com as mãos húmidas.
• Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
• Não utilizar uma extensão elétrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não use com temperaturas acima dos 35 ºC.
Não utilizar o seu aparelho e contactar um Serviço de Assisncia cnica autorizado
Rowenta se: o aparelho tiver cdo ao chão ou não estiver a funcionar corretamente.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorreta.
PROTEÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho conm materiais que podem ser recuperados ou
reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Reciclagem das baterias
Para retirar os acumuladores Li-ion, descarregue totalmente os acumuladores antes da
desmontagem. Abra os compartimentos do aparelho com uma ferramenta, corte as liga-
ções e recicle os acumuladores com segurança.
Estas instruções também estão disponíveis na nossa página
www.rowenta.pt
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή
προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λόγω ακατάλληλης χρήσης.
Κουρευτική μηχανή για γένια
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα
εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς δηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομαγνητική
Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια με
αυτήν της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό να
προκαλέσει μη αναστρέψιμες βλάβες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται με
τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω
και από άτομα με μειωμένες σωματικές, διανοητικές ή αντιληπτικές ικανότητες ή
έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες όσον αφορά
την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους υπάρχοντες κινδύνου. Τα παιδιά
δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός και η συντήρηση από το
χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
PT
EL
Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
Tondeuse barbe
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Pour votre curité, cet appareil est conforme aux normes et glementations
applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique,
Environnement...).
Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre
appareil.
Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts
par la garantie.
L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes
en vigueur dans votre pays.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances, s’ils ont reçu un encadrement ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et comprennent les risques
encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent
ni nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien sans surveillance. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son service après vente ou des personnes de qualication similaire an d’éviter un
danger.
: Maintenir l’appareil au sec.MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT : Pour recharger la batterie, utilisez uniquement lunité
d’alimentation détachable fournie avec cet appareil.
Attention:
0935 Unité d’alimentation amovible: L’appareil ne doit être utilisé
qu’avec le bloc d’alimentation 0935 fourni.
Si les broches des pièces de la che sont endommagées, le bloc d’alimentation
doit être mis au rebut.
Le câble ou le cordon exible externe de ce transformateur ne peut être remplacé;
si le cordon est endommagé ou ne fonctionne pas, le transformateur doit être mis
au rebut.
Ne pas utiliser cet appareil près des baignoires, des douches, des lavabos
ou autres récipients contenant de l’eau.
Lorsque l’appareil est utilisé dans une salle de bains, débranchez le après
usage car la proximité de l’eau peut présenter un danger même lorsque l’appareil
est arrêté.
• La batterie doit être retirée de l’appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebus;
• L’appareil doit être déconnecté du réseau d’alimentation lorsqu’on retire la batterie;
• La batterie doit être éliminée de façon sûre.
Cet appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par des
personnes qualiées’
Cet appareil n’est pas pvu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
- votre appareil est tombé,
- s’il ne fonctionne pas normalement.
• L’appareil doit être débranché :
- avant le nettoyage et l’entretien,
- en cas d’anomalie de fonctionnement,
- dès que vous avez terminé de l’utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
• Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
Ne pas utiliser par température supérieure à 35°C.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit
eectué.
Cet appareil,
ses accessoires,
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
!
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FR
Recyclage des batteries
Pour le retrait des accus Li-ION, décharger complètement les accus avant démontage.
Ouvrir les boitiers de l’appareil avec un outil, couper les connexions, recycler les accus
de façon sûre.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet
www.rowenta.com
Read the instructions before use to avoid any danger due to misuse.
Beard Trimmer
SAFETY INSTRUCTIONS
For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations
(Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your
appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not
covered by the guarantee.
The installation of the appliance and its use must however comply with the standards
in force in your country.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without
supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
Keep the appliance dry.CAUTION:
WARNING : For the purposes of recharging the battery, only use the detachable
supply unit provided with this appliance.
Warning: 0935 detachable supply unit: The appliance must only be used
with the power pack supplied 0935
If the pins of the plug parts are damaged, the plug-in power supply shall be
scrapped.
The external exible cable or cord of this transformer cannot be replaced; if the cord
is damaged or does not work, the transformer shall be scrapped.
Never use your appliance with wet hands or near water contained in bath
tubs, showers, sinks or other containers…
When using the appliance in the bathroom, unplug it after use as the
presence of water nearby may pose a danger even when the appliance is turned o.
• The battery must be removed from the appliance before it is scrapped;
FR
EN
The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the
battery;
• The battery is to be disposed of safely.
• This appliance contains batteries that are only replaceable by skilled persons.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by
a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
- Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
- Do not hold with damp hands.
- Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
- Do not use an electrical extension lead.
- Do not clean with abrasive or corrosive products.
- Do not use at temperature above 35°C.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only.
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered
or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Recycling the batteries
Before removing the Li-ion batteries, discharge them completely. Open the battery
compartment using a tool, cut all the connections and then recycle the batteries in
a safe manner.
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
Bartschneider
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres
Getes durch.
• Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen
und Bestimmungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetische Verträglich-
keit, Umwelt...).
Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer
Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden
hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen.
Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen, deren rperliche oder
mentale Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder
Personen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutzt werden, sofern
sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisung in den sicheren Gebrauch des Geräts
erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte das
Spielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen das Gerät ohne Aufsicht nicht
reinigen oder warten.
Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu vermeiden, nur
vom Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ausgetauscht
werden.
WARNHINWEIS: Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
WARNUNG: Verwenden Sie zum Auaden des Akkus nur das mit diesem Gerät
mitgelieferte und abtrennbare Netzgerät.
Warnung:
0935 Abtrennbares Netzgerät: Das Gerät darf nur mit dem
mitgelieferten Netzteil verwendet werden 0935
Wenn die Stifte der Steckerteile beschädigt sind, muss das Steckernetzteil
entsorgt werden.
Das externe exible Kabel oder das Kabel dieses Transformators kann nicht ersetzt
werden. Wenn das Kabel beschädigt ist oder nicht funktioniert, muss der
Transformator entsorgt werden.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe einer Badewanne, einer Dusche, eines
Waschbeckens oder eines sonstigen Behälters, der Wasser enthält.
Wenn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird, muss es nach
dem Gebrauch ausgesteckt werden, da die Nähe von Wasser selbst bei
ausgeschaltetem Gerät eine Gefahrenquelle darstellen kann.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegrien Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche
gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht
auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut ge-
macht wurden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Vor der Entsorgung muss der Akku aus dem Gerät entfernt werden.
• Zum Herausnehmen des Akkus muss das Gerät vom Netz getrennt werden.
• Der Akku muss sicher entsorgt werden.
Dieses Gerät enthält Batterien, die nur von qualizierten Personen ausgetauscht
werden können.
Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kunden-
dienstcenter in Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefallen ist sichtbare Schäden
aufweist oder nicht richtig funktioniert.
Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funk-
tionsstörungen und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herun-
ter hängen, oder in die he von, oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder
einer scharfen Kante kommen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
Das Gerät und das Netzteil nicht ins Wasser tauchen und nicht unter ießendes Was-
ser halten, auch nicht zur Reinigung.
• Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Nicht bei Temperaturen über 35 °C benutzen.
Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original
Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
GARANTIE
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch den Kunden muss
durch den Kundendienst erfolgen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche
Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS „DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE"
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer
durchgestrichenen lltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende
seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
DE
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet.
Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfas-
sung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle
Sammel- und Rückgabesysteme.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkun
-
gen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige
Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus
denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie
und Ressourcen mit sich bringt.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungs-
frei entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpichtet, diese vor
der Entsorgung zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der
öentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im
Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur
nächsten Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler
DATENSCHUTZ
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das
Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwort
-
lich sind.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
Baardtrimmer
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van
het apparaat. Een verkeerde aan-sluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die
niet door de garantie gedekt wordt.
De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de
in uw land geldende normen.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar, personen met
verminderde fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen die weinig
ervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder de supervisie staan van een
persoon die verantwoordelijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben
om het apparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren kennen. Kinderen mogen
niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden mogen
nooit door kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door de fabrikant,
diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaardige kwalificatie, om
gevaarlijke situaties te voorkomen.
WAARSCHUWING: Berg het apparaat op een droge plek op.
WAARSCHUWING: Om de accu op te laden, gebruik alleen de afneembare
voedingseenheid die met dit apparaat is meegeleverd.
Waarschuwing:
0935 Afneembare voedingseenheid: Het apparaat mag
alleen met de meegeleverde 0935 accu worden gebruikt.
Als de stekkerpinnen beschadigd zijn, dient u de voeding weg te doen.
De externe, exibele kabel of het snoer van deze transformator kan niet worden
vervangen. Als het snoer is beschadigd of niet werkt, dient u de transformator weg
te doen.
Gebruik dit apparaat niet met natte handen of in de buurt van badkuipen,
douches, wastafels of andere water bevattende reservoirs.
Wanneer het apparaat in een badkamer gebruikt wordt, haal dan de
stekker uit het stopcontact na het gebruik, omdat water gevaarlijk kan zijn, zelfs
wanneer het apparaat uitgeschakeld is.
• Haal de batterij uit voordat het apparaat wordt afgedankt;
• Ontkoppel het apparaat van de netvoeding voordat de batterij wordt verwijderd;
• Gooi de afgedankte batterij weg op een juiste manier.
Dit toestel bevat batterijen die alleen mogen worden vervangen door gekwaliceerde
personen.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door
kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen
hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van
tevoren instructies hebben ontvangen betreende het gebruik van dit apparaat door
een verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met
het apparaat kunnen spelen.
Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst
indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat,
- bij storingen tijdens het gebruik,
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar
alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij een temperatuur hoger dan 35°C.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd
kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende
servicedienst voor verwerking hiervan.
Recycling van de accu
Voor het verwijderen van de accu moeten deze volledig leeg zijn, voordat u ze Li-ion
demonteert Open de vakjes van het apparaat met een gereedschap, maak de draden
los en recycleer de accu op veilige wijze.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliato.
Regolabarba
CONSIGLI DI SICUREZZA
Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative
applicabili (DirettiveBassaTensione,Compatibilità elettromagnetica,Ambiente,…).
Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dellʻ
apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento all alimentazione può causare danni ʼ
irreversibili non coperti dalla garanzia.
Lʼinstallazione dell apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle ʼ
norme in vigore nel vostro paese.
Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di esuperiore a 8 anni
e da persone con ridotte capacità siche, mentali e sensoriali o non dotate di un
livello adeguato di formazione e competenze solo nel caso in cui abbiano ricevuto
NL
IT
un’apposita supervisione o istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio e siano
pienamente consapevoli dei pericoli ad esso connessi. I bambini devono astenersi dal
giocare con questo apparecchio. La pulizia dell’apparecchio e le relative operazioni
di manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di
un adulto.
Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal
suo servizio assistenza o da persone con qualica simile per evitare pericoli.
• AVVERTIMENTO: Tenere l’apparecchio all’asciutto.
AVVERTENZA! Per ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente l’unità di
alimentazione removibile fornita insieme all’apparecchio.
Avvertenza!
0935 Unità di alimentazione removibile: L’apparecchio deve
essere utilizzato esclusivamente con il gruppo di alimentazione fornito 0935
Se i pin della spina dovessero essere danneggiati, la presa di corrente a innesto
dovrà essere smaltita.
Il cavo essibile esterno o il cavo dell’unidi alimentazione non possono essere
sostituiti; se il cavo dell’unità di alimentazione (caricabatteria) è danneggiato o non
funziona, l’unità di alimentazione deve essere rottamata.
Non utilizzare l apparecchio vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o ʼ
altri recipienti contenenti acqua.
Quando lʼapparecchio è utilizzato in un bagno, staccare dalla corrente
dopo l uso poiché la vicinanza dell acqua p presentare un pericolo ʼ ʼ
anche quando l apparecchio è spento.ʼ
• Rimuovere la batteria dall’apparecchio prima di smaltirlo.
• Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica prima di rimuovere la batteria.
• Smaltire la batteria in modo sicuro.
Questo apparecchio contiene delle batterie che possono essere sostituite soltanto
da persone qualicate.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o da persone prive di esperienza o di
conoscenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li
abbia preventivamente informati sull utilizzo dell apparecchio. È opportuno sorveg-ʼ ʼ
liare i bambini per assicurarsi che non giochino con l apparecchio.ʼ
• L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente
- prima di operazioni di pulizia e manutenzione
- in caso di anomalia di funzionamento
- non appena si termina l’utilizzo
• Non utilizzare se il cavo è danneggiato
• Non immergerlo né passarlo sotto l acqua, nemmeno per la pulizia.ʼ
• Non tenerlo con le mani umide.
Non staccare l apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma aerrare la spina ed ʼ
estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
• Non usare a temperature superiori a 35°C.
• Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se:
- l’apparecchio è caduto,
- se non funziona normalmente.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELLAMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro
assistenza autorizzato affinché venga effettuato il trattamento più
opportuno.
Riciclaggio delle batterie
Per togliere gli accumulatori Li-ion, scaricate completamente gli accumulatori prima
dello smontaggio. Aprite il corpo dell’apparecchio con un attrezzo, tagliate le connes-
sioni, riciclate gli accumulatori in modo sicuro.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato
y evite cualquier peligro debido a un mal uso.
Barbero de barba
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables
(Directivas de Baja Tensn, Compatibilidad Electromagtica, Medio ambiente…).
Asegúrese de que la tensión de su instalacn eléctrica se corresponde con la de su aparato.
Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre la garana.
La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor
en su país.
Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por personas
con discapacidades sicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimientos
y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, siempre que cuenten con
supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico
y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deberían jugar con el aparato. La
limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlas niños sin supervisión.
En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste deberá ser sustituido por
el fabricante, su servicio postventa o por personas cualicadas con el n de evitar
cualquier peligro.
• ATENCIÓN: Guardar el aparato en un lugar seco.
ADVERTENCIA: para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación
extraíble suministrada con este aparato.
Advertencia:
0935 Unidad de alimentación extraíble: El aparato solamente
deberá utilizarse con el pack de alimentación suministrado 0935.
Si las conexiones de las piezas del enchufe están dañadas, desecha la fuente de
alimentación del enchufe.
El cable exible externo del transformador no se puede sustituir: si el cable está
dañado o no funciona, el transformador debe desecharse.
No utilice este aparato cerca de la bañera, de la ducha, del lavabo o de cualquier otro
recipiente que contenga agua.
No utilizar ni recargar el barbero con las manos mojadas o cerca de las
bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua...
Cuando utilice el aparato en un cuarto de baño, desconéctelo después de
utilizarlo, p1-ya que la proximidad del agua puede suponer un peligro incluso
aunque no esté en marcha.
• Deberá quitar la batería del aparato antes de desecharlo;
• Deberá desconectar el aparato de la red eléctrica cuando vaya a sacar la batería;
• La batería deberá desecharse de forma segura.
Este aparato incluye baterías que pueden ser sustituidas únicamente por personas
cualicadas.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas
carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado con una
persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones
previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
• El aparato debe desconectarse:
- Antes de su limpieza y mantenimiento.
- En caso de anomalías en su funcionamiento.
- Una vez haya terminado de usarlo.
• No lo utilice si el cable está dañado.
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
ES
Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από την
κατασκευάστρια εταιρεία, το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετά την πώληση της
κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί κάθε
κίνδυνος ατυχήματος.
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Να φυλάσσετε τη συσκευή σε ξηρό µέρος.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Για την επαναφόρτιση της μπαταρίας, χρησιμοποιήστε μόνο τον
αποσπώμενο φορτιστή που παρέχεται με τη συσκευή.
Προειδοποίηση:
0935 Αποσπώμενος φορτιστής : Η συσκευή πρέπει να
χρησιμοποιείται μόνο με το παρεχόμενο τροφοδοτικό 0935.
Εάν οι ακίδες των εξαρτημάτων του βύσματος έχουν υποστεί ζημιά, το
τροφοδοτικό πρέπει να απορριφθεί.
Το εξωτερικό εύκαμπτο καλώδιο ή καλώδιο αυτού του μετασχηματιστή δεν μπορεί
να αντικατασταθεί- εάν το καλώδιο έχει υποστεί ζημιά ή δεν λειτουργεί, ο
μετασχηματιστής πρέπει να απορριφθεί.
Μη χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή κοντά σε μπανιέρες, σε ντουζιέρες,
νιπτήρες ή σκεύη που περιέχουν νερό.
Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, να την αποσυνδέετε από το
ρεύμα μετά από τη χρήση διότι λόγω της εγγύτητας στο νερό μπορεί να
εμφανιστεί κάποιος κίνδυνος ακόμα και όταν έχει διακοπεί η λειτουργία της.
Η μπαταρία πρέπει να αφαιρείται από την συσκευή πριν να απορριφθεί για
ανακύκλωση.
Η συσκευή πρέπει να αποσυνδέεται από την παροχή ρεύματος κατά την αφαίρεση
της μπαταρίας.
• Η μπαταρία πρέπει να απορρίπτεται με ασφαλή τρόπο.
Η εν λόγω συσκευή περιέχει μπαταρίες που δεν μπορούν να αντικατασταθούν παρά
μόνο από άτομα που έχουν λάβει σχετική κατάρτιση.
Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανο-
μένων των παιδιών) των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα
είναι μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν
τα άτομα αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που
αφορούν στη χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς
την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να
δια-σφαλιστεί ότι δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό και
τη συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να τη
χρησιμοποιείτε.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακόμα και
κατά τον καθαρισμό
• Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη χειρο-λαβή.
Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά τρα-
βώντας το φις από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
• Να μη χρησιμοποιείται σε θερμοκρασία πάνω από 35°C.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο
εξυπηρέτησης πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικά.
Εγγύηση
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό.
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης.
ΣΥΜΒΆΛΛΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕIΣ ΣΤΗV ΠΡOΣТΑΣIΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πoλλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Για την παράδοση της παλιάς σας συσκευής παρακαλούμε επικοινωνήστε
με την εταιρία «ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Α.Ε» τηλ. 210-5319762, fax 210-
5319766, ή επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση www.electrocycle.com
Προσοχή! Για να αποφύγετε την εξασθένιση των μπαταριών:
Ποτέ μην αφήνετε τις μπαταρίες να φορτιστούν περισσότερο από 20 ώρες.
• Μην φορτίζετε τις μπαταρίες υπερβολικά.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο
www.rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikkatlice okuyunuz
Sakal Tıraş Makinesi
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düşük
Gerilim Direktieri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile ayolduğundan
emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek
hasarlara neden olabilir.
Yine de cihazın montave kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak
yapılmalıdır.
Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz
hakkında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, venliklerinden
sorumlu bir kinin zetimi altında olmakları veya bu kişi tarafından cihazın
kullanımı konusunda eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlikeyi önlemek için üretici, yetkili servis
veya aynı yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR: Cihazı kuru bir yerde muhafaza edin.
UYARI: Pilleri şarj etmek için, sadece alet ile birlikte temin edilmçıkarılabilir güç
ünitesini kullanın.
Uyari:
0935 Çıkarılabilir güç ünitesi: Cihaz sadece varilen güç ünitesi 0935
ile kullanılmalıdır.
Priz parçalarının pimleri hasar rdüyse şe takılabilir güç kaynağı hurdaya
çıkarılır.
Bu transformatörün harici esnek kablosu değiştirilemiyorsa; kablo hasarlıysa veya
çalışmıyorsa transformatör hurdaya çıkarılır
Bu cihazı vet, d, lavabo veya su olan diğer yerlerin yanında kullanmayın.
Cihaz banyoda kullanılğında, kapalı olsa bile suyla teması tehlikeli
olabileceğinden kullandıktan sonra şini çekin.
• Cihaz bertaraf edilmeden önce pil çıkarılmalıdır;
• Pili çıkarmadan önce cihazın şi prizden çekilmelidir.
• Pil emniyetli bir şekilde bertaraf edilmelidir.
• Bu cihaz yalnızca uzman kişiler tarafından değiştirilebilen piller içermektedir.
Bu cihazın, ziksel, duyusal p1-ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişilerce
ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere),
güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın
kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmama
gerekir. Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
Cihazın şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce,
çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken durumlar: cihazınız
düşerse ve normal çalışmazsa.
• 35°C’nin üzerindeki sıcaklıklarda kullanmayın.
GARANTİ
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır.
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
Pillerin geri dönüştürülmesi.
TR
Li-ion pilleri geri dönüştürmeden önce şarjıtamamen boşaltın. Pil bölmesini bir
alet kullanarak açın, tüm bağlantıları kesin ve ardından pilleri güvenli bir şekilde geri
dönüştürün.
Bu bilgilere www.rowenta.com Web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора прочитайте
следующие инструкции и избегайте опасностей,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
Триммер для бороды
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует существующим
нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся низкого напряжения,
электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует
напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая ошибка
при подключении прибора может привести к необратимым повреждениям,
которые не покрываются гарантией.
Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим
в стране пользователя нормативам.
Допускается использование прибора детьми 8 лет и старше, а также лицами с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями,
лицами, не имеющими опыта и знания, необходимых при обращении с такими
изделиями, при условии, что за ними осуществляется соответствующий надзор
или они ознакомлены с инструкциями, касающимися безопасного использования
прибора и объясняющими риски, возникающие в ходе его использования. Не
разрешайте детям играть с прибором. Очистка и техническое обслуживание не
должно выполняться детьми без надзора взрослых.
Если шнур питания поврежден, в целях безопасности его замена должна
выполняться производителем, в уполномоченном сервисном центре или
квалифицированным специалистом.
• МЕРЫПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Храните прибор в сухом месте.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для зарядки аккумулятора используйте только съемный
блок питания, поставляемый с данным устройством.
Предупреждение.
0935 Съемный блок питания: Прибор следует
использовать только с поставляемым блоком питания 0935
.
Если штырьки штепсельной части повреждены, подключаемый источник
питания следует отправить в утиль.
Внешний гибкий кабель или шнур этого трансформатора не может быть заменен;
если шнур поврежден или не работает, трансформатор должен быть отправлен
в утиль.
Запрещается пользоваться прибором в непосредственной близости
от емкостей, в которых находится вода анна, душевая кабина,
умывальник и т.п.).
Если прибор используется в ванной комнате, после использования отключайте
его от сети, так как близость к воде может представлять опасность даже в случае,
если прибор выключен.
• Перед утилизацией изделия необходимо извлечь из него батарею.
При извлечении батареи устройство должно быть отключено от сети
электропитания.
• Батарея должна быть утилизирована безопасным способом.
Этот прибор оснащен батарейками, заменять которые имеет право только
квалифицированный персонал.
Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными
физическими и умственными способностями (включая детей), а также людьми,
не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные
лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или
после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить
к чистке или текущему уходу за прибором, в случае неправильной работы
прибора, после его использования, а также в том случае, если Вы оставляете
прибор без присмотра, даже на короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть.
• Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите прибор за ручку.
Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или
коррозивные вещества.
Не используйте при температуре выше 35°C.
Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр
в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового
использования.
Запрещается его использование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии
на прибор.
Утилизация батареек.
Перед извлечением батареек Li-ion полностью разрядите их.
Откройте батарейный отсек с помощью инструмента, обрежьте все
соединения, а затем утилизируйте батарейки безопасным способом.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу
www.rowenta.com
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з
цими інструкціями, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації,
яка може скластися внаслідок неправильної експлуатації.
Тример для бороди
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним стандартам і
нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання, електромагнітної
сумісності, захисту довкілля та ін.).
Перевірте, щоб напруга у використовуваній вами електромережі відповідала
напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне підключення до
електромережі може призвести до непоправних пошкоджень приладу, на які
гарантія не поширюється.
У будь-якому випадку способи встановлення і використання приладу повинні
відповідати вимогам нормативних документів, які діють у вашій країні.
Цей пристрій може використовуватись дітьми віком від 8 років і вище та особами
з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, особами,
які не мають достатньо досвіду та знань, необхідних для поводження с такими
виробами , за умови, якщо за ними проводиться відповідний нагляд або вони
ознайомлені з інструкціями щодо безпечного використання пристрою і розуміють
небезпеку, пов’язану з використанням приладу. Не дозволяйте дітям грати з
пристроєм. Очищення та обслуговування не повинно бути виконане дітьми без
нагляду.
Щоб уникнути небезпеки, у разі пошкодження електрошнура його слід замінити на
підприємстві виробника, в авторизованому сервісному центрі або звернувшись до
спеціаліста відповідної кваліфікації.
УВАГА: Зберігайте прилад у сухому місці.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Для заряджання акумулятора використовуйте лише знімний
блок живлення, що постачається разом із цим пристроєм.
Попередження:
0935 Знімний блок живлення: прилад слід
використовувати лише з блоком живлення, що входить у комплект 0935
Якщо контакти вилки пошкоджені, штепсельний блок живлення потрібно
утилізувати.
RU
UK
Зовнішній гнучкий кабель або шнур цього трансформатора не підлягає заміні; у
разі пошкодження шнура або його виходу з ладу, трансформатор слід
утилізувати.
Цей прилад не можна використовувати поблизу ванни, душу,
умивальника чи посудин з водою.
Якщо прилад працює у ванній кімнаті, його потрібно відключати
від електромережі одразу після закінчення використання, тому що він може
становити небезпеку навіть після вимкнення.
• Батарею необхідно вийняти з приладу перед його утилізацією;
• Прилад необхідно відключити від мережі живлення перед вийманням батареї;
• Батарею слід утилізувати безпечно.
Цей прилад оснащений батарейками, замінювати які має лише кваліфікований
персонал.
Цей прилад не повинен використовуватись особами тому числі дітьми),
які мають обмежені фізичні, сенсорні чи розумові можливості або не мають
потрібного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, не
здійснює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо використання
приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням операцій
очищення або догляду, якщо він не працює як слід, одразу після закінчення
використання.
• Не використовуйте прилад, якщо його електрошнур пошкоджений.
Не занурюйте прилад у воду і не підставляйте його під струмінь води, навіть під
час очищення.
• Не торкайтесь приладу, якщо у вас вологі руки.
• Поки прилад гарячий, беріть його не за корпус, а за ручку.
• Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за вилку.
• Не користуйтесь електроподовжувачем.
• Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
• Не використовуйте при температурі вище 35°С.
Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до авторизованого сервісного
центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід.
ГАРАНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
Його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання
гарантії.
Утилізація батарей.
Перш ніж виймати батареї Li-ion, повністю розрядіть їх. Відкрийте батарейний
відсік за допомогою інструмента, переріжте всі з’єднання та віддайте батарею на
переробку безпечним способом.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті www.rowenta.com
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod,
vyhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
Zastřihovač vousů
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy
(směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním prostředí...).
Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí vašeho přístroje.
Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít k nevratnému poškození přístroje,
které nebude kryto zárukou.
Instalace vašeho ístroje mu nicmé spovat podnky norem platch ve ví zemi.
Tento spotřebič smí t používán dětmi ve věku od 8 let, stejně jako osobami se
sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez zkušeností
a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o bezpečném použi
spotřebiče a chápou rizika, k nimž může dojít. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
V případě, že je napáje šňůra poškozená, nechte ji zbezpečnostních důvodů
vyměnit u výrobce, vautorizované ruční a pozáruční opravně, případně opravu
svěřte osobě sodpovídající kvalikací.
• UPOZORNĚNÍ: Uchovávejte zařízení na suchém místě.
VAROVÁ: Pro dojení baterie používejte pouze odpojitel najecí zdroj
dodávaný s tímto přístrojem.
Varování: 0935 Odpojitelný napájecí zdroj: Zařízení se musí používat pouze
s dodávaným akumulátorem 0935
Pokud jsou kolíky na zástrčce poškozeny, napájení zlikvidujte.
Externí flexibil kabel tohoto transfortoru nelze nahradit. Pokud je kabel
poškozený nebo nefunkční, transformátor zlikvidujte.
ístroj nepoužívejte ve vaně, ve sprše, v umyvadle nebo v dobách
obsahujících vodu.
Je-li přístroj používán v koupelně, po jeho vypnutí jej odpojte ze sítě,
protože blízkost vody může představovat nebezpečí, i když je přístroj vypnut.
• Před likvidací přístroje se musí baterie vyjmout z přístroje;
• Při odstranění baterie musí být přístroj odpojen od sítě;
• Baterie se musí zlikvidovat bezpečným způsobem.
• Tento přístroj obsahuje baterie, které mohou měnit pouze kvalikované osoby.
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně ), jejichž
fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných
zkušenos nebo znalos, pokud na nedohlíží osoba odpod za jejich
bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj
používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
• Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
- v případě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali používat.
• Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel
• Přístroj neponořujte do vody (ani při jeho čištění)
• Přístroj nedržte vlhkýma rukama.
• Nedržte jej za tělo přístroje, které je horké, ale za rukojeť
• Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit
korozi.
• Nepoužívejte při teplotě nad 35 ° C.
• Přistroj nepouživejte a obraťte se na autorizované servisní středisko, pokud:
-přistroj spadl na zem.
-přistroj řádně nefunguje.
ZÁRUKA
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Přístroj není určen k používání v komerčních provozech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
PODÍLEJME SE NA OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ!
Váš přístroj obsahuje četné materiály, kte lze zhodnocovat nebo
recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu stře-
disku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Recyklace baterií
Pro vynětí akumulátoLi-ion je nejdříve zcela vybijte. Pomocí nástroje otevřete pouz-
dra přístroje, přerušte spoje, akumulátory bezpečným způsobem recyklujte.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
CS
www.rowenta.com
1820013814/02
FR
EN
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
UK
CS
PL
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
LT
LV
VIRTUO
MK
SQ
KK
FIGYELMEZTETES: Az akkumutor felltéséhez csak a szülékhez melkelt
kivehető csatlakozó egységet használja.
Figyelmeztetés:
0935 Kivehető csatlakozó egység : A készüléket csak a
mellékelt tápegységgel 0935 szabad használni.
Ha a dugasz érintkezői rültek, a konnektorba dugható tápegységet le kell
selejtezni.
A feszültségátalakílső hajlékony kábele vagy vezetéke nem cserélhető; p2-ha a
kábel sérült vagy nem működik, a feszültségátalakítót le kell selejtezni.
Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyozó, mosdókagyló vagy egyéb
víztároló mellett. Amikor fürdőszobában használja a készüléket, használat
után azonnal húzza ki a csatlakozódugaszt, mert a víz közelsége veszélyt
jelent, még akkor is, p2-ha a készülék ki van kapcsolva.
Tilos a készülék haszlata olyan személyek által (belrtve a gyerekeket is),
akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességeik kortozottak, valamint
olyan személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó
gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt peznek azok a személyek, akik egy, a
biztonságukért felelős személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy
előzetesen ismertette a készülék használatára vonatko utasításokat. Ajánlott a
gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Az akkumulátort ki kell venni, mielőtt kiselejtezi a készüléket.
Az akkumutor elvosa előtt a késket le kell választani az elektromos
hálózatról;
• Az akkumulátort biztonságosan kell ártalmatlanítani.
• A készülék kizárólag szakember által cserélhető akkumulátort tartalmaz.
zza ki a slék csatlakodugaszát a vetkező esetekben: tisztás és
karbantartás előtt,működési rendellenesség esetén, amint befejezte használatát.
• Ne használja a készüléket, p2-ha a tápkábel megsérült.
• Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
• Ne fogja meg nedves kézzel.
Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál fogva nyúljon a
készülékhez.
Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki a készüléket.
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
• Ne használja 35 °C feletti hőmérsékleten.
A vetkező esetekben ne használja a készüléket és vegye fel a kapcsolatot egy
hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett, rendellenesen működik.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot
tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy,
ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.
Az akkumulátorok újrahasznosítása
A Li-ion akkumulátorok eltávolítása előtt merítse le ezeket teljesen. Egy szerszám se-
gítségével nyissa ki a készülék borítását, vágja el a csatlakozásokat, és hasznosítsa újra
az akkumulátorokat biztonságos módon.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők: www.rowenta.com
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte upute i sačuvajte ih.
Šišač za bradu
SIGURNOSNI SAVJETI
U cilju vaše sigurnosti, ovaj uraj je sukladan s važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu…).
Provjerite odgovara li napon vaše električne instalacije naponu vašega uređaja. Svaka
greška u priključivanju može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena
jamstvom.
Instalacija uraja i njegova uporaba moraju u svakom slaju biti sukladni s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina te osobe sa smanjenim
fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjkom iskustva i
znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju upute za rad s uređajem na
siguran način te razumiju s time povezane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s
uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni održavati uređaj bez nadzora.
Ako je priključni vod oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni
servis ili osoba sličnih kvalikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
BUDITE OPREZNI: Čuvajte uređaj na suhom.
UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu jedinicu za
strujno napajanje isporučenu s ovim uređajem.
Upozorenje!
0935 Odvojiva jedinica za strujno napajanje : Uređaj se smije
koristiti samo s isporučenom jedinicom za strujno napajanje 0935.
Ako su pinovi utikača oštećeni, priključno napajanje će biti otpisano.
Vanjski savitljivi kabel ovog transformatora ne može se zamijeniti; ako se kabel ošteti
ili prestane raditi, transformator više neće biti uporabljiv
Ne rabite uređaj u blizini kada, tuševa, lavaboa i drugih prijemnih posuda
koje sadržavaju vodu.
Kad se uređaj koristi u kupaonici, isključite ga iz mreže nakon uporabe, jer
blizina vode može predstavljati opasnost čak i kad je uređaj zaustavljen.
Prije odlaganja uređaja na otpad bateriju je potrebno izvaditi iz aparata.
• Pri uklanjanju baterije uređaj mora biti odspojen od strujnog napajanja.
• Bateriju je potrebno zbrinuti na siguran način.
Ovaj uređaj sadrži baterije koje smiju zamijeniti samo kvalicirani stručnjaci.
Ovaj uređaj nije predven za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) čije
su zičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez
iskustva ili poznavanja, osim su pod nadzorom osobe zadene za njihovu
sigurnost. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.
Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju nepravilnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.
• Ne rabiti ako je priključni vod oštećen.
• Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni kod čišćenja.
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
Ne isključujte iz mreže povlačenjem za priključni vod, nego povlačenjem za utikač.
• Ne rabite električni produžni priključni vod.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Nemojte koristiti na temperaturama iznad 35 °C.
Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovlaštenome servisnom centru ako: je vaš uređaj
doživio pad, ako ne funkcionira normalno.
JAMSTVO
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu.
On se nemože rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
ZAŠTITA OKOLIŠA NA PRVOM MJESTU
Vaš uređaj sadrži vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovno
uporabiti.
Uređaj odložite na odlagalište takve vrste otpada.
Recikliranje baterija:
Ukoliko želite baciti baterije Li-ion pustite da se prije vađenja potpuno isprazne.
Otvorite spremnik odgovarajućim alatom i izvadite baterije, odrite sve veze i
odložite na odlagalište za takvu vrstu otpada.
Ove upute dostupne su i na našoj web stranici www.rowenta.com
Pročitajte uputstva pre korišćenja aparata da biste sprečili sve
opasnosti nastale zbog nepravilne upotrebe.
Trimer za bradu
BEZBEDNOSNI SAVETI
U cilju Vaše bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini…).
Proverite da li napon u Vašem domaćinstvu odgovara naponu aparata. Svaka greška
kod priključivanja može da izazove nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena
garancijom.
Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju da budu u skladu sa
propisima koji važe u Vašoj zemlji.
Aparat mogu da koriste deca sa navršenih 8 godina i starija, osobe sa smanjenim
zičkim, čulnim i mentalnim sposobnostima, kao i lica bez iskustva i znanja ako su
pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost. Deca ne treba da se igraju
aparatom. Deca bez nadzora ne treba da čiste i koriste aparat.
Ako je kabl za napajanje oštećen, mora ga zameniti kvalikovana osoba u ovlašćenom
servisu da bi se izbegla eventualna opasnost.
BUDITE OPREZNI: držite aparat na suvom.
UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu jedinicu za
strujno napajanje koja je isporučena sa ovim aparatom.
Upozorenje! 0935 Demontažna jedinica za strujno napajanje : Aparat sme
da se koristi samo sa isporučenom jedinicom za strujno napajanje 0935.
Ako su iglice na delovima utikača oštećene, izvor napajanja sa utikačem se ne
sme koristiti.
Spoljni savitljivi kabl ili gajtan ovog transformatora nije moguće zameniti; ako je
gajtan oštećen ili ne radi, transformator mora da bude uklonjen.
• Ne koristite aparat u blizini kade, tuša i drugih izvora vode.
Ako aparat koristite u kupatilu, isključite ga iz struje nakon upotrebe,
jer blizina vode može da predstavlja opasnost čak i kada je aparat isključen.
• Bateriju je potrebno izvaditi iz aparata pre nego što aparat odložite u otpad.
• Prilikom vađenja baterije aparat mora biti isključen iz strujnog napajanja.
• Bateriju je potrebno bezbedno odložiti na otpad.
• Ovaj aparat sadrži baterije koje smeju zameniti samo kvalikovani stručnjaci.
Nije predviđeno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe,kao ni lica koja nisu
upoznata sa radom aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod nadzorom osobe
odgovorne za njihovu bezbednost koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu
aparata. Decu treba nadzirati sve vreme da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
Uvek isključite aparat iz struje: pre čišćenja, ako aparat nepravilno funkcioniše i
odmah nakon upotrebe.
HR
SR
Vaša naprava vsebuje številne vredne materiale, ki se lahko reciklirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen servisni center,
kjer jo bodo ustrezno predelali.
Recikliranje akumulatorjev
Če želite odstraniti akumulatorje Li-ion, pustite, da se pred demontažo popolnoma
izpraznijo. Ohišje naprave odprite z orodjem, prerežite povezave in reciklirajte akumu-
latorje na varen način.
Ta navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www.rowenta.com
Pred použitím prístroja si prečítajte pokyny a predchádzajte
nebezpečenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.
Zastrihávač brady
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Aby bola zaistená Vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá platným normám a
predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o
životnom prostredí…).
Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu vášho prístroja.
Akékoľvek nesprávne zapojenie môže spôsobiť nenávratné škody, na ktoré sa záruka
nevzťahuje.
Inštalácia prístroja a jeho používanie musia bv súlade s normami platnými vo
Vašom štáte.
Toto zariadenie môže byť používané deťmi od veku 8 rokov a osobami so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osobami s
nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli oboznámené
s bezpečným použitím tohto zariadenia a rozume možným rizikám. Deti si so
spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez
dozoru.
Ak je napájací kábel poškodený, je potrebné, aby ho vymenil výrobca, jeho zákaznícky
servis alebo osoby s podobnou kvalikáciou, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
• UPOZORNENIE: Predĺžite tým jej životnosť. Prístroj udržiavajte v suchu.
VAROVANIE: Na dobíjanie batérie používajte iba odpojiteľný napájací zdroj dodávaný
s týmto prístrojom.
Varovanie:
0935 Odpojiteľný napájací zdroj: Zariadenie sa musí používať
iba s dodávaným akumulátorom 0935
V prípade poškodenia kolíkov zástrčky vyraďte zásuvný sieťový zdroj.
Externý ohybný kábel či šnúru tohto transformátora nie je možné vymeniť. V prípade
poškodenia alebo nefunkčnosti kábla vyraďte transformátor.
Tento prístroj sa nesmie používať v blízkosti vaní, spŕch, umývadiel ani
iných nádob, v ktorých sa nachádza voda.
Pri používaní prístroja v kúpeľni, prístroj po použití odpojte z elektrickej
siete, prete blízkosť vody môže predstavovať nebezpečenstvo aj v
prípade, že je prístroj vypnutý.
• Pred likvidáciou prístroja sa musí batéria vybrať z prístroja;
• Pri odstraňovaní batérie musí byť prístroj odpojený od siete;
• Batéria sa musí zlikvidovať bezpečným spôsobom.
• Tento prístroj obsahuje batérie, ktoré môžu vymeniť len kvalikované osoby.
Tento prístroj nesmú použív osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú,
senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti
alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je
vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v prípade, že
dôjde k prevádzkovým poruchám a keď ste ho prestali používať.
• Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený napájací kábel.
• Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli očistiť.
• Nechytajte ho vlhkými rukami.
• Prístroj nechytajte za teplú časť, ale za rukoväť.
• Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.
• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
• Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
Nepoužívajte pri teplote nad 35° C
Prístroj nepoužívajte a obraťte sa na autorizovaservisné stredisko, ak : prístroj
spadol, ak normálne nefunguje.
ZÁRUKA
Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie.
Nemôže sa používať na profesionálne účely.
V prípade, že sa prístroj nesprávne používa, záruka stráca platnosť.
PRISPEJME K OCHRANE ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA!
Tento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo recyklovateľných ma-
teriálov.
Odovzdajte ho na zber miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak
autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
Recyklácia batérií
Ak chcete Li-ion akumulátory zlikvidovať, pred vybratím ich úplne vybite. Pomocou
nástroja otvorte kryt prístroja, prerežte vodiče aakumulátory recyklujte vhodným
spôsobom.
Tieto inštrukcie sú dostupné aj na našich webstránkach www.rowenta.sk
Прочете указанията, преди да използвате уреда,
за да избегнете всякакви рискове,
предизвикани от неправилна употреба.
Тример за оформяне на брада
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата
нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна
съвместимост, Директива за опазване на околната среда и др.).
Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви мрежа.
Неправилното захранване може да причини необратими повреди, които не се
покриват от гаранцият.
Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на действащите
стандарти във вашата държава.
Този уред може да се използва от деца над 8 години и лица с ограничени
физически, сетивни или умствени способности, или лица без опит и знания,
ако са поставени под наблюдение или бъдат инструктирани за безопасната му
употреба, и разбират опасностите. С уреда не трябва да си играят деца. Да не се
извършва почистване и поддръжка от деца, оставени без надзор.
Ако захранващият кабел е повреден, за да избегнете всякакви рискове, той
трябва да бъде сменен от производителя, от сервиза за гаранционно обслужване
или от лица със сходна квалификация.
ВНИМАНИЕ: По този начин ще удължите живота на уреда. Уредът трябва да се
съхранява сух.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: За презареждане на батерията използвайте само откачащия
се заряден модул, предоставен с този уред.
Предупреждени:
0935 Откачащ се заряден модул: Уредът трябва да се
използва само с предоставения пакет за захранване 0935
Ако клемите на частите на щепсела са повредени, щепселното захранване
трябва да бъде бракувано.
Външният гъвкав шнур или кабел от този трансформатор не могат да се
подменят; ако кабелът е повреден или не работи, трансформаторът трябва да
бъде бракуван.
Не използвайте уреда в близост до вани, душ-кабини, мивки, басейни
или други съдове, съдържащи вода.
Ако използвате уреда в банята, изключете го от мрежата веднага след
употреба, защото близостта с вода може да представлява опасност
дори когато уредът не е включен.
• Батерията трябва да се извади от уреда, преди той да се предаде за скрап;
• Уредът трябва да се откачи от контакта, когато вадите батерията;
• Батерията трябва да се изхвърли по безопасен начин.
Този уред съдържа батерии, които могат да бъдат сменяни единствено от
квалифицирани лица.
Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито
физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит
и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава
предварителни указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за
да се уверите, че не играят с уреда.
Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди почистване и всякакви
поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага след като приключите
работа с не.
• Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден
• Не потапяйте и не мийте с вода дори при почистване.
• Не хващайте с мокри ръце.
• Не хващайте за корпуса, който се нагрява, а за дръжката.
Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата.
• Не използвайте удължител.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
• Не използвайте при температури над 35°C.
Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в случай че
уредът е падал или не работи нормално.
ГАРАНЦИЯ
Този уред е предназначен само за домашна употреба.
Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреб.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОКОЛНАТА СРЕДА!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да се
предадат на вторични суровини или да се рециклират.
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен
сервиз, за да бъде преработен.
Рециклиране на батериите
Оставете акумулаторните батерии Li-ion да се разредят напълно, преди да ги
извадите. Отворете корпуса на уреда със съответния инструмент, отрежете
кабелите и предайте акумулаторните батерии за рециклиране.
Тези инструкции могат да бъдат намерени също и на нашия уебсайт
www.rowenta.com
SK
BG
Lai neapdraudētu sevi un citus,
pirms ierīces lietošanas izlasiet instrukciju.
Bārdas trimmeris
DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst noteiktajām normām un noteikumiem (zemsprieguma
direktīva, elektromagnētiskā saderība, apkārtējā vide...).
Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst Jūsu aparāta parametriem.
Jebkura nepareiza piesgšana var izraisīt neatgriezeniskus bojājumus, kurus
garantija nesedz.
Lerīces uzstādīšana un izmantošana jāveic saskaņā ar Jūsu valstī spēesošajiem
standartiem.
Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežom ziskām,
sensorām vai garīgām spējām, arī tādi, kam trūkst pieredzes un zināšanu, ja vien
viņi darbojas kādas citas, par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai ir
saņēmuši norādījumus attiecībā uz to, kā šo ierīci droši lietot, un apzinās ar to saistītos
riskus. Bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties, kā arī bez uzraudzības veikt tās tīrīšanu un
apkopi.
Ja barošanas vads ir bojāts, tas jāaizvieto ražotājam, garantijas apkalpošanas servisam
vai personai ar līdzīgu kvalikāciju, lai izvairītos no iespējamām briesmām.
• UZMANĪBU: Turiet ierīci sausā vietā.
BDINĀJUMS! Akumulatora uzlādēšanai izmantot tikai ierīces noņemamo
barošanas sistēmu.
Brīdinājums!
0935 Noņemabarošanas sistēma: Izmantot ierīci kopā tikai
ar komplektācijā iekļauto barošanas bloku 0935.
Ja maināmo daļu tapas ir bojātas, maināmais barošanas bloks ir jāizmet.
Šī transformatora ārējo elastīgo kabeli vai vadu nevar nomainīt; ja vads ir bojāts vai
nedarbojas, transformators ir jāizmet.
Nekad nelietojiet ierīci vannas, dušas, izlietnes vai citas ūdeni saturošas
tvertnes tuvumā.
Ja izmantojat aparātu vannas istabā, pēc lietošanas atvienojiet to no strāvas,
jo atrašanās ūdens tuvumā var būt bīstama pat tad, ja ierīce ir izslēgta.
• Pirms ierīces nodošanas metāllūžņos no tās jāizņem akumulators;
• Pirms akumulatora izņemšanas ierīce ir jāatvieno no strāvas padeves;
• Atbrīvojieties no akumulatora drošā veidā.
• Šajā ierīcē ir baterijas, kuras var nomainīt tikai kvalicēts speciālists.
Šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot bērnus), kuru ziskās,
sensorās vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personām, kurām trūkst pieredzes
vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad par viņu drošību atbildīga persona ierīces
izmantanas laikā šīs personas uzrauga vai ir sniegusi informāciju par ierīces
izmantošanu. Pieskatiet bērnus un pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.
Aparāts jāizslēdz: pirms tīrīšanas un apkopes, nepareizas funkcionēšanas gadījumā,
tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
• Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
• Nemērciet ūdenī vai nelieciet zem tekoša ūdens pat tīrīšanas nolūkā.
• Neturiet to mitrās rokās.
• Neturiet aiz korpusa, kas ir karsts, bet aiz roktura.
• Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakšas
• Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
• Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekļiem.
• Nelietojiet ierīci temperatūrā, kas pārsniedz 35 °C.
GARANTIJA
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos.
To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos.
Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija kļūst par nederīgu un spēkā neesošu.
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!
IIerīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkārtoti vai
otrreiz pārstrādājami.
Nododiet ierīci elektroierīču sakšanas punktā vai autorizētā servisa
centrā, lai nodrošinātu tās pārstrādi!
Bateriju atkārtotā pārstrāde
Lai izmestu Li-ion baterijas, pilnīgi izlādējiet tās un tikai tad izņemiet. Atveriet ierīces
korpusu ar instrumentu, apgrieziet savienojumus un nododiet atkārtotai pārstrādei
drošā veidā.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.rowenta.com
Прочитајте ги упатствата пред употреба за да избегнете каква
било опасност поради неправилна употреба.
Тример за брада
УПАТСТВА ЗА БЕЗБЕДНО КОРИСТЕЊЕ
За ваша безбедност, овој апарат е усогласен со соодветните стандарди и
прописи (директива за низок напон, електромагнетна компатибилност, животна
средина итн.).
Проверете дали напонот на вашето напојување со електрична енергија одговара
на напонот на вашиот апарат. Секоја грешка при поврзувањето на апаратот
може да предизвика непоправлива штета, која не е покриена со гаранцијата.
Меѓутоа, инсталацијата на апаратот и неговата употреба мораат да бидат во
согласност со важечките стандарди во вашата земја.
Овој апарат можат да го користат деца на возраст над 8 години и лица со
намалени физички, сетилни или ментални способности или лица кои немаат
претходно искуство и знаење, под услов да се под надзор или да добиле
инструкции за безбедно користење на апаратот и да се запознаени со можните
ризици. Децата не смеат да си играат со апаратот. Чистењето и корисничкото
одржување не смеат да го вршат деца без надзор.
Ако кабелот за напојување е оштетен, тој мора да се замени од страна на
производителот, овластен сервисен центар или слично квалификувано лице со
цел да се избегнат опасности.
Одржувајте го апаратот сув.ВНИМАНИЕ:
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ : За потребите на полнењето на батеријата, користете го
само отстранливата напојувачка единица која доаѓа со овој апарат.
Предупредување: 0935 отстранлива напојувачка единица: Апаратот
смее да се користи само со испорачаното напојување 0935
Ако пиновите на приклучоците се оштетени, струјното напојување на
приклучокот може да се оштети.
Надворешниот флексибилен кабел или жица на овој трансформатор не можат да
се заменат; ако жицата е оштетена или не работи, трансформаторот треба да се
фрли.
Никогаш не користете го уредот со влажни раце или во близина на
вода што се наоѓа во бањата. Кади, тушеви, мијалници или други
контејнери...
Кога го користите апаратот во бањата, исклучете го откако ќе го користите како
апарат. Присуството на вода во близина може да претставува опасност дури и
кога уредот е исклучен.
• Батеријата мора да се отстрани од уредот пред да се фрли;
Апаратот мора да се исклучи од електричната мрежа кога ја вадите батеријата;
• Батеријата треба безбедно да се фрли.
Овој апарат содржи батерии кои можат да се заменат само од квалификувани
лица.
Апаратот не е наменет да се користи од лица (вклучувајќи деца) со намалени
физички, сетилни или ментални способности или лица со недоволно искуство
и знаење, освен доколку не се под надзор или не им се дадени инструкции за
користењето на апаратот од страна на лице одговорно за нивната безбедност.
Децата треба да бидат под надзор за да се осигури дека нема да си играат со
апаратот.
• Апаратот мора да се исклучи од струја:
- пред процедурите за чистење и одржување.
- ако не работи правилно.
- штом ќе завршите со употреба.
- ако излезете од собата, макар и моментално.
• Да не се користи ако жицата е оштетена.
- Не потопувајте и не ставајте го апаратот под вода што тече, дури и за цели на
чистење.
- Не држете го со влажни раце.
- Не исклучувајте го со влечење на жицата, туку извлечете го за приклучокот.
- Не користете продолжен електричен кабел.
- Не чистете со абразивни или корозивни производи.
- Не користете на температура над 35°C.
Престанете да го користите вашиот апарат и контактирајте со овластен сервисен
центар ако:
- ви паднал апаратот.
- не работи правилно.
ГАРАНЦИЈА
Вашиот апарат е наменет само за домашна употреба.
Не треба да се користи за професионални цели.
Гаранцијата се поништува во случај на неправилна употреба.
ЗАШТИТАТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА НИ Е НА ПРВО МЕСТО!
Апаратот содржи вредни материјали што може повторно да се
искористат или рециклираат.
Однесете го во локален пункт за собирање отпад.
Рециклирање на батериите
Пред да ги литиумонските батерии, испразнете ги целосно. Отворете ја
преградата за батерии со помош на алатка, исечете ги сите приклучоци и потоа
рециклирајте ги батериите на безбеден начин.
Овие упатства се достапни и на нашиот веб-сајт www.rowenta.com
Lexoni udhëzimet para përdorimit për të shmangur çdo
rrezik për shkak të keqpërdorimit.
Makinë qethëse
UDHËZIMET E SIGURISË
Për sigurinë tuaj, kjo pajisje përputhet me standardet dhe rregulloret e zbatueshme
(Direktiva për pajisjet me tension të ulët, Rregullorja për përputhshmërinë
elektromagnetike, Rregullorja për mjedisin…).
LV
MK
SQ
Przeczytaj instrukcje przed użyciem urz dzenia, ą
aby unikn ć wszelkich zagroże wynikaj cych z nieprawid owej obs ugi.ą ń ą ł ł
Trymer do brody
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Dla Twojego bezpiecze stwa, urz dzenie to spe nia wymogi obowi cych norm ń ą ł ą ązuj
i przepisów (Dyrektywy Niskonapi ciowe, przepisy z zakresu kompatybilnoę ści
elektromagnetycznej, normy rodowiskowe...).ś
Sprawdź, czy napi cie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napi ciu urzę ę ądzenia.
Każde nieprawid owe pod czenie może spowodować nieodwracalne szkody, które ł łą
nie s pokryte gwarancj .ą ą
Instalacja urządzenia i jego użycie musz być zgodne z normami obowi cymi w ą ą ązuj
Twoim kraju.
Urządzenie może b używane przez dzieci powej 8 roku życia oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach zycznych, czuciowych i umysłowych oraz osoby
nieposiadające stosownego do wiadczenia lub wiedzy wy cznie pod nadzorem albo ś łą
po otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego korzystania z urządzenia. Dzieci
nie powinny wykorzystywać urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz czynności
konserwacyjne nie powinny być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru dorosłych.
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, powinien on być wymieniony
u producenta, w punkcie serwisowym lub przez osoby o równownych
kwalikacjach, w celu uniknięcia zagrożenia.
• OSTRZENIE: Przechowyw urządzenie w suchym miejscu.
OSTRZEŻENIE: by naładować baterie, ywać tylko zdejmowanej jednostki
zasilającej załączonej do urządzenia
Ostrzeżenie:
0935 Zdejmowana jednostka zasilaj ca : Urz dzenie należy ą ą
ywać tylko z zestawem zasilającym 0935.
Je omować.śli styki części wtyczki są uszkodzone, zasilacz wtyczkowy należy zezł
Zewnętrzny elastyczny kabel lub przewód tego transformatora nie może zost
wymieniony; je li przewód jest uszkodzony lub nie dzia a, transformator należy ś ł
zez omować. ł
Nie wolno yw tego urz dzenia w pobliżu wanien, pryszniców, ą
umywalek i innych naczy wype nionych wod .ń ł ą
Jeżeli urz dzenie jest używane w azience, od cz je od ród a zasilania po ą ł łą ź ł
każdym użyciu, ponieważ blisko ć wody stanowi zagrożenie także wtedy, ś
gdy urz dzenie jest wy czone.ą łą
• Przed utylizacj akumulator należy wyj ć z urz dzenia;ą ą ą
• W czasie wyjmowania akumulatora urz dzenie należy od czyć od zasilania;ą łą
• Akumulator należy zutylizować w bezpieczny sposób.
To urządzenie posiada baterie, które mog zostać wymienione wy cznie przez ą łą
wykwalikowane osoby.
Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których
zdolności zyczne, sensoryczne lub umys owe s ograniczone, ani przez osoby ł ą
nie posiadaj ce odpowiedniego do wiadczenia lub wiedzy, chyba że osoba ą ś
odpowiedzialna za ich bezpiecze stwo nadzoruje ich czynno ci zwi zane z ń ś ą
używaniem urz dzenia lub udzieli a im wcze niej wskazówek dotycz cych jego ą ł ś ą
obs ugi. Należy dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywa y urz dzenia do zabawy.ł ł ą
Urządzenie powinno być od czane od a zasilania: przed myciem i konserwacjłą ź łród ą,
w przypadku nieprawid owego dzia ania, zaraz po zako czeniu jego używania.ł ł ń
• Nie używaj urz dzenia je li kabel jest uszkodzony.ą ś
Nie zanurzaj urz dzenia w wodzie ani nie wk adaj go pod bież wod , nawet w ą ł ą ącę
celu jego umycia.
• Nie trzymaj urz dzenia mokrymi r koma.ą ę
• Nie trzymaj urz dzenia za gor c obudow , ale za uchwyt.ą ą ą ę
• Aby wy czyć urz dzenie z sieci, nie poci gaj za kabel, ale za wtyczk .łą ą ą ę
• Nie stosuj przed użaczy elektrycznych., ł
- w przypadku nieprawid owego dzia ania, ł ł
- zaraz po zako czeniu jego używania.ń
• Nie używaj urz dzenia je li kabel jest uszkodzonyą ś
Nie zanurzaj urz dzenia w wodzie ani nie wk adaj go pod bież wod , nawet w ą ł ą ącę
celu jego umycia.
• Nie trzymaj urz dzenia mokrymi r koma.ą ę
• Aby wy czyć urz dzenie z sieci, nie poci gaj za kabel, ale za wtyczk .łą ą ą ę
• Nie stosuj przed użaczy elektrycznych.ł
• Do mycia nie używaj produktów szoruj cych lub powoduj cych korozj .ą ą ę
• Nie używać w temperaturze powyżej 35°C.
Nie używaj urz dzenia i skontaktuj si z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy: ą ę
urz dzenie upad o lub nie funkcjonuje prawid owo.ą ł ł
GWARANCJA
Twoje urz dzenie przeznaczone jest wy cznie do użytku domowego. Nie me ą łą
być stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważno ć w przypadku ś
niew a ciwego użytkowania urz dzenia.ł ś ą
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Twoje urz dzenie jest zbudowane z materia ów, które mog być poddane ą ł ą
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi
W tym celu naly je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
Nie należy go umieszczać z innymi odpadami komunalnymi.
Pomóżmy chronić rodowisko naturalne.ś
Twoje urz dzenie jest zaprojektowane do pracy przez wiele lat. Kiedy jednak zdecyą-
dujesz si je wymienić, nie zapomnij pomy leć o tym, w jaki sposób możesz pomóc ę ś
chronśrodowisko, pozwalaj c na jego ponowne wykorzystanie, recykling lub odą-
zysk w inny sposób. Zużyty sprz t elektryczny i elektroniczny może zawierać szkodliwe ę
substancje, które mog mieć niekorzystny wp yw na rodowisko oraz zdrowie ludzkie.ą ł ś
Ta etykieta wskazuje, że produktu nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
Zabierz go do punktu zbiórki, do dystrybutora przy zakupie nowego równoważnego
produktu lub zatwierdzonego centrum serwisowego do przetwarzania.
Przed utylizacj urz dzenia należy wyj ć bateri i pozbyć si jej zgodnie z lokalnymi ą ą ą ę ę
przepisami. Je li masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj si ze sprzedawc produktu, ś ę ą
który powie ci, co masz robić.
Instrukcja dostępna jest także na stronie internetowej: www.rowenta.com
Pred uporabo naprave preberite navodila,
da preprečite morebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.
Urejevalnik brade
VARNOSTNI NASVETI
Ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost,
elektromagnetno združljivost, okolje ...).
Preverite, ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti naprave.
Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljivo škodo, ki ni vključena
v garancijo.
Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v
vaši državi.
Napravo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in osebe z zmanjšanimi zičnimi,
senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez izkušenj in znanja, če so pod nadzorom
ali deležni navodil v zvezi z varno uporabo naprave in razumejo možne nevarnosti.
Otroci se z napravo ne smejo igrati. Pri čiščenju in vzdrževanju otroci brez nadzora
ne smejo biti prisotni.
Če je napajalni kabel naprave poškodovan, ga mora zaradi nevarnosti električnega
udara zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljena
oseba.
OPOZORILO: Aparat hranite na suhem mestu.
OPOZORILO: Za polnjenje baterije uporabljajte le snemljivo napajalno enoto,
priloženo tej napravi.
Opozorilo:
0935 Snemljiva napajalna enota : Napravo lahko uporabljate le
s priloženim napajalnim sklopom 0935
Če so zatiči delov vtiča poškodovani, je treba dele za priključitev v električno
napajanje zavreči.
Zunanjega prožnega kabla transformatorja ni mogoče zamenjati; če je napajalni
kabel poškodovan ali ne deluje, je treba transformator zavreči
Naprave ne uporabljajte v bližini kopalnih kadi, tuš kabin, umivalnikov ali
posod, ki vsebujejo vodo.
Če napravo uporabljate v kopalnici, jo po uporabi izklopite iz vtičnice, saj
lahko bližina vode predstavlja nevarnost tudi, ko je naprava izključena.
Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci) z
zmanjšanimi zičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo
izkenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za
njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave.
Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.
• Preden napravo zavržete, morate iz nje odstraniti baterijo.
• Preden odstranite baterijo, morate napravo izključiti iz napajalnega omrežja.
• Baterijo je treba zavreči na varen način.
• Ta aparat vsebuje baterije, ki jih lahko zamenjajo samo usposobljene osebe.
Napravo morate izključiti iz omrežja: pred čiščenjem in vzdrževanjem, v primeru
nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne potapljajte je v vodo in ne postavljajte pod pipo, niti pri čiščenju.
• Ne držite je z vlažnimi rokami.
• Ne držite je za ohišje, ki je vroče, ampak za ročaj.
• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
• Ne uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
• Naprave ne uporabljajte pri temperaturah nad 35 °C.
• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
- v primeru padca naprave na tla
- če ne deluje pravilno.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
SODELUJMO PRI PRIZADEVANJIH ZA ZAŠČITO OKOLJA!
PL
SL
Citi i instruc iunile nainte de a utiliza aparatul, ţ ţ î
pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necorespunz toare.ă
Aparat de tuns barba
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Pentru siguranţa dumneavoastr , acest aparat este conform normelor şi ă
reglementărilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joas tensiune, ă
compatibilitatea electromagnetic , mediul nconjur tor, etc.).ă î ă
Vericaţi ca tensiunea instala iei dumneavoastr electrice s corespund cu cea a ţ ă ă ă
aparatului dumneavoastr . Conectarea la o tensiune necorespunz toare poate ă ă
provoca daune permanente care nu sunt acoperite prin garan ie.ţ
Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie s e, totuşi, conforme normelor ă în
vigoare din ara dumneavoastr .ţ ă
Acest aparat poate folosit de copiii peste 8 ani i de persoanele cu dizabilitș ăți
zice, senzoriale sau mintale sau f experien n utilizare numai sub supraveghere ă ărță î
sau dac au fost instrui n folosirea aparatului n siguran i dac eleg riscurile ă ți î î ță ș ă î ț n
implicate. Nu l i copiii s se joace cu aparatul. Nu permite i copiilor s realizeze ăsaț ă ț ă
cur area sau inerea aparatului nesupraveghea i.ăț întreț ț
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie s e nlocuit de producă î ător,
agenţii autorizaţi de service ai acestuia sau de către persoane cu o calicare similară
pentru evitarea oric rui pericol.ă
ATENŢIONARE: P stra i aparatul ntr-un loc uscat.ă ţ î
AVERTIZARE: În scopul reîncărcării bateriei, utiliza i numai unitatea de alimentare ț
deta abil furnizat mpreun cu acest aparat.ș ă ă î ă
Avertizare:
0935 Unitate de alimentare deta : Aparatul trebuie s e ș ăabil ă
utilizat numai mpreun cu nc torul furnizat 0935.î ă î ărcă
Če so zatiči delov vtiča poškodovani, je treba dele za priključitev v električno
napajanje zavreči.
Zunanjega prožnega kabla transformatorja ni mogoče zamenjati; če je napajalni
kabel poškodovan ali ne deluje, je treba transformator zavreči.
Nu utilizaţi acest aparat n apropierea unor c zi de baie, c zi de duş, î ă ă
chiuvete sau a altor recipiente care con in ap .ţ ă
nd utilizaţi aparatul în baie, scoate i-l din priz dupţ ă ă utilizare, pentru c apropierea de ă
apă poate reprezenta un pericol chiar şi nd aparatul este oprit.
• Acumulatorul trebuie scos din aparat nainte de eliminarea acestuia;î
Aparatul trebuie deconectat de la re eaua electric atunci când scoate i acumulatorul;ț ă ț
• Acumulatorul se va elimina conform regulilor de securitate.
Acest aparat con ine acumulatori care nu pot  i decât de persoane calicate.ț î țnlocui
Acest aparat nu a fost conceput pentru a folosit de persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi zice, senzoriale sau mintale diminuate sau de persoane f experienă ărţă
sau cunoştin e privind utilizarea unor aparate asem toare. Excep ie constituie ţ ă ănţ
cazul în care aceste persoane sunt supravegheate de o persoan responsabilă ă de
siguran iuni ţa lor sau au beneciat din partea persoanei respective de instrucţ
prealabile referitoare la utilizarea aparatului. Este recomandat supravegherea ă
copiilor, pentru a v asigura c aceştia nu se joac cu aparatul.ă ă ă
Aparatul trebuie scos din priz nainte de opera iunile de cur are şi ă î: ţ ăţ î ţ între inere, n
caz de func ionare anormal , imediat dup ce a i terminat utilizarea acestuia.ţ ă ă ţ
• Nu utiliza i aparatul n cazul n care cablul este deterioratţ î î
Nu scufunda i aparatul n ap şi nu-l trece i sub ap nici m car pentru cur are.ţ î ă ţ ă ă ăţ
• Nu ine i aparatul cu mâinile ude.ţ ţ
• Nu apuca i corpul aparatului care este cald, ci mânerul acestuia.ţ
Pentru a scoate aparatul din priz , nu trage i de cablul de alimentare, ci apuca i şa.ă ţ ţ
• Nu utiliza i un prelungitor electric.ţ
• Nu cur a i aparatul folosind produse abrazive sau corozive.ăţ ţ
• Nu utiliza i aparatul când temperatura dep e te 35°C.ț ăș ș
Nu utilizaţi aparatul şi contacta i un centru de service autorizat dac : aparatul ţ ă
dumneavoastr a c zut, dac acesta nu func ioneaz normal.ă ă ă ţ ă
GARANŢIE
Aparatul dumneavoastr este destinat exclusiv unei utiliz ri domestice.ă ă
Aparatul nu poate  utilizat n scopuri profesionale. î
Garan ia devine nul şi şi pierde valabilitatea n cazul unei utiliz ri incorecte.ţ ă î î ă
SĂ PARTICIPĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastră ţ con ine numeroase materiale valoricabile sau
reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, n lipsa acestuia, la un centru de î
service autorizat pentru a  procesat n mod corespunzî ător.
Reciclarea bateriilor
Pentru î ăndep rtarea acumulatorilor Li-ion, descărcaţi-i complet nainte de a-i scoate din î
aparat. Deschide i carcasele aparatului cu ajutorul unei scule, i conexiunile, ţ î ţntrerupe
recicla i acumulatorii ntr-o manier sigur .ţ î ă ă
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru www.rowenta.com
Pročitajte instrukcije prije upotrebe aparata,
u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotrebe.
Trimer za bradu
SIGURNOSNI SAVJETI
U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolišu…).
Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg aparata.
Svaka greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu
obuhvaćena garancijom.
Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju biti u skladu s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe
sa smanjenim fizičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su primili
detaljna uputstva kako da koriste aparat na siguran način i ako shvataju
opasnosti do kojih bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da se igraju s aparatom. Čišćenje
i održavanje aparata ne smije da obavljaju djeca bez nadzora.
Ako je kabal za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač, njegov ovlašteni
servis ili osoba sličnih kvalikacija, u cilju izbjegavanja svake eventualne opasnosti.
BUDITE OPREZNI: Držite aparat na suhom.
UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristite samo odvojivu jedinicu za
strujno napajanje isporučenu s ovim aparatom.
Upozorenje! 0935 Odvojiva jedinica za strujno napajanje : Aparat se smije
koristiti samo s isporučenom jedinicom za strujno napajanje 0935.
Ako se oštete pinovi na utikaču, utikač za napajanje više neće biti uporabljiv.
Eksterni eksibilni kabal ovog transformera se ne može zamijeniti ako je kabal
oštećen ili ne funkcionira, i transformer će biti otpisan.
Ne koristite aparat u blizini kada, tuševa, lavaboa i drugih prijemnih posuda
koje sadrže vodu.
Kad se aparat koristi u kupatilu, isključite ga iz mreže nakon upotrebe, jer
blizina vode može predstavljati opasnost čak i kad je aparat isključen.
Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) čije
su zke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez
iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zadužene
za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu
ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
• Prije odlaganja aparata na otpad, bateriju treba izvaditi iz aparata.
• Pri vađenju baterije aparat mora biti isključen iz strujnog napajanja.
• Bateriju je potrebno sigurno zbrinuti.
• Ovaj aparat sadrži baterije koje smiju zamijeniti samo kvalikovani stručnjaci.
Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju neispravnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.
• Ne koristiti ako je kabal oštećen.
• Ne uranjati niti stavljati pod vodu, čak ni prilikom čišćenja.
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje je vruće, već za dršku.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabal, već povlačenjem za utičnicu.
• Ne koristite električni produžni kabal.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Aparat nemojte upotrebljavati na temperaturama iznad 35 °C.
Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: je vaš aparat
ispao ili ako ne funkcionira ispravno.
GARANCIJA
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
Reciklaža baterija
Li-ion baterije potpuno ispraznite prije vađenja iz aparata. Otvorite pretinac za baterije
pomoću alata, prerežite sve priključke i baterije zatim reciklirajte na siguran način.
Tyto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www.rowenta.com
Használat előtt olvassa el az utasításokat,
hogy elkerülje a nem megfelelő használatból adódó veszélyeket.
Szakállvágó
BIZTONSÁGI TANÁCSOK
Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szabványoknak
és szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra,
környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek).
Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik a
szülék tápfeszültsével. Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat
okozhat, amelyeket a garancia nem fed.
Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az országában
hatályos szabványoknak.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkentett zikai, érzékszervi vagy mentális
pességekkel rendelkező, illetve gyakorlat és tus lküli személyek csak fegyelet
mellett, illetve akkor használhatják, p2-ha útmutatást kaptak a készülék biztonságos
használatáról és megismerték a velük járó veszélyeket. A gyerekek soha ne játssznak
a készülékkel. A gyerekek felügyelet lkül soha ne végezzenek takarítást vagy
karbantarst a késken!
Abban az esetben, p2-ha a pkábel megsérült, ezt a gyártónak, az ügyfélszolgálat
alkalmazottjának, vagy egy hasonló képzettségű szakembernek kell kicserélnie,
minden veszély elkerülése érdekében.
• FIGYELMEZTETÉS: A készülék száraz helyen tárolandó.
RO
BS
HU
• Ne koristite ako je kabl oštećen.
• Ne uranjajte niti stavljajte pod vodu, čak ni kod čišćenja.
• Ne držite vlažnim rukama.
• Ne držite za kućište, koje je vruće, nego za ručku.
• Prilikom isključivanja iz struje, ne vucite aparat za kabl, već za utikač.
• Ne koristite električni produžni kabl.
• Ne čistite grubim i korozivnim proizvodima.
• Nemojte da upotrebljavate aparat na temperaturama višim od 35 °C.
Ako je aparat pao ili ne funkcioniše propisno, ne koristite ga već odmah kontaktirajte
ovlašćeni servis.
GARANCIJA
Vaš aparat namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu.
On ne može da se koristi u profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilne upotrebe, garancija se poništava.
Reciklaža baterija
Li-ion baterije potpuno ispraznite pre vađenja iz uređaja. Otvorite odeljak za baterije
pomoću alata, presecite sve priključke, a zatim reciklirajte baterije na bezbedan način.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj web stranici www.rowenta.co.rs
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi,
et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.
Pardel
TURVANÕUDED
Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja
seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse
kohta käivad direktiivid).
Kontrollige, et kasutatav rgupinge vastaks seadme juures utavale. Valesti vooluvõrku
ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi garantii alla.
Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooslas kasutamisriigis
kehtiva seadusandlusega.
Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud füüsiliste, sensoor-
sete või mentaalsete imetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad kogemused ja
teadmised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või
koolitatud ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi seadmega män-
gida. Lapsed ei tohi seadet relvalveta puhastada ega hooldada.
Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade ärahoidmiseks lasta see tootjal, tema
müügijärgsel teenindusel või vastavat kvalikatsiooni omaval isikul välja vahetada.
ETTEVAATUST: Seadme hoiukoht peab olema kuiv.
HOIATUS: Aku laadimiseks kasutage ainult konkreetse seadme komplektis olevat
eemaldatavat laadimisseadet.
Hoiatus:
0935 Eemaldatav laadimisseade: Seadet võib kasutada ainult koos
komplektis oleva toiteplokiga 0935
Kui pistiku osade kontaktid on kahjustatud, tuleb toiteallika pistik kasutuselt
kõrvaldada.
Selle trafo välist painduvat kaablit või juhet ei saa vahetada. Kui juhe on kahjustatud
või ei tööta, tuleb trafo kasutuselt kõrvaldada.
Ärge kasutage seadet vannide, dušikabiinide, kraanikausside või ükskõik
milliste vett sisaldavate mahutite läheduses.
Kui seadet kasutatakse vannitoas, võtke see peale kasutamist vooluvõrgust
välja, kuna vee lähedus on ohtlik isegi juhul, kui seade ei tööta.
Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed
ningmeeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib,
välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või
on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb valvata
selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
• Enne seadme kõrvaldamist tuleb patarei/aku seadmest välja võtta;
• Patarei/aku eemaldamiseks tuleb seade toiteallikast lahti ühendada;
• Patarei/aku tuleb kõrvaldada ohutult.
• Seade sisaldab patareisid, mida võib vahetada vaid kvalitseeritud spetsialist.
Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hoolduseks,
rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
• Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
Ärge kastke seadet vette ega pange seda voolava vee alla isegimitte selle
puhastamiseks.
• Ärge katsuge seadet niiskete kätega.
• Ärge hoidke seadet korpusest see on tuline ,vaid käepidemest.
Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
• Ärge kasutage pikendusjuhet.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada
või söövitada.
• Mitte kasutada temperatuuril üle 35°C.
Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul, kui
seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
AITAME HOIDA LOODUSKESKKONDA!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või
kogumist võimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teenindus-
keskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Patareide taaskasutus
Enne Li-ion akude eemaldamist laske neil täielikult tühjeneda. Avage seadme akuruum
sobiliku tööriista abil, lõigake läbi ühendused ja kõrvaldage akud turvalisel moel.
Need juhendid on saadaval meie kodulehel aadressil www.rowenta.com
Prieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai perskaitykite instrukcij , ą
kad išvengtum te netinkamo prietaiso naudojimo.ė
Barzdaskutė
SAUGOS PATARIMAI
Siekiant užtikrinti Jūs saugum , šis aparatas pagamintas laikantis taikom standartų ą ų ų
ir teis s aktė ų Ž ( emos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos
direktyv ...).ų
Patikrinkite, ar s elektros tinklo tampa sutampa su nurodyt ja ant aparato. Bet ų į ą
kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai netaikoma garantija.
Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūs šalyje galiojančių ų
standart .ų
Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio amžiaus vaikai ir sutrikusių zinių, jutimo
ar protini geb arba neturintys patirties ir žini asmenys, jei jie prižiūrimi arba ų ė ųjim ų
jiems paaiškinama, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie supranta susijusius pavojus.
Vaikams žaisti su prietaisu negalima. Vaikai negali be priežiūros valyti prietaiso arba
atlikti jo technin priežiūr .ę ą
Jei maitinimo laidas pažeistas, gamintojas, centras, kuris yra galiotas atlikti priežiūrį ą
po pardavimo, arba panios kvalikacijos asmenys j turi pakeisti, kad nebūtį ų
pavojaus.
DĖMESIO: Laikykite aparat sausoje vietoje.ą
ĮSJIMAS: baterijai krauti naudokite tik su šiuo prietaisu pateikt nuimamį ą ą
maitinimo blok .ą
Įspėjimas: 0935 Nuimamas maitinimo blokas: Prietaisą galima naudoti tik
su pateiktu maitinimo bloku 0935.
Jei kištuko smeig s pažeistos, prie tinklo jungiamas maitinimo šaltinis negali ė
būti nenaudojamas
Šio transformatoriaus išorinio lankstaus kabelio ar laido pakeisti negalima; jei laidas
pažeistas ar neveikia, transformatorius negali būti naudojamas
šio aparato nenaudokite arti vonios, dušo, kriaukl s ar kit ind , kuriuose ė ų ų
yra vandens.
Jei naudojate aparat vonios kambaryje, baig naudoti išjunkite j tinklo, ą ę į
nes laikyti j arti vandens, net ir neveikiant , gali būti pavojinga.į į
• Prieš utilizuojant prietais , iš jo reikia išimti baterij ;ą ą
• Išimant baterij prietais reikia išjungti iš elektros tinklo;ą ą
• Baterij reikia saugiai utilizuoti.ą
• Šiame prietaise yra baterijos, kurias gali keisti tik kvalikuoti asmenys.
Šis aparatas n ra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kuri fizinė ų ės,
jutiminės arba protin s galimyb s yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems ė ė
atitinkamos patirties arba žini , skyrus tuos atvejus, kai j saugum atsakingi ų ų ą
asmenys užtikrina tinkam priežiūr arba jie anksto gauna instrukcijas d l šio ą ą ė
aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaist su aparatu.ų
Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš j valant ir atliekant priežiūros darbus, į
sutrikus veikimui, baigus j naudotiį
• Nenaudokite aparato, jei laidas pažeistas.
• Nenardinkite jo vanden ir neplaukite net valydami.į į
• Nelaikykite dr gnomis rankomis.ė
• Nelaikykite už kaitusio korpuso, bet už rankenos.į
• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuk iš lizdo.ą
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
• Nevalykite su šveitimui skirtomis ar korozij sukeliančiomis priemon mis.ą ė
Nenaudokite, jei temperatūra aukštesn nei 35 °C.ė
Nenaudokite aparato ir kreipkit centr atlikti priežiūr po pardavimo, ės į ą, galiotį ą ą
jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
GARANTIJA
Jūs aparatas skirtas tik naudojimui namuose. ų
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija neb ra taikoma ir tampa negaliojanti.ė
PRISIDĖKIME PRIE APLINKOS APSAUGOS!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti pirmines žaliavas į
arba perdirbti.
Nuneškite j surinkimo punkt arba, jei jo n centr , kuris yra į į ą ėra, į ą
į ą ųgaliotas atlikti priežiūr , kad aparatas būt perdirbtas.
Baterij perdirbimasų
Kad būt galima imti Li-ion baterijas, jos turi visiškai sikrauti prieš . Su ų ėmimą
į ąrankiu atidarykite aparato korpus , nuimkite sujungimus ir baterijas nuneškite sau-
giai perdirbti.
Šias instrukcijas taip pat galima rasti ir mūsų svetainėje www.rowenta.com
ET
LT
Kontrolloni nëse tensioni i furnizuesit me energji elektrike përputhet me tensionin
e pajisjes suaj. Çdo gabim kur lidhni pajisjen mund shkakto mtim
pariparueshëm i cili nuk mbulohet nga garancia.
Instalimi i pajisjes dhe rdorimi i saj sidoqofduhet të përputhet me standardet
në fuqi të shtetit tuaj.
Kjo pajisje mund përdoret nga fëmijë moshës 8 vjeç e lart dhe personat me aftësi
kuzuara zike, shqisore ose mendore, apo me mungesë përvoje dhe njohurish
nëse janë nën mbikëqyrje ose janë udhëzuar rreth përdorimit pajisjes mënyrë
sigurt dhe i kuptoj rreziqet e mundshme. Fëmijët nuk duhet luaj me
pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja nga përdoruesi nuk duhet kryhen nga fëmijët
pa mbikëqyrje.
Nëse kordoni i furnizimit me energji është i dëmtuar, ai duhet zëvendësohet nga
prodhuesi, agjentët e tij shërbimit ose persona ngjashëm të kualikuar për
shmangur rreziqet.
Mbajeni pajisjen të thatë.KUJDES:
PARALAJMËRIM : Për të rikarikuar baterinë, përdorni vetëm njësinë e furnizimit me
energji që mund të shkëputet të ofruar me këtë pajise.
Paralajmërim:
Njësia e furnizimit me energji mund hiqet 0935: Pajisja
duhet të përdoret vetëm me paketën e karikimit të ofruar 0935
Nëse kunjat e pjesëve të prizës dëmtohen, furnizuesi që vihet në prizë duhet të
hidhet.
Kablloja ose kordoni i jashm fleksil i këtij transformatori nuk mund të
zëvendësohet; nëse kordoni është i mtuar ose nuk funksionon, transformatori
duhet të hidhet.
Mos e përdorni kurrë pajisjen tuaj me duar lagura ose pranë ujit
që gjendet në banjë. Vaska, dushe, lavamanë apo kontejnerë të tjerë...
Kur përdorni pajisjen banjë, hiqeni nga priza pasi ta përdorni si pajisje.
Prania e ujit aty pranë mund të përbëjë rrezik edhe kur pajisja është e kur.
• Bateria duhet të hiqet nga pajisja përpara se të hidhet;
Pajisja duhet të shkëputet nga rrjeti i furnizimit me energji kur të hiqet bateria;
• Bateria duhet të asgjësohet në mënyrë të sigurt.
• Kjo pajisje përmban bateri që mund të zëvendësohen nga persona të aftë.
Kjo pajisje nuk është projektuar të përdoret nga persona (përfshirë fëmijët) me aftësi
kuzuara zike, shqisore ose mendore, ose me mungesë përvoje dhe njohurish,
përveç rasteve kur ata janë nën mbikëqyrje ose kur marrin udhëzime lidhje me
përdorimin e pajisjes nga një person përgjegjës për sigurinë e tyre.
Fëmijët duhet të mbikëqyren për t’u siguruar se nuk luajnë me pajisjen.
• Pajisja duhet të jetë e hequr nga priza:
- para procedurave të pastrimit dhe mirëmbajtjes.
- nëse nuk funksionon siç duhet.
- sapo të keni përfunduar përdorimin e saj.
- nëse dilni nga dhoma, edhe për vetëm një çast.
• Mos e përdorni nëse kordoni është i dëmtuar.
- Mos e zhysni ose vendosni nën ujë të rrjedhshëm, as për ta pastruar.
- Mos e mbani me duar të lagura.
- Mos e hiqni nga priza duke tërhequr kordonin, vend të kësaj, kapeni te spina kur
ta hiqni.
- Mos përdorni prizë zgjatimi.
- Mos e pastroni me produkte ose lëndë gërryese.
- Mos e përdorni në temperatura mbi 35°C.
Ndaloni së përdoruri pajisjen dhe kontaktoni Qendrën e autorizuar të shërbimit nëse:
- pajisja juaj është rrëzuar.
- ajo nuk funksionon siç duhet.
GARANCIA
Pajisja juaj është projektuar për t’u përdorur vetëm në shtëpi.
Nuk duhet të përdoret për qëllime profesionale.
Garancia behet e pavlefshme në rastin e përdorimit të papërshtatshëm.
MBROJTJA E MJEDISIT VJEN E PARA!
Pajisja juaj përmban materiale vlefshme cilat mund rikuperohen
ose të riciklohen.
Lëreni atë në një vendgrumbullim të mbetjeve urbane.
Riciklimi i baterive
Para se të hiqni bateritë me jone litiumi, shkarkojini ato plotësisht. Hapni vendin e
baterisë duke përdorur një mjet, prisni të gjitha lidhjet dhe pas riciklojini bateritë
në mënyrë të sigurt.
Këto udhëzime gjenden gjithashtu faqen tonë internetit www.rowenta.com
Дұрыс пайдаланбау салдарынан қандай да бір қауіп төнбеуі
үшін пайдаланар алдында нұсқаулықты оқып шығыңыз.
Сақалға арналған триммер
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ
Сіздің қауіпсіздігіңіз үшін бұл құрылғы қолданылатын стандарттар мен ережелер
(төмен кернеу, электромагниттік үйлесімділік, қоршаған ортаны қорғау жөніндегі
директивалар және т.б.) талаптарына сай.
Қуат көзінің кернеуі құрылғыңыздың кернеуіне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз.
Құрылғыны қосу кезіндегі кез келген қате кепілдікпен қамтылмаған жөнделмейтін
зақымға себеп болуы мүмкін.
Алайда құрылғыны орнату және пайдалану еліңізде қолданылатын стандарттарға
сәйкес болуы керек.
8 жастағы және одан асқан балалар, сондай-ақ физикалық, сенсорлық немесе
ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар
ересектердің бақылауында болса немесе оларға қауіпсіз пайдалануға қатысты
нұсқау берілсе және онымен байланысты қауіптерді түсінсе, олар осы құрылғыны
пайдалана алады. Балалар құрылғымен ойнамауы керек. Ересек адамның
бақылауында болмаса, балалардың тазалау және техникалық қызмет көрсету
жұмыстарын орындауына тыйым салынады.
Ток сымы зақымдалса, қауіптің алдын алу үшін оны өндіруші, қызмет көрсету
агенті немесе тиісті біліктілігі бар маман ауыстыруы керек.
АБАЙЛАҢЫЗ: Құрылғыны құрғақ жерде сақтаңыз.
ЕСКЕРТУ: Батареяны қайта зарядтау мақсатында тек осы құрылғымен бірге
берілген алынбалы қуат беру блогын пайдаланыңыз.
Ескерту: 0935 алынбалы қуат беру блогы: Құрылғыны тек бірге берілген
0935 қуат беру блогымен пайдалану керек
Егер штепсель бөліктерінің істіктері зақымдалған болса, қуат көзінің
штепселін тастау керек.
Бұл трансформатордың сыртқы иілгіш кабелін немесе сымын ауыстыру мүмкін
емес, ал егер сым зақымдалған немесе істен шыққан болса, трансформаторды
қайта өңдеуге жіберу керек.
Құрылғыны ешқашан дымқыл қолмен немесе ваннада судың жанында
пайдаланбаңыз. Ванналар, душтар, раковиналар немесе басқа
контейнерлер...
Құрылғыны ваннада пайдаланған кезде оны құрал ретінде пайдаланғаннан кейін
оны өшіріңіз. жақын жерде судың болуы тіпті құрылғы өшірілген кезде де қауіпті
болуы мүмкін.
Батареяны қоқысқа тастамас бұрын құрылғыдан шығарып алу керек;
Батареяны алып тастаған кезде, құрылғыны қуат көзінен ажырату керек;
Батареяны қауіпсіз жолмен тастау керек.
Бұл құрылғыдағы батареяларды тек білікті мамандар ауыстыруы тиіс.
Бұл құрылғыны физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі
немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдар (оның ішінде, балалар), олардың
қауіпсіздігіне жауапты адамның бақылауында болған және одан осы құрылғыны
пайдалануға қатысты нұсқау алған жағдайда пайдалана алады.
Балалардың құрылғымен ойнамауын қадағалау керек.
Құрылғыны мына жағдайларда розеткадан ажырату керек:
- тазалау және техникалық қызмет көрсету процедуралары алдында.
- егер ол дұрыс жұмыс істемесе.
- оны пайдалануды аяқтағаннан кейін.
- егер бөлмеден бір сәтке болса да кетсеңіз.
Сым зақымдалған болса, оны пайдалануға болмайды.
- Тіпті тазалау мақсатында да ағын суға батыруға немесе судың астына қоюға
болмайды.
- Сулы қолмен ұстауға болмайды.
- Штепсельді розеткадан сымынан тартпай, керісінше штепселінен тартып
шығарыңыз.
- Электр ұзартқыш сым пайдаланбаңыз.
- Абразивті немесе коррозия тудыратын өнімдермен тазаламаңыз.
- 35 °C-тан жоғары температурада пайдалануға болмайды.
Мына жағдайларда құрылғыны пайдалануды тоқтатып, уәкілетті қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз:
- құрылғыңыз құлап қалса.
- дұрыс жұмыс істемесе.
КЕПІЛДІК
Құрылғы тек үйде пайдалануға арналған.
Оны кәсіби мақсаттарда қолдануға болмайды.
Дұрыс пайдаланбаған жағдайда кепілдік жарамсыз болып қалады.
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ БӘРІНЕН МАҢЫЗДЫ!
Құрылғыңыздың құрамында қалпына келтіруге немесе қайта өңдеуге
болатын құнды материалдар бар.
Оны жергілікті тұрмыстық қоқыс жинайтын орынға тапсырыңыз.
Батареяларды қайта өңдеу
Литий-ионды батареяларды шығарып алмас бұрын, олардың қуатын толығымен
тауысыңыз. Батарея бөлімін құралдың көмегімен ашыңыз, барлық қосылыстарды
ажыратыңыз, содан кейін батареяларды қауіпсіз жолмен қайта өңдеңіз.
Осы нұсқаулықты www.rowenta.com веб-сайтынан да алуға болады
Осы нұсқаулықты www.rowenta.com веб-сайтынан да алуға болады
Осы нұсқаулықты www.rowenta.com веб-сайтынан да алуға болады
Осы нұсқаулықты www.rowenta.com веб-сайтынан да алуға боладыОсы нұсқаулықты www.rowenta.com веб-сайтынан да алуға болады
KK

Produktspecifikationer

Varumärke: Rowenta
Kategori: Rakapparat
Modell: Virtuo TN3804

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Rowenta Virtuo TN3804 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig