Rowenta Waves Addict Multistyler CF4710 Bruksanvisning
                    Rowenta
                    
                    Plattång för hår
                    
                    Waves Addict Multistyler CF4710
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Rowenta Waves Addict Multistyler CF4710 (4 sidor) i kategorin Plattång för hår. Guiden har ansetts hjälpsam av 20 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 10.5 recensioner. Har du en fråga om Rowenta Waves Addict Multistyler CF4710 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/4
                    
                    
                    
WAVES ADDICT
Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité 
avant toute utilisation.
1. CONSEILS DE SECURITE
•  Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables 
(Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
•  Evitez le contact avec la peau. Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit jamais 
en contact avec les parties chaudes de l’appareil.
•  Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. 
Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts par 
la garantie.
• Pour une protection supplémentaire, l’instal-
lation d’un dispositif à courant résiduel (RCD) 
ayant un courant de fonctionnement résiduel 
nominal n’excédant pas 30 mA est conseillée 
dans le circuit électrique alimentant la salle de 
bain. Demandez conseil à l’installateur.
• L’installation de l’appareil, et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en 
vigueur dans votre pays.
• ATTENTION : ne pas utiliser cet appareil 
près des baignoires, douches, lavabos ou 
autres récipients contenant de l’eau.
•  Lorsque  l’appareil  est  utilisé  dans  une  salle  
de bain, débranchez-le après usage, car la proxi-
mité  de  l’eau  représente  un  danger,  même 
lorsque l’appareil est éteint.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants 
âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant 
des capacités physiques, sensorielles ou men-
tales réduites ou un manque d’expérience et de 
connaissances, s’ils ont reçu un encadrement 
ou des instructions concernant l’utilisation de  
l’appareil en toute sécurité et comprennent les 
risques encourus. Les enfants ne doivent pas 
jouer avec l’appareil. Les enfants ne doivent ni 
nettoyer l’appareil ni s’occuper de son entretien 
sans surveillance.
• Danger de brûlure. Conserver l’appareil hors 
de portée des jeunes enfants, en particulier lors 
de son utilisation et de son refroidissement. 
• Lorsque l’appareil est raccordé à l’alimenta-
tion, ne jamais le laisser sans surveillance. 
• Toujours placer l’appareil avec le support, s’il 
existe, sur une surface plate stable, résistante à 
la chaleur. 
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) 
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes  
dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier, par l’intermé-
diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions 
préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour 
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
•  Si  le  câble  d’alimentation  est  endommagé,  
il doit être remplacé par le fabricant, son service  
après-vente ou une personne de qualication  
similaire, an d’éviter un danger.
•  N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est 
tombé, s’il ne fonctionne pas normalement.
•  L’appareil est équipé d’un système de sécurité thermique. En cas de surchaue, l’appareil 
s’arrêtera automatiquement : contactez le SAV. 
•  L’appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l’entretien, en cas d’anomalie de 
fonctionnement, dès que vous avez terminé de l’utiliser.
• Attention : toujours débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
• Nettoyer le fer à l’aide d’un chion doux humide et le sécher avec un chion sec.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le nettoyage.
• Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas tenir par le boîtier qui est chaud, mais par la poignée.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.
• Ne pas utiliser sur cheveux mouillés.
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des 
ns professionnelles. La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
2. UTILISATION
• Prendre une mèche de cheveux et la placer entre les plaques. 
•  Refermer le fer sur la mèche en maintenant une pression durant quelques secondes et re-
produire le geste jusqu’à la pointe. (Se référer au guide d’utilisation pour l’eet souhaité) 
• Recommencer l’opération sur toute la chevelure.
•  Pour un eet plus naturel, passer les doigts plusieurs fois dans la chevelure. 
• Une fois l’utilisation terminée, poser l’appareil du coté de la coque thermo-protectrice.  
PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.  
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service 
agréé pour que son traitement soit eectué.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site Internet 
www.rowenta.com.
Read the instructions carefully 
as well as the safety guidelines before use.
    1. SAFETY INSTRUCTIONS
•  For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations 
(Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
•  Avoid contact with the skin. Make sure that the supply cord never comes into contact with 
the hot parts of the appliance.
•  Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance.
•  Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by 
the guarantee.
• For additional protection, the installation of 
a residual current device (RDC) having a rated  
residual operating current not exceeding 30 mA 
is advisable in the electrical  circuit supplying  
the bathroom. Ask for installer for advice.
•  The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in 
force in your country.
• WARNING: do not use this appliance near 
bathtubs, showers, basins or other vessels 
containing water.
•  This  appliance  is  not  intended  for  use  by  persons  (including  children)  with  reduced  
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they 
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person 
responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play 
with the appliance.
•  When  the  appliance  is  used  in a  bathroom,  
unplug it after use since the proximity of water 
presents a hazard even when the appliance is 
switched o.
• This appliance can be used by children aged 
from  8  years  and  above  and  persons  with  
reduced physical, sensory or mental capabili-
FR
EN
dung. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das 
Ansauggitter um ein ûberhitzen des Gerâtes zu vermeiden.
•  Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen 
und sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder  in 
die Nähe von, oder in Berührung mit einer Wärmequelle, sich drehende Teilen oder einer 
scharfen Kante kommen.
• ACHTUNG! Das Gerät vor dem Reinigen immer ausstecken und abkühlen lassen.
•  Reinigung des Geräts: Das Gerät ausstecken, mit einem feuchten Lappen säubern und mit 
einem trockenen Lappen trocknen.
•  Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
•  Nicht  ins  Wasser  tauchen  und  nicht  unter  ießendes  Wasser  halten,  auch  nicht  zur  
Reinigung.
•  Fassen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen an oder wenn Sie barfuss sind.
•  Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den 
Stecker aus der Steckdose.
•  Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
•  Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
•  Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter 0 °C oder über 35 °C. Legen Sie 
das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Das Ansauggitter darf niemals abgedeckt  
werden. Reinigen Sie von Zeit zu Zeit das Ansauggitter um ein überhitzen des Gerätes zu 
vermeiden. Verwenden Sie nur original Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
•  Nicht auf nassem Haar anwenden.
GARANTIE
Jeder  Eingri,  außer  der  im  Haushalt  üblichen  Reinigung  und  Pege  durch  den  Kun-
den,  muss  durch  den  Kundendienst  erfolgen.  Dieses  Gerät  ist  ausschließlich  für  den  
Hausgebrauch  bestimmt.  Es  darf  nicht  für  gewerbliche  Zwecke  eingesetzt  werden.  
Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
2. ANWENDUNG
• Nehmen Sie eine Haarsträhne und legen Sie diese zwischen die Platten.
•  Schließen Sie das Glätteisen und üben Sie einige Sekunden lang Druck darauf au und fah-
ren Sie auf diese Weise bis zu den Haarspitzen fort. (Lesen Sie die Bedienungsanleitung, 
um die gewünschte Wirkung zu erzielen.)
• Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte mit allen Haarsträhnen.
•  Um einen natürlicheren Eekt zu erzielen, fahren Sie mehrmals mit den Fingern durch 
das Haar.
• Wenn Sie fertig sind, stellen Sie das Gerät neben die hitzegeschützte Hülle.
TUN SIE ETWAS FÜR DEN UMWELTSCHUTZ!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recycelbare Materialien. 
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder 
Gemeinde. 
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website  
www.rowenta.com verfügbar.
Lees voor ieder gebruik de gebruiksaanwijzing
en de veiligheidsvoorschriften aandachtig door.
1. VEILIGHEIDSADVIEZEN
•  Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevin-
gen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).
•  Vermijd contact met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in contact komt met de hete 
delen van het apparaat.
•  Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van het 
apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door 
de garantie gedekt wordt.
• Voor extra bescherming wordt aanbevolen om 
een  aardlekschakelaar  te  installeren  met  een  
dierentiaalstroom van maximaal 30 mA in het 
elektrische circuit van de badkamer. Vraag de 
installateur voor meer advies.
•  De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in uw 
land geldende normen.
• WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet 
in de buurt van badkuipen, douches, wasba-
kken of andere water bevattende reservoirs.
•  Wanneer het apparaat gebruikt wordt in een badkamer, haal dan de stekker na gebruik 
uit het stopcontact, aangezien de nabijheid van water gevaar oplevert zelfs wanneer het 
apparaat is uitgeschakeld.
•  Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen 
of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat 
stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies 
hebben ontvangen betreende het gebruik van dit apparaat door een verantwoordelijke 
persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
• Dit apparaat mag gebruikt worden door kin-
deren vanaf 8 jaar, personen met verminderde  
fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en 
personen  die  weinig  ervaring  of  kennis  heb-
ben op voorwaarde dat ze onder de supervisie 
staan  van  een  persoon  die  verantwoordelijk 
is voor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen 
hebben om het apparaat veilig te kunnen han-
teren en de gevaren kennen. Kinderen mogen 
niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en 
onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door  
kinderen zonder toezicht uitgevoerd worden.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het ver-
vangen worden door de fabrikant, diens service-
dienst  of  een  persoon  met  een  gelijkwaardige 
kwalicatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen. 
• Gevaar voor brandwonden. Houd het apparaat 
uit de buurt van jonge kinderen, in het bijzonder 
tijdens het gebruiken en afkoelen van het apparaat.
• Laat het apparaat nooit zonder toezicht achter 
wanneer de stekker in het stopcontact zit.
• Plaats het apparaat altijd met de stander, indien 
aanwezig, op een vlak stabiel en warmtebestendig 
oppervlak.
•  Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien: 
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
•  Het apparaat is voorzien van een beveiligingssysteem tegen oververhitting. In geval van overve-
rhitting, schakelt het apparaat zich automatisch uit: neem contact op met de consumentenservice.
•  De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden: 
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat 
- bij storingen tijdens het gebruik 
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• OPGELET ! : Na gebruik het apparaat uitzetten, en volledig laten afkoelen voordat u het opbergt.
•  Om het apparaat te reinigen : uitzetten, een vochtige doek eroverheen halen en met een 
droge doek afdrogen.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• Niet in water onderdompelen of onder de kraan houden, ook niet voor het reinigen.
• Niet vasthouden met vochtige handen.
• Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, maar aan de handgreep.
•  De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar alleen via 
de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
• Niet op nat haar gebruiken.
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. 
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. 
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
2. GEBRUIK 
• Neem een haarlok en breng het tussen de platen aan.
•  Sluit de stijltang met behulp van de vergrendeling terwijl u enkele seconden de druk 
aanhoudt. Doe zo verder totdat het haaruiteinde wordt bereikt. (Raadpleeg de gebruik-
saanwijzing voor het gewenste eect.)
• Herhaal de handeling voor het volledig hoofdhaar.
• Voor een natuurlijker eect, ga enkele keren met de vingers door het haar.
• Na gebruik, plaats het apparaat naast het hittebestendig omhulsel.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende service-
dienst voor verwerking hiervan.
NL
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website 
www.rowenta.com
Leggere attentamente le istruzioni d’uso e i consigli di sicurezza
prima di utilizzare l’apparecchio.
1. CONSIGLI DI SICUREZZA
•  Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative applicabili 
(Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…).
•  Evitate il contatto con la pelle. Assicuratevi che il cavo d’alimentazione non sia mai a 
contatto con le parti calde dell’apparecchio.
•  Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dell‘appa-
recchio. Qualsiasi errore di collegamento all’alimentazione può causare danni irreversibili 
non coperti dalla garanzia.
•  Per  una  protezione  ulteriore,  si  consiglia  
l’installazione nella rete del bagno di un dispo-
sitivo a corrente residua (RCD) con una corrente  
residua nominale non eccedente i 30 mA. Contat-
tare un installatore per consigli e chiarimenti.
•  L’installazione  dell’apparecchio e il suo  utilizzo devono  tuttavia essere  conformi alle 
norme in vigore nel vostro paese.
•  AVVERTIMENTO:  Non  utilizzare  l’appa-
recchio vicino a vasche da bagno, docce,  
lavabi o altri contenitori d’acqua.
• Dopo l’utilizzo in una stanza da bagno, scolle-
gare l’apparecchio dalla presa per evitare danni 
dal contatto eventuale con acqua o altri liquidi.
•  Il  presente  apparecchio  può  essere  utiliz-
zato da bambini di età superiore a 8 anni e da  
persone con ridotte capacità siche, mentali e 
sensoriali o non dotate di un livello adeguato di 
formazione e competenze solo nel caso in cui 
abbiano  ricevuto  un’apposita  supervisione  o  
istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’apparecchio 
e  siano  pienamente  consapevoli  dei  pericoli 
ad esso connessi. I bambini devono astenersi 
dal  giocare  con  questo  apparecchio.  La  puli-
zia dell’apparecchio e le relative operazioni di  
manutenzione non devono essere eseguite da 
bambini senza la supervisione di un adulto.
•  Rischio  di  ustione.  Tenere  il  prodotto  fuori 
dalla portata dei bambini piccoli, in particolare 
durante l’uso e il rareddamento.
• Non lasciare il prodotto incustodito quando è 
collegato alla presa di corrente.
• Posizionare il prodotto sul suo supporto, se 
applicabile, su una supercie piana, stabile e re-
sistente al calore.
•  Questo apparecchio non  deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con  
capacità  siche,  sensoriali  o  mentali  ridotte  o  da  persone  prive  di  esperienza  o  di  
conoscenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li 
abbia preventivamente informati sull’utilizzo dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i  
bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
• Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve 
essere sostituito dal fabbricante, dal suo servi-
zio assistenza o da persone con qualica simile 
per evitare pericoli.
•  Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se: l’appa-
recchio è caduto, se non funziona normalmente.
•  L’apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza termica. In caso di surriscaldamento, 
l’apparecchio si spegnerà automaticamente: contattate il Servizio Assistenza.
•  L’apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e manu-
tenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato di utilizzarlo.
• ATTENZIONE! Scollegare sempre l’apparecchio e lasciarlo rareddare prima di pulirlo.
•  Per pulire l’apparecchio: scollegarlo, passarlo con un panno umido ed asciugarlo con un 
panno asciutto.
• Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
• Non immergerlo né passarlo sotto l’acqua, nemmeno per la pulizia.
• Non tenerlo con le mani umide.
• Non tenerlo per la carcassa che è calda, ma usare l’impugnatura.
•  Non staccare l’apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma aerrare la spina ed estrarla 
dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
• Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
• Non usare sui capelli bagnati.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico. Non può essere utiliz-
zato a scopi professionali. La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
2. UTILIZZO 
• Prendere una ciocca di capelli e posizionarla tra le piastre.
•  Chiudere le piastre mantenendo la pressione per qualche secondo, e farle scorrere no 
alle punte (consultare la guida utente per istruzioni su come ottenere l’eetto desiderato).
• Ripetere l’operazione sulle ciocche rimanenti.
• Per un eetto più naturale, fare scorrere le dita tra i capelli.
• Al termine dell’uso, inserire il prodotto nella custodia termoisolante.
CONTRIBUIAMO ALLA PROTEZIONE DELL’AMBIENTE!
L’apparecchio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro assistenza 
autorizzato anché venga eettuato il trattamento più opportuno.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito 
web www.rowenta.com
Lea  atentamente el modo de empleo así como los consejos de seguridad
antes de utilizar este aparato.
1. CONSEJOS DE SEGURIDAD
•  Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables (Directivas 
de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
•  Evite el contacto con la piel. Asegúrese de que el cable de alimentación no se encuentre 
nunca en contacto con las partes calientes del aparato. 
•  Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su aparato. 
Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre la garantía.
• Para mayor protección, en el circuito eléctrico 
que alimenta al baño es recomendable instalar 
un dispositivo de corriente residual (RCD) con 
una  corriente  operativa  residual  nominal  de 
como máximo 30 mA. Consulte a su instalador 
para que le asesore.
•  La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en su país. 
•  ADVERTENCIA:  no  utilice  el  electrodo-
méstico cerca de bañeras, duchas, lavabos 
u otros elementos que contengan agua.
•  Cuando  esté utilizando  el  electrodoméstico  
en el baño, desenchúfelo después de su uso, 
pues su proximidad al agua supone un riesgo 
incluso estando apagado.
•  Este electrodoméstico  puede ser usado por 
niños de 8 años en adelante y por personas con 
discapacidades físicas, sensoriales o mentales 
IT
ES
o por falta de conocimientos y experiencia en 
el  manejo  de  este  tipo  de  aparatos,  siempre 
que cuenten con supervisión o hayan recibido  
instrucciones sobre el uso seguro del electro-
doméstico y entiendan los riesgos que implica.  
Los  niños  no  deberían  jugar  con  el  aparato.  
La limpieza y el mantenimiento de usuario no 
deben realizarlas niños sin supervisión.
•  Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas 
capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas carentes de ex-
periencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado por medio de una persona respon-
sable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones previas relativas al uso del 
aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• En caso de que el cable de alimentación esté 
dañado, éste deberá ser sustituido por el fabri-
cante, su servicio postventa o por personas cua-
licadas con el n de evitar cualquier peligro.
• Podría sufrir quemaduras. Mantenga el dispo-
sitivo fuera del alcance de los niños pequeños, 
especialmente durante su uso y enfriamiento.
• Nunca deje el aparato desatendido, mientras 
está conectado a la red eléctrica.
•  Coloque  siempre  el  aparato  en  el  soporte, 
cuando  corresponda,  sobre  una  superficie 
plana, estable y termorresistente.
•  No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su aparato p1-ha 
caído al suelo o si no funciona normalmente. 
•  El aparato está equipado con un sistema de seguridad térmica. En caso de sobrecalen-
tamiento, el aparato se detendrá automáticamente: contacte con el Servicio postventa.
•  El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de ano-
malías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
• ¡ATENCIÓN!: Desconectar siempre el aparato y dejarlo enfriar antes de limpiarlo.
• Para limpiar el aparato: desconéctelo, pase un paño húmedo y séquelo con un paño seco.
• No lo utilice si el cable está dañado. 
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo. 
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos. 
• No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
• No utilizar con el cabello mojado.
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse con nes 
profesionales. La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
2. UTILIZACIÓN
• Tome un mechón de pelo y colóquelo entre las placas.
•  Cierre la plancha sobre el mechón mientras mantiene la presión durante unos segundos 
y siga realizando esta acción hasta llegar a las puntas. (Consulte la guía del usuario para 
conseguir el efecto deseado.)
• Repita el proceso en todo el cabello.
• Si desea un aspecto más natural, pásese los dedos por el cabello varias veces.
• Cuando acabe de utilizarlo, coloque el dispositivo junto a la funda termorresistente.
COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables. 
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autori-
zado para que realice su tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web  
www.rowenta.com.
Leia atentamente o manual de instruções e siga as instruções de segurança
antes da primeira utilização.
1. CONSELHOS DE SEGURANÇA 
•  Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentos 
aplicáveis (Directivas Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Meio Ambiente...).
•  Evite o contacto com a pele. Certique-se que o cabo de alimentação nunca entra em 
contacto com as partes quentes do aparelho.
•  Verique se a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a do seu aparelho. Qual-
quer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos pela garantia.
• Para protecção adicional, recomenda-se a ins-
talação de um dispositivo de corrente residual 
(RCD) com uma corrente nominal de operação 
residual não superior a 30 mA no circuito eléc-
trico que fornece energia à casa de banho. Peça 
conselho ao técnico que efectuar a instalação.
•  A  instalação  do  aparelho  bem  como    a  sua  utilização  devem,  no  entanto,  estar  em  
conformidade com as normas em vigor no seu país.
• ADVERTÊNCIA: Não utilize este aparelho 
perto de banheiras, chuveiros, lavatórios 
ou outros recipientes com água.
•  Quando  o  aparelho  é  utilizado  na  casa  de 
banho,  desligue-o  da  corrente  após  cada  
utilização,  uma  vez  que  a  proximidade  de 
água representa um perigo mesmo quando o  
aparelho está desligado.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças 
a partir dos 8 anos de idade e por pessoas cujas 
capacidades físicas, sensoriais ou mentais se en-
contram reduzidas ou por pessoas com falta de 
experiência ou conhecimento, desde que tenho 
sido devidamente acompanhadas e instruídas 
sobre  a  correcta  utilização  do  aparelho,  pela 
pessoa responsável pela sua segurança. A lim-
peza e a manutenção do aparelho não pode ser 
realizada por crianças sem vigilância.
•  Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas ca-
pacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta 
de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e 
instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança.
•  É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com 
o aparelho. 
• Se o cabo de alimentação se encontrar de al-
guma forma danicado, deverá ser substituído 
pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica 
ou por um técnico qualicado por forma a evitar 
qualquer situação de perigo para o utilizador.
• Risco de combustão. Mantenha o dispositivo 
fora do alcance das crianças, particularmente 
durante a utilização e o arrefecimento. 
• Quando o dispositivo estiver ligado à rede elé-
trica, nunca o deixe sem supervisão.
• Coloque sempre o dispositivo com o suporte, 
quando  aplicável,  numa  superfície  plana,  es-
tável, resistente ao calor.
•  Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado se:  
o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar correctamente.
•  O aparelho está equipado com um sistema de segurança térmica. No caso de sobreaque-
PT
cimento, o aparelho pára automaticamente: contacte o Serviço de Assistência Técnica 
autorizado.
•  O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou  
manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
• ATENÇÃO!: Desligar sempre o aparelho e deixá-lo arrefecer antes de o limpar.
• Para limpar o aparelho: desligue-o, passe um pano húmido e seque com um pano seco.
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado.
• Não mergulhar nem passar por água, mesmo que seja para a limpeza.
• Não segurar com as mãos húmidas.
• Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela pega.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
• Não utilizar uma extensão eléctrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
• Não utilizar em cabelos molhados.
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica. 
Não pode ser utilizado para ns prossionais. 
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorrecta.
2. UTILIZAÇÃO
• Coloque uma mecha de cabelo entre as placas.
•  Prima o ferro contra a mecha de cabelo durante alguns segundos e continue esta opera-
ção até à ponta. (Consulte o guia do utilizador para o efeito desejado.)
• Repita a operação em todo o cabelo.
• Para um efeito mais natural, passe os dedos várias vezes pelo cabelo.
•  Quando terminar de utilizar o dispositivo, coloque-o ao lado do invólucro isolado contra 
o calor.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. 
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website 
www.rowenta.com.
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης καθώς 
και τις οδηγίες ασφαλείας πριν από οιαδήποτε χρήση.
1. ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 
•  Για  την  ασφάλειά  σας,  η  παροΟσα  συσκευfι  έχει  κατασκευαστε(  σΟμφωνα  με  τα 
εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμοΟς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομαγνητικfι 
Συμβατότητα, Πεpιβόλλον ... ).
•  Να αποφεΟγετε την επ αφή με το δέρμα. Φροντίστε το ηλεκτριχό καλώδιο να μην έρχεται 
ποτέ σε επαφή με τα θερμαινόμενα μέρη της συσκευής.
•  Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευfι σας clναι [δια με αυτήν της 
ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σΟνδεσης είναι πιθανό να προκαλέσει μη 
αντιστρεπτές βλόβες που δεν καλύπ τονται από την εγγ(Jηση.
•  Για  επιπλέον  προστασία,  η εγκατάσταση μίας 
διάταξης  παραμένοντος  ρεύματος  (RCD)  με 
ονομαστικό  παραμένον  ρεύμα  λειτουργίας 
που  δεν  υπερβαίνει  τα  30  mA  συνιστάται  για 
το  ηλεκτρικό  κύκλωμα  παροχής  στο  μπάνιο. 
Για  συμβουλές  απευθυνθείτε  στον  τεχνικό 
εγκατάστασης.
•  η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται με τα 
πρότυπα που lσχύauv στn χώpa νερό. 
•  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:  μην  χρησιμοποιείτε 
αυτή  τη  συσκευή  κοντά  σε  μπανιέρες, 
ντους,  λεκάνες  ή  άλλα  δοχεία  που 
περιέχουν νερό.
•  Όταν  η  συσκευή  χρησιμοποιείται  στο 
μπάνιο,  βγάλτε  την  από  την  πρίζα  όταν  δεν 
την χρησιμοποιείτε, επειδή η μικρή απόσταση 
από το νερό είναι επικίνδυνη ακόμα και όταν η 
συσκευή είναι απενεργοποιημένη.
•  Αυτή  η  συσκευή  μπορεί  να  χρησιμοποιηθεί 
από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και πάνω και από 
άτομα με μειωμένες σωματικές, διανοητικές ή 
αντιληπτικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και 
γνώσης, αν τους παρέχεται επίβλεψη ή οδηγίες 
όσον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής και 
κατανοούν τους υπάρχοντες κινδύνου. Τα παιδιά 
δεν επιτρέπεται  να  παίζουν  με  τη  συσκευή.  Ο 
καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν 
πρέπει να γίνονται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
•  Η παροΟσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανομένων 
των  παιδιών)  των  aπ  ο(ων  η  σωματικfι,  αισθητήρια  ή  πνεuματικfι  ικανότητα  είναι 
μειωμένη, ή από άτομα χωρ[ς εμπειρ[α ή γνώση ως τφος τη χρfιση, εκτός εάν τα άτομα 
αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν τφότερες οδηγίες που αφορούν στη χρήση 
της συσκευfις από κάποιο άτομο που είναι υπεCιθυνο ως προς την ασφάλειά τους. Τα 
π αιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επ(βλεψη προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα 
χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
• Εάν το καλώδιο ρεΟματος έχει φθαρε(, τφέπει 
να  αντικατασταθε(  από  την  κατασκευάστρια 
εταιρε(α,  το  εξουσιοδοτημένο  κέντρο  σέρβις 
μετά  την  πώληση  της  κατασκευάστριας 
εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικό για να 
αποφευχθε[ κάθε κίνδυνος ατυχήματος.
• Κίνδυνος εγκαύματος. Κρατήστε τη συσκευή 
μακριά  από  μικρά  παιδιά,  ιδιαίτερα  όταν 
χρησιμοποιείται και όταν κρυώνει.
•  Όταν  η  συσκευή  είναι  στην  πρίζα,  μην  την 
αφήνετε ποτέ χωρίς να την παρακολουθείτε.
• Αφήνετε πάντα τη συσκευή στη βάση της (αν 
υπάρχει), και πάνω σε μια επίπεδη, σταθερή και 
ανθεκτική στη θερμότητα επιφάνεια.
•  Μη χρησψοποιείτε τη συσκευfι σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο 
εξυπηρέτησης π ελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί κανονικό.
•  Η  συσκευή  διαθέτει  σΟστημα  θερμικfις  ασφάλειας.  Σε  περ[πτωση  υπερθέρμανσης, 
ησυσκευή θα aπενεργοποιηθεί αυτομάτως: επικοινωνήστε με το κέντρο εξυπηρέτησης 
μετά από την πώληση .
•  Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεΟμα: πριν από τον καθαρισμό και τη συντήρηση, 
σε περίπ τωση σφάλματος λειτουργίας, αφοΟ έχετε τελειώσει να τη χρησιμοποιείτε.
•  ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν καθαρίστε τη συσκευή αποσυνδέστε την από το ρεύμα και αφήστε την 
να κρυώσει.
•  Καθαρισμός της συσκευής: Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα, σκουπίστε την με 
υγρό πανί και στεγνώστε την.
• Μη χρησιμοποιε[τε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρε.
•  Μη βυθίζετε τη συσκευή μέσα σε νερό ούτε και να τη βρέχετε με νερό, ακόμα και κατά 
τον καθαρισμό
• Μην κρατάτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.
• Μην κρατάτε τη συσκευή από το περίβλημα που είναι ζεστό, αλλά από τη χειρολαβή.
•  Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τροβώντας το καλώδιο, αλλά τραβώντας 
το φις από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιε[τε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικό ή διαβρωτικά προ’ίόντα.
•  Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε θερμοκρασία χαμηλότερη των 0°C και υψηλότερη των 35 °C.
•  Να μη χρησιμοποιείται σε βρεγμένα μαλλιά.
ΕΠΎΗΣΗ
Η συσκευή σας προορ(ζεται αποκλειστικά για οικιακfι χρήση) . Δεν μπορε να χρησιμοποιηθε 
για επ αγγελματικό σκοπό . Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακατάλληλης χρfισης.
2. ΧΡΗΣΗ
• Πάρτε μια τούφα μαλλιά και τοποθετήστε την ανάμεσα στις πλάκες.
•  Κλείστε την τούφα μέσα στο σίδερο και πιέστε για μερικά δευτερόλεπτα. Συνεχίστε με τον 
ίδιο τρόπο μέχρι την άκρη της τούφας. (Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης για το επιθυμητό 
αποτέλεσμα.)
• Κάντε το ίδιο σε όλα τα μαλλιά.
• Για πιο φυσικό λουκ, περάστε τα δάκτυλά σας μερικές φορές μέσα από τα μαλλιά.
• Μόλις τελειώσετε, τοποθετήστε τη συσκευή στην θερμοάντοχη θήκη.
EL
ΑΣ ΣΥΜΒΑΛΛΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ!
συσκευή σας περιέχει πολλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Παραδώστε την παλιά συσκευή σας σε κέντρο διαλογής ή ελλείψει τέτοιου κέντρου 
σε εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις το οποίο θα αναλάβει την επεξεργασία της.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο 
www.rowenta.com.
Her türlü kullanım öncesi kullanım kılavuzunu ve güvenlik 
talimatlarını dikkatle okuyunuz.
1. GÜVENLIK TASYELERI
•  Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düşük  
Gerilim Direktieri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
• Derinizle temasından kaçının. Cihazın elektrik kablosunun ısınan parçalara değmediğin-
den emin olun.
•  Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğundan 
emin  olun.  Her  türlü  bağlantı  hatası  garantinin  kapsamayacağı,  tamir  edilemeyecek  
hasarlara neden olabilir.
•  Ek  koruma  için,  banyo  için  (RCD)  30  mA  
geçmeyen  bir  akım  işletimine  sahip  akım  ci-
hazı elektrik devresi tavsiye edilir. Tavsiye için  
yükleyici isteyin.
•  Yine de cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak yapılmalıdır.
•  UYARI: Bu cihazı banyo küveti, duş, lavabo 
veya su içeren diğer kapların yakınlarında 
kullamayın.
•  Cihaz bir banyoda kullanıldığında, civardaki su cihaz 
kapatıldığında bile  tehlike oluşturabileceğinden, 
kullandıktan sonra şini elektrik prizinden çıkarın.
•  Bu cihazın, ziksel, duyusal p1-ya da zihinsel kapasite 
açısından yeterli olmayan kişilerce p1-ya da deneyim 
veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da 
dahil olmak üzere), güvenliklerinden sorumlu bir 
kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından 
cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgilendiril-
dikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir. 
Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak 
için kontrol etmek gerekir.
•  Bu cihaz ziksel, duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin veya çocuk) veya cihaz hak-
kında hiçbir tecrübe veya bilgisi olmayan şahıslar tarafından, güvenliklerinden sorumlu bir 
kişinin gözetimi altında olmadıkları veya bu kişi tarafından cihazın kullanımı konusunda 
eğitilmedikleri takdirde kullanılmamalıdır.
•  Elektrik kablosu hasar  görürse her türlü  tehli-
keyi önlemek için üretici, yetkili servis veya aynı  
yetkiye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir.
•  Yanma Tehlikesi. Çocukların erişemeyeceği bir 
yerde tutun, özellikle kullanım ve soğutma es-
nasında.
• Cihaz şe takılı iken, yanından ayrılmayın.
•  Cihazı  daima  ayaklığının  üzerine  yerleştirin, 
mümkünse düz, sabit ve ısıya dayanıklı bir ze-
minin üzerine yerleştirin.
 •  Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız gereken durumlar: cihazınız düşerse 
ve normal çalışmazsa.
•  Cihazda termik koruma sistemi bulunmaktadır. Aşırı ısınma durumunda, cihaz otomatik ola-
rak duracaktır: Yetkili Servise başvurun.
•  Cihazın şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce, çalışma 
bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
• DİKKAT! Cihazı temizlemeye başlamadan önce şini prizden çekiniz ve soğumaya bırakınız.
• Cihazın temizlenmesi: Cihazın şini prizden çekiniz , nemli bir bezle siliniz ve kurulayınız.
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• Temizlemek için bile olsa suya değdirmeyin, batırmayın.
• Nemli ellerle tutmayın.
• Sıcakken gövdeden değil sapından tutun.
• Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• 0 °C’nin altında ve 35 °C’nin üstündeki sıcaklıklarda kullanmayın.   
• Islak saçta kullanmayın.
GARANTi
Cihazınız  sadece  evde  kullanılmak  üzere  tasarlanmıştır.  Ticari  ve  mesleki  amaçlarla  
kullanılmamalıdır. Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır. Saçlar, 
birbirinden ayrılmış, temiz ve KURU olmalıdır (tahriş olmamaları için).
2. KULLANIM
• Bir bukle saç alın ve levhaların arasına yerleştirin.
•  Bir bukle saçın üzerine maşayı kapatın. Baskıyı hiç kesmeden bu hareketi saç uçlarına kadar 
tekrarlayın. (İstenilen etki için kullanıcı rehberine danışın.)
• Bu işlemi bütün saç için tekrarlayın.
• Daha doğal bir sonuç için, parmaklarınızı saçlarınızın arasından geçirin.
• Kullanmayı bitirdikten sonra, cihazı ısı korumalı kılıfa yerleştirin.
 CEVREYİ KORUMAYA KATKIDA BULUNALIM!
Cihazınız çok sayıda yeniden değerlendirilebilir veya geri dönüşümlü malzeme 
içermektedir.
Değerlendirilebilmesi  için  cihazınızı  bir  toplama  merkezine  veya  Yetkili  
Servisine teslim edin.
Bu bilgilere www.rowenta.com web sitemizden de ulaşabilirsiniz.
     
    .1
  •  )          
.(...     
  •.   
       . 
  •    .            
.         
 •       
   
.  .  30   
  
  •.           
 •              :
        
.  
 •       
    
    
     
   
.  
  •      
         
.              
 •           
         
            
           
 .         
   
  .    
  
.        
 • 
         
           
.        
 •  
  
    
 . 
.     
 •.        
TR
AR
ties or lack of experience and knowledge if they 
have  been  given  supervision  or  instruction 
concerning use of the appliance in a safe way 
and understand the hazards involved. Children 
shall not play with the appliance. Cleaning and 
user maintenance shall not be made by children 
without supervision.
•  Burning  hazard. Keep the  device out  of  the 
reach of young children, particularly during use 
and cooling.
• When the device is plugged into the mains, 
never leave it unsupervised.
• Always place the device using the stand, where 
applicable, on a at, stable, heat-resistant sur-
face.
•  If  the  supply  cord  is  damaged,  it  must  be  
replaced by the manufacturer, its service agent 
or similarly qualied persons in order to avoid  
a hazard.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if: 
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
•  The appliance is equipped with a heat-sensitive safety device. In the event of overheating, 
the dryer will stop automatically: contact the After-Sales Service.
• The appliance must be unplugged: 
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
• CAUTION! Always unplug your appliance and allow it to cool before cleaning it.
• To clean the appliance, unplug it and then wipe with a damp cloth and dry with a dry cloth.
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes. 
• Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
• Do not use on wet hair.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional 
purposes. The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
2. OPERATION
• Take a lock of hair and place it between the plates. 
•  Close the iron on the lock while maintaining pressure for a few seconds and continue this 
action all the way to the tip. (Refer to the user guide for the desired eect.) 
• Restart the operation for the entire head of hair.
•  For a more natural eect, run ngers several times through the hair. 
• Once you are done using it, place the device next to the heat-shielded shell.  
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website 
www.rowenta.com.
Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme 
ihres Gerätes durch. Eine unsachgemäße Bedienung entbindet 
den Hersteller von jeglicher Haftung.
1. SICHERHEITSHINWEISE
•  Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den gültigen Normen und 
Bestimmungen (Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit, Umwelt...).
•  Vermeiden Sie es, sie mit der Haut in Kontakt zu bringen. Versichern Sie sich, dass das 
Stromkabel nicht mit den heißen Teilen des Geräts in Kontakt gerät.
•  Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroins-
tallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, 
die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
• Zum zusätzlichen Schutz sollte das Gerät an den 
Stromkreis des Badezimmers mit einer Fehlers-
trom-Schutzeinrichtung für Wechselstrom mit 
30  mA  Nennfehlerstrom  angeschlossen  wer-
den. Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstalla-
teur beraten.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen Normen entsprechen. 
• WARNHINWEIS: Verwenden Sie dieses Gerät 
nicht in der Nähe einer Badewanne, einer  
Dusche,  eines  Waschbeckens  oder  eines 
sonstigen Behälters, der Wasser enthält.
•  Wenn  das  Gerät  in  einem  Badezimmer  
eingesetzt wird, muss es nach dem Gebrauch 
ausgesteckt  werden,  da  die  Nähe  von  Was-
ser selbst bei ausgeschaltetem Gerät eine Ge-
fahrenquelle darstellen kann.
•  Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegrien Kindern) mit eingeschränkten körper-
lichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Per-
sonen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihmnicht auskennen, 
außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt wer-
den oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kinder 
müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und 
Personen,  deren  körperliche  oder  geistige  
Unversehrtheit  oder  deren  Wahrnehmungs-
fähigkeit eingeschränkt ist, oder Personen mit 
mangelnden  Kenntnissen  und  Erfahrungen  
benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt wer-
den oder eine Einweisung in den sicheren Ge-
brauch des Geräts erhalten haben und die damit  
verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte 
das Spielen mit dem Gerät untersagt werden. 
Kinder  dürfen  das  Gerät  ohne  Aufsicht  nicht  
reinigen oder warten.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, 
um  jedwede  Gefahr  zu  vermeiden,  nur  vom 
Hersteller,  dem  Kundendienst  oder  ähnlich  
qualizierten Personen ausgetauscht werden.
•  Verbrennungsgefahr.  Halten  Sie  das  Gerät 
außer Reichweite von kleinen Kindern, insbe-
sondere während des Gebrauchs und des Ab-
kühlens.
• Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, 
wenn es mit einer Steckdose verbunden ist.
•  Stellen  Sie  das  Gerät  immer  auf  den  Stän-
der,  sofern  zutreend,  auf  eine  ebene,  feste, 
hitzebeständige Fläche.
•  Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter 
in Kontakt, wenn: das Gerät zu Boden gefallen ist und nicht richtig funktioniert.
•  Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Bei Überhitzung schaltet sich 
das Gerät automatisch aus. Treten Sie in diesem Fall mit dem Kundendienst in Verbin-
DE
FR
DE
LT
NL
LV
IT
PL
ES
CS
PT
SK
EL
TR
UK
EN
AR
FA
1800146466-03
www.rowenta.com
FR  *  selon  modèle  /  EN  * depending  on  model  /  DE  *  je  nach  Modell  /  NL  *  al  naar  gelang  het  model  /  
IT  *  a  seconda  del  modello  /  ES  *  según  el  modelo  /  PT  *  consoante  modelo  /  TR  *  modele  göre/ 
EL  *  ανάλογα  με  το  μοντέλο  / 
 
  AR  */ 
  
  FA  *  / 
RU  * 
в  зависимости 
от  модели
  /  UK  * 
в  залежності  від  моделі
  /  ET  *  sõltuvalt  mudelist  /  LT  *  pagal  modelį  / 
LV * 
atkarībā no modeļa
 / PL * zależnie od modelu / CS * podle modelu / SK * Podľa modelu /
RU
1800146466-03 / CF4710 CF4711
ET
10
min.
OFF
ON
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Rowenta | 
| Kategori: | Plattång för hår | 
| Modell: | Waves Addict Multistyler CF4710 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Rowenta Waves Addict Multistyler CF4710 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Plattång för hår Rowenta Manualer
                        
                         12 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         20 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 December 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         21 September 2024
                        
                    
                                                            Plattång för hår Manualer
- Calor
- Imetec
- CHI
- Termix
- Livoo
- Remington
- Ambiano
- Tefal
- Maxwell
- Princess
- Proficare
- Beper
- Innoliving
- Clatronic
- Create
Nyaste Plattång för hår Manualer
                        
                         3 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         5 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Februari 2025