Ruark Audio R5 Bruksanvisning
Ruark Audio
Radio
R5
Läs nedan 📖 manual på svenska för Ruark Audio R5 (256 sidor) i kategorin Radio. Denna guide var användbar för 14 personer och betygsatt med 4.6 stjärnor i genomsnitt av 7.5 användare
Sida 1/256

R5 High Fidelity Music System
User guide

EN-2
Thank you for choosing our R5 High Fidelity Music System.
Please take the time to read this user guide as it will help you get
the best from your R5.
With due care, we’re condent your R5 will give you many years
of listening pleasure and if you should need any help or advice,
please do not hesitate to contact us. As a British, family-run
company, we pride ourselves on our customer service and will
always do our utmost to help.
Once again, thank you for choosing Ruark Audio.
Alan O’Rourke
Founder and managing director

EN-3
EN
Contents
What’s in the box 4
Controls 5
Overview 6
Getting started 8
Common functions 10
System settings 13
FM radio 15
DAB radio 16
Internet radio 17
CD player 19
Bluetooth 20
Music player 22
DLNA media streaming 24
Music streaming services 25
Line in and optical 26
Phono 26
Input level adjustment 26
Multi-room 27
App control 28
Alarms, snooze and sleep 28
Specications 29
Safety and regulatory information 30
Troubleshooting 31
Guarantee 32
General care 32
Copyright and trademarks 32

EN-4
Ensure that all parts listed below are
in the box.
If any part is missing, do not use
the R5 and contact us directly if
purchased in the UK, or your Ruark
Audio dealer if purchased outside
the UK.
1. R5
2. Remote control
3. Remote battery (CR2032)*
4. Antenna spanner
5. Telescopic antenna
6. Mains power cord
7. User guide & other documents
If possible, please retain the carton
and all packaging materials.
What’s in the box
1
3
4
5
6
7
2
M
E
N
U
B
A
C
K
P
R
E
S
E
T
S
O
U
R
C
E
*The battery may already be tted to
the remote.

EN-5
EN
Controls
The controls on the R5 and on the remote are exactly the same.
11. – STANDBY
12. CONTROL KNOB / SELECT
Rotate to adjust volume from a Now Playing screen
Rotate to browse menus, tracks or station lists*
Press to SELECT
13. – press to skip to next station or track, press and hold
to fast forward
14. – press to skip to previous station or track, press and
hold to rewind
15. – press to recall a saved station or playlist, press PRESET
and hold for two seconds to save a station or playlist
16. – press to change audio sourceSOURCE
17. – press to play/pause a track or mute audio inputs and
radio
18. – press to view the menuMENU
19. – press to return to the previous menu or list screenBACK
20. INDICATOR LIGHT
On the R5 it indicates your music system is on and ashes
when Bluetooth is ready to pair or when using the remote.
On the remote it ashes when pressing a key or using the
control knob and when the battery is low, the light will
change from blue to amber.
M
E
N
U
B
A
C
K
P
R
E
S
E
T
S
O
U
R
C
E
11
1314
15
16
12
18
19
17
20
*You can also press or to browse menus,
tracks, sources or station lists
How long you press a key is important
Press = tap or press and immediately release
Press and hold = press and release after two seconds

EN-6
21. Neodymium full-range drivers
22. Headphone out
23. CD eject button
24. CD loading slot
Overview
2526 21
27 222324
25. Controls
26. OLED Display
27. Subwoofer

EN-7
EN
2829
30
32
31
33
37
35
3836 34
28. Mains power switch
29. Mains power fuse
30. Mains power cord inlet
31. Phono input
32. Line in
33. Line out
34. DAB-FM antenna
35. Ethernet
36. Optical input
37. USB
38. Grounding terminal

EN-8
Getting started
1 Activate remote
Gently pull off the magnetic steel base and with the remote
face down, slide the battery (type CR2032) into the slot,
ensuring the at side marked with + faces up. Replace the
steel base. Depending on model, you may also need to
remove the screw securing the plastic battery cover and then
sliding the cover out.
2 Connect the aerial
Fit the telescopic aerial to the DAB/FM antenna socket on
the back of your R5 and gently tighten it using the supplied
spanner.
3 Connect to AC mains
Plug the mains power cord into the mains power socket on the
back of your music system and then plug it into an AC mains
outlet.
4 Switch on
Switch the mains power switch on the back of your music
system to the ON position. Your R5 is now in standby.
To turn your R5 on, press STANDBY on the controls on the
cabinet and the R5 logo will appear on the screen.
Please note that the remote may not work until it is paired with
the main system (see step 6).

EN-9
EN
5 Select language
Rotate the until your preferred choice is CONTROL KNOB
highlighted, then press SELECT.
6 Pair your remote
When you are prompted to pair your remote control, hold it
very close to the display and then press and hold SELECT
on the remote until is displayed.Remote paired
Press to continue.SELECT
You won’t normally need to pair it again but if you if do, simply
hold it very close to the screen and press and hold any key
until you see the conrmation message. You can do this in any
mode.
7 Setup wizard
When you turn on your R5 for the rst time, setup wizard will
help you congure the clock and connect to your network.
Setup wizard
Start now?
YES NO
To start the setup wizard, rotate the to CONTROL KNOB
highlight and then press the knob to . If you YES SELECT
choose , your R5 will start without conguring time/date NO
and network settings.
8 Select a source
When your setup is complete, your R5 will display a menu with
a list of the available sources. Use the to CONTROL KNOB
choose a source and press .SELECT
9 Enjoy your music!

EN-10
Common functions
Switch on and to standby
Press STANDBY to turn your music system on. Press again to
switch to standby.
Now Playing screens
Unless you’re adjusting a setting, the screen will look similar
to the example below with the clock above and station/track/
album/artist information below.
The on-screen icons below are shown when their respective
functions are active.
Alarm Sleep timer
Shufe Repeat
Menu screens
The menus enable you to set the various options such as
adjusting the bass and treble. To change a setting, press
MENU to display the list of available options, rotate the
CONTROL KNOB to highlight the one you wish to change,
then press the knob to conrm your selection.
System
Audio
Network
Date and time
Brightness
Language
Browsing menus, track and station lists
To change settings – press MENU
To scroll through options – rotate CONTROL KNOB
To select option – press CONTROL KNOB
To exit menu – press or wait for a few secondsMENU
To return to the previous menu/list – press BACK
How long you press a key is important
Press = tap or press and immediately release
Press and hold = press and release after two seconds

EN-11
EN
Adjust volume
Rotate the from any Now Playing screen. CONTROL KNOB
Speaker volume and headphone volume are adjusted
separately, so when headphones are plugged in the volume is
shown as Volume (HP).
NOTE: rotating the when a menu or track/CONTROL KNOB
station list is displayed will scroll through the menu and not
change the volume.
Change audio source
Press to view the current source, rotate the SOURCE
CONTROL KNOB to cycle through the list of sources, then
press the knob to select one currently displayed. (You can also
press repeatedly to cycle through the list of sources SOURCE
instead of rotating the knob.)
Internet radio
Multi-room
This device is fully compatible with Ruark Audio multi-room
and enables you to stream music seamlessly from one room to
another. See ‘Multi-room’ section for more details.
Pause track or mute audio
Press and then press again to resume listening.
Play next/previous track
Press to skip to the next track in the folder or album, press
to skip to the start of the current track, press again to skip
to the previous track.
Fast forward or rewind track
Press and hold or (may not work with Bluetooth).
Change FM radio station
Press or to seek the next or previous station. See ‘FM’
section for more details.
Change DAB radio station
Press or to tune to the next or previous station.
You can also view the multiline station list by selecting MENU
> Station list.
See ‘DAB’ section for more details.
Change station or track information
Change the station/track information displayed by selecting
one of the options from . MENU > Info
To return to the previous menu level or station list,
press BACK

EN-12
Save radio station preset
Press and hold until is shown then PRESET ‘Save preset’
rotate the to choose the preset number and CONTROL KNOB
press the knob to save the current station. Presets are either
marked with the station name, frequency or as ‘[ ’.Not set]
Save preset
1. [Not set]
2. Planet Rock
3. [Not set]
4. BBC Radio 4
5. [Not set]
If you save a station over an existing preset, the new station
will replace it.
Recall radio station preset
Press , rotate the to scroll through PRESET CONTROL KNOB
the preset station list, then press the knob to select a station.
Recall preset
1. [Not set]
2. Planet Rock
3. [Not set]
4. BBC Radio 4
5. [Not set]
Connect a Bluetooth device
When you change the source to Bluetooth, your R5 will
attempt to automatically connect to the last connected device.
If you have not yet paired your device or the previous device
is not available, your R5 will enter into pairing mode. See
‘Bluetooth’ section for more details.
Headphones
Connect your headphones to the 3.5mm stereo jack socket on
the front of your R5.
Headphone volume is adjusted independently from speaker
volume, so when headphones are plugged in the volume is
shown as Volume (HP).
USB charging
The USB socket on your R5 is rated at 5W (5V 1.0A) and will
power most smart devices and USB powered accessories.
Please note that: means press MENU > System > Audio
MENU System Audio, select and nally select

EN-13
EN
System settings
Bass, treble and sub
MENU > System > Audio > Bass, Treble or Sub level
Adjust the bass and treble levels using the CONTROL KNOB
then press it to save the setting.
Loudness
Loudness automatically boosts the treble and bass
frequencies at lower volumes.
MENU > System > Audio > Loudness
3D sound
3D widens the stereo sound stage and creates a more
immersive and involving sound.
MENU > System > Audio > 3D
Date and time
MENU > System > Date and time
The time and date are automatically synchronised with
national time signals broadcast over DAB, network and FM
(FM time synchronisation may not always be available).
You can also set the time manually by turning auto update off
and change the time and date format.
Display brightness
MENU > System > Brightness
Independently adjust the brightness of the display when your
R5 is on and in standby.
When the brightness is set to 0 the display will automatically
switch off after a few seconds. The display will then briey
illuminate whenever any key is pressed.
You can also adjust the standby brightness when your R5 is in
standby by pressing or .
Language
MENU > System > Language
Change the menu language.
Software update
MENU > System > Software update
Your R5 is set to automatically check for software updates.
If one is available, you will be asked whether you want to
download and install it.
CAUTION: Disconnecting the power during a software update
could permanently damage your R5.
Factory reset
MENU > System > Factory reset
Resets all settings and clears presets.
Currently saved settings are marked with an asterisk ( )

EN-14
Setup wizard
MENU > System > Setup wizard
Runs the setup wizard to guide you through setting up the
clock and network.
Inactive standby
Your R5 is set to automatically switch itself to standby if there
is no audio for more than 20 minutes. To change this select
MENU > System > Inactive standby.
Network wizard
For a guided process to help you connect to a wired or Wi-Fi
network, select MENU > System > Network > Network
wizard.
Network profiles
Your R5 will automatically attempt to connect to any network it
has previously connected to.
To see the list of saved networks, select MENU > System >
Network > Network profile. To delete an unwanted network,
highlight it, press the and select CONTROL KNOB YES.
Keep network connected
MENU > System > Network > Keep connected
Choose whether your R5 always remains connected to your
network, even in standby (default). We recommend you
set it to as it will ensure your R5 is always keep connected
accessible using Spotify or DLNA music streaming. We also
recommend this if you have set your clock to update from
Network.
System information
Shows details of your R5 including the software version,
unique radio ID code and friendly name.
Advanced network settings
There are other advanced network settings for experienced
users for manual conguration or diagnosing and xing
network problems.
Friendly name
The friendly name is how your R5 shows up on networks,
Spotify and Bluetooth. You can change this to something more
descriptive like “Ozzie’s R5” or “Living room R5”.
You can view your R5’s status and change its friendly name by
viewing its web page in a browser. In Windows, your R5 will
typically show up as a Media Device, double clicking on the
icon will open the conguration page in your browser.
For more information visit www.ruarkaudio.com/support.

EN-15
EN
FM radio
When listening to FM, your R5 displays the station name and
other RDS/RBDS* programme information when available.
*Radio Data System/Radio Broadcast Data System
Change station
Press or to automatically tune to the next available FM
station. If RDS/RBDS is unavailable the frequency is displayed
instead.
Scan setting
You can change the scan setting to only stop at stations with
a strong signal by selecting Menu > Scan setting > Strong
stations only.
Programme information
Choose from radio text, programme type, frequency, signal
strength and date by selecting .MENU > Info
Manual tune
Select then either rotate the MENU > Manual tune CONTROL
KNOB or press or to change the frequency.
Save preset
You can store 10 FM stations in your preset list. The station
name will be stored only when RDS/RBDS is available. See
‘Common functions’ section.
Recall preset
See ‘Common functions’ section.
Mono
As an FM signal becomes weaker, the level of hiss will
increase. To reduce this, select .Menu > Mono
To further reduce hiss on weaker FM stations,
we recommend turning 3D sound OFF

EN-16
DAB radio
When listening to DAB/DAB+, your R5 displays the station
name and other DLS* programme information when available.
The rst time you use your R5, or if the station list is empty,
it will automatically perform a full scan to identify available
stations.
*Dynamic Label Segment
Change station
Press or to tune to the next/previous station.
Station list
To view a list of available DAB stations select MENU > Station
list or press or . Highlight the station you wish to listen
to and press .SELECT
Programme information
Choose from radio text, programme type, signal strength,
signal format and date by selecting .MENU > Info
Save preset
You can store 10 DAB stations in your preset list. See
‘Common functions’ section.
Recall preset
See ‘Common functions’ section.
Secondary services
Some DAB radio stations have one or more secondary
stations associated with them. If a secondary station is
available ‘>>’ is shown after the current station name in the
station list.
Secondary stations are indicated with ‘<<’ before the station
name.
Station order
The DAB station list can be ordered by , Alphanumeric
Ensemble Valid Alphanumeric or . puts the stations in
alphabetical order, groups stations from the same Ensemble
broadcaster together, Valid shows available stations rst and
places invalid stations (marked with ‘?’) last.
To change station order, select and Menu > Station order
select (default), or Alphanumeric Ensemble Valid.
Invalid stations have ‘?’ in front of the station name

EN-17
EN
Station scan
If the station list is empty the radio will automatically perform a
full scan as soon as you switch to DAB.
In any case, we recommend you do a full scan from time to
time to update the station list because:
●New stations sometimes become available
●Stations close or may no longer be received
●Reception was poor during the original scan (for example
the aerial wasn’t properly tted)
●You move the radio to a different region
To do a full scan, select MENU > Scan.
Remove weak or invalid stations
Weak (burbling) or invalid stations have ‘?’ in front of the
station name and can be removed by selecting MENU >
Prune invalid.
Internet radio
Your R5 can play thousands of internet radio stations and
podcasts from all over the world (internet connection required).
Main menu
The rst time you listen to internet radio you will see the main
menu for this mode.
If you have listened to internet radio stations on your R5
before, it will automatically play the last listened station.
Last listened
To access a list of recently listened to stations select MENU >
Last listened.
When you use your R5 for the rst time, the list will be empty.
Station list
You can browse or search the extensive list of stations by
selecting and selecting from the various MENU > Station list
options, including genre, location and popularity.

EN-18
Now playing information
The station name is shown along with additional information
like artist and track name. To change what is displayed select
MENU > Info and choose from radio text, genre, signal quality,
track name, location, and date.
Search for a station
Search for a station by selecting MENU > Station list >
Stations > Search stations and then entering the name of the
station you’re looking for.
Podcasts
Many stations will have associated podcasts which you can
browse and search for just like internet radio stations.
Mute
Press to mute and press again to resume listening.
Save a preset
You can store 10 Internet radio stations in your preset list. See
‘Common functions’ section.
Recall a preset
See ‘Common functions’ section.

EN-19
EN
CD player
To insert a CD, gently push it into the CD slot. Once loaded it
will play automatically.
Now playing information
Generally, track number and time is shown on audio CDs and
track and album name is shown on MP3 CDs.
To change what is displayed select and choose MENU > Info
from album and artist information, progress bar or lename
(options will vary according to the type of CD).
Play / Pause
Press to play or pause a track
Stop play
Long press
Skip track
Press or to skip to the next or previous track
Fast-forward or rewind
Press and hold or to fast-forward or rewind
Eject
Press the eject button next to the CD slot
Shuffle
To play tracks in random order select
MENU > Shuffle > On
Repeat
To repeat a single track or all tracks, select
MENU > Repeat > One All or
Any folder structure on disks will be ignored MP3/WMA/AAC
and the tracks will show in a single list
Rights-protected WMA and AAC cannot be played

EN-21
EN
Operating range
This is typically up to 10 metres (30 feet) from your R5,
although obstructions such as walls will reduce this.
Connect device
To disconnect the current device and connect a new one,
select .MENU > Connect device
Pairing additional devices
You can pair up to 7 devices, although you will only be able to
play audio from one device at a time.
Clearing the paired devices list
If you are having trouble connecting your Bluetooth device, we
recommend you clear all pairing information. To do this, select
MENU > Clear devices.
You will also need to delete from the paired devices Ruark R5
list on your Bluetooth device before pairing it to your R5 again.
For more information visit www.ruarkaudio.com/support.
You cannot use the Bluetooth function on
your R5 to connect to Bluetooth headphones

EN-22
Rights-protected WMA and AAC tracks cannot be played on
your R5.
Music player
Music player enables you to play audio les stored on a
computer on your network, a USB memory stick or portable
hard drive.
USB music player
To play audio from a USB mass-storage device (must be
FAT32 format) such as a USB Flash stick or USB hard drive,
connect it to the USB socket on the back of your R5.
When you rst connect a USB mass-storage device, your
R5 will automatically ask if you want to view the track list.
Otherwise, to view the track list select .Menu > USB
Network music player
Your R5 is fully DLNA compatible and will play music stored
in shared media libraries on other devices on your network. A
shared library might be on a laptop, smartphone or tablet, but
it could also be on a dedicated music server such as a NAS
drive (Network Attached Storage).
Most computers running Windows are already congured as
media servers as are most NAS drives and some routers will
also work as media servers. There are many apps available
for Mac, iOS, Linux, Android, Windows phone, Blackberry,
Symbian, etc. that will turn your MP3 player, smartphone or
tablet into a music server.
To play music shared by devices on your network select Menu
> Shared media. After your R5 has scanned your network for
shared media you will see a list of music servers consisting
of the computer name and shared media name, for example
<Ruark-Laptop: Ozzie Music>.
The menus after this are generated by the media server,
although in most cases you will nd options to browse by
genre, folder, artist, album etc.
If your R5 is not connected to a network it will attempt to
connect.
For more information visit www.ruarkaudio.com/support
Browse and play music
Rotate the to scroll though the track lists, CONTROL KNOB
then press the knob to open the highlighted folder/album or
play the track.
To go back to the previous screen press .BACK
Pause track
Press and then press again to play.

EN-23
EN
Skip track
Press to skip to the next track in the folder or album, press
to skip to the start of the current track, press again to skip
to the previous track.
Fast-forward or rewind
Press and hold or to fast-forward or rewind.
Shuffle
To play tracks in random order, select and MENU > Shuffle
press the to toggle shufe play on and off.CONTROL KNOB
NOTE: It may not be possible to use this function if the folder
contains a large number of tracks.
Repeat
To repeat a single track or all the tracks in the current folder,
select and press the to MENU > Repeat CONTROL KNOB
choose one, all or off.
My playlist
You can create your own playlist and queue of up to 500
tracks. These can be a mixture of tracks from any available
media servers and an attached USB device. To manage your
playlist, select .Menu > My playlist
To add a track or folder to your playlist, highlight it then press
and hold the for two seconds.CONTROL KNOB
To remove a track from your playlist, highlight the track in My
playlist and then press and hold the for two CONTROL KNOB
seconds.
Please note that your playlist will stored as long as your R5
remains on or in standby but will be cleared if you turn it off.
Now Playing information
Typically, the track name is shown with additional information
below. To change what is displayed select and MENU > Info
choose from album and artist information, show the progress
bar or data format.
Prune servers
Your R5 will automatically store the name of media servers
it has connected to and that are not currently available are
shown with a question mark before their name eg ‘?Home-
Laptop’. You can remove them from the list by selecting
MENU > Prune servers > YES.

EN-24
DLNA media streaming requires that your R5 is connected
to your network so we recommend that you set it to keep
network connected. See system settings section.
DLNA media streaming
You can also stream audio to your R5 from a Digital Living
Network Alliance (DLNA) compatible media server. This is
where you browse for music on the server itself and play it
through your R5. There are many apps available for Mac,
iOS, Linux, Android, Windows phone, etc that will turn your
smartphone, tablet or laptop into a DLNA media server.
Windows Media Player even has a ‘Play to’ function built in
that allows you to stream music stored on your computer
directly to your R5.
With DLNA media streaming, your R5 functions as a Digital
Media Renderer (DMR) so you browse for music on your
smartphone or laptop and then stream it to your R5 over your
network.
Your R5 will automatically change to DMR mode when you
select your R5* as your chosen player – DMR is not a mode
that can be selected using the key.SOURCE
Similarly, all the Now playing information will be controlled by
the server so there are no settings you can change.
For more details refer to the documentation for your device or
app or visit www.ruarkaudio.com/support.

EN-25
EN
Music streaming services
Your R5 supports the music streaming services shown below.
Spotify Connect
Use your phone, tablet or computer as a remote control for
Spotify. Go to spotify.com/connect to learn how.
Amazon Music
For more details, visit www.amazon.com
Deezer
For more details, visit dzr.fm/airable
TIDAL
For more details, visit tidal.com/try-now
Please note that TIDAL high quality is not supported in
multi-room mode. To listen to TIDAL in multi-room mode,
change the audio quality to normal using the Ruark Link app.
The range of supported music services may change without
notice.

EN-26
Line in and optical
You can listen to audio from an external analogue audio source
by connecting it to Line in or a digital source by connecting it
to Optical.
Phono
Your R5 includes a high-delity phono stage pre-amplier for
use with a moving magnet (MM) turntable cartridge.
It is not designed for a moving coil type cartridge.
To connect a turntable to your R5, we recommend high quality
phono leads.
Input level adjustment
For best audio performance, we recommend you balance the
volume level of an external device (eg portable music player or
turntable) so its volume is about the same as inbuilt sources
like CD or USB.
If the volume is lower, increase the input level.
If the volume is higher or distorts, decrease the input level.
You can adjust the input level by selecting MENU > Input level
and choose your desired level.
If your external audio source has a volume control you may
also need to adjust that.
Line in input levels
- 3dB (devices with high output level)
+ 0dB (devices with standard 2.1Vrms line level output)
+ 6dB (default)
+ 12dB (eg smartphones with high headphone output level)
+ 18dB (eg smartphones with standard headphone output level)
+ 24dB (eg smartphones with low headphone output level)
Phono input levels
These are designed to work with the most common moving
magnet (MM) cartridges, please check the specication of your
cartridge and select the most appropriate setting.
- 3dB (6-8mV)
+ 0dB (4-6mV)
+ 3dB (3-4mV)
+ 6dB (2-3mV)
For best audio performance, we recommend you balance the
volume level of external devices by adjusting input levels

EN-27
EN
Multi-room
This device is fully compatible with Ruark Audio multi-room
and enables you to stream music seamlessly from one room
to another.
To create a group select MENU > Multi-room > Create new
group, enter a name for the group and select OK. From the
list of other compatible devices found on your network, select
up to 5 devices to join the group and then press to MENU
conrm your selection and exit. All devices in the group will
now play synchronised audio.
To add devices to the current group, select MENU >
Multi-room > Add to group
To remove other devices to the current group, select MENU >
Multi-room > Remove from group
To remove the current device from the group select MENU >
Multi-room > Leave group
To delete the current group select MENU > Multi-room >
Dissolve group. The group is dissolved and multi-room
playback will stop.
You can also setup and control multi-room playback using the
UNDOK app.
For more information visit www.ruarkaudio.com/support.
Multi-room mode does not support FLAC format

EN-28
App control
You can also control your R5 and set up multi-room playback
using the UNDOK app. Find it on the Apple/Android app store.
For more information visit www.ruarkaudio.com/app.
App access PIN
Set up a PIN to restrict access to your R5 so only authorised
users can control it from the UNDOK app.
MENU > System > Network > App access PIN.
Alarms, snooze and sleep
Setting an alarm
An active alarm is indicated by the alarm icon and when it
sounds, the icon ashes.
Select and MENU > System > Date and time > Alarms
choose alarm 1 or alarm 2 using the .CONTROL KNOB
Choose when the alarm will sound (off, daily, once, weekends
or weekdays), set the time and then choose to have the alarm
play a radio station, CD or sound a tone and choose the
volume. Finally, select to save the alarm and exit the set save
up menu.
NOTE: it is not possible to use a Bluetooth source, USB or
network music server for the alarm.
Snooze
Press the to temporarily silence a sounding CONTROL KNOB
alarm, press it again to increase the snooze period (5, 10, 15
or 30 minutes).
To cancel an alarm that is sounding or in snooze mode, press
and hold the for two seconds.CONTROL KNOB
Sleep timer
To set the time after which your R5 will automatically switch to
standby, select .MENU > System > Date and time > Sleep
Choose the delay in minutes (Off, 15, 30, 45, 60) and nally
press the knob to conrm your selection. The display then
dims to standby brightness, returns to the Now-playing screen
and displays the sleep icon.

EN-29
EN
Specifications
Amplifiers and drivers
2 × 75mm full-range neodymium drivers
130mm long-throw subwoofer
90W Class AB power amplier
Integrated MM phono preamplier
Enhanced digital 3D audio processor
Tuner
DAB, DAB+ and FM Tuner with RDS
75 Ohm F-type DAB/FM aerial input
CD player
CD, CD-ROM, CD-R/RW disks
MP3, WMA, AAC 320kbps
Digital audio
Audiophile 32-bit 112dB audio stereo DAC
Internet radio, Spotify Connect, Amazon Music, Deezer, TIDAL,
UPnP™ DLNA
802.11b/g/n Wi-Fi supports WEP, WPA & WPA2 security
MP3 48kHz 320kbps, AAC 96kHz 320kbps,
FLAC 24-bit 48kHz, WAV 16-bit 48kHz / 24 bit 44.1kHz,
WMA 44.1kHz 320kbps
Bluetooth V4.0, SBC, AAC, A2DP, aptX, aptX HD
Inputs and outputs
MM phono input (RCA) 2-8mV
Digital optical (TOSLINK) 24-bit 192kHz
Line input (RCA) 2.3Vrms
Line line out (RCA) 2.0Vrms
Ethernet (RJ45)
USB 2.0 5W (5V 1A)
3.5mm headphone jack, 25mW into 16-32 Ohm
Power
Mains input 100-120/200-240V AC 50 – 60Hz
Fuse 250V T3.15A
Nominal consumption 13W
Standby consumption 2.0W
Physical
H142 × W520 × D300mm
(H5.6 x W 20.5 x D 11.8in)
Weight 9.5kg (20.9lbs)
Specication and design subject to modication without notice.

EN-30
● Read this user guide and follow all instructions, it will help you set
up and operate your product properly.
● Heed all warnings and keep this user guide for future reference.
● Do not attempt to use a damaged device as this could result in a
dangerous electric shock.
● Do not open the unit or remove any panels to expose the
electronics. No user serviceable parts inside.
● Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is
required when the device has been damaged in any way, such as
power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the device, the device has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
● This device is intended to be operated ONLY from the AC voltages
listed on the back panel or included power supply. Operation from
voltages other than those indicated may cause irreversible damage
to the device and void the product warranty.
● Ensure that the mains plug or mains connector into the unit is readily
accessible in case disconnection from the mains is required.
● The mains adapter, mains plug or mains connector must be
removed from the socket to completely disconnect the system from
mains power.
● Do not place any naked ame sources, such as lighted candles,
on or near the device. Do not install near any heat sources such as
radiators, stoves, or other devices (including ampliers) that produce
heat.
● Avoid exposure to extreme heat or cold.
● Only use attachments/accessories specied for this device. Make
no modications to the system or accessories. Unauthorised
alterations may compromise safety, regulatory compliance, and
system performance.
● Only use the supplied aerial or an approved replacement.
● To reduce the risk of re or electrical shock, do not expose the
device to rain or moisture. Do not expose this device to dripping
or splashing, and do not place objects lled with liquids, such as
vases, on or near the device. As with any electronic products, use
care not to spill liquids into any part of the system. Liquids can
cause a failure and/or a re hazard.
● Unplug this device during lightning storms or when unused for long
periods of time to prevent damage to this device.
● To prevent risk of re or electric shock, avoid overloading wall
outlets, extension cords, or integral convenience receptacles.
● Long-term exposure to loud music may cause hearing damage. It is
best to avoid extreme volume when using headphones, especially
for extended periods.
● Do not install this device in a conned space. Always leave a space
of at least 10cm around the device for ventilation and ensure that
curtains or other objects never cover ventilation openings on the
device.
Safety and regulatory information

EN-31
EN
LITHIUM COIN CELL SAFETY NOTICE. The remote control
contains a lithium coin cell battery which if ingested, may
cause chemical burns. Keep new and used batteries out of
reach of small children. If you think batteries may have been ingested,
seek immediate medical attention. Do not handle leaking or damaged
batteries. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
Replace only with the same or equivalent type.
This device is labelled in accordance with European Directive
2012/19/EU concerning waste electrical and electronic
equipment. This symbol indicates that the product or
associated batteries should not be disposed of as general
household waste. As with any electrical equipment, please
dispose of it according to local regulations.
CE COMPLIANCE INFORMATION
This product conforms to all EU Directive requirements as applicable
by law. Hereby, Ruark Audio, declares that this device complies
with the essential requirements and other relevant provisions of the
European Radio Equipment Directive 2014/53/EU.
You can download the full CE Declaration of Conformity at
www.ruarkaudio.com/doc/R5doc.pdf
UK CONFORMITY ASSESSMENT INFORMATION
This product conforms to all UK Conformity Assessment regulations
as applicable by law. You can download the full UKCA Declaration of
Conformity at www.ruarkaudio.com/doc/R5UKCA.pdf
Troubleshooting
For help with your product, please refer to the FAQ (Frequently
Asked Questions) page in the support area of our website.
For more information visit www.ruarkaudio.com/support

EN-32
Guarantee
Register your product to get an
extended .three-year guarantee
As standard, this product is guaranteed to be free from
defects for a period of two years from date of purchase, but
this is extended to three years if you register your product at
www.ruarkaudio.com.
This guarantee remains valid providing this product has been
treated with due care and attention. Product failure through
accidental damage, excessive wear and tear, negligence or
unauthorised modication will void this guarantee.
If this product was purchased in the UK and it
develops a fault, please contact the retailer from which
it was purchased, or contact us directly via our website
www.ruarkaudio.com/support.
For products purchased outside the UK the distributor in the
country of purchase guarantees the product. For details, please
contact the local Ruark distributor or outlet.
If returning this product, please ensure it is packed in its original
packaging and a proof of purchase is included.
This guarantee in no way varies or removes the purchaser’s
statutory rights.
Errors and omissions excepted.
General care
• Clean with a soft, lint-free duster or slightly dampened cloth.
Do not use wax sprays or other substances as these may
damage the surface nish or impair performance.
• Do not expose your unit to direct sunlight, high humidity, dust,
excessive vibration or extreme temperatures, all of which can
affect the nish, performance and reliability of the unit.
• Recommended operating temperature range is 5°C to 40°C.
• Natural wood nish cabinets will vary and lighten or darken
with age, particularly when exposed to sunlight.
Copyright and trademarks
© Ruark Audio. All rights reserved. Ruark Audio, the Ruark
Audio logo, and other Ruark Audio marks are owned by Ruark
Audio andmay be registered. All other trademarks are the
property of their respective owners. Ruark Audio assumes no
responsibility for any errors that may appear in this manual and
the information contained in it may change without notice.
Bluetooth® and associated logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc.
Qualcomm aptX and aptX HD are products of Qualcomm
Technologies International, Ltd.
The Spotify software is subject to third party licenses found
here: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
All other trademarks are the property of their respective owners.

R5 HiFi Musiksystem
Brugervejledning
DA

DA-2
Tak fordi du har valgt vores R5 HiFi Musiksystem.
Tag dig god tid til at læse denne brugervejledning, da den vil
hjælpe dig med at få det bedste ud af din R5.
Hvis du passer på den, er vi overbevist om, at R5 vil give dig
mange års lytteglæde, og hvis du får brug for hjælp eller råd, må
du endelig kontakte os. Som et britisk familieforetagende er vi
stolte af vores kundeservice, og vi vil altid gøre vores allerbedste
for at hjælpe.
Endnu engang mange tak, fordi du valgte Ruark Audio.
Alan O’Rourke
Grundlægger og administrerende direktør

DA-3
DA
Indholdsfortegnelse
Hvad er der i æsken? 4
Betjening 5
Oversigt 6
Godt begyndt... 8
Fællesfunktioner 10
Systemindstillinger 13
FM-radio 15
DAB-radio 16
Internetradio 17
CD-afspiller 19
Bluetooth 20
Musikafspiller 22
DLNA mediestreaming 24
Musik streaming tjenester 25
Line in og optisk 26
Phono 26
Indgangsniveau-justering 26
Multi-room 27
App kontrol 28
Alarmer, snooze og sleep 28
Specikationer 29
Sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger 30
Fejlsøgning 31
Garantiinformation 32
Generel pleje 32
Copyright og varemærker 32

DA-4
Tjek om alle de dele, der er anført
nedenfor, er i æsken.
Hvis der mangler dele, må du
ikke bruge R5, men skal kontakte
os direkte, hvis den er købt i
Storbritannien eller en Ruark Audio-
forhandler, hvis den er købt udenfor
Storbritannien.
1 R5
2 Fjernbetjening
3 Fjernbetjeningsbatteri (CR2032)
4 Antenne skruenøgle
5 Teleskopantenne
6 El-ledning
7 Brugervejledning & andre
dokumenter
Gem om muligt forsendelseskassen
og alt indpakningsmateriale.
Hvad er der i æsken?
1
3
4
5
6
7
2
M
E
N
U
B
A
C
K
P
R
E
S
E
T
S
O
U
R
C
E

DA-5
DA
Betjening
Betjeningen på R5 er nøjagtig den samme som på fjernbetjeningen.
11 – STANDBY
12 KONTROLKNAP / VÆLG
Drej den for at justere lydstyrken fra en Spiller-Nu skærm
Drej den for at gennemse menuer, spor eller stationslister*
Tryk for at VÆLGE
13. – tryk for at gå til næste station eller spor, hold den trykket
ned for at spole hurtigt frem
14. – tryk for at gå til forrige station eller spor, hold den trykket
ned for at spole hurtigt tilbage
15. – tryk for at nde en gemt station eller tryk og hold PRESET
ned i to sekunder for at gemme en radiostation.
16. – tryk for at ændre lydkildeSOURCE
17. – tryk for at afspille/pausere et spor eller mute lydindgange
og radio
18. – tryk for at se menuenMENU
19. – tryk for at gå tilbage til forrige menu eller liste-skærmBACK
20. INDIKATORLAMPE
På R5’en indikerer den, at dit musiksystem er tændt og
blinker, når Bluetooth er parat til parring, eller når du bruger
fjernbetjeningen.
På fjernbetjeningen blinker den, når du trykker på en tast eller
bruger kontrolknappen, og når batteriet er lavt, skifter lyset fra
blåt til rav.
M
E
N
U
B
A
C
K
P
R
E
S
E
T
S
O
U
R
C
E
11
1314
15
16
12
18
19
17
20
* Du kan også trykke eller for at gennemse
menuer, spor, kilder eller stationslister
Det er vigtigt, hvor længe du trykker på en tast.
Tryk = slå let eller tryk og slip straks
Tryk og hold = tryk og slip efter to sekunder

DA-6
Oversigt
21. 2 x neodym hi--drivere
22. Hovedtelefon ud
23. CD-udskubningsknap
24. CD-indstik
2526 21
27 222324
25. Betjening
26. OLED Display
27. Subwoofer

DA-7
DA
2829
30
32
31
33
37
35
3836 34
28. Strømafbryder
29. Sikring
30. Indstik til el-ledning
31. Phono-indgang
32. Line in
33. Line out
34. DAB-FM-antenne
35. Ethernet
36. Optisk input
37. USB
38. Jordklemme

DA-8
Godt begyndt...
1 Montér fjernbatteri
Træk forsigtigt den magnetiske stålbase af og med forsiden
nedad og føres batteriet (type CR2032) ind i rillen, idet det
sikres, at den ade side med +-mærket vender opad. Sæt
stålbunden på igen.
2 Tilslut antennen
Tilslut antennen til stikket bag på R5 og tilspænd forsigtigt
møtrikken med skruenøglen.
3 Tilslut til vekselstrømsforsyningen
Sæt el-ledningens stik i el-bøsningen bag på dit musiksystem
og sæt den anden ende i en stikkontakt.
4 Tænd
Sæt strømkontakten bag på dit musiksystem i ON-
indstillingen. R5 er nu i standby.
Tryk, for at tænde din R5 på STANDBY på kabinetbetjeningen
og R5-logoet vises på skærmen.
Bemærk, at fjernbetjeningen muligvis ikke virker, før den er
sammenkoblet til hovedsystemet (se trin 6).

DA-9
DA
5 Vælg sprog
Drej til dit foretrukne valg er fremhævet, KONTROLKNAPPEN
tryk derefter på VÆLG.
6 Sammenkobl fjernbetjeningen
Når du bliver bedt om at sammenkoble fjernbetjeningen, skal
du holde den meget tæt på displayet og trykke og hold på
VÆLG.
Når fjernbetjeningen er sammenkoblet, vil du se en
bekræftelse på skærmen, og fjernbetjeningen er så klar til
brug, tryk VÆLG for at fortsætte.
Du skal normalt ikke sammenkoble den igen, men hvis
du skal, skal du blot holde den meget tæt på skærmen
og trykke og holde enhver tast nede, indtil du får
bekræftelsesmeddelelsen. Du kan gøre dette i enhver
tilstand.
7 Kongurationsguide
Når du tænder din R5 første gang, vil installationsguiden
hjælpe dig med at kongurere uret og oprette forbindelse til dit
netværk.
Setup wizard
Start now?
YES NO
Start kongurationsguiden ved at dreje KONTROLKNAPPEN
indtil fremhæves og tryk derefter på knappen JA VÆLG. Hvis
du vælger , starter din R5 uden at kongurere tid/dato og NEJ
netværksindstillinger.
8 Vælg en kilde
Når kongurationen er afsluttet, vil R5 vise en menu med en
liste over tilgængelige kilder. Brug til at KONTROLKNAPPEN
vælge kilde, og tryk på VÆLG.
9 Nyd din musik!

DA-10
Fællesfunktioner
Tænd og gå i standby.
Tryk på STANDBY for at tænde for musiksystemet. Tryk igen
for at skifte til standby.
Skærmbilleder, der viser, hvad der spiller
Medmindre du er ved at justere en indstilling, vil skærmen
ligne nedenstående eksempel med uret for oven og station/
spor/album/kunstner-information for neden.
Ikonerne på skærmen for neden vises, når deres respektive
funktioner er aktive.
Alarm Sleep timer
Shufe Gentag
Menu-skærme
Menuerne gør det muligt at indstille de forskellige muligheder,
som f.eks. at justere bas og diskant. For at ændre en indstilling
tryk på for at vise listen over tilgængelige muligheder, MENU
drej for at fremhæve den, du vil ændre KONTROLKNAPPEN
og tryk derefter på knappen for at bekræfte dit valg.
System
Audio
Network
Date and time
Brightness
Language
Gennemse menuer, spor- og
stationslister
For at skifte indstillinger – tryk på MENU
For at rulle igennem valg – drej KONTROLKNAPPEN
For at vælge valg – tryk på KONTROLKNAPPEN
For at forlade menu – tryk på eller vent nogle få MENU
sekunder
For at gå tilbage til forrige menu/liste – tryk på TILBAGE
Det er vigtigt, hvor længe du trykker på en tast.
Tryk = slå let eller tryk og slip straks
Tryk og hold = tryk og slip efter to sekunder

DA-11
DA
Indstil lydstyrken
Drej fra enhver Spiller-Nu skærm. KONTROLKNAPPEN
Højttaler- og hovedtelefonlydstyrker justeres separat, så når
hovedtelefoner er sat i, vil lydstyrken blive vist som Volume
(HP).
BEMÆRK: hvis der drejes på når en KONTROLKNAPPEN,
menu eller spor/stationsliste bliver vist, vil der blive rullet
igennem menuen eller listen og lydstyrken vil ikke blive
ændret.
Skift lydkilde
Tryk på for at se den aktuelle lydkilde, drej SOURCE
KONTROLKNAPPEN for at rulle igennem listen over kilder og
tryk derefter på knappen for at vælge en, der vises. (Du kan
også trykke på gentagne gange for at køre igennem SOURCE
listen over kilder i stedet for at dreje på knappen.)
Internet radio
Multi-room
Denne enhed er fuldt kompatibel med Ruark Audio multi-room
og giver dig mulighed for at streame musik problemfrit fra et
rum til et andet. Se ‘Multi-room’ for yderligere oplysninger.
Pausér nummeret, eller slå lyden fra
Tryk på , og tryk så igen for at genoptage lytning.
Afspil næste/forrige spor
Tryk på for at gå til næste spor i mappen eller albummet,
tryk på for at gå til begyndelsen af det aktuelle spor, og
tryk igen for at gå til forrige spor.
Hurtig fremspoling eller tilbagespoling af
spor
Tryk og hold eller (fungerer måske ikke med Bluetooth).
Skift FM-radiostation
Tryk på eller for at vælge næste eller forrige station. Se
‘FM’ for yderligere oplysninger.
Skift DAB-radiostation
Tryk på eller for at tune ind på den næste eller forrige
station.
Du kan også se multiline-stationslisten ved at vælge MENU >
Station list.
Se ’DAB’ for yderligere oplysninger.
Skift station- eller sporinformation
Skift den station-/sporinformation, der vises, ved at vælge en
af mulighederne fra . MENU > Info
For at gå tilbage til forrige menuniveau eller stationsliste,
tryk på TILBAGE

DA-12
Gem radiostationforindstilling
Tryk og hold nede indtil vises PRESET ‘Gem preset’
og drej derefter på for at vælge KONTROLKNAPPEN
forindstillingsnummeret og tryk derefter på knappen for at
gemme den aktuelle station. Forindstillinger er enten markeret
med stationsnavn, frekvens eller som ‘[ ’.Not set]
Save preset
1. [Not set]
2. Planet Rock
3. [Not set]
4. BBC Radio 4
5. [Not set]
Hvis du gemmer en station over en eksisterende forindstilling,
vil den nye station erstatte den gamle.
Find radiostationforindstilling
Tryk på , drej for at rulle PRESET KONTROLKNAPPEN
igennem listen over forindstillede stationer og tryk derefter på
knappen for at vælge en station.
Recall preset
1. [Not set]
2. Planet Rock
3. [Not set]
4. BBC Radio 4
5. [Not set]
Tilkobl et Bluetooth-udstyr
Når du ændrer kilden til Bluetooth, forsøger din R5 automatisk
at oprette forbindelse til den sidst tilsluttede enhed. Hvis du
endnu ikke har parret dit udstyr, eller det tidligere udstyr ikke
er tilgængeligt, vil R5 gå i parringstilstand. Se ‘Bluetooth’ for
yderligere oplysninger.
Hovedtelefoner
Tilslut dine hovedtelefoner til det 3,5mm stereo-jackstik foran
på R5.
Hovedtelefonlydstyrken justeres separat fra
højttalerlydstyrken, så når hovedtelefoner er sat i, vil lydstyrken
blive vist som Volume (HP).
USB-opladning
USB-stikket på R5 er 5W (5V - 1,0A) og vil strømforsyne de
este smarte enheder og USB-drevent tilbehør.
Bemærk: betyder tryk MENU > Systemindstillinger > Audio
på , vælg og vælg til slut MENU Systemindstillinger Audio

DA-13
DA
Systemindstillinger
Bas, diskant og sub
MENU > System > Audio > Bas, Diskant og Sub niveau
Justér bas- og diskant-niveauer med og KONTROLKNAPPEN
tryk derefter på den for at gemme indstillingen.
Lydstyrke
Lydstyrke booster automatisk diskant- og basfrekvenserne
ved lavere lydstyrker.
MENU > System > Audio > Loudness
3D-lyd
3D udvider stereolydfasen og skaber en mere fordybende og
involverende lyd.
MENU > System > Audio > 3D
Dato og tidspunkt
MENU > System > Date and time
Tidspunkt og dato synkroniseres automatisk med nationale
tidssignaler, der udsendes over DAB, netværk og FM (FM-
tidssynkronisering er muligvis ikke altid tilgængelig).
Du kan også indstille tidspunktet manuelt ved at slukke for
automatisk opdatering og ændre tids- og datoformatet.
Display-lysstyrke
MENU > System > Brightness
Justér displayets lysstyrke uafhængigt, når der er tændt for din
R5 og i standby.
Når lysstyrken er indstillet til 0, slukker displayet automatisk
efter nogle få sekunder. Displayet lyser derefter kortvarigt, når
der trykkes på en tast.
Du kan også justere standby lysstyrken, når din R5 er i
standby ved at trykke på eller .
Sprog
MENU > System > Language
Skift menusprog.
Softwareopdatering
MENU > System > Software update
R5 er indstillet til automatisk at tjekke for
softwareopdateringer. Hvis en er tilgængelig, vil du blive
spurgt, om du ønsker at downloade og installere den.
ADVARSEL: Hvis strømmen afbrydes under en
softwareopdatering, kan det beskadigede din R5 permanent.
Fabriksnulstilling
MENU > System > Factory reset
Nulstiller alle indstillinger og rydder forindstillinger.
Aktuelt gemte indstillinger er markeret med en stjerne ( )

DA-14
Kongurationsguide
MENU > System > Setup wizard
Kører kongurationsguiden for at guide dig gennem indstilling
af ur og netværk.
Inaktiv standby
R5 skifter automatisk til standby, hvis der ikke er nogen lyd
i mere end 20 minutter. For at ændre dette vælg MENU >
System > Inactive standby.
Netværksguide
Find hjælp til at koble til et netværk ved at vælge MENU >
System > Network > Network wizard.
Netværksproler
R5 vil automatisk forsøge at koble til alle netværk, den tidligere
har været tilkoblet til.
Se listen over gemte netværk ved at vælge Menu > System >
Network > Network prole. Slet et uønsket netværk ved at
fremhæve det, trykke på og vælge KONTROLKNAPPEN YES.
Hold netværksforbindelsen tilkoblet
MENU > System > Network > Keep connected
Vælg om din R5 altid skal forblive tilkoblet til dit Netværk, selv
i standby (standard). Vi anbefaler, at du indstiller den til keep
connected, da det vil sikre, at din R5 altid er tilgængelig til
brug af Spotify eller DLNA musikstreaming. Vi anbefaler det
også, hvis du har indstillet dit ur til at opdatere fra Netværk.
Systeminformation
Viser oplysninger om din R5, inklusiv softwareversion, unik
radio ID-kode og kaldenavn.
Avancerede netværksindstillinger
Der er andre avancerede netværksindstillinger for erfarne
brugere til manuel konguration eller fejlnding og udbedring
af netværksproblemer.
Kaldenavn
Kaldenavnet er det, din R5 bliver vist som på netværk, Spotify
og Bluetooth. Du kan ændre det til noget mere beskrivende,
som f.eks. “Ozzies R5” eller “Stue R5”.
Du kan se din R5’s status og ændre dens kaldenavn ved at
se på dens webside i en browser. I Windows vil din R5 blive
vist som en Medieenhed, et dobbeltklik på ikonet vil åbne
kongurationssiden i din browser.
For yderligere information besøg
www.ruarkaudio.com/support.

DA-15
DA
FM-radio
Når du lytter til FM, viser din R5 stationens navn og andre RDS
/ RBDS* programoplysninger, når det er tilgængeligt.
*Radio Data System/Radio Broadcast Data System
Skift station
Tryk på eller for automatisk at tune ind på næste
tilgængelige FM-station. Hvis RDS/RBDS ikke er tilgængelig,
vises frekvensen i stedet for.
Scan indstillinger
Du kan ændre scanningindstillingen, så den kun stopper ved
stationer med et stærkt signal ved at vælge Menu > Scan
setting > Strong stations only.
Programoplysninger
Vælg mellem radiotekst, programtype, frekvens, signalstyrke
og dato ved at vælge .MENU > Info
Manuel tuning
Vælg hvorefter du enten kan dreje MENU > Manual tune,
KONTROLKNAPPEN eller trykke på eller for at skifte
frekvens.
Gem forindstilling
Du kan gemme 10 FM-stationer i listen over forindstillede
stationer. Stationsnavnet vil kun blive gemt, hvis RDS/RBDS er
tilgængeligt. Se afsnittet 'Fællesfunktioner'.
Find forindstilling
Se afsnittet 'Fællesfunktioner'.
Mono
Når et FM-signal bliver svagere, øges hiss-niveauet. For at
reducere dette, vælg .Menu > Mono
For at reducere hiss på svagere FM-
stationer anbefales det at slukke for 3D-lyden

DA-16
DAB-radio
Når du lytter til DAB/DAB+, viser din R5 stationens navn og
andre DLS* programoplysninger, når det er tilgængeligt.
Den første gang du bruger din R5, eller hvis stationslisten
er tom, vil den automatisk udføre en fuld scanning for at
identicere tilgængelige stationer.
*Dynamic Label Segment
Skift station
Tryk på eller for at tune ind på den næste/forrige station.
Stationsliste
For at se en liste over tilgængelige DAB-stationer vælg MENU
> Stationsliste eller tryk på eller . Fremhæv den station,
du ønsker at lytte til, og tryk på VÆLG.
Programoplysninger
Vælg mellem radiotekst, programtype, signalstyrke og -format,
dato ved at vælge .MENU > Info
Gem forindstilling
Du kan gemme 10 DAB-stationer i listen over forindstillede
stationer. Se afsnittet ‘Fællesfunktioner’
Find forindstilling
Se afsnittet ‘Fællesfunktioner’
Sekundære tjenester
Nogle DAB-radiostationer har en eller ere sekundære
stationer tilknyttet. Hvis en sekundær station er tilgængelig, vil
‘>>’ blive vist efter det aktuelle stationsnavn i stationslisten.
Sekundære stationer er angivet med ‘<<’ før stationsnavnet.
Stationsrækkefølge
DAB-stationslisten kan blive opstillet som enten , Alphanumeric
Ensemble Valid Alphanumeric eller . lister stationerne i
alfabetisk rækkefølge, grupperer stationer fra den Ensemble
samme programvært, Valid viser tilgængelige stationer først og
placerer ugyldige stationer (markeret med ‘?’) sidst.
Skift stationsrækkefølge ved at vælge Menu > Station order
og vælge (standard), eller Alphanumeric Ensemble Valid.
Ugyldige stationer har et ‘?’ foran stationsnavnet

DA-17
DA
Stationsscanning
Hvis stationslisten er tom vil radioen automatisk udføre en fuld
scanning, lige så snart der skiftes til DAB.
I alle tilfælde anbefaler vi, at der udføres en fuld scanning nu
og da for at opdatere stationslisten fordi:
● Nye stationer bliver nogen gange tilgængelige
● Stationer lukker eller vil måske ikke længere blive
modtaget
● Modtagelse var dårlig under den oprindelige scanning
(f.eks. var antennen ikke korrekt monteret)
● Du ytter radioen til en anden region
For at udføre en fuld scanning vælg MENU > Scan.
Fjern svage eller ugyldige stationer
Svage (boblende) eller ugyldige stationer har ‘?’ foran
stationens navn og kan fjernes ved at vælge MENU > Prune
invalid.
Internetradio
R5 kan afspille tusindvis af internetradiostationer og podcasts
fra hele verden (internetadgang påkrævet).
Hovedmenu
Den første gang du lytter til internetradio, vil du kunne se
hovedmenuen for denne tilstand.
Hvis du har lyttet til internetradiostationer på R5 tidligere, vil
den automatisk gå ind på den station, du sidst lyttede til.
Seneste stationer
Åbn en liste med stationer, du lyttede til for nylig, ved at vælge
MENU > Last listened.
Når du bruger R5 første gang, vil listen være tom.
Stationsliste
Du kan gennemse eller søge i den omfattende liste over
stationer ved at vælge og vælge blandt MENU > Station list
de forskellige muligheder, inklusive genre, beliggenhed og
popularitet.

DA-18
Oplysninger om, hvad der afspilles
Stationsnavnet vises sammen med anden information som
f.eks. kunstner og spornavn. Du kan ændre, hvad der vises,
ved at vælge og vælge mellem radiotekst, genre, MENU > Info
signalkvalitet, spornavn, beliggenhed og dato.
Søg efter en station
Søg efter en station ved at vælge MENU > Station list >
Stations > Search stations og derefter indtaste navnet på
stationen, som du søger efter.
Podcasts
Mange stationer vil have tilknyttede podcasts, som du kan
gennemse og søge efter lige som internetradiostationer.
Slå lyd fra/til
Tryk på for at slå lyd fra og tryk igen for at genoptage
lytning.
Gem en forindstilling
Du kan gemme 10 Internetradiostationer i listen over
forindstillede stationer. Se afsnittet 'Fællesfunktioner'.
Find en forindstilling
Se afsnittet 'Fællesfunktioner'.

DA-19
DA
CD-afspiller
Sæt en CD i ved at skubbe den forsigtigt ind i CD-indstikket.
Når den er indlæst, afspilles den automatisk.
Oplysninger om, hvad der afspilles
Generelt vises spornummer og tidspunkt på audio CD'er, og
spor og albumnavn på MP3 CD'er.
Du kan ændre, hvad der vises, ved at vælge og MENU > Info
så vælge fra album og kunstnerinformation, statusbjælke eller
lnavn (mulighederne variere alt efter CD-typen).
Afspil/Pause
Tryk på for at afspille eller pausere et spor
Stop afspilning
Langt tryk
Spring sporet over
Tryk på eller for at gå til næste eller forrige spor.
Hurtig fremspoling eller tilbagespoling
Tryk og hold ned på eller for at spole hurtigt frem eller
tilbage.
Skub ud
Tryk på skub ud-knappen ved siden af Cd-indstikket
Bland
Du kan afspille spor i vilkårlig rækkefølge ved at vælge
MENU > Bland > Til
Gentag
Gentag et enkelt spor eller alle spor ved at vælge
MENU > Gentag > Et Alleeller
Mappestrukturer på diske vil blive ignoreret, MP3/WMA/AAC
og sporene vises på én liste
Rettighedsbeskyttet WMA og AAC kan ikke afspilles

DA-20
Bluetooth
Din R5 understøtter aptX til streaming af cd-kvalitet og
aptX HD til 24-bit hi-streaming streaming. Den forbinder
automatisk til din Bluetooth-enhed ved hjælp af den højeste
kvalitetstilslutning, der understøttes af din enhed.
Parring af Bluetooth-udstyr
Når du har ændret kilden til Bluetooth, skal du vente indtil
Awaiting connection... vises og indikator-lyset på toppen
blinker.
Brug Bluetooth-opsætningen på dit smart-udstyr for at parre
og tilkoble det til din R5. Det vil blive vist i listen over parret
udstyr som . Når du er tilsluttet, vises Ruark R5* BT Connected
+ dit enhedsnavn (f.eks. Ozzie’s telefon).
Det kan tage nogen få sekunder, før R5 vises i listen på dit
udstyr og i nogle tilfælde kan det være nødvendigt at indtaste
“0000” som parringadgangskode.
Hvis du ikke tilkobler indenfor nogle få minutter, vil R5 holde
op med at prøve at tilkoble og vise For at No connection.
tilkoble vælg MENU > Connect device.
Tilkobling af Bluetooth-udstyr
Lige så snart du skifter til Bluetooth, vil din R5 vise
Connecting, idet den forsøger at tilkoble til det sidste udstyr,
den blev parret med.
Hvis dette udstyr ikke er tilgængeligt, vil den vise Awaiting
connection... For at tilkoble til din R5 skal du sørge for, at
Bluetooth-funktionen på udstyret er tændt og vælge Ruark R5*
fra listen over parret udstyr på dit Bluetooth-udstyr.
Kaldenavn
*Din R5 vil blive vist som Ruark R5 på Bluetooth-udstyr, men
du kan ændre det til noget mere beskrivende, som f.eks.
“Ozzies R5” eller “Stue R5”. Se ‘Systemindstillinger’
Lydafspilning
Når udstyret er tilkoblet, vil lyd fra Bluetooth-udstyret afspille
igennem R5. Find yderligere information om lydafspilning fra
Bluetooth-udstyret i udstyrets vejledning.
BEMÆRK: det kan blive nødvendigt at vælge Ruark R5 eller
Bluetooth som lydudgang på udstyret.
Pausér spor
Tryk på , og tryk så igen for at afspille.
Afspil næste/forrige spor
Tryk på for at gå til næste spor i mappen eller albummet,
tryk på for at gå til begyndelsen af det aktuelle spor, og
tryk igen for at gå til forrige spor.
Indstil lydstyrken
Vi anbefaler, at du justerer lydstyrken på dit Bluetooth-udstyr,
så afspilningsvolumenet er omtrent det samme som på andre
kilder. Du kan derefter bruge lydstyrken på din R5 til at justere
den samlede afspilningsvolumen.
Oplysninger om, hvad der afspilles
Kunstner-, album- og spornavn vises, hvis Bluetooth-udstyret
og app'en understøtter Bluetooth-metadata. Du kan også vise
navnet på det tilsluttede udstyr. Vælg det, der skal vises, fra
MENU > Info.

DA-21
DA
Driftsområde
Dette er typisk op til 10 m fra R5. Forhindringer som f.eks.
vægge vil imidlertid reducere dette.
Frakobl aktuelt udstyr
For at frakoble det aktuelle udstyr og tilkoble et nyt vælg
MENU > Connect device.
Parring af yderligere udstyr
Du kan parre op til 7 udstyr, selvom du kun vil kunne afspille
lyd fra ét ad gangen.
Rydning af listen over parret udstyr
Hvis du har problemer med at tilkoble dit Bluetooth-udstyr,
anbefaler vi, at du rydder al parringinformation. For at gøre
dette vælg MENU > Clear devices.
Du skal også slette fra listen over parret udstyr på Ruark R5
Bluetooth-udstyret, før det parres til R5 igen.
For yderligere information besøg
www.ruarkaudio.com/support.
Du kan ikke bruge Bluetooth-funktionen på
R5 til at tilkoble til Bluetooth-hovedtelefoner

DA-22
Musikafspiller
Musikafspiller giver dig mulighed for at afspille lydler,
der er gemt på en computer på dit netværk, en USB-
hukommelsesstick eller bærbar harddisk.
USB-musikafspiller
For at afspille lyd fra en USB-masselagringsenhed (Skal være
FAT32-format), som f.eks. en USB-Flashstick eller USB-
harddisk, skal den tilsluttes til USB-stikket bag på R5.
Når du først tilslutter en USB-masselagringsenhed, vil din R5
automatisk spørge, om du ønsker at se sporlisten. Hvis du vil
se sporlisten på et andet tidspunkt, vælg .Menu > USB
Netværksmusikafspiller
R5 er fuldt is fuldt DLNA-kompatibel og vil afspille musik, der
er lagret på delte mediebiblioteker eller andet udstyr på dit
netværk. Et delt bibliotek kan være en laptop, smartphone eller
tablet, men det kan også være på en dedikeret musikserver,
som f.eks. et NAS-drev (Network Attached Storage).
De este computere, der bruger Windows, er allerede
kongureret som medieservere og det samme gælder de
este NAS-drivere - nogle routere vil ligeledes fungere som
medieservere. Der er mange apps for Mac, iOS, Linux,
Android, Windows-telefon, Blackberry, Symbian osv., der
vil gøre din MP3-afspiller, smartphone eller tablet til en
musikserver.
For at afspille musik, der er delt af udstyr på dit netværk, vælg
Menu > Shared media. Når R5 har scannet netværket for
delte medier, vil du se en liste over musikservere, der består af
computernavn og delt medienavn som f.eks. <Ruark-Laptop:
Ozzie Music>.
Menuerne efter dette genereres af medieserveren, selvom du
i de este tilfælde vil nde muligheder for at gennemse efter
genre, mappe, kunstner, album osv.
Hvis R5 ikke er tilkoblet et netværk, vil den forsøge at tilkoble.
For yderligere information besøg
www.ruarkaudio.com/support.
Gennemse og afspil musik
Drej for at rulle igennem sporlisterne KONTROLKNAPPEN
og tryk derefter på knappen for at åbne den/det fremhævede
mappe/album eller afspille sporet.
Gå tilbage til forrige skærmbillede ved at trykke på .BACK
Pausér spor
Tryk på , og tryk så igen for at afspille.
Rettighedsbeskyttede WMA- og AAC-spor kan ikke afspilles
på din R5.

DA-23
DA
Spring sporet over
Tryk på for at gå til næste spor i mappen eller albummet,
tryk på for at gå til begyndelsen af det aktuelle spor, og tryk
igen for at gå til forrige spor.
Hurtig fremspoling eller tilbagespoling
Tryk og hold ned på eller for at spole hurtigt frem eller
tilbage.
Bland afspilning
For at afspille spor i vilkårlig rækkefølge vælg MENU > Shufe
og tryk på for at slå bland afspilning til KONTROLKNAPPEN
og fra.
BEMÆRK: Det vil måske ikke være muligt at bruge denne
funktion, hvis mappen indeholder et stort antal spor.
Gentag afspilning
Gentag et enkelt spor eller alle spor i den aktuelle mappe ved
at vælge og trykke på MENU > Repeat KONTROLKNAPPEN
for at slå gentag afspilning til og fra.
Min afspilningsliste
Du kan skabe din egen afspilningsliste og -kø med op til 500
spor. Disse kan være en blanding af spor fra alle tilgængelige
medieservere og en tilsluttet USB-enhed. For at administrere
din afspilningsliste vælg .Menu > My playlist
For at tilføje et spor eller en mappe til din afspilningsliste
skal du fremhæve det/den og trykke og holde ned på
KONTROLKNAPPEN i to sekunder.
For at fjerne et spor fra din afspilningsliste skal du fremhæve
sporet i Min afspilningsliste og derefter trykke og holde ned på
KONTROLKNAPPEN i to sekunder.
Bemærk, at din afspilningsliste gemmes, så længe din R5
forbliver tændt eller er i standby, men vil blive slettet, hvis du
slukker for den.
Oplysninger om, hvad der afspilles
Spornavnet vises typisk med yderligere information
nedenunder. Du kan ændre, hvad der vises ved at
vælge og så vælge mellem album- og MENU > Info
kunstnerinformation, visning af statusbjælke eller dataformat.
Beskær servere
R5 vil automatisk gemme navnet på musikservere, som den er
tilsluttet til og de, der ikke aktuelt er tilgængelige, vises med
et spørgsmålstegn før navnet, som f.eks. ‘ ’. ?Home-Laptop
Du kan fjerne disse fra listen ved at vælge MENU > Prune
servers > YES.

DA-24
DLNA mediestreaming
Du kan også streame lyd til din R5 fra en Digital Living
Network Alliance- (DLNA) kompatibel medieserver. Det er,
når du leder efter musik på selve serveren og afspiller den
igennem din R5. Der er mange apps for Mac, iOS, Linux,
Android, Windows-telefon osv., der vil gøre din smartphone,
tablet eller laptop til en DLNA-medieserver. Windows Media
Player har endda en indbygget ‘Play to’-funktion, der gør det
muligt for dig at streame musik, der er gemt på din computer,
direkte til din R5.
Med DLNA-mediestreaming fungerer din R5 som en Digital
Media Renderer (DMR), så du kan lede efter musik på din
smartphone eller laptop og derefter streame det til din R5 over
dit netværk.
R5 vil automatisk skifte til DMR-tilstand, når du vælger din R5*
som afspiller – DMR er ikke en tilstand, der kan vælges med
SOURCE-tasten.
På samme måde vil Spiller nu-information blive styret af
serveren, så der er ikke nogen indstillinger, du kan ændre.
For yderligere information se dokumentationen for dit udstyr
eller app eller besøg www.ruarkaudio.com/support.
DLNA-mediestreaming kræver, at din R5 er tilsluttet til
dit netværk, så vi anbefaler, at du indstiller det til ‘hold
netværksforbindelsen tilkoblet. Se afsnittet Systemindstillinger.

DA-25
DA
Musik streaming tjenester
Din R5 understøtter musikstrømningstjenesterne vist nedenfor.
Spotify Connect
Brug din telefon, tablet eller computer som fjernbetjening til
Spotify. Gå til spotify.com/connect for at nde ud af, hvordan
du gør.
Amazon music
For ere detaljer, besøg www.amazon.com
Deezer
For ere detaljer, besøg dzr.fm/airable
TIDAL
For ere detaljer, besøg tidal.com
Bemærk, at TIDAL høj kvalitet ikke understøttes i multi-room
mode. Hvis du vil lytte til TIDAL i multi-room-tilstand, skal du
ændre lydkvaliteten til normal ved hjælp af programmet Ruark
Link.
Udvalget af understøttede musiktjenester kan ændres uden
varsel.

DA-26
Line in og optisk
Du kan lytte til lyd fra en ekstern analog lydkilde ved at
forbinde den til Line in eller en digital kilde ved at forbinde den
til Optisk.
Phono
Din R5 indeholder en pre-forstærker med højdelitet phono-
scene til brug med en magnetisk (MM) pladespillerpatron.
Den er ikke designet til en patron med bevægelig spole.
For at forbinde en pladespiller til din R5, anbefaler vi
højkvalitets phono-ledninger.
Indgangsniveau-justering
For at opnå den bedste lydydelse anbefaler vi, at du
afbalancerer lydstyrken på en ekstern enhed (f.eks. bærbar
musikafspiller eller pladespiller), så lydstyrken er omtrent den
samme som de indbyggede kilder som cd eller USB.
Hvis lydstyrken er lavere, skal du øge indgangsniveauet.
Hvis lydstyrken er højere eller forvrænges, skal du sænke
indgangsniveauet.
Du kan justere indgangsniveauet ved at vælge MENU > Input
level og vælge det ønskede niveau.
Line in niveauer
- 3dB (enheder med højt niveau output)
+ 0dB (enheder med standard 2.1Vrms line level output)
+ 6dB (standard)
+ 12dB (f.eks. mobiltelefon med højt
høretelefonudgangsniveau)
+ 18dB (f.eks. mobiltelefon med standard hovedtelefon
udgangsniveau)
+ 24dB (f.eks. mobiltelefon med lavt
hovedtelefonudgangsniveau)
Phono-indgangsniveauer
Disse er designet til at fungere med de mest almindelige
bevægelige magnet (MM) patroner. Kontroller venligst
patronens specikation og vælg den mest passende
indstilling.
- 3dB (6-8mV)
0dB (4-6mV)
+ 3dB (3-4mV)
+ 6dB (2-3mV)
Hvis din eksterne lydkilde har lydstyrkekontrol, skal du
muligvis også justere den.
For at opnå den bedste lydydelse, anbefaler vi, at du
justerer lydstyrken for eksterne enheder ved at justere
indgangsniveauerne

DA-27
DA
Multi-room
Denne enhed er fuldt kompatibel med Ruark Audio multi-room
og giver dig mulighed for at streame musik problemfrit fra et
rum til et andet.
For at oprette en gruppe skal du vælge MENU > Multi-room
> Create new group, indtast et navn til gruppen og vælg
OK. På listen over andre kompatible enheder, der ndes på
dit netværk, skal du vælge op til 5 enheder til din gruppe og
derefter trykke på for at bekræfte dit valg og afslutte. MENU
Alle enheder i gruppen vil nu afspille synkroniseret lyd.
Hvis du vil tilføje enheder til den aktuelle gruppe, skal du
vælge MENU > Multi-room > Add to group
Hvis du vil fjerne enheder til den aktuelle gruppe, skal du
vælge MENU > Multi-room > Remove from group
Hvis du vil fjerne den aktuelle enhed fra gruppen, skal du
vælge MENU > Multi-room > Leave group
Hvis du vil slette den aktuelle gruppe, skal du vælge MENU
> Multi-room > Dissolve group. Gruppen bliver opløst, og
multi-room afspilningen stopper.
Du kan også opsætte og styre multi-room afspilningen ved
hjælp af programmet UNDOK.
For yderligere information se www.ruarkaudio.com/support
Multi-room-tilstand understøtter ikke FLAC-format

DA-29
DA
Specikationer
Forstærkere og drivere
2 x 75mm neodym hi--drivere
130mm subwoofer
90W klasse AB effektforstærker
Integreret MM phono forforstærker
Forbedret digital 3D-lydprocessor
Tuner
DAB, DAB+ og FM Tuner med RDS
75 Ohm F-type DAB/FM antennestik
CD-afspiller
CD, CD-ROM, CD-R/RW-diske
MP3, WMA, AAC op til 320kbps
Digital audio
Audiophile 32-bit 112dB audio stereo DAC
Internet radio, Spotify Connect, Amazon Music, Deezer, TIDAL,
UPnP™ DLNA
Wi-Fi 802.11b/g/n understøttet WEP-, WPA- og WPA2-sikkerhed
MP3 48kHz 320kbps, AAC 96kHz 320kbps,
FLAC 24-bit 48kHz, WAV 16-bit 48kHz / 24 bit 44.1kHz,
WMA 44.1kHz 320kbps
Bluetooth V4.0, SBC, AAC, A2DP, aptX, aptX HD
Indgange og udgange
MM phono indgang (RCA) 2-8mV
Digital optisk (TOSLINK) 24-bit 192kHz
Line indgang (RCA) 2.3Vrms
Line udgang (RCA) 2.0Vrms
Ethernet (RJ45)
USB 2.0 5W (5V 1A)
3,5mm stereostik, hovedtelefonudgang, 25mW 16-32 Ohm
Strøm
Forsyningsnetindgang 100-120/200-240V AC 50 – 60Hz
Sikring 250V T3,15A
Nominelt forbrug 13W
Standbyforbrug 2,0W
Fysisk
H142 × W520 × D 300mm
Vægt 9,5kg
Specikation og design kan ændres uden forudgående varsel.

DA-30
● Læs denne brugervejledning og følg alle vejledninger, det vil hjælpe
dig med at opstille og bruge dit produkt korrekt.
● Følg alle advarsler og gem denne brugervejledning til fremtidig brug.
● Man må ikke forsøge at bruge en beskadiget enhed, da det kan
resultere i et farligt elektrisk stød.
● Man må ikke åbne enheden, eller afmontere paneler, så
elektronikken afdækkes. Der er ingen dele indeni, som kan
serviceres af brugeren.
● Al servicering skal udføres af kvaliceret servicepersonale.
Servicering er påkrævet, hvis enheden er blevet beskadiget på
nogen måde, som f.eks. hvis strømledningen eller -stikket er blevet
beskadiget, der er spildt væske i, eller ting er faldet ned i, enheden,
enheden er blevet udsat for regn eller fugtighed, hvis enheden ikke
fungerer normalt eller den er blevet tabt.
● Denne enhed er beregnet til KUN at blive drevet med de
vekselspændinger, der er anført på bagpanelet eller den
medfølgende strømforsyning. Brug af andre strømspændinger
end de anførte kan forårsage irreversibel skade på enheden og
ugyldiggøre produktgarantien.
● Det skal sikres, at strømstik eller strømkonnektor ind i enheden er
nemt tilgængelig i tilfælde af, at strømafbrydelse er påkrævet.
● Strømadapteren, strømstikket eller strømkonnektoren skal tages ud
af stikkontakten for at frakoble systemet helt fra forsyningsnettet.
● Der må ikke placeres nogen form for åben ild, som f.eks. stearinlys,
på eller tæt på enheden. Må ikke installeres tæt på varmekilder,
som f.eks. radiatorer, brændeovne eller andre enheder (inklusive
forstærkere), der frembringer varme.
● Undgå udsættelse for ekstrem varme eller kulde.
● Der må kun bruges udstyr/tilbehør, der er speciceret for enheden.
Der må ikke udføres modikationer til systemet eller tilbehør.
Uautoriserede ændringer kan kompromittere sikkerhed, overholdelse
af lovgivning og systempræstation.
● Brug kun den medfølgende antenne eller en godkendt erstatning.
● For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må apparatet
ikke udsættes for regn eller fugt. Enheden må ikke udsættes for
dryp eller stænk og man må ikke placere genstande fyldt med
væske, som f.eks. vaser, på eller i nærheden af enheden. Som med
alle elektroniske produkter, skal man være forsigtig med ikke at
spilde væsker ned i nogen del af systemet. Væsker kan forårsage
driftssvigt og/eller en brandfare.
● Træk enhedens stik ud af kontakten, når det lyner, eller når enheden
ikke bruges i længere tid ad gangen for at forhindre skade på
enheden.
● For at forebygge risiko for fare eller elektrisk stød skal man undgå
at overbelaste stikkontakter, forlængerledninger eller stikkontakter
samt integrerede stikdåser.
● Længerevarende udsættelse for høj musik kan forårsage høreskade.
Det er bedst at undgå ekstrem lydstyrke, når man bruger
hovedtelefoner, især i længere perioder.
● Enheden må ikke installeres i et mindre, lukket rum. Der skal altid
være et mellemrum på mindst 10cm omkring enheden for at sikre
ventilation og man skal sørge for, at gardiner eller andre genstande
aldrig tildækker enhedens ventilationsåbninger.
Sikkerheds- og lovgivningsmæssige oplysninger

DA-31
DA
LITIUM-MØNTCELLE - SIKKERHED. Fjernbetjeningen
indeholder et litium-møntcellebatteri, der, hvis det sluges, kan
forårsage kemiske forbrændinger. Nye og brugte batterier
skal opbevares utilgængeligt for børn. Hvis man tror, at batterier kan
være blevet slugt, skal man omgående søge lægehjælp. Man må ikke
håndtere lækkende eller beskadigede batterier. Der er fare for
eksplosion, hvis batteriet sættes forkert i. Batteriet må kun erstattes
med den samme eller en tilsvarende type.
Denne enhed er afmærket i henhold til Europæisk direktiv
2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr. Dette
symbol angiver, at produktet eller dets batterier ikke må
kasseres som almindeligt husholdningsaffald. Som alt andet
elektrisk udstyr skal det kasseres i overensstemmelse med
lokale bestemmelser.
CE-OVERENSSTEMMELSESOPLYSNINGER
Dette produkt overholder alle EU-direktivkrav i henhold til gældende
lov. Du kan få en gratis kopi af Overensstemmelseserklæringen ved at
kontakte din forhandler, distributør eller Ruark Audio.
Hermed erklærer Ruark Audio, at denne enhed overholder de
væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i det europæiske
radioudstyrdirektiv 2014/53/EU.
Du kan downloade den fulde CE-overensstemmelseserklæring på
www.ruarkaudio.com/doc/R5doc.pdf
Fejlsøgning
For hjælp med dit produkt henviser vi til OSS- (Ofte stillede
spørgsmål (FAQ) siden på supportområdet på vores website.
For yderligere information se www.ruarkaudio.com/support.

DA-32
Garantiinformation
Registrer dit produkt på for at få en forlænget
tre-års garanti.
Som standard er dette produkt garanteret fri for mangler i en
periode på to år fra købsdatoen, men dette udvides til tre år, hvis
du registrerer dit produkt på www.ruarkaudio.com.
Denne garanti forbliver gyldig, forudsat at dette produkt er blevet
behandlet med omhu og opmærksomhed. Produktsvigt ved
utilsigtet skade, overdreven slid, uagtsomhed eller uautoriseret
ændring annullerer denne garanti.
For produkter, der er købt uden for Storbritannien, garanterer
forhandleren i det land, hvor det er købt, produktet. Kontakt den
lokale Ruark-forhandler eller forretning for yderligere oplysninger.
Hvis du returnerer dette produkt, skal du sørge for, at det er pakket
i den originale emballage, og at et købsbevis er inkluderet.
Denne garanti varierer ikke eller ændrer købers juridiske rettigheder
på nogen måde.
Fejl og undladelser undtaget.
Generel pleje
• Rengør med en blød, fnugfri støveklud eller let fugtet klud. Man
må ikke bruge vokssprayprodukter eller andre substanser, da
disse kan beskadige overadens nish eller svække ydeevnen.
• Man må ikke udsætte enheden for direkte sollys, høj
luftfugtighed, støv, stærk vibration eller ekstreme temperaturer,
da disse kan påvirke dens nish, ydeevne og pålidelighed.
• Det anbefalede driftstemperaturområde er 5°C til 40°C.
• Kabinetter med naturtræ-nish vil variere og blive lysere eller
mørkere med alderen, især hvis de udsættes for sollys.
Copyright og varemærker
© Ruark Audio. Alle rettigheder forbeholdes. Ruark Audio, Ruark
Audio logo og andre Ruark Audio mærker tilhører Ruark Audio
og kan være registreret. Alle andre varemærker tilhører deres
respektive ejere. Ruark Audio påtager sig intet ansvar for fejl, der
kan forekomme i denne manual og informationen heri kan ændres
uden forudgående varsel.
Bluetooth® og tilknyttede logoer er indregistrerede varemærker
tilhørende Bluetooth SIG, Inc.
Qualcomm aptX og aptX HD er produkter fra Qualcomm
Technologies International, Ltd.
Spotify softwaren er underlagt tredjepartslicenser, som kan ndes
her: www.spotify.com/connect/third-party-licenses
Alle andre varemærker tilhører deres respektive ejere.

R5 HiFi Musiksystem
Bedienungsanleitung
EN
DE

DE-2
Vielen Dank, dass Sie sich für unseren R5-HiFi-Musiksystem
entschieden haben.
Nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung zu lesen, da
Sie Ihren R5 somit optimal einsetzen können.
Wenn Sie Ihren R5 sorgfältig pegen, sind wir sicher, dass er
Ihnen viele Jahre Hörgenuss schenken wird – sollten Sie jedoch
Hilfe oder Rat benötigen, stehen wir Ihnen jederzeit gerne zur
Verfügung. Als ein britisches Familienunternehmen sind wir stolz
auf unseren Kundendienst und werden immer unser Bestes
geben, um Ihnen zu helfen.
Wir möchten Ihnen noch einmal dafür danken, dass Sie sich für
Ruark Audio entschieden haben.
Alan O’Rourke
Gründer und Geschäftsführer

DE-3
EN
DE
Inhalt
Inhalt der Box 4
Steuerung 5
Übersicht 6
Legen Sie los! 8
Häug verwendete Funktionen 10
Systemeinstellungen 13
UKW-Radio 15
DAB-Radio 16
Internetradio 17
CD-Player 19
Bluetooth 20
Musikabspieler 22
Streaming von DLNA-Medien 24
Musikstreamingdienste 25
Line-Eingang und optischer Eingang 26
Cincheingang 26
Einstellung des Wiedergabe-Pegels 26
Multiroom 27
Steuerung über die App 28
Alarme, Schlummern und Schlafen 28
Technische Daten 29
Sicherheitshinweise und -vorschriften 30
Fehlersuche und -beseitigung 31
Garantie 32
Allgemeine Pege 32
Urheberrecht und Warenzeichen 32

DE-4
Vergewissern Sie sich, dass alle unten
aufgeführten Teile in der Box enthalten sind.
Sollte ein Teil fehlen, bitten wir Sie, den R5
nicht zu benutzen und sich direkt an uns zu
wenden, falls Sie das Gerät im Vereinigten
Königreich gekauft haben – haben Sie es
anderswo gekauft, wenden Sie sich bitte an
Ihren RuarkAudio-Händler.
1. R5
2. Fernbedienung
3. Batterie für die Fernbedienung
(CR2032)
4. Antennenschlüssel
5. Teleskopantenne
6. Netzstromkabel
7. Bedienungsanleitung & andere
Unterlagen
Falls möglich, bewahren Sie bitte den
Karton und die Verpackungsmaterialien auf.
Inhalt der Box
1
3
4
5
6
7
2
M
E
N
U
B
A
C
K
P
R
E
S
E
T
S
O
U
R
C
E

DE-5
EN
DE
Steuerung
Die Schalter am R5 entsprechen denen der Fernbedienung.
11. – STANDBY
12. STEUERRAD / SELECT
Drehen, um die Lautstärke einer Wiedergabeanzeige anzupassen
Drehen, um Menüs, Titel oder Senderlisten zu durchsuchen*
Zum drückenAUSWÄHLEN
13. – durch Drücken springen Sie zum nächsten Titel/Sender,
durch langes Drücken spulen Sie vor
14. – durch Drücken springen Sie zum vorherigen Titel/Sender,
durch langes Drücken spulen Sie zurück
15. – drücken, um einen gespeicherten Radiosender PRESET
aufzurufen oder zwei Sekunden lang gedrückt halten, um einen
Radiosender zu speichern
16. – drücken, um die Wiedergabequelle zu ändernSOURCE
17. – Play/Pause zum Abspielen/Anhalten eines Titels oder zur
Stummschaltung von Audioeingängen oder des Radios
18. – drücken, um das Menü anzuzeigenMENU
19. – drücken, um zum vorherigen Menü oder zur vorherigen BACK
Liste zurückzukehren.
20. KONTROLLLEUCHTE
Zeigt am R5 an, dass Ihr Audiosystem aktiviert ist und blinkt,
wenn Bluetooth zur Kopplung bereit ist oder eine Taste an der
Fernbedienung betätigt wird.
Blinkt an der Fernbedienung, wenn eine Taste betätigt oder das
Steuerrad verwendet wird. Ist die Batterieleistung schwach, ändert
sich die Farbe von Blau in Gelb.
M
E
N
U
B
A
C
K
P
R
E
S
E
T
S
O
U
R
C
E
11
1314
15
16
12
18
19
17
20
* Sie können auch oder drücken, um die Menüs,
Titel, Quellen oder Senderlisten zu durchsuchen
Es ist wichtig, wie lange eine Taste gedrückt wird
Drücken = ganz kurz drücken und sofort wieder loslassen
Drücken und halten = drücken und nach zwei Sekunden
wieder loslassen

DE-6
Übersicht
21. 2 x Neodym-HiFi-Treiber
22. Kopfhörer-Ausgang
23. Taste CD-Auswurf
24. CD-Schlitz
2526 21
27 222324
25. Steuerung
26. OLED-Display
27. Subwoofer

DE-9
EN
DE
5 Sprache auswählen
Drehen Sie das , bis Ihre Auswahl markiert ist, STEUERRAD
und drücken Sie SELECT.
6 Koppeln Ihrer Fernbedienung
Wenn die Meldung erscheint, dass Sie Ihre Fernbedienung
koppeln sollen, halten Sie sie nah an das Display und drücken
und halten Sie . SELECT
Wenn Ihre Fernbedienung gekoppelt ist, erscheint eine
Bestätigung, und Ihre Fernbedienung ist jetzt betriebsbereit.
Drücken Sie SELECT, um fortzufahren.
In der Regel müssen Sie die Fernbedienung nicht erneut
koppeln. Sollte dies dennoch der Fall sein, halten Sie
sie nah an die Anzeige und drücken und halten Sie eine
beliebige Taste gedrückt, bis die Bestätigung erscheint.
Dies ist in jedem Modus möglich.
7 Einrichtungsassistent
Wenn Sie Ihren R5 das erste Mal einschalten, unterstützt Sie
der Einrichtungsassistent bei der Einstellung der Uhrzeit und
der Verbindung mit dem Netzwerk.
Zum Starten des Einrichtungsassistenten markieren Sie
Ja, indem Sie das drehen, und drücken Sie STEUERRAD
SELECT. Wählen Sie , starten Sie den R5 ohne Zeit-/Nein
Datums- und Netzwerkeinstellungen.
8 Eine Wiedergabequelle auswählen
Im Anschluss an die Einstellung erscheint auf dem
Display Ihres R5 ein Menü mit einer Liste verfügbarer
Wiedergabequellen. Verwenden Sie das , STEUERRAD
um eine Wiedergabequelle auszuwählen und drücken Sie
SELECT.
9 Genießen Sie Ihre Musik!

DE-10
Häug verwendete Funktionen
Anschalten und Standby
Drücken Sie STANDBY, um Ihr Audiosystem einzuschalten.
Drücken Sie die Taste erneut, um zum Standby-Modus zu
wechseln.
Wiedergabeanzeigen
Außer beim Anpassen einer Einstellung entspricht die Anzeige
dem nachstehenden Beispiel. Die Uhrzeit wird oben angezeigt,
darunter werden Sender/Titel/Album/Künstler angezeigt.
Die folgenden Symbole erscheinen in der Anzeige, wenn die
entsprechenden Funktionen aktiviert sind.
Alarm Timer
Zufällige Wiedergabe Wiederholte Wiedergabe
Menü-Fenster
Über die Menüs können verschiedene Optionen eingestellt
werden, z.B. die Anpassung von Bässen und Höhen. Um eine
Einstellung zu ändern, drücken Sie zur Anzeige der MENÜ
Liste der verfügbaren Optionen, drehen Sie das , STEUERRAD
um durch die Liste zu blättern und drücken Sie anschließend
den Knopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Durchsuchen von Menüs, Titeln und
Senderlisten
Um die Einstellungen zu ändern – drücken Sie MENU
Um durch die Optionen zu blättern – drehen Sie das
STEUERRAD
Um die Option zu wählen – drücken Sie das STEUERRAD
Um das Menü zu verlassen – drücken Sie oder warten MENU
Sie ein paar Sekunden
Um zum vorherigen Menü/Listenanzeige zurückzukehren –
drücken Sie BACK
Es ist wichtig, wie lange eine Taste gedrückt wird
Drücken = ganz kurz drücken und sofort wieder loslassen
Drücken und halten = drücken und nach zwei Sekunden
wieder loslassen

DE-11
EN
DE
Lautstärke einstellen
Drehen Sie das von jeder beliebigen STEUERRAD
Wiedergabeanzeige.
Die Lautstärke des Lautsprechers und des Kopfhörers werden
getrennt eingestellt. Wenn die Kopfhörer eingesteckt werden,
wird die Lautstärke als Kopfhörer-Lautstärke angezeigt.
HINWEIS: Bitte beachten Sie, dass Sie durch das Drehen des
STEUERRADS nicht die Lautstärke verändern, sondern durch
das Menü blättern, wenn ein Menü oder eine Titel-/Senderliste
angezeigt wird.
Wiedergabequelle ändern
Drücken Sie , um die aktuelle Quelle anzuzeigen. SOURCE
Drehen Sie das , um durch die Quellenliste zu STEUERRAD
blättern und drücken Sie dann den Knopf, um eine Quelle zu
wählen. (Sie können auch wiederholt drücken, um SOURCE
durch die Liste der Quellen zu navigieren anstatt den Knopf zu
drehen.)
Multiroom
Dieses Gerät verfügt über die Multiroom-Funktion von Ruark
Audio und ermöglicht es Ihnen, Musik ganz einfach in allen
Räumen zu streamen. Für nähere Angaben, siehe ‚Multiroom‘.
Titel anhalten oder Ton stummschalten
Drücken Sie - zum Weiterhören erneut drücken.
Nächsten/vorherigen Titel wiedergeben
Drücken Sie , um zum nächsten Titel im aktuellen Ordner
bzw. Album zu springen, oder drücken Sie , um den Titel
von vorne zu hören. Durch nochmaliges Drücken springen Sie
zum vorangehenden Titel.
Vor- oder Zurückspulen
Drücken und halten Sie oder (funktioniert eventuell
nicht mit Bluetooth).
DAB-Radiosender ändern
Drücken Sie oder , um den nächsten oder vorherigen
verfügbaren Sender zu suchen. Für nähere Angaben, siehe
‚UKW‘.
DAB-Radiosender ändern
Drücken Sie oder , um zum nächsten oder vorherigen
Sender zu springen. Sie können die Senderliste auch durch
Auswahl von anzeigen lassen.MENU > Senderliste
Für nähere Angaben, siehe ‚DAB‘.
Sender- oder Titelinformationen ändern
Zum Ändern der angezeigten Sender-/Titelinformationen,
wählen Sie eine der Optionen unter . MENU > Info
Um zum vorherigen Menü oder zur Senderliste zurückzukehren,
drücken Sie BACK

DE-12
Radiosender speichern
Drücken Sie und halten Sie die Taste ein paar PRESET
Sekunden lang gedrückt bis Voreinst. Speichern erscheint.
Drehen Sie das , um die Zahl zu wählen, unter STEUERRAD
der Sie den Sender speichern möchten, und drücken Sie
den Knopf, um den gerade laufenden Sender zu speichern.
Voreingestellte Sender sind entweder mit dem Sendernamen,
der Frequenz oder mit [ gekennzeichnet.Nicht gestellt]
Speichern Sie einen Sender auf einen bereits belegten
Speicherplatz, wird der alte Sender durch den neuen ersetzt.
Radiosender-Voreinstellungen
Drücken Sie , drehen Sie das , um PRESET STEUERRAD
durch die voreingestellte Senderliste zu blättern und drücken
Sie dann den Knopf, um einen Sender zu wählen.
Anschluss eines Bluetooth-Geräts
Wenn Sie die Wiedergabequelle auf Bluetooth ändern,
versucht Ihr R5 automatisch, eine Verbindung zum zuletzt
verbundenen Gerät herzustellen. Wenn Sie Ihr Gerät noch
nicht gekoppelt haben oder das vorhergehende Gerät nicht
verfügbar ist, geht Ihr R5 in den Kopplungsmodus über. Für
nähere Angaben, siehe ‚Bluetooth‘.
Kopfhörer
Stecken Sie Ihre Kopfhörer an die 3,5-mm-
Stereoklinkenbuchse an der Vorderseite Ihres R5.
Die Lautstärke des Kopfhörers wird unabhängig von der
Lautstärke des Lautsprechers eingestellt. Wenn die Kopfhörer
eingesteckt werden, wird die Lautstärke als Vol Kopfhörer
angezeigt.
Auaden über USB
Der USB-Anschluss an Ihrem R5 hat eine Leistung von
5W (5V, 1,0A) und dient als Stromversorgung für die meisten
Smart Devices und Geräte mit USB-Anschluss.
Bitte beachten Sie, dass: MENU > System > Equaliser
bedeutet, dass Sie drücken, auswählen und MENU System
schließlich wählen müssenEqualiser

DE-13
EN
DE
Systemeinstellungen
Bässe, Höhen und Subwoofer
MENU > System > Equaliser > Bässe, Höhen or Sub-Pegel
Passen Sie die Bässe und Höhen mit dem an STEUERRAD
und drücken Sie dieses, um die Einstellungen zu speichern.
Loudness
Die Option Loudness verstärkt die Bass- und
Höhenfrequenzen automatisch bei geringerer Lautstärke.
MENU > System > Equaliser > Loudness
3D-Sound
Die Funktion 3D erweitert den Stereosound und erzeugt einen
volleren und realistischeren Klang.
MENU > System > Equaliser > 3D
Datum und Zeit
MENU > System > Datum und Zeit
Zeit und Datum werden automatisch mit nationaler
Zeitsignalübertragung über DAB, Netzwerk und UKW (die
Synchronisation der Zeit über UKW ist nicht immer verfügbar)
synchronisiert.
Die Zeit kann auch manuell konguriert und das Zeit- und
Datumsformat angepasst werden, wenn die automatische
Aktualisierung deaktiviert wird.
Displayhelligkeit
MENU > System > Helligkeit
Sie können die Helligkeit des Displays separat anpassen,
wenn Ihr R5 an und im Standby-Modus ist.
Ist die Helligkeit auf 0 eingestellt, schaltet sich das Display
nach ein paar Sekunden automatisch aus. Das Display
leuchtet kurz auf, wenn eine beliebige Taste gedrückt wird.
Bendet sich der R5 im Standby-Modus, können Sie auch die
Standby-Helligkeit anpassen. Drücken Sie dafür oder .
Sprache
MENU > System > Sprache
Ändern der Menüsprache.
Software-Aktualisierung
MENU > System > Software-Aktualisierung
Ihr R5 ist so konguriert, dass er automatisch nach Software-
Updates sucht. Ist ein Update verfügbar, werden Sie gefragt,
ob Sie es herunterladen und installieren möchten.
ACHTUNG: Die Unterbrechung der Stromversorgung
während eines Software-Updates kann Ihren R5 permanent
beschädigen.
Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
MENU > System > Werkseinstellung
Setzt alle Einstellungen zurück und löscht die Voreinstellungen.
Aktuell gespeicherte Einstellungen werden mit einem Stern
markiert ( )

DE-14
Einrichtungsassistent
MENU > System > Setup-Assistenten
Führt den Einrichtungsassistenten aus und führt Sie durch die
Einstellungen für die Zeit und das Netzwerk.
Standby bei Inaktivität
Ihr R5 ist so konguriert, dass er automatisch in den Standby-
Modus wechselt, wenn er länger als 20 Minuten kein Audio-
Signal empfängt. Diese Einstellung können Sie unter MENU >
System > Inaktive standby ändern.
Netzwerkassistent
Wählen Sie MENU > System > Netzwerk >
Netzwerkassistent, um Unterstützung bei der Auswahl eines
Netzwerks zu erhalten.
Netzwerkprole
Ihr R5 versucht automatisch, eine Verbindung zu einem vorher
verbundenen Netzwerk herzustellen.
Um die Liste der gespeicherten Netzwerke anzuzeigen, wählen
Sie . Um MENU > System > Netzwerk > Netzwerkprol
ein ungewünschtes Netzwerk zu löschen, markieren Sie es,
drücken Sie das und wählen Sie STEUERRAD Ja.
Halten Netzwerk verbunden
MENU > System > Netzwerk > Halten Netzwerk verbunden
Wählen Sie aus, ob Ihr R5 immer, auch im Standby, mit Ihrem
Netzwerk verbunden bleiben soll (Standardeinstellung).
Wir empfehlen die Einstellung , Halten Netzwerk verbunden
um zu gewährleisten, dass Sie mit Ihrem R5 immer auf
Streamingangebote wie Spotify oder DLNA zugreifen können.
Diese Einstellung sollte auch gewählt werden, wenn Sie Ihre
Zeit über ein Netzwerk aktualisieren.
Systeminformationen
Anzeige von Informationen zu Ihrem R5, einschließlich
Software-Version, individueller Radio-ID und
Gerätebezeichnung.
Erweiterte Netzwerkeinstellungen
Das Gerät bietet erweiterte Netzwerkeinstellungen für
erfahrene Anwender zur manuellen Konguration oder zur
Diagnose und zum Beheben von Netzwerkproblemen.
Gerätebezeichnung
Die Gerätebezeichnung gibt an, wie Ihr R5 in Netzwerken,
unter Spotify und Bluetooth angezeigt wird. Sie können dem
Gerät eine nähere Bezeichnung geben, wie „Ozzie‘s R5“ oder
„Wohnzimmer R5“.
Über die in einem Browser angezeigte Website Ihres
R5 können Sie dessen Status einsehen und die
Gerätebezeichnung ändern. Unter Windows wird Ihr R5
typischerweise als Speichermedium angezeigt. Führen
Sie einen Doppelklick auf das Symbol aus, um die
Kongurationsseite in Ihrem Browser zu öffnen.
Weitere Informationen nden Sie unter
www.ruarkaudio.com/support

DE-15
EN
DE
UKW-Radio
Bei UKW-Empfang zeigt Ihr R5 den Namen des Senders und
eventuell weitere RDS/RBDS*-Programminformationen an.
*Radio Data System/Radio Broadcast Data System
Sender wechseln
Drücken Sie oder , um automatisch den nächsten
UKW-Sender zu nden. Ist RDS/RBDS nicht verfügbar, wird
stattdessen die UKW-Frequenz angezeigt.
Sucheinstellungen
Sie können die Sucheinstellung so kongurieren, dass nur bei
Sendern mit einem starken Signal angehalten wird. Wählen Sie
dazu .Menu > Suchlauf-Einstellung > Nur kräftige Sender
Programminformationen
Unter können Sie zwischen Radiotext, MENU > Info
Programmtyp, Frequenz, Signalstärke und Datum wählen.
Manuelle Sendersuche
Wählen Sie und drehen Sie das MENU > Man. Sendersuche
STEUERRAD oder drücken Sie bzw. , um die Frequenz
zu ändern.
Radiosender speichern
Sie können 10 UKW-Sender in Ihrer voreingestellten Liste
speichern. Der Sendername wird nur gespeichert, wenn RDS/
RBDS verfügbar ist. Siehe Abschnitt „Häug verwendete
Funktionen“.
Gespeicherte Radiosender aufrufen
Siehe Abschnitt „Häug verwendete Funktionen“.
Monoausgabe
Wird das UKW-Signal schwächer, tritt verstärkt Rauschen auf.
Um dies zu reduzieren, wählen Sie .Menu > Mono
Um das Rauschen bei schwachem UKW-Empfang weiter
zu reduzieren, sollten Sie den 3D-Klang ausschalten

DE-16
DAB-Radio
Bei DAB/DAB+-Sendern zeigt Ihr R5 den Namen des Senders
und eventuell weitere DLS*-Programminformationen an.
Wenn Sie Ihr R5 zum ersten Mal verwenden oder wenn
die Senderliste leer ist, wird automatisch eine vollständige
Sendersuche durchgeführt, um alle verfügbaren Sender zu
identizieren.
*Dynamic Label Segment
Sender wechseln
Drücken Sie oder , um zum nächsten oder vorherigen
Sender zu springen.
Senderliste
Wählen Sie oder drücken Sie MENU > Senderliste oder
, um eine Liste aller gespeicherter DAB-Sender anzuzeigen.
Wählen Sie den Sender aus, den Sie hören möchten und
drücken Sie .SELECT
Programminformationen
Unter können Sie zwischen Radiotext, MENU > Info
Programmtyp, Signalstärke, Signalformat und Datum wählen.
Radiosender speichern
Sie können 10 DAB-Sender in Ihrer voreingestellten Liste
speichern. Siehe Abschnitt „Häug verwendete Funktionen“.
Gespeicherte Radiosender aufrufen
Siehe Abschnitt „Häug verwendete Funktionen“.
Nebendienste
Einige DAB-Radiosender sind noch mit Nebendiensten
verbunden. Wenn ein sekundärer Sender vorhanden ist,
wird „>>“ nach dem gerade laufenden Sendernamen in der
Senderliste angezeigt.
Sekundäre Sender werden durch „>>“ vor dem Sendernamen
gekennzeichnet.
Senderreihenfolge
Die Sortierung der DAB-Sender bietet die Optionen
Alphanumerisch Ensemble Gültig, und . Die Option
Alphanumerisch sortiert die Sender in alphabetischer
Reihenfolge, gruppiert Sender vom selben Ensemble
Rundfunksender und zeigt zuerst verfügbare Sender Gültig
an und anschließend nicht verfügbare (durch ein „?“
gekennzeichnet).
Um die Senderreihenfolge zu ändern, wählen Sie Menu >
Senderreihenfolge Alphanumerischund wählen Sie hier
(Standardeinstellung), oder . Ensemble Gültig
Ungültige Sender werden durch ein „?“ vor dem Sendernamen
gekennzeichnet.

DE-17
EN
DE
Sendersuche
Wenn die Senderliste leer ist, führt das Radio automatisch eine
vollständige Sendersuche durch, sobald Sie auf DAB schalten.
Wie empfehlen Ihnen ab und zu eine vollständige Sendersuche
durchzuführen, um die Senderliste zu aktualisieren, weil:
● Manchmal neue Sender zur Verfügung stehen
● Sender eingestellt werden oder nicht mehr empfangen
werden können
● Der Empfang bei der ursprünglichen Suche schlecht war
(z. B. war die Antenne nicht richtig angeschlossen)
● Sie das Radio umgestellt haben
Um eine vollständige Suche auszuführen, müssen Sie MENU
> Suchlauf wählen.
Schwache oder ungültige Sender löschen
Schwache (rauschende) oder ungültigen Sender werden durch
ein „?“ vor dem Sendernamen gekennzeichnet und können
durch Auswahl von gelöscht MENU > Löschen ungültig
werden.
Internetradio
Mit Ihrem R5 haben Sie Zugriff auf unzählige
Internetradiosender und Podcasts weltweit (Internetzugang
erforderlich).
Hauptmenü
Bei der ersten Benutzung des Internetradios erscheint das
Hauptmenü für diesen Betriebsmodus.
Wenn Sie bereits Internet-Radio über Ihren R5 wiedergegeben
haben, wird automatisch der zuletzt gehörte Sender
wiedergegeben.
Zuletzt gehörte Sender
Wenn Sie auswählen, wird eine Liste MENU > Zuletzt gehört
der vor Kurzem wiedergegebenen Sender angezeigt.
Beim ersten Gebrauch Ihres R5 wird diese Liste leer sein.
Senderliste
Sie können die ausführliche Liste der Sender durchsuchen,
indem Sie auswählen und aus MENU > Senderliste
verschiedenen Optionen wie Genre, Standort und Beliebtheit
auswählen.

DE-18
Angezeigte Informationen
Der Sendername wird zusammen mit zusätzlichen
Informationen wie Künstler- und Titelname angezeigt. Um zu
kongurieren, welche Informationen angezeigt werden sollen,
wählen Sie und wählen Sie aus Radiotext, MENU > Info
Sendergruppen- oder Gesamtinformation, Programmart,
Signalstärke oder Signalformat.
Nach Sender suchen
Suchen Sie nach einem Sender, indem Sie MENU >
Senderliste > Sender > Sender suchen auswählen und
anschließend den Namen des Senders, nach dem Sie suchen,
eingeben.
Podcasts
Viele Sender verfügen über Podcasts, die Sie auf die gleiche
Weise wie Internetradiosender durchsuchen und suchen
können.
Stumm
Drücken Sie , um die Stummschaltung zu aktivieren/
deaktivieren.
Radiosender speichern
Sie können 10 Internetradiosender in Ihrer voreingestellten
Liste speichern. Siehe Abschnitt „Häug verwendete
Funktionen“.
Gespeicherten Radiosender aufrufen
Siehe Abschnitt „Häug verwendete Funktionen“.

DE-19
EN
DE
CD-Player
Um eine CD wiederzugeben, schieben Sie sie in den CD-
Schlitz. Die Wiedergabe startet automatisch.
Angezeigte Informationen
Normalerweise werden bei CDs Titelnummer und -zeit
angezeigt und bei MP3-CDs Titel- und Albumname.
Um die angezeigten Informationen zu ändern, wählen
Sie und wählen Sie zwischen Album- und MENU > Info
Künstlerinformation, Fortschrittsbalken oder Dateiname
(Optionen hängen von der Art der CD ab).
Abspielen/Pause
Drücken Sie, um einen Titel abzuspielen oder anzuhalten.
Wiedergabe beenden
lange drücken
Titel überspringen
oder drücken, um zum nächsten oder vorherigen Titel
zu springen
Vor- und zurückspulen
bzw. drücken und gedrückt halten, um vor- bzw.
zurückzuspulen.
Auswerfen
Den Auswurfknopf neben dem CD-Schlitz drücken.
Zufallswiedergabe
Spielt Titel in zufälliger Reihenfolge ab.
MENU > Zufällige > An
Wiederholung
Um einen bzw. alle Titel zu wiederholen,
MENU > Wiederholen > Einen Alle oder auswählen
Ordnerstrukturen auf -CDs werden ignoriert MP3/WMA/AAC
und alle Titel werden in einer einzelnen Liste angezeigt.
Kopiergeschützte WMA- und AAC-Dateien können nicht
abgespielt werden

DE-20
Bluetooth
Ihr R5 unterstützt aptX, um Musik in CD-Qualität zu streamen,
sowie aptX HD für das Streamen in Hi-Res 24-Bit. Die
Verbindung erfolgt automatisch in der höchsten, von Ihrem
Bluetooth-Gerät unterstützten Qualität.
Kopplung Ihres Bluetooth-Geräts
Wenn Sie die Quelle auf Bluetooth geändert haben, müssen
Sie warten, bis Warten auf Verbindung... angezeigt wird und
die Kontrollleuchte oben blinkt.
Verwenden Sie die Bluetooth-Einstellung auf Ihrem
internetfähigen Gerät, um dieses an Ihren R5 zu koppeln
und eine Verbindung herzustellen. Er erscheint in der Liste
der gekoppelten Geräte als . Bei erfolgreicher Ruark R5*
Verbindung wird BT Angeschlossen + Bezeichnung Ihres
Geräts (z. B. Ozzie‘s Telefon) angezeigt.
Es kann einige Sekunden dauern, bis Ihr R5 in der Liste auf
Ihrem Gerät erscheint. In einigen Fällen muss „0000“ als
Passwort eingegeben werden.
Sollte die Verbindung nicht innerhalb einiger Minuten
hergestellt werden, bricht Ihr R5 den Verbindungsversuch ab
und Keine Verbindung wird angezeigt. Zum Verbinden wählen
Sie MENU > Gerät anschließen.
Verbinden Ihres Bluetooth-Geräts
Sobald Sie auf Bluetooth schalten, zeigt Ihr R5 Verbindung...
an und versucht, eine Verbindung zu dem zuletzt gekoppelten
Gerät herzustellen.
Sollte dieses Gerät nicht verfügbar sein, wird Warten auf
Verbindung.... angezeigt. Um eine Verbindung mit Ihrem R5
herzustellen, müssen Sie sicherstellen, dass die Bluetooth-
Funktion Ihres Geräts aktiviert ist. Wählen Sie aus Ruark R5*
der Liste der verfügbaren Geräte auf Ihrem Bluetooth-Gerät.
Gerätebezeichnung
*Ihr R5 wird an Bluetooth-Geräten als Ruark R5 angezeigt.
Allerdings können Sie Ihrem Gerät eine nähere Bezeichnung
wie „Ozzie R5“ oder „Wohnzimmer R5“ geben. Siehe
‚Systemeinstellungen‘.
Audiodateien wiedergeben
War das Anschließen erfolgreich, werden Audiodateien von
Ihrem Bluetooth-Gerät auf Ihrem R5 wiedergegeben. Weitere
Informationen zur Wiedergabe von Audiodateien von Ihrem
Bluetooth-Gerät nden Sie im Handbuch Ihres Bluetooth-
Geräts.
HINWEIS: Sie müssen eventuell Ruark R5 oder Bluetooth als
Audio-Ausgang auf Ihrem Gerät auswählen.
Wiedergabe pausieren
Drücken Sie zum Pausieren und erneut zur Wiedergabe.
Nächsten/vorherigen Titel wiedergeben
Drücken Sie , um zum nächsten Titel im aktuellen Ordner
bzw. Album zu springen, oder drücken Sie , um den Titel
von vorne zu hören. Durch nochmaliges Drücken springen Sie
zum vorangehenden Titel.
Lautstärke einstellen
Wir empfehlen, die Lautstärke an Ihrem Bluetooth-Gerät

DE-22
Musikabspieler
Musikplayer ermöglicht es Ihnen, Audiodateien von einem
Computer in Ihrem Netzwerk, einem USB-Stick oder einer
externen Festplatte abzuspielen.
USB - Musikabspieler
Zur Wiedergabe von Audiodateien von einem USB-
Speichermedium (FAT32-Format erforderlich) wie einem
USB-Stick oder einer USB-Festplatte, verbinden Sie das
entsprechende Gerät mit dem USB-Anschluss an der
Rückseite Ihres R5.
Beim ersten Anschluss eines USB-Speichermediums
fragt der R5 automatisch, ob Sie die Titelliste anzeigen
möchten. Ansonsten können Sie die Titelliste unter Menu >
Musikabspieler > USB anzeigen.
Netzwerk - Musikabspieler
Ihr R5 bietet eine umfassende DLNA-Kompatibilität und
spielt Musik von Bibliotheken auf anderen Geräten in Ihrem
Netzwerk ab. Eine Bibliothek kann sich auf einem Laptop,
Smartphone oder Tablet benden. Es kann sich dabei jedoch
auch um einen speziellen Musikserver wie ein NAS-Laufwerk
(Network Attached Storage) handeln.
Die meisten Windows-Computer und NAS-Laufwerke sind
bereits als Media-Server konguriert und einige Router
arbeiten auch als Media-Server. Es gibt viele Apps für Mac,
iOS, Linux, Android, Windows Phone usw., die Ihren MP3-
Player, ihr Smartphone oder Tablet in einen Musikserver
verwandeln.
Um die in Ihrem Netzwerk verfügbare, freigegebene Musik
abzuspielen, wählen Sie . MENU > Gemeinsame Medien
Nachdem Ihr R5 Ihr Netzwerk nach freigegebenen Medien
durchsucht hat, erscheint eine Liste mit allen Musikservern,
bestehend aus Rechnername und Name des geteilten
Mediums, z.B.: .<Ruark-Laptop: Ozzie Music>
Die untergeordneten Menüpunkte werden von dem Media-
Server erstellt. In den meisten Fällen können sie jedoch nach
Genre, Ordner, Künstler, Album usw. sortiert werden.
Wenn Ihr R5 nicht mit einem Netzwerk verbunden ist, wird er
versuchen, sich zu verbinden. Weitere Informationen nden
Sie unter www.ruarkaudio.com/support.
Musik durchsuchen und wiedergeben
Drehen Sie am , um durch die Titellisten zu STEUERRAD
blättern und drücken Sie den Knopf, um den markierten
Ordner oder das Album zu öffnen bzw. den Titel abzuspielen.
Um zur vorherigen Anzeige zu gelangen, drücken.BACK
Rechtlich geschützte WMA- und AAC-Titel können auf Ihrem
R5 nicht abgespielt werden.

DE-23
EN
DE
Wiedergabe pausieren
Drücken Sie zum Pausieren und erneut zur Wiedergabe.
Titel überspringen
Drücken Sie , um zum nächsten Titel im aktuellen Ordner
bzw. Album zu springen, oder drücken Sie , um den Titel
von vorne zu hören. Durch nochmaliges Drücken springen Sie
zum vorhergehenden Titel.
Vor- und zurückspulen
Drücken Sie bzw. und halten Sie die Taste gedrückt,
um vor- bzw. zurückzuspulen.
Zufallswiedergabe
Um Titel in einer zufälligen Reihenfolge abzuspielen, wählen
Sie und drücken Sie das MENU > Zufallswiedergabe
STEUERRAD, um die zufällige Wiedergabe zu aktivieren bzw.
zu deaktivieren.
HINWEIS: Bei einer großen Anzahl von Titeln ist diese Funktion
eventuell nicht verfügbar.
Wiederholung
Um einen einzelnen Titel oder alle Titel des aktuellen
Ordners zu wiederholen, wählen Sie MENU > Wiederholen
und drücken Sie das , um die wiederholte STEUERRAD
Wiedergabe zu aktivieren bzw. zu deaktivieren.
Meine Wiedergabeliste
Sie können Ihre eigene Wiedergabeliste erstellen und ihr bis zu
500 Titel hinzufügen. Diese kann eine Mischung aus Titeln von
allen verfügbaren Media-Servern und USB-Geräten enthalten.
Um Ihre Wiedergabeliste zu verwalten, wählen Sie Menu >
Meine Playlist.
Um Ihrer Wiedergabeliste Titel oder Ordner hinzuzufügen,
markieren Sie diese und halten Sie das für zwei STEUERRAD
Sekunden gedrückt.
Um einen Titel aus Ihrer Wiedergabeliste zu entfernen,
markieren Sie den Titel unter My playlist und halten Sie das
STEUERAD zwei Sekunden lang gedrückt.
Bitte beachten Sie, dass Ihre Wiedergabeliste verfügbar ist,
wenn Ihr R5 eingeschaltet oder im Standby-Modus ist. Sie
wird gelöscht, wenn das Gerät ausgeschaltet wird.
Wiedergabeinformationen
Üblicherweise wird zuerst der Titelname angezeigt und
darunter die zusätzlichen Informationen. Um die angezeigten
Informationen zu ändern, wählen Sie und wählen MENU > Info
Sie dort zwischen Album- und Titelinformation, Anzeige des
Fortschrittsbalkens oder Datenformat.
Server aus Liste löschen
Ihr R5 speichert automatisch die Namen von Media-Servern,
mit dem er eine Verbindung aufbaut. Die aktuell nicht
verfügbaren Server werden durch ein Fragezeichen vor dem
Namen gekennzeichnet: z. B „ “. Sie können ?Home-Laptop
diese Server aus der Liste entfernen, indem Sie MENU >
Server entfernen > Ja auswählen.

DE-24
Streaming von DLNA-Medien
Sie können auch Musik von einem DLNA-kompatiblen
(Digital Living Network Alliance) Medienserver auf Ihrem R5
streamen. In diesem Fall durchsuchen Sie den Server selbst
nach Musik, die Sie dann auf Ihrem R5 abspielen. Es gibt viele
Apps für Mac, iOS, Linux, Android, Windows phone usw., die
Ihr Smartphone, Tablet oder Ihren Laptop in einen DLNA-
Musikserver verwandeln. Der Windows Media Player verfügt
sogar über eine Funktion „Wiedergeben auf“, die es Ihnen
ermöglicht, die Musik auf Ihrem Rechner direkt auf Ihrem R5
abzuspielen.
Beim Streaming von DLNA-Medien fungiert Ihr R5 als Digital
Media Renderer (DMR). Das heißt, Sie suchen auf Ihrem
Smartphone oder Laptop nach Musik, die Sie dann auf Ihrem
R5 über Ihr Netzwerk abspielen.
Ihr R5 wird automatisch in den DMR-Modus schalten, wenn
Sie Ihr R5* als Wiedergabegerät auswählen – DMR kann nicht
über die -Taste ausgewählt werden.SOURCE
Dementsprechend werden alle angezeigten Informationen
über den Server gesteuert und es gibt keine Einstellungen, die
Sie ändern können.
Weitere Informationen nden Sie im Handbuch Ihres Geräts
oder der App oder unter www.ruarkaudio.com/support.
Das Streaming von DLNA-Medien erfordert, dass Ihr R5 mit
Ihrem Netzwerk verbunden ist. Aus diesem Grund empfehlen
wir die Einstellung „Halten Netzwerk verbunden“. Siehe
Systemeinstellungen.

DE-26
Line-Eingang und optischer
Eingang
Sie können den Ton von einer externen analogen
Wiedergabequelle abspielen, indem Sie die Quelle mit Line-
Eingang verbinden. Eine digitale Quelle verbinden Sie mit dem
optischen Eingang.
Cincheingang
Der R5 verfügt über einen HiFi-Vorverstärker, der mit einem
Tonabnehmer mit bewegtem Magnet (MM) verwendet werden
kann.
Er ist nicht für elektrodynamische Tonabnehmer mit bewegter
Spule geeignet.
Für den Anschluss eines Plattenspielers an Ihren R5
empfehlen wir die Verwendung hochwertiger Cinchkabel.
Einstellung des Wiedergabe-
Pegels
Für die beste Klangwiedergabe sollten Sie die Lautstärke
des externen Geräts (z.B. MP3-Player oder Plattenspieler)
anpassen, damit die Lautstärke den integrierten
Wiedergabequellen wie CD oder USB entspricht.
Ist die Lautstärke leiser, erhöhen Sie den Wiedergabe-Pegel.
Ist die Lautstärke lauter oder verzerrt, reduzieren Sie den
Wiedergabe-Pegel.
Sie können den Wiedergabe-Pegel über MENU >
Eingangspegel und die Auswahl des gewünschten Pegels
einstellen.
Line-Pegel
- 3dB (Geräte mit hohem Ausgangspegel)
+ 0dB (Geräte mit Standard 2.1Vrms Line-Level-Ausgang)
+ 6dB (Standard)
+ 12dB (zB Mobiltelefon mit hohem Kopfhörerausgangspegel)
+ 18dB (zB Mobiltelefon mit Standard-
Kopfhörerausgangspegel)
+ 24dB (zB Mobiltelefon mit niedrigem
Kopfhörerausgangspegel)
Cincheingangpegel
Das Gerät ist mit den meisten herkömmlichen Tonabnehmern
mit bewegtem Magnet (MM) kompatibel. Kontrollieren Sie die
technischen Daten Ihres Tonabnehmers und wählen Sie die
beste Einstellung aus.
- 3dB (6-8mV)
0dB (4-6mV)
+ 3dB (3-4mV)
+ 6dB (2-3mV)
Wenn Ihre externe Wiedergabequelle über einen
Lautstärkeregler verfügt, müssen Sie diesen ebenfalls
anpassen.
Für das beste Klangerlebnis empfehlen wir, dass Sie die
Lautstärke des externen Geräts durch Anpassung des
Wiedergabe-Pegels einstellen.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Ruark Audio |
Kategori: | Radio |
Modell: | R5 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Ruark Audio R5 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Radio Ruark Audio Manualer

17 September 2024

17 September 2024

16 September 2024

16 September 2024

16 September 2024

16 September 2024

16 September 2024

16 September 2024

16 September 2024

16 September 2024
Radio Manualer
- Radio Ion
- Radio Stanley
- Radio Majestic
- Radio Icy Box
- Radio Digitalbox
- Radio Denver
- Radio Switel
- Radio Muse
- Radio Intertechno
- Radio DAP Audio
- Radio MT Logic
- Radio Graphite
- Radio MAAS
- Radio Binatone
- Radio Moulinex
Nyaste Radio Manualer

6 Juni 2025

1 Juni 2025

1 Juni 2025

1 Juni 2025

2 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

1 April 2025

1 April 2025

31 Mars 2025