Salter 718A Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Salter 718A (20 sidor) i kategorin Knivslipare. Guiden har ansetts hjälpsam av 11 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 6 recensioner. Har du en fråga om Salter 718A eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/20
ELECTRIC KNIFE SHARPENER
Instructions and Guarantee
E
718
AIGUISEUR DE COUTEAUX ÉLECTRIQUE
ELEKTRISCHER MESSERSCHLEIFER
AFILADOR ECTRICO DE CUCHILLOS
AFFILACOLTELLI ELETTRICO
ELEKTRISK KNIVSLIPER
ELEKTRISCHE MESSENSLIJPER
HKÖKÄYTTÖINEN VEITSENTEROITIN
ELEKTRISK KNIVSLIPARE
ELEKTRISK KNIVSLIBER
ELEKTROMOS KÉSÉLEZŐ
ELEKTRIC BROUSEK NA NOŽE
ELEKTRIKLI BAK BILEYICI
Ηλεκτρικό ακόνιστΗρι μαχαιριών
Электрический станок для заточки ножей
ELEKTRYCZNA OSTRZAŁKA DO NY
ELEKTRIC BSKA NA NE
BEFORE USE
Place the appliance on a steady even surface and connect the plug to wall socket.
USING THE KNIFE SHARPENER
• Thesharpeningwheelstartsrotatingwhenyoupressdownthebuttonandstoprotating
whenthebuttonisreleased.
• Collecttheknife/knivestobesharpened.
• Pressdownthebuttonwithleft-handthumbandholdtheknifeinyourrighthand.
Keep your fingers away from the knife to avoid injury!
• Holdingthehandlermlyandthebladefacingawayfromyou,placethehealofthe
blade,sharpedgepointingdownwardsintothewheelapplyingaslightpressureand
pullitslowlytowardsyouforapproximately3seconds.
• Checkthesharpeningresultafter3to5times.Repeatuntildesiredsharpeningisachieved.
• Releasethebutton.
• Notsuitableforkniveswithaserratededgeorforsharpeningscissors.
FOR BEST RESULTS
• It’simportanttopositiontheknifestraightinthetrackduringsharpening.
• DoNOTpresstheknifedown-pullitthroughthewheelapplyingonlyaslightpressure.
Ifyoupresstoohardthebladeoftheknifewillrunagainsttheblackedgeofthewheel
andthismaycausemarksontheblade.
• Wipeotheknifebladeafterthesharpeningisnished.
• Neverstickyourngersintotherotatingwheel.
• Thesharpeningwheelworksonbothstainlesssteelandcarbonsteel.
CLEANING
Cleaningshallnotbedonebychildren.
Wipeotheouterhousingwithadampclothanddry.Thesharpeningwheelcanbecleaned
withasmallbrush(eg.atoothbrush)thatisheldtowardsthewheelwhilerotating.Ifyou
wishtoremoveanygrindingdustwhichiscollectedinsidetheknifesharpener,unscrewthe
lidpositionedunderneaththeapplianceandshakeoutand/oruseavacuumcleanertosuck
outthedustfromtheopening.Putbackthelidandtightenthescrews.Alwaysunplugfrom
themainssupplybeforeremovingthelid.
SAFETY INSTRUCTIONS
• Readtheinstructionmanualcarefullybeforeuse,andsaveitforfutureuse.
• Plugtheappliancetoahouseholdoutletof220-240Vonly,andusetheapplianceonly
for its intended use.
• Alwaysunplugtheappliancefromthemainssupplywhennotinuseandbefore
cleaningormaintenance.
• Theappliancemustnotbeimmersedintowaterorotherliquids.
• Knivesaredangerousimplementsandextremecaremustbetakenwiththeiruse.
Childrenandpersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlack
ofexperienceorknowledgeshouldnotbeallowedtousethisproductbecauseofthe
hazardsinvolvedwithmisuseofknives.Thisproductisforadultuseonly.
• Anelectricalapplianceisnotatoy,andshouldthereforealwaysbeplacedoutsidethe
reachofchildren.Childrenarenotalwaysabletounderstandpotentialrisks.Teach
childrenresponsiblehandlingofelectricalappliances.
• Checkthatthecordisnothangingovertheedgeofthetable.
• Donotplacetheapplianceonornearhotplates,openreorsimilar.
• Handleknivestobesharpenedwithcare!Makesurethatonlythebladeoftheknifeisin
contact with the rotating sharpening wheel.
• Neverstickyourngersintotherotatingwheel.
• Alwaysunplugtheappliancewhennotinuseandwhencleaning.
• Alwaysexamineappliance,cordandplugfordamagebeforeuse.Ifthesupplycordis
damaged,itmustbereplacedbythemanufacturerorasimilarlyqualiedpersonin
order to avoid a hazard.
• Theapplianceisfordomesticuseonly.
• Iftheapplianceisusedforpurposesotherthanintended,orisnothandledin
accordancewiththeinstructionmanual,thefullresponsibilityforanyconsequences
willrestwiththeuser.Thewarrantyexcludesanydamagetotheproductthroughmisuse.
• Donotplaceorstoreappliancewhereitcanfallorbepulledintoabathorsink.Donot
placeinordropintowaterorotherliquid.
• DONOTattempttorepairtheappliance.Therearenouserserviceableparts.Forservice,
sendtoaHoMedicsServiceCentre.Allservicingofthisappliancemustbeperformedby
authorisedHoMedicsservicepersonnelonly.
• DONOTcarrythisappliancebythecordorusecordasahandle.
• NEVERoperatetheapplianceifithasadamagedcordorplug,ifitisnotworking
properly,ifithasbeendroppedordamaged,ordroppedintowater.Returnittothe
HoMedicsServiceCentreforexaminationandrepair.
• ThisapplianceshouldNEVERbeusedbyanyindividualsueringfromanyphysical
ailmentthatwouldlimittheuser’scapacitytooperatethecontrols.
• DONOTreachforanappliancethathasfalleninwaterorotherliquids.Switchoatthe
mainsandunplugitimmediately.Keepdry–DONOToperateinwetormoistconditions.
• NEVERdroporinsertanyobjectintoanyopening.
• DONOTuseoutdoors.
WEEE EXPLANATION
Thismarkingindicatesthatthisproductshouldnotbedisposedwithother
householdwastesthroughouttheEU.Topreventpossibleharmtotheenvironment
orhumanhealthfromuncontrolledwastedisposal,recycleitresponsiblyto
promotethesustainablereuseofmaterialresources.Toreturnyouruseddevice,pleaseuse
thereturnandcollectionsystemsorcontacttheretailerwheretheproductwaspurchased.
Theycantakethisproductforenvironmentalsaferecycling.
GUARANTEE
Thisproductisintendedfordomesticuseonly.Salterwillrepairorreplacetheproduct,or
anypartofthisproduct,freeofchargeifwithin2yearsofthedateofpurchase,itcanbe
showntohavefailedthroughdefectiveworkmanshipormaterials.Thisguaranteecovers
workingpartsthataectthefunctionoftheproduct.Itdoesnotcovercosmeticdeteriora-
tioncausedbyfairwearandtearordamagecausedbyaccidentormisuse.Openingor
takingaparttheproductoritscomponentswillvoidtheguarantee.Aproductthatrequires
modicationoradaptationtoenableittooperateinanycountryotherthanthecountryfor
whichitwasdesigned,manufactured,approvedand/orauthorised,orrepairofproducts
damagedbythesemodicationsarenotcoveredunderthisguarantee.Saltershallnotbe
responsibleforanytypeofincidental,consequentialorspecialdamages.Claimsunder
guaranteemustbesupportedbyproofofpurchaseandbereturnedcarriagepaidtoSalter
(orlocalSalterappointedagentifoutsidetheUK).Careshouldbetakeninpackingthe
productsothatitisnotdamagedwhileintransit.Thisundertakingisinadditiontoa
consumer’sstatutoryrightsanddoesnotaectthoserightsinanyway.ForUKSalesand
ServicecontactHoMedicsGroupLtd,POBox460,Tonbridge,Kent,TN99EW,UK.HelplineTel
No:(01732)360783.OutsidetheUKcontactyourlocalSalterappointedagent.
GB
3
AVANT TOUTE UTILISATION
Placezl’appareilsurunesurfaceplanestableetbranchezlacheàuneprisemurale.
UTILISATION DE LAIGUISEUR DE COUTEAUX
• Laroued’aiguisagecommenceàtournerlorsquevousappuyezsurleboutonets’arrête
delefairelorsquevousappuyezunenouvellefoisdessus.
• Rassemblezleoulescouteauxàaiguiser.
• Appuyezsurleboutonavecvotremaingaucheetmaintenezlecouteauavecvotremain
droite.
Afin d’éviter tout accident, éloignez vos doigts du couteau !
• Tenezfermementlapoignéeversvousetlalametournéeversl’extérieur,placezlefond
delalame,pointeenbasdanslaroueeneectuantunelégèrepressionetramenezle
couteauversvousdoucementsurunepériodede3secondes.
• Aprèsavoireectuél’opérationentre3et5fois,vériezlerésultatd’aiguisage.Répétez
l’opérationjusqu’auobtenirlerésultatdésiré.
• Appuyezsurleboutonpouréteindrel’appareil.
• Neconvientpasauxcouteauxavecunborddenteléoupouraûterdesciseaux.
POUR OBTENIR DE MEILLEURS RÉSULTATS
• Ilestimportantdepositionnerlecouteaudemanièrerectilignelorsdel’aiguisage.
• NePASfairedepressionsurlecouteau—lepasserdanslaroueappliquantunelégère
pression.Sivousappuyeztropfort,lalameducouteausedirigeraverslabordurenoire
delaroueetcelapeutprovoquerdesmarquessurlalame.
• Essuyezlalameducouteauunefoisl’aiguisageterminé.
• Lorsquelarouetourne,ilnefautenaucuncasymettrevosdoigts.
• Laroued’aiguisagefonctionneàlafoissurdel’acierinoxydableetdel’acierau
carbone.
NETTOYAGE
Lenettoyagenedoitpasêtreeectuépardesenfants.
Essuyezleboîtierextérieuravecunchionhumideetsec.Laroued’aiguisagepeutêtre
nettoyéeavecunepetitebrosse(p.ex.:unebrosseàdents)quidevraêtreorientéeversla
roueunefoisenmarche.Sivoussouhaitezéliminerlesrésiduspoussiéreux,quisetrouvent
àl’intérieurdel’aiguiseurdecouteaux,dévissezlecouvercleplacésousl’appareil,puis
secouezet/ouutilisezunaspirateurpourretirerlapoussièredesouvertures.Repositionnez
lecouvercleainsiquelesvis.Veillezàtoujoursdébrancherl’appareilavantderetirerle
couvercle.
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
• Avanttouteutilisation,veuillezlirelemanueld’instructions,etlegarderdansunendroit
sûrpouruneutilisationultérieure.
• Branchezl’appareilàuneprisedecourantdomestiquede220-240Vuniquement,et
utilisezl’appareilexclusivementpoursonusageprévu.
• Veillezàtoujoursdébrancherl’appareilduréseauélectriquelorsqu’iln’estpasutilisé,et
avant tout nettoyage ou entretien.
• L’appareilnedoitpasêtreimmergédansl’eauoudanstoutautreliquide.
• Lescouteauxsontdesinstrumentsdangereuxetdoiventêtremanipulésavec
précaution.Lesenfantsetlespersonnesayantdescapacitésphysiques,sensorielles
oumentalesréduitesouenmanqued’expérienceoudeconnaissancesnedevraient
pasêtreautorisésàutiliserceproduitenraisondesrisquesliésàlamauvaise
utilisationdescouteaux.Cetappareilestréservéàunusagepardespersonnesadultes
uniquement.
• Unappareilélectriquen’estpasunjouetetdoitdoncenpermanenceêtretenuhors
deportéedesenfants.Lesenfantsnesontpastoujoursenmesuredecomprendreles
risquespotentiels.Apprenezàvosenfantsàseservirdesappareilsélectriquesde
manièreresponsable.
• riezquelecordonnependpassurleborddelatable.
• Nepasplacerl’appareilsurouprèsdeplaquesdecuisson,d’unfeudecheminéeou
similaires.
• Manipulezlescouteauxàaiguiseravecprudence!Assurez-vousqueseulelalamedu
couteauestencontactaveclaroued’aiguisageunefoisenmarche.
• Lorsquelarouetourne,ilnefautenaucuncasymettrevosdoigts.
• Veillezàtoujoursdébrancherl’appareillorsqu’iln’estpasutilisé,etavanttoutnettoyage
ou entretien.
• Avantchaqueutilisation,veillezàbienobserverl’appareil,lecordonetlaprisepour
détectertoutdommage.Silecordond’alimentationestendommagé,celui-cidoitêtre
remplacéparlefabricantoutoutepersonnequaliéeand’évitertoutdanger.
• L’appareiln’estdestinéqu’àunusagedomestiqueuniquement.
• Sil’appareilestutiliséàd’autresnsquecellesprévues,oun’estpasmanipuléen
fonctiondesrecommandationsprésentesdanslemanueld’instruction,l’entière
responsabilitédetouteslesconséquencesreposerasurl’utilisateur.Lagarantieexclut
toutdommagequeleproduitpourraitsubirsuiteàunemauvaiseutilisation.
• Nepasposerourangerl’appareildansunendroitoùilpeuttomberoubasculerdans
unebaignoireouunévier.Nepasposeroulaissertomberdansl’eauoutoutautre
liquide.
• NEPASessayerderéparerl’appareil.Aucunepiècenepeutêtreremiseenétatpar
l’utilisateur.L’envoyeràunCentreServiceHoMedicspourréparation.Toutdépannagede
cetappareildoitêtreréaliséuniquementpasunpersonneldeserviceHoMedicsagréé.
• NEPAStransporterl’appareilàl’aideducordonouenl’utilisantcommeunepoignée.
• NeJAMAISutiliserl’appareilsilecordond’alimentationoulapriseestendommagé,
s’ilnefonctionnepascorrectement,encasdechute,dedétériorationoudechutedans
l’eau.LeretournerauCentreServiceHoMedicsenvuedecontrôleetderéparation.
• CetappareilnedevraitJAMAISêtreutilisépartoutepersonnesourantd’unemaladie
physiquequilimiteraitlacapacitédel’utilisateuràfairefonctionnerl’appareil.
• NEPAStoucherunappareilquiesttombédansl’eauoutoutautreliquide.Éteignez
l’appareiletdébranchez-leimmédiatement.Lemaintenirausec–NEPASlefaire
fonctionnerdansdesconditionsd’humiditéoudemoiteur.
• NeJAMAISfairetomberouinsérertoutobjetdansl’uneoul’autredesouvertures.
• NEPASutiliseràl’extérieur.
EXPLICATION WEEE
Lesymboleindiquequeleproduitnedoitpasêtreéliminéaveclesautresdéchets
ménagersdanstoutel’UnionEuropéenne.L’éliminationincontrôléedesdéchets
pouvantporterpréjudiceàl’environnementouàlasantéhumaine,veuillezle
recyclerdefaçonresponsable.Vousfavoriserezainsilaréutilsationdurabledesressources
matérielles.Pourrenvoyervotreappareilusagé,prièred’utiliserlesystèmederenvoiet
collectionoucontacterlerevendeuroùleproduitaétéacheté.Ilspeuventsedébarrasser
deceproduitanqu’ilsoirrecyclétoutenrespectantl’environnement.
GARANTIE
Ceproduitestexclusivementréservéàl’usagedomestique.Salters’engageàréparerou
remplacerleproduit,outoutepiècedeceproduit,gratuitementsi,dansles2anssuivant
ladated’achat,ilpeutêtreprouvéquelesproblèmesrencontréssontdusàunproblème
defabricationoudematériauxdéfectueux.Cettegarantiecouvrelespiècesenmouvement
quiaectentlabonnefonctionnalitéduproduit.Ellenecouvrepasladétérioration«
esthétique»causéeparl’usurenormaleoutoutdommagecauséparunaccidentoulié
àunemauvaiseutilisation.Ouvriroudémonterleproduitousescomposantsentraînera
l’annulationdelagarantie.Unproduitnécessitantunemodicationouuneadaptationpour
pouvoirêtreutilisédanstoutpaysautrequelepayspourlequelilaétéconçu,fabriqué,
approuvéet/ouautorisé,oularéparationdesproduitsendommagéssuiteàcesmodica-
tionsnesontpascouvertsparcettegarantie.Salterneserapastenupourresponsablede
touttypededommagesdirects,indirectsouspéciaux.Lesdemandesdeprisesdegarantie
doiventêtreaccompagnéesd’unepreuved’achatetretournéesfrancodeportàSalter(ou
àunagentlocalagrééparSalterendehorsduRoyaume-Uni).Leproduitdoitêtreemballé
avecsoinand’évitertoutendommagementdurantletransport.Cetengagements’ajoute
auxdroitslégauxdesconsommateursetn’aecteenaucuncascesdroits.PourUKSales
etServicecontactHoMedicsGroupLtd,POBox460,Tonbridge,Kent,TN99EW,UK.Numéro
detéléphonedel’assistancetéléphonique:(01732)360783.EndehorsduRoyaume-Uni,
veuillezcontactervotreagentlocalagrééparSalter.
F

Produktspecifikationer

Varumärke: Salter
Kategori: Knivslipare
Modell: 718A

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Salter 718A ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig