SanDisk 128GB SATA Bruksanvisning
                    SanDisk
                    
                    Solid State-enheter (ssd)
                    
                    128GB SATA
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för SanDisk 128GB SATA (2 sidor) i kategorin Solid State-enheter (ssd). Guiden har ansetts hjälpsam av 20 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.2 stjärnor baserat på 10.5 recensioner. Har du en fråga om SanDisk 128GB SATA eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
SanDisk® SSD Installation Guide and Warranty 
SanDisk® SSD
Installationsanleitung und Garantie
Guide d'installation et garantie 
du disque SSD SanDisk®  
Guía de instalación y garantía 
de la unidad SanDisk® SSD
Guia de Instalação e Garantia SanDisk® SSD
Instrukcja instalacji i gwarancja 
dysku SanDisk® SSD
SanDisk® SSD Kurulum Kılavuzu ve Garanti
Installationshandbok och garanti 
för SanDisk® SSD
SanDisk® SSD Installasjonsguide og garanti
SanDisk® SSD安装指南和担保
SanDisk® SSD 설치 가이드 및 보증서
SanDisk® SSD User Instructions 
STOP! IMPORTANT INFORMATION. 
READ THE FOLLOWING CAREFULLY BEFORE USING 
THE SANDISK SSD. KEEP THESE INSTRUCTIONS 
FOR FUTURE REFERENCE.
Safety & Handling Instructions:
Avoid touching the SanDisk® SSD’s connector. Handle the SanDisk 
SSD using its edge or frame. Do not remove, damage or cover any 
product labels. Removal of such labels voids the warranty. 
Ensure the SanDisk SSD does not exceed maximum operating 
temperature. Exercise caution when removing the SanDisk SSD 
from the Desktop/Notebook as the SanDisk SSD may have 
heated up. 
Keep the SanDisk® SSD away from sinks, drinks, bathtubs, showers, 
rain and other sources of moisture. Moisture can cause electric 
shocks with any electronic device. Do not disassemble, crush, 
short circuit or incinerate the SanDisk SSD as it may cause fire, 
injury, burns or other hazards.
Installation Guidelines:
Before installing the SanDisk® SSD please take all necessary 
precautions to comply with the Desktop/Notebook manufacturer’s 
handling instructions.
1.  Power o the Desktop/Notebook and disconnect the main power 
cord from the wall outlet. If the Desktop/Notebook uses battery 
power, remove the battery.
2. Refer to the Desktop manufacturer’s instructions for details on 
how to remove the outer case, and where the SATA connectors 
are located on the Desktop’s motherboard.
3. According to the machine type:
(1) Desktop: Connect the SanDisk SATA SSD to the SATA data 
cable and insert the SATA cable into the SATA connector on 
the motherboard. Connect the SATA SSD drive to the SATA 
power connector. Once you have installed the SanDisk SATA 
SSD into the Desktop close the case and then reconnect 
power to the Desktop.
(2) Notebook: Slide the SanDisk SSD’s SATA connector into the 
Notebook’s SATA connector. If you are installing the SanDisk 
SSD on a Notebook, it may be necessary to re-install the 
battery before reconnecting the power.
4. SATA uses a point-to-point protocol; therefore, no setting of 
jumpers for master/slave functionality is required.
5. Power on the system to verify that the installation was successful.
Additional Safety Instructions: 
Keep the SanDisk® SSD drive away from direct sunlight, moisture and 
temperature extremes. Do not bend, flex or drop your SanDisk SSD 
drive. The user is responsible for complying with all environmental, 
safety and other usage specifications.
Technical Support: Visit SanDisk's web site, 
www.sandisk.com/support (US) or www.sandisk.co.uk/support (UK).
SanDisk's 3-Year Limited Warranty*: The SanDisk® SSD is covered by 
this warranty for three (3) years from the date of purchase, subject to 
the applicable warranty terms and conditions, as defined in 
www.sandisk.com/wug.
*3-Year Warranty in regions not recognizing “Limited”.
Disposal Instructions:
Do not dispose of the SanDisk® SSD with unsorted waste. Improper 
disposal may be harmful to the environment and human health. 
Please refer to your local waste authority for information on return 
and collection systems in your area.
U.S. FCC Regulation (“FCC Rules”):
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is 
subject to the following two conditions:
1.  This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including 
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits 
of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These 
limits are designed to provide reasonable protection against harmful 
interference in a residential installation. This equipment generates 
uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and 
used in accordance with the instructions, may cause harmful 
interference to radio communications. However, there is no guarantee 
that interference will not occur in a particular installation. If this 
equipment does cause interference to radio or television reception, 
which can be determined by turning the equipment o and then on, 
the user is encouraged to try to connect the interference by one or 
more of the following measures:
a. Increase the separation between the equipment and receiver.
b. Connect the equipment to a dierent outlet so that the equipment 
and receiver are on dierent branch circuits.
c. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
SanDisk® SSD-Festplatte – Benutzerhinweise
STOPP! WICHTIGE INFORMATIONEN!
LESEN SIE SICH DAS FOLGENDE DOKUMENT VOR 
INBETRIEBNAHME IHRER SANDISK SSD-FESTPLATTE 
SORGFÄLTIG DURCH. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG 
FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF.
Sicherheitshinweise: 
Vermeiden Sie das Berühren des Anschlusses der SanDisk® 
SSD-Festplatte. Fassen Sie die SanDisk SSD-Festplatte nur an den 
Kanten oder am Rahmen an. Produktetiketten dürfen weder entfernt, 
beschädigt oder überklebt werden. Durch Entfernen dieser Etiketten 
verliert die Garantie ihre Gültigkeit. Achten Sie darauf, dass die 
SanDisk SSD-Festplatte ihre maximale Betriebstemperatur nicht 
übersteigt. Gehen Sie beim Herausnehmen der SanDisk 
SSD-Festplatte aus dem Desktop/Notebook mit äußerster Vorsicht 
vor. Sie kann heiß sein.
Halten Sie die SanDisk® SSD-Festplatte von Getränken, Waschbecken, 
Badewannen, Duschen, Regen und anderen Feuchtigkeitsquellen fern. 
Feuchtigkeit kann bei allen elektrischen Geräten zu einem Stromschlag 
führen. Aufgrund der Gefahr von Bränden, Verletzungen, 
Verbrennungen oder anderen Gesundheits- oder Sachschäden darf die 
SanDisk SSD-Festplatte nicht auseinander genommen, zerquetscht, 
kurzgeschlossen oder verbrannt werden. 
Installationsanweisungen:
Avant d'installer le lecteur SSD SanDisk®, prenez toutes les 
précautions nécessaires pour vous conformer aux instructions de 
manipulation du fabricant de votre ordinateur.
1.  Fahren Sie Ihren Desktop/Notebook-Computer herunter, und 
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Falls Ihr System 
einen Akku besitzt, nehmen Sie diesen heraus.
2. Anleitungen zum Entfernen der äußeren Abdeckung und die 
Position der SATA-Anschlüsse auf Ihrem Motherboard finden Sie in 
der Dokumentation Ihres Systems.
3. Schließen Sie die SSD-Festplatte Ihrem Computertyp 
entsprechend an:
(1) Desktop: Verbinden Sie die SanDisk SATA-SSD-Festplatte mit 
dem SATA-Datenkabel, und schließen Sie das SATA-Kabel an 
den SATA-Anschluss des Motherboards an. Verbinden Sie die 
SATA-SSD-Festplatte mit dem SATA-Stromanschluss. 
Schließen Sie das Gehäuse nach Installation der SanDisk 
SATA-SSD-Festplatte, und schließen Sie den Computer wieder 
an das Stromnetz an.
(2) Notebook: Schieben Sie den SATA-Anschluss der SanDisk 
SSD-Festplatte in den SATA-Anschluss Ihres Notebooks. Wenn 
Sie die SanDisk SSD-Festplatte auf einem Notebook installiert 
haben, müssen Sie eventuell den Akku wieder einsetzen, bevor 
Sie den Computer mit dem Stromnetz verbinden.
4. SATA basiert auf einem Point-to-Point-Protokoll; deshalb müssen 
keine Jumper für die Master-Slave-Funktion eingestellt werden.
5. Fahren Sie das System hoch, um zu überprüfen, ob die Installation 
erfolgreich war.
Dieses Gerät entspricht laut Tests den Grenzwerten, die für digitale 
Geräte der Klasse B in Abschnitt 15 der Bestimmungen der Federal 
Communications Commission (FCC) festgelegt sind. Diese 
Grenzwerte sind dazu vorgesehen, in Wohngegenden 
angemessenen Schutz gegen Störungen sicherzustellen. Das Gerät 
erzeugt und verwendet hochfrequente Schwingungen und kann 
diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den Anweisungen des 
Herstellers installiert und betrieben wird, können Störungen im 
Radio- und Fernsehempfang auftreten. Es gibt jedoch keine 
Garantie, dass nach der Installation keinerlei Störungen auftreten. 
Sollte der Radio- und Fernsehempfang beeinträchtigt sein, was sich 
durch Ein- und Ausschalten des Geräts feststellen lässt, empfiehlt 
sich die Behebung der Störung durch eine oder mehrere der 
folgenden Maßnahmen:
a. Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
b. Schließen Sie das Gerät an eine andere Steckdose an, sodass das 
Gerät und der Empfänger jeweils einen anderen Stromkreis 
verwenden.
c. Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio- bzw. 
Fernsehtechniker um Hilfe.
Mode d'emploi du disque SSD SanDisk® 
STOP ! INFORMATION IMPORTANTE. 
LISEZ ATTENTIVEMENT CE QUI SUIT AVANT D'UTILISER LE 
DISQUE SSD SANDISK. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 
POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
Instructions relatives à la sécurité et à la manipulation :
Évitez de toucher le connecteur du disque SSD SanDisk®. Manipulez 
le disque SSD SanDisk en le tenant par les bords ou le cadre. Ne 
retirez pas, n'endommagez pas et ne couvrez pas les éventuelles 
étiquettes du produit. Le retrait de ces étiquettes rendrait la 
garantie caduque. Assurez-vous que le disque SSD SanDisk est 
utilisé dans la plage de températures ne dépassant pas la 
température d’exploitation maximale. Soyez prudent lorsque vous 
retirez le disque SSD SanDisk de l'ordinateur de bureau/portable, 
car le disque peut avoir chaué.
Tenez votre disque SSD SanDisk® loin de toute source d'humidité telle 
qu'éviers, baignoires, douches, pluie et boissons. L'humidité peut 
provoquer des chocs électriques avec tout appareil électronique. Il est 
interdit de démonter, écraser, court-circuiter ou incinérer le disque 
SSD SanDisk pour ne pas provoquer d'incendie, de blessure, de 
brûlures ou autres accidents.
Directives d'installation :
Avant d'installer le disque SSD SanDisk®, prenez toutes les 
précautions nécessaires pour vous conformer aux instructions de 
manipulation du fabricant de l'ordinateur de bureau/portable.
1.  Mettez l'ordinateur hors tension et débranchez le cordon 
d'alimentation de la prise murale. Si l'ordinateur est alimenté par 
batterie, retirez celle-ci.
2. Reportez-vous aux instructions du fabricant de l'ordinateur pour 
plus de détails sur le retrait du boîtier externe et l'emplacement 
des connecteurs SATA sur la carte mère de l'ordinateur. 
3. Selon le type d'ordinateur :
(1) Ordinateur de bureau : connectez le disque SSD SATA 
SanDisk au câble de données SATA et insérez le câble SATA 
dans le connecteur SATA de la carte mère. Connectez le disque 
SSD SATA au connecteur d'alimentation SATA. Une fois le 
disque SSD SATA SanDisk installé dans l'ordinateur de bureau, 
fermez le boîtier, puis rebranchez l'ordinateur.
(2) Ordinateur portable : insérez le connecteur SATA du disque 
SSD SanDisk dans le connecteur SATA de l'ordinateur portable. 
Si vous installez le disque SSD SanDisk sur un ordinateur 
portable, il peut être nécessaire de remettre en place la batterie 
avant de rebrancher l'alimentation.
4. Le SATA utilise un protocole point à point ; en conséquence, 
aucune configuration de cavaliers pour la fonctionnalité 
maître/esclave n'est requise.
5. Mettez le système sous tension pour vérifier que l'installation a 
fonctionné.
Instructions de sécurité supplémentaires : 
Tenez le disque SSD SanDisk® à l'écart de la lumière directe du soleil, 
de l'humidité et des températures extrêmes. Ne pliez pas votre disque 
SSD SanDisk et ne ne laissez pas tomber. Il incombe à l'utilisateur de 
se conformer à l'ensemble des spécifications environnementales, de 
sécurité et autres.
Support technique : Consultez le site Web de Sandisk, 
http://fr.sandisk.com/support. 
Garantie limitée 3 ans de SanDisk* : Le disque SSD SanDisk® est 
couvert par cette garantie pendant une période de trois (3) ans à 
compter de la date d'achat, en fonction des conditions générales de 
la garantie, définies à l'adresse www.sandisk.com/wug.
*Garantie de 3 ans dans les régions ne reconnaissant pas la garantie « 
limitée ».
Instructions de mise au rebut :
Ne jetez pas le disque SSD SanDisk® avec les déchets non triés. Une 
élimination incorrecte risquerait de nuire non seulement à 
l'environnement mais aussi à la santé. Veuillez vous reporter à 
l'autorité locale en matière de déchets pour plus d'informations sur 
les systèmes de retour ou de collecte de votre région.
Réglementation FCC américaine (« Règles FCC »)
Ce périphérique est conforme à la réglementation FCC, Part 15. Le 
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1.  Ce périphérique ne doit pas causer d'interférences préjudiciables, 
et
2. Ce périphérique doit être en mesure d'accepter toute interférence 
reçue, y compris celle pouvant causer un fonctionnement 
indésirable.
Ce matériel a été testé et respecte les limitations concernant les 
périphériques numériques de classe B conformément à la 
réglementation FCC (Part 15). Ces limitations sont établies pour orir 
une protection ecace contre les interférences préjudiciables en 
zone d'habitation. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des 
fréquences radioélectriques et causer, en cas d'installation et 
d'utilisation non conformes aux instructions, des interférences 
Zusätzliche Sicherheitshinweise: 
Setzen Sie die SanDisk SSD-Festplatte nicht direkter 
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit oder extremen Temperaturen aus. 
Verbiegen Sie die SanDisk SSD-Festplatte nicht, und lassen Sie sie 
nicht fallen. Als Endverbraucher sind Sie für die Einhaltung aller 
Vorschriften zu Umweltschutz, Sicherheit und anderen 
Nutzungsvorschriften verantwortlich.
Technischer Support: Den technischen Support erreichen Sie über die 
SanDisk Website: http://www.sandisk.de/support. 
3-jährige beschränkte Garantie von SanDisk*: Die SanDisk® 
SSD-Festplatte ist durch diese Garantie, die Sie unter 
www.sandisk.com/wug finden, gemäß der darin enthaltenen 
Garantiebedingungen für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab 
Kaufdatum geschützt.
*3-jährige Garantie in Regionen, in denen "beschränkte" Garantien 
nicht gelten.
Entsorgungshinweis:
Werfen Sie die SanDisk® SSD-Festplatte nicht in den unsortierten 
Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann sowohl der Umwelt als 
auch der menschlichen Gesundheit schaden. Informationen zu 
Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, 
einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und 
Elektronikgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
FCC-Bestimmungen der USA:
Dieses Gerät erfüllt die in Abschnitt 15 der Bestimmungen der 
Federal Communications Commission (FCC) festgelegten 
Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den zwei folgenden 
Bedingungen:
1.  Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
2. Dieses Gerät muss resistent gegen alle Störungen von außen sein, 
einschließlich der Störungen, die unerwünschte Betriebszustände 
verursachen könnten.
préjudiciables aux communications radio. Toutefois il n'existe aucune 
garantie que ces interférences n'interviendront pas dans une 
installation particulière. Si cet équipement provoque eectivement 
des interférences préjudiciables à la réception radiophonique ou 
télévisuelle, ce qui peut se vérifier en éteignant et en rallumant 
l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de les corriger en suivant 
l'une des procédures ci-dessous :
a. Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
b. Branchez l'appareil à une autre prise de sorte que l'équipement et 
le récepteur ne soient pas sur la même dérivation.
c. Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté 
pour toute assistance supplémentaire.
Instrucciones de uso de la unidad SSD de SanDisk® 
¡ATENCIÓN! INFORMACIÓN IMPORTANTE. 
LEA CON ATENCIÓN EL DOCUMENTO SIGUIENTE ANTES DE 
USAR LA UNIDAD SSD DE SANDISK. CONSERVE ESTAS 
INSTRUCCIONES PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
Instrucciones de seguridad y manipulación:
Evite tocar el conector de la unidad SSD de SanDisk®. Manipule la 
unidad SSD de SanDisk sujetándola por el borde o por la montura. 
No retire, destruya ni cubra ninguna etiqueta del producto. 
La retirada de dichas etiquetas anula la garantía. Asegúrese de que 
la unidad SSD de SanDisk no supera la temperatura máxima de 
funcionamiento. Tenga mucho cuidado al retirar la unidad SSD de 
SanDisk del equipo de sobremesa o portátil, ya que la unidad se 
puede haber calentado.
Mantenga la unidad SSD de SanDisk® alejada de fregaderos, 
bebidas, bañeras, duchas, lluvia y cualquier otra fuente de 
humedad. La humedad puede causar descargas eléctricas en 
cualquier dispositivo electrónico. No desmonte, aplaste, 
cortocircuite ni incinere la unidad SSD de SanDisk p1-ya que puede 
provocar un incendio, lesiones, quemaduras o cualquier otro 
riesgo de lesión. 
Instrucciones de instalación:
Antes de instalar la unidad SSD de SanDisk®, tome todas las 
medidas necesarias para cumplir con las instrucciones de 
manipulación del fabricante del equipo de sobremesa o portátil.
1.  Apague el equipo de sobremesa o portátil y desconecte el cable 
de alimentación de la toma de pared. Si el equipo de sobremesa 
o portátil utiliza alimentación por batería, retire la batería.
2. Consulte las instrucciones del fabricante del equipo de 
sobremesa para obtener información detallada sobre cómo retirar 
la carcasa exterior y sobre dónde están situados los conectores 
SATA en la placa base del equipo.
3. En función del tipo de equipo:
(1) Equipo de sobremesa: Conecte la unidad SSD SATA de 
SanDisk al cable de datos SATA e inserte este cable al 
conector SATA en la placa base. Conecte la unidad SSD SATA 
al conector de alimentación SATA. Cuando haya instalado la 
unidad SSD SATA de SanDisk en el equipo de sobremesa, 
cierre la carcasa y vuelva a conectar la toma de alimentación 
del equipo.
(2)Equipo portátil: Deslice el conector SATA de la unidad SSD de 
SanDisk en el conector SATA del equipo portátil. Si está 
instalando la unidad SSD de SanDisk en un portátil, es posible 
que haya que volver a instalar la batería después de volver a 
conectar la toma de alimentación.
4. SATA utiliza un protocolo punto a punto; por tanto, no se 
requieren jumpers para la configuración maestro/esclavo.
5. Encienda el sistema para comprobar que la instalación se ha 
realizado correctamente.
Instrucciones adicionales de seguridad:
Mantenga la unidad SSD de SanDisk® alejada de la luz directa del 
sol, de la humedad y de temperaturas extremas. No doble, flexione 
ni deje caer la unidad SSD de SanDisk. El usuario es totalmente 
responsable de cumplir con todas las disposiciones de conformidad 
medioambientales, de seguridad y de uso.
Asistencia técnica: Visite el sitio web de SanDisk, 
http://es.sandisk.com/support.
Garantía limitada de 3 años de SanDisk*: La unidad SSD de SanDisk® 
está cubierta por esta garantía durante tres (3) años desde la fecha 
de la compra, sujeta a los términos y condiciones de garantía 
aplicables, tal como se define en www.sandisk.com/wug.
*Garantía de 3 años en regiones que no reconocen la garantía “limitada”.
Instrucciones de eliminación:
No se deshaga de la unidad SSD de SanDisk® tirándola a la basura. La 
incorrecta eliminación puede ser dañina para el entorno y para la 
salud humana. Consulte con los organismos responsables de residuos 
para obtener información sobre los sistemas de recogida y depósito 
de su zona.
Normativa FCC de EE.UU. (“Normas FCC”):
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC. El 
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1.  Este dispositivo no puede causar interferencia dañina.
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, 
incluyendo la interferencia que puede causar un funcionamiento 
no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los 
límites de un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la 
Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para 
proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina 
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar 
energía de radiofrecuencia y, si no está instalado ni se usa de acuerdo 
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para 
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se 
produzcan interferencias en una determinada instalación. Si este 
equipo causa interferencia con la recepción de radio o televisión, que 
se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se aconseja 
al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o más de 
las medidas siguientes:
a. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
b. Conecte el equipo en un enchufe diferente para que el equipo y el 
receptor estén en circuitos diferentes.
c. Consulte con el distribuidor o un técnico experto en radio o TV si 
necesita ayuda.
Manual do utilizador da unidade SSD SanDisk® 
PARE! INFORMAÇÃO IMPORTANTE. 
LEIA O SEGUINTE ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A 
UNIDADE SSD SANDISK. GUARDE ESTE MANUAL PARA 
FUTURA REFERÊNCIA.
Instruções de man useamento e segurança:
Evite tocar no conector da unidade SSD SanDisk®. Manuseie a 
unidade SSD SanDisk pela sua margem ou rebordo. Não retire, 
danifique ou cubra nenhuma etiqueta do produto. Ao serem 
retiradas as etiquetas, a garantia é anulada. Certifique-se de que 
a unidade SSD SanDisk não ultrapassa a temperatura máxima de 
operação. Tenha cuidado quando retirar a unidade SSD SanDisk 
do computador/portátil, pois a unidade SSD SanDisk pode ter 
aquecido.
Mantenha a unidade SSD SanDisk® afastada de lavatórios, bebidas, 
banheiras, chuveiros, chuva e de outras fontes de humidade. A 
humidade pode causar choque eléctrico em qualquer outro 
aparelho electrónico. Não desmonte, pressione, coloque em 
curto-circuito ou queime a unidade SSD SanDisk pois pode causar 
incêndio, ferimentos, queimaduras ou outros acidentes.
Indicações para a instalação:
Antes de instalar a unidade SSD SanDisk® tome todas as precauções 
necessárias de modo a cumprir com as instruções de manuseamento 
do fabricante do computador/portátil.
1.  Desligue o computador/portátil e retire o cabo de alimentação da 
tomada de parede. Se o computador/portátil é alimentado por 
uma bateria, retire a bateria.
2. Consulte as instruções do fabricante do computador para 
informações detalhadas sobre como retirar a caixa exterior, e onde 
se encontram os conectores SATA na placa mãe do computador.
3. De acordo com o tipo da máquina:
(1) Computador: Ligue a unidade SSD SATA SanDisk com o cabo 
de dados SATA e insira o cabo SATA no conector SATA na 
placa mãe. Ligue a unidade SSD SATA ao conector de 
alimentação SATA. Assim que tenha instalado a unidade SSD 
SATA SanDisk no computador, feche a caixa e depois volte a 
ligar o computador.
(2)Portátil: Deslize o conector SATA da unidade SSD SanDisk no 
sentido do conector SATA do portátil. Se estiver a instalar a 
unidade SSD SanDisk num portátil, pode ser necessário 
reinstalar a bateria antes de voltar a ligar o portátil.
4. A tecnologia SATA utiliza um protocolo ponto a ponto; por isso, 
não é necessária nenhuma configuração de jumpers para a 
funcionalidade mestre/escravo.
5. Ligue o sistema de modo a verificar que a instalação foi efectuada 
com sucesso.
Instruções de segurança adicionais: 
Mantenha a unidade SSD SanDisk® SSD afastada da luz solar directa, 
e extremos de humidade e temperatura. Não dobre, entorne ou deixe 
cair a unidade SSD SanDisk. O utilizador é responsável pelo 
cumprimento de todas as especificações ambientais, de segurança e 
outras especificações de utilização.
Suporte técnico: Visite o sítio Web da SanDisk:    
http://www.sandisk.pt/support.
Garantia limitada por 3 anos da SanDisk*: A unidade SSD SanDisk® 
está coberta por esta garantia por três (3) anos a partir da data de 
compra, sujeita aos termos e às condições aplicáveis da garantia, 
como definido em www.sandisk.com/wug.
*3 anos de garantia em regiões que não reconhecem a garantia 
“limitada”.
Instruções de eliminação:
Não elimine a unidade SSD SanDisk® juntamente com resíduos não 
seleccionados. A eliminação incorrecta pode ser nociva para o 
ambiente e a saúde humana. Consulte a autoridade local de 
eliminação de resíduos para informações sobre sistemas de recolha e 
devolução na sua área.
Regulação FCC dos E.U.A. (“Normas FCC”):
Este aparelho está em conformidade com a Parte 15 das Normas FCC. 
O funcionamento está sujeito às duas seguintes condições:
1.  Este aparelho pode não causar interferências nocivas, e
2. Este aparelho deve aceitar quaisquer interferências recebidas, 
ostrożność, ponieważ wtrakcie użytkowania jego temperatura 
może wzrosnąć. 
Dysk SSD SanDisk® należy chronić przed zamoczeniem oraz 
trzymać z dala od wszelkich źródeł wilgoci (takich jak zlew, 
wanna, prysznic, napoje, deszcz). Na skutek kontaktu urządzenia 
elektronicznego ze źródłem wilgoci może dojść do porażenia 
prądem. Rozkładanie dysku SSD SanDisk na części, zgniatanie, 
wywołanie zwarcia lub podpalanie może spowodować wzniecenie 
ognia, zranienia, oparzenia oraz być źródłem innych 
niebezpieczeństw. 
Wskazówki dotyczące instalacji:
Przed zainstalowaniem dysku SSD SanDisk® należy zastosować się do 
wszystkich środków bezpieczeństwa wymienionych w instrukcji 
obsługi komputera stacjonarnego/przenośnego.
1.  Wyłącz komputer stacjonarny/przenośny i odłącz kabel zasilania 
od gniazda ściennego. W przypadku gdy komputer 
stacjonarny/przenośny zasilany jest za pomocą baterii, 
wyjmij ją z komputera.
2. Szczegółowe informacje dotyczące otwierania obudowy 
komputera stacjonarnego i lokalizacji złączy SATA na płycie 
głównej zawarte są w instrukcji obsługi komputera.
3. W zależności od rodzaju komputera:
(1) Komputer stacjonarny: Połącz złącze SATA dysku SSD 
SanDisk ze złączem kabla SATA, a następnie połącz kabel 
SATA ze złączem SATA na płycie głównej. Następnie podłącz 
dysk SSD SATA do złącza zasilania SATA. Po zakończeniu 
instalacji dysku SSD SATA Sandisk na komputerze 
stacjonarnym zamknij obudowę i podłącz źródło zasilania
(2) Komputer przenośny: Wsuń złącze SATA dysku SSD SanDisk 
do złącza SATA komputera. W przypadku instalacji dysku SSD 
SanDisk na komputerze przenośnym przed podłączeniem 
źródła zasilania może być konieczne dokonanie ponownej 
instalacji baterii.
4. Ponieważ magistrala SATA korzysta z protokołu PPP; nie ma 
konieczności zmiany ustawień zworek dla urządzeń 
głównych-podległych.
5. Aby sprawdzić, czy instalacja została zakończona pomyślnie, 
należy uruchomić ponownie komputer.
Dodatkowe instrukcje dotyczące bezpieczeństwa: 
Dysk SSD firmy SanDisk(r) należy chronić przed działaniem promieni 
słonecznych, wilgocią oraz niskimi i wysokimi temperaturami. Dysku 
SSD firmy SanDisk nie należy zginać; należy także chronić go przed 
upadkiem. Odpowiedzialność za zgodność z przepisami 
środowiskowymi oraz bezpieczeństwa, a także innymi specyfikacjami 
użytkowania spoczywa na użytkowniku.
Wsparcie techniczne: W celu uzyskania wsparcia technicznego 
należy odwiedzić stronę internetową www.sandisk.com.
Ograniczona 3-letnia gwarancja firmy SanDisk*: Dysk SSDSanDisk® 
jest objęty niniejszą gwarancją na okres trzech (3) lat od daty zakupu. 
Obowiązujące warunki gwarancji są dostępne na stronie internetowej 
www.sandisk.com/wug.
* 3-letnia gwarancja w krajach, w których prawo nie dopuszcza 
gwarancji ograniczonej.
Instrukcje dotyczące utylizacji:
Dysków SSD SanDisk® nie należy wrzucać do zbiorczych pojemników 
na odpady. Wyrzucanie dysku w niewłaściwym miejscu może 
szkodzić środowisku i powodować zagrożenie dla zdrowia. W celu 
uzyskania szczegółowych informacji na temat systemów gospodarki 
odpadami w swoim miejscu zamieszkania należy skontaktować się z 
lokalnym zakładem gospodarki komunalnej.
Przepisy FCC (Federal Communications Commission – Federalnego 
Urzędu Łączności USA):
Niniejsze urządzenie stosuje się do rozdziału 15 przepisów FCC. 
Działanie urządzenia podlega następującym dwóm warunkom:
1.  To urządzenie nie może wywoływać szkodliwych zakłóceń, oraz 
2. To urządzenie musi być odporne na wszelkie zakłócenia 
zewnętrzne, łącznie z zakłóceniami, które mogą powodować 
niepożądane działanie.
Niniejszy sprzęt został przetestowany pod względem spełniania 
limitów dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnych z rozdziałem 15 
przepisów FCC. Te limity mają na celu zapewnienie wystarczającej 
ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami występującymi w 
instalacjach domowych. Niniejszy sprzęt generuje, wykorzystuje i 
może emitować energię częstotliwości radiowych, i w przypadku 
instalacji oraz stosowania niezgodnie z zaleceniami może powodować 
uciążliwe zakłócenia w łączności radiowej. Jednak nie ma gwarancji, 
że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeżeli sprzęt 
powoduje uciążliwe zakłócenia odbioru sygnału radiowego i 
telewizyjnego, co można sprawdzić, włączając i wyłączając odbiornik 
telewizyjny i radiowy, użytkownik może podjąć próbę usunięcia 
zakłóceń w następujący sposób:
a. Zwiększenie odległości pomiędzy sprzętem a odbiornikiem.
b. Podłączenie sprzętu do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do 
którego jest podłączony odbiornik.
c. Konsultacja ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem RTV w 
celu uzyskania pomocy.
incluindo as interferências que possam causar um funcionamento 
não desejado.
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com 
os limites de um aparelho digital de classe B, de acordo com a Parte 
15 das Normas FCC. Estes limites foram determinados para oferecer 
protecção razoável contra interferências nocivas numa habitação. 
Este equipamento produz, utiliza e pode irradiar energia de 
radiofrequência e se não instalado e utilizado de acordo com as 
instruções, pode causar interferências nocivas na comunicação por 
rádio. No entanto, não se garante que essas interferências não 
venham a ocorrer numa habitação em particular. Se este 
equipamento não causar interferências na recepção por rádio ou 
televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando depois o 
equipamento, recomenda-se que o utilizador tente relacionar as 
interferências tomando uma ou mais das seguintes medidas:
a. Aumentar a distância que separa o equipamento do receptor.
b. Ligar o equipamento a uma tomada diferente para que o 
equipamento e o receptor se encontrem em diferentes circuitos 
de derivação.
c. Consultar o vendedor ou um técnico experiente em 
rádio/televisão para apoio.
Instrukcja obsługi dysku SSD SanDisk® 
UWAGA! WAŻNE INFORMACJE. 
PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA DYSKU 
SSD SANDISK, NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ 
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI ORAZ 
ZACHOWAĆ JĄ DO PÓŹNIEJSZEGO WGLĄDU.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i użytkowania:
Nie dotykać złącza dysku SSD SanDisk®. Dysk SSD SanDisk należy 
chwytać za krawędź lub obudowę. Nie usuwać, nie niszczyć, ani nie 
zakrywać etykiet znazwą produktu. Usunięcie takich etykiet 
spowoduje utratę gwarancji. Temperatura dysku SSD SanDisk nie 
może przekroczyć dopuszczalnej wartości. Wyjmując dysk SSD 
SanDisk zkomputera stacjonarnego/przenośnego, należy zachować 
Produktspecifikationer
| Varumärke: | SanDisk | 
| Kategori: | Solid State-enheter (ssd) | 
| Modell: | 128GB SATA | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med SanDisk 128GB SATA ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Solid State-enheter (ssd) SanDisk Manualer
                        
                         31 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         4 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         23 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         4 Augusti 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         28 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Juli 2024
                        
                    
                                                            Solid State-enheter (ssd) Manualer
- Samsung
- Toshiba
- Gigabyte
- XPG
- Sharkoon
- Intermec
- Dahua Technology
- Intenso
- Fantec
- Patriot
- G-Technology
- Sabrent
- Freecom
- ADATA
- MSI
Nyaste Solid State-enheter (ssd) Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         3 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         30 December 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 December 2024