Sanitas SGS 10 Bruksanvisning

Sanitas våg SGS 10

Läs gratis den bruksanvisning för Sanitas SGS 10 (2 sidor) i kategorin våg. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Sanitas SGS 10 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
D Inbetriebnahme
G Operation
F Mise en service
E Funcionamiento
GLASWAAGE SGS10
D Gebrauchsanleitung
G Operating Instructions
F Mode d’emploi
E Modo de empleo
D Batterie
Die verbrauchten, vollkommen entladenen Batterien und Akkus sind über die speziell
gekennzeichneten Sammelbehälter, die Sondermüllannahmestellen oder über den Elektro-
händler zu entsorgen. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, die Batterien zu entsorgen.
Hinweis: Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält
Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber.
G Battery
Spent batteries and rechargeable batteries do not constitute normal household waste! They are considered to be
toxic waste and, as such, should be disposed of in special containers, toxic waste collection points or brought to
electrical goods dealers. You are legally obliged to dispose of the batteries. Note: Batteries containing pollutant
substances are marked as follows: Pb = Battery contains lead, Cd = Battery contains cadmium, Hg = Battery
contains mercury.
F Pile
Les piles et les accus usagés et complètement déchars doivent être mis au rebut dans des conteneurs spéciaux ou
aux points de collecte réservés à cet usage, ou bien dépos chez un revendeur d’appareils électro-nagers.
La loi
vous oblige à éliminer les piles.
Remarque: Vous trouverez les symboles suivants sur les piles contenant des substances
toxiques: Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.
E Pilas
Las baterías y los acumuladores usados y totalmente descargados deben eliminarse en los recipientes especial-
mente señalizados, en los lugares especialmente destinados para ese efecto o en las tiendas de artículos eléctri-
cos. Según el ley hay que desechar las pilas. Nota: Estos simboles se enkuentran en pilas que contienen sustancias
contaminantes: Pb = la pila contiene plomo, Cd = la pila contiene cadmio, Hg = la pila contiene mercurio.
Garantie
Wir leisten 5 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:
im Falle von Schäden, die auf unsachgemässer Bedienung beruhen
für Verschleissteile
für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren
bei Eigenverschulden des Kunden
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines
Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist
innerhalb eines Zeitraumes von 5 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Hans Dinslage GmbH, 88524 Uttenweiler,
geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unseren eigenen oder
bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht
eingeräumt.
Service-Adresse:
Hans Dinslage GmbH
88524 Uttenweiler
GERMANY
Pb Cd Hg
Glass bathroom scale
Pèse-personne en verre
Báscula de baño
754.469 – 0604 Irrtum und Änderungen vorbehalten
D Rutschgefahr
G Slippery surface!
F vous pourriez glisser!
E ¡puede resbalarse!
D Wichtige Hinweise
Stehen Sie während des Messvorgangs still mit gleichmäßiger Gewichtsverteilung auf beiden Füßen.
Das Gerät ist nur für die Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder gewerblichen Gebrauch vorgesehen!
Alle Waagen entsprechen der EG Richtlinie 89/336 + Ergänzungen. Sollten Sie noch Fragen zur Anwendung unserer
Geräte haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Kundenservice.
Reparaturen dürfen nur vom Kundenservice oder autorisierten Händlern durchgeführt werden.
G Important notes
Stand on the scales without moving and with equal weight distribution on both feet!
The device is only for individual use and not intended to be used for medical or commercial purposes!
All our personal scales comply with EU guideline 89/336 + relevant supplements. Should you have any questions
regarding operation and usage of our appliances, please contact your local retailers or Customer Service.
Repairs may only be performed by Customer Service or by accredited retailers.
F Remarques importantes
Restez calme sur le pèse-personne, votre poids bienparti sur vos deux jambes!
Cet appareil est conçu pour un usage strictement personnel. Il ne doit pas être utilisé à des fins médicales ou
commerciales.
Tous nos pèse-personnes sont conformes à la directive 89/336/CEE et à ses compléments. Pour toute question
concernant l’utilisation de nos appareils, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente.
Toute réparation doit être réalisée par le service après-vente ou par des revendeurs agréés.
E Indicaciones importantes
Coquese tranquilo sobre la báscula distribuyendo el peso proporcionalmente sobre ambas piernas!
El aparato es solamente para el uso particular, no está diseñado para el uso comercial o médico.
Todas las básculas están construidas de acuerdo a las directivas europeas CE 89/336 + Suplementos. Si todavía
tuviese preguntas sobre la utilización de nuestros aparatos, rvase dirigirse a nuestro representante o al servicio
técnico.
Las reparaciones deben ser efectuadas exclusivamente por el servicio técnico o por el representante autorizado.
D Wiegen
G Weighing
F Peseé
E Pesar
D Fehlermeldung
G Error message
F Messages derreur
E Señal de error
D Reinigung
G Cleaning
F Nettoyage
E Limpieza
88:8. 8
8
i8
0.
0
00.0
59.3
00.0
0. 0


Produktspecifikationer

Varumärke: Sanitas
Kategori: våg
Modell: SGS 10

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Sanitas SGS 10 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig