Shimano Curado 101D Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Shimano Curado 101D (2 sidor) i kategorin Vismolens. Guiden har ansetts hjälpsam av 35 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.2 stjärnor baserat på 18 recensioner. Har du en fråga om Shimano Curado 101D eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
INSTRUCTION GUIDE
CONTROL POSITIONS
[#100DSV]
Star Drag
Variable Brake System
QuickFire II Clutch Bar
Precision aluminum
MAGNUMLITE spool
(except model DSV)
Cast Control Knob
Turnkey Spool Access
Super Stopper
Assist Stopper
• CU-100D / CU-100DSV• CU-101D
Paddle Knob with
SEPTON CPD Handle Knob
Precision aluminum
spool (100DSV)
SPECIFICATIONS
CURADO SERIES SPECIFICATIONS:
ITEM  GEAR  WEIGHT LINE CAPACITY
No. RATIO oz.(g) lb-yds. φmm-m
CU-100D 6.2 : 1 7.4 (208) 10-105   12-85
14-70 00-000
CU-101D 6.2 : 1 7.4 (208) 10-105   12-85
14-70 00-000
CU-100DSV 6.2 : 1 7.8 (222) 08-165   10-155
12-120   14-100
Line capacity indicated is approximate and for guidance purposes only.  
Line capacity can be influenced by many factors including line tension & diameter, temperature etc.
0 0.0 : 1 0.0 (000) 00-000 0
00-000 0
CURADO REELS ARE PROTECTED BY THE  FOLLOWING PATENTS
MODEL U.S.A. PAT. No.
• CU-100D/CU-101D/CU-100DSV 5393005
CONGRATULATIONS
You have chosen the superb quality and
outstanding performance  of  a Shimano
engineered product.
PARABÉNS
Você escolheu a excelente qualidade e o
excepcional  desempenho  de  um
produto elaborado pela Shimano.
FÉLICITATIONS
Vous avez  choisi  les  performances
exceptionnelles et la qualité d'un produit
conçu par Shimano.
FELICIDADES
Usted p1-ha escogido la calidad superior y
el rendimiento sobresaliente de un
producto diseñado por los ingenieros de
Shimano.
US
GR
Printed in Japan/Imprimie en Japon/Impreso en Japón/Impresso no Japão                         (060731)
07
To respect the environment 
SHIMANO uses recycled paper. 
Please do not litter. 
This is a recycleable paper product.
INSURED
Pack it well.
Emballez avec précautions.
Empaquételo bien.
Embale bem o produto.
Insure and ship.
Assurez et postez.
Asegúrelo y envíelo.
Confira as informações e envie.
Tell us the problem.
Indiquez le problème.
Díganos el problema.
Informe o problema.
WARRANTY
Shimano  warrants  to the  original  purchaser that this
product will be free from non-conformities in material or
workmanship for the period of one year from the date of
purchase.    Please  keep  your  receipt  for  all  warranty
claims. To  request warranty  repairs  (or non-warranty
service) send your reel, postage pre-paid, to the Shimano
Satellite Service Center nearest you.  Retailers and
wholesale  outlets are not required  or authorized  to
perform warranty repairs or  exchanges on  behalf of
Shimano, nor are they authorized to modify this warranty
in any  way.  In  the case of warranty repair  requests
(within 1 year of purchase date).  A dated sales receipt
must accompany  the warranty  claim.    Please  follow the
shipping instructions outlined in the REPAIR section of this
document.  
Please fill  out  the enclosed registration  card so  that  we
may better meet your needs.  
Thank you for purchasing a Shimano fishing reel.  
GARANTÍA
Shimano garantiza al comprador  original  que este
producto estará libre de fallas en cuanto a lo material y la
mano  de  obra por  un período de  un año  a partir de la
fecha de compra.    Por  favor guarde su  recibo para
cualquier  reclamo  de  garantía. Para  solicitar
reparaciones bajo garantía (o servicio  que  no  esté  bajo
garantía)  mande  su  carrete  con  la  tarifa  postal
previamente pagada, a    Centro de Servicio  Satélite
Shimano más cercano a usted.  No se requiere o autoriza a
los vendedores al por menor y al por mayor a que hagan
reparaciones bajo garantía o que hagan intercambios en
favor de Shimano, ni tampoco están autorizados a
modificar la garantía de  ninguna manera.  En caso  de
solicitudes para reparaciones bajo garantía (dentro de  1
año después de su compra).  El recibo de  venta con la
fecha de  la misma debe acompañar la  solicitud de
reparación bajo garantía.  Por favor siga las instrucciones
de envío descritas en  este documento bajo  la sección
titulada REPARACION.  
Gracias por comprar un carrete de pesca Shimano.  
GARANTIE
Shimano garantit à tout acheteur initial que les matériaux
et la fabrication de ce produit sont entièrement conformes
aux normes.  Cette garantie est valable un an à partir de la
date d'achat.  Veuillez conserver votre reçu pour toute
réclamation  de  garantie. Pour  effectuer une  demande
de réparation sous garantie  (ou hors garantie), envoyez
votre moulinet, port payé,  au Centre  de Service  Satellite
Shimano le plus proche.  Les détaillants et les distributeurs
ne sont ni requis ni  autorisés à effectuer des réparations
sous garanties ou des échanges  au nom de  Shimano,  ni
autorisés à  modifier la  présente  garantie sous  quelque
forme que ce soit.    En  cas de réclamation pour des
réparations  sous  garantie  (durant  un  an  à  partir  de  la
date d'achat), un reçu de vente daté devra accompagner
la réclamation de garantie.  Veuillez respecter les
instructions  d'expédition indiquées dans la section
"Réparations" de ce mode d'emploi.  
Veuillez remplir la carte d'enregistrement ci-jointe afin que
nous puissions mieux connaître vos besoins.  
Nous vous remercions de l'achat d'un moulinet Shimano.  
REPAIR
Shimano’s Satellite Service network is ready to repair and
service  all of your Shimano fishing reels. We highly
recommend  you  refer  any  servicing  and  regular
maintenance to a Shimano Satellite Service Center in your
area  (listing  available  on  the web www.shimano.com ) .
Each center is fully empowered to inspect, clean, lubricate,
and make all necessary repairs, including warranty repairs.
If you  desire factory service  please print  and fill out our
repair request form available on the website.  Remember
to include your email address for electronic order tracking.
Factory turnaround times  vary  due  to seasonal  demand.
Please contact our  Customer Service Representatives  for
current turnaround before sending reels to the factory. 
When returning a reel for service; pack the reel in a sturdy
package with adequate padding. (enclose the repair
request form for factory service). For warranty repairs, also
include a copy of your dated sales receipt. Ship it, insured,
to  your local Shimano Satellite Service Center (we
recommend using a carrier who will provide you a tracking
number). For  Canadian Customers please call  1-705-745-
3232.
REPARACIÓN
La  red de Servicio Satélite  de  Shimano  está lista  para  la
reparación y mantenimiento  de todos sus carretes
Shimano.  Le recomendamos  que ponga todas sus
necesidades de reparaciones y mantenimiento regular  en
manos del Centro de Servicio Satélite Shimano de su zona.
Disponen de todos  los  medios  para comprobar, limpiar,
lubricar y realizar  todas las  reparaciones  necesarias,
incluidas aquellas en garantía.  Cuando vaya a  enviar  un
carrete, utilice un embalaje rígido con la protección
adecuada.  Incluya una nota con su nombre, dirección y
número de teléfono, dirección de correo electrónico y una
breve  explicación del tipo de servicio que necesita.  Para
reparaciones en garantía, incluya también una copia de su
factura con la fecha.  Envíelo  a su Centro de  Servicio
Satélite Shimano (recomendamos la utilización de  un
servicio de transporte que le facilite un número de envío).
Para una lista completa de los Centros de Servicio Satélite
Shimano,  puede visitarnos  en Internet, en  la  dirección
www.shimano.com,  o  realizar una llamada gratuita al
Servicio de Asistencia  al  Cliente, en  el número 877-577-
0600.  Para los clientes de Canadá llame por favor 1-705-
745-3232.
RÉPARATIONS
Le réseau de service satellite Shimano est prêt à assurer la
réparation et l’entretien de tous vos moulinets de pêche
Shimano.  Nous vous recommandons fortement de confier
toute réparation et maintenance régulière à un Centre de
Service Satellite Shimano de vos environs.  Chaque centre
a l’entière capacité d’inspecter, de nettoyer, de lubrifier et
d’effectuer toutes les réparations nécessaires, notamment
les réparations couvertes par  la garantie.    Quand  vous
expédiez un moulinet  en  vue d’un entretien, emballez-le
dans une  boîte  solide adéquatement coussinée.    Insérez
une note  mentionnant  votre nom,  votre adresse, vos
numéros de  téléphone  de jour et  de  soir,  votre adresse
électronique et une courte explication du problème ou du
type  de  service demandé.   Dans le cas  de  réparations
couvertes par la garantie, incluez aussi une copie de votre
reçu d'achat daté.  Envoyez le tout, assuré, à votre centre
de  service  satellite Shimano  local  (nous  recommandons
l’emploi d’une messagerie qui vous fournira un numéro de
suivi).  Pour  obtenir  une  liste  complète  des centres de
service satellite Shimano, vous pouvez nous visiter  sur  le
Web  à www.shimano.com ou appeler  nos  représentants
du service à la clientèle sans frais au 877-577-0600.  Pour
les Clients Canadiens SVP appeler 1-705-745-3232.   
ORDERING PARTS
Replacement parts are available for  most  models of
Shimano reels.  Visit us on the web at www.shimano.com
(customer  service  section)  for  a  complete  line  of
schematics containing your  part number.  Call your
nearest  Shimano Satellite Service  Center  (listing available
on the web) to place your parts order.  
ORDENANDO REPUESTOS
Cuando  ordene repuestos, siempre  suministre el  número
de  modelo,  el  número  de  parte y  su descripción.    Envíe
esta información al  Centro  de Servicio Satélite Shimano
más cercano a usted.  Si el servicio  C.O.D. está disponible,
sus repuestos le serán entregados de esa manera.  
COMMANDE DE PIECES
Pour vos commandes de  pièces de rechange, indiquez le
numéro de modèle, le numéro de la  pièce ainsi  que sa
description et envoyez votre bon de commande au Centre
de Service Satellite Shimano le plus près.  Si la pièce  est
disponible,  elle vous sera livrée P.S.L. (payable sur
livraison).  
GARANTIA
A Shimano garante ao comprador original  que este
produto  estará livre  de irregularidades em relação  ao
material ou fabricação pelo período de um ano a partir da
data de compra. Por favor guarde seu recibo para todas
solicitações de garantia. Para solicitar consertos cobertos
pela garantia (ou serviço fora da  garantia),  envie a sua
carretilha e taxa postal pré-paga para o Centro Autorizado
Shimano mais próximo de você. Os varejistas e atacadistas
não têm  o  compromisso ou a  autorização  para executar
consertos cobertos  pela  garantia ou trocas em  nome  da
Shimano, nem estão autorizados a modificar este termo
de garantia em qualquer aspecto. 
No caso de pedidos de conserto na garantia (dentro de 1
ano  a  partir  da  data de  compra),  o  pedido  deve ser
acompanhado do recibo de compra datado.  Um recibo de
compra datado  deve acompanhar  o certificado de
garantia. Por favor, siga as instruções de envio descrito na
seção de CONSERTO deste documento. 
Por favor,  preencha o  cartão de registro de modo  que
possamos melhorar o atendimento às suas necessidades.
Obrigado  por  adquirir  um  equipamento  de  pesca
Shimano.
CONSERTO
A rede de serviços “ Shimano Satellite “ está pronta para
consertar  e  fazer  a  manutenção  de  todas  as  suas
carretilhas de pesca Shimano. Recomendamos fortemente
que qualquer serviço de reparo ou manutenção periódica
seja realizado em um Centro “ Shimano Satellite “  em sua
região. Cada centro está plenamente autorizado a revisar,
limpar, lubrificar e  fazer todos os consertos  necessários,
inclusive os cobertos pela garantia. Ao  enviar  uma
carretilha para reparo, embale-a em um pacote resistente
com proteção  adequada. Inclua uma nota  contendo  seu
nome,  endereço, número de  telefone  para  encontrá-lo
durante o dia e à noite, endereço de e-mail, e uma
explicação breve  do problema ou o tipo se serviço
solicitado. Para consertos na garantia, inclua também uma
cópia  datada  de seu recibo  de compra.  Envie  tudo,  por
correspondência registrada, para  seu  Centro  “ Shimano
Satellite  “  local  (nós  recomendamos  utilizar  uma
transportadora  que  lhe  fornecerá  um  número  de
rastreamento de sua  remessa).  Para obter uma  lista
completa de todos os Centros de atendimento “ Shimano
Satellite  ”  você pode nos  visitar  na internet no  site
www.shimano.com ou ligar  gratuitamente para um de
nossos  representantes  do Serviço  de  Atendimento ao
Cliente  no  número 877-577-0600.  Clientes  no  Canadá,
liguem para 1-705-745-3232. 
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Ao requisitar  peças de reposição, forneça sempre  o
modelo da carretilha, o número da peça e sua descrição.
Envie  seu pedido  pelo  correio para  o  Centro  Autorizado
Shimano mais próximo de você. Se disponível, a peça será
entregue na modalidade  C.O.D.
SHIMANO
Shimano's  fine fishing tackle carries on  a tradition of
quality and pride started in 1921 with Shimano's  first
product, a bicycle freewheel.  That same tradition of
quality  and  pride  is  in  every  product  Shimano
manufactures;   cold  forging, bicycle  components, fishing
tackle, and the future.
SHIMANO
El  fino equipo de pesca de Shimano  continua con  una
tradición de calidad y orgullo que comenzó en 1921 con el
primer producto de Shimano,  el engranaje de una
bicicleta. Esa misma tradición de calidad  y orgullo  se
encuentra en cada producto que Shimano fabrica; forja en
frío, componentes para  bicicletas,  equipo  de  pesca, y el
futuro.
SHIMANO
Les produits de pêche Shimano perpétuent une tradition
de qualité et de fierté établie en 1921 avec l'introduction
de son premier produit: une roue libre de bicyclette. Cette
même tradition de qualité et de fierté est incorporée dans
tous les produits que fabriquent Shimano: composants de
vélo,  articles de  pêche,  procédure de forgé à froid, ...le
futur.       
SHIMANO CARES
Literature and  packaging included  with this product is
recycled and recyclable.   Please  return  it  to a suitable
recycling facility.
A SHIMANO LE IMPORTA
Los panfletos y material de empaque que se incluyen con
este producto están hechos de material reciclado y pueden
ser reciclables nuevamente. Por  favor devuélvalo  al  lugar
adecuado para su reciclaje.
MOUVEMENT SHIMANO
Les documents et l'emballage compris avec ce produit sont
recyclés  et  recyclables. Veuillez les retourner  à une
installation de recyclage appropriée.
SHIMANO
Os  excelentes  equipamentos de pesca Shimano  mantêm
uma tradição  de qualidade e  orgulho que começou  em
1921 com o primeiro produto Shimano,  uma bicicleta “
freewheel “. Aquela mesma tradição  de qualidade e
orgulho  está  em  todo produto que a Shimano fabrica;
forja a frio, componentes  de bicicleta, equipamento de
pesca e o futuro.
A SHIMANO SE IMPORTA
A  literatura  e a  embalagem incluídos neste produto  são
reciclados e recicláveis. Por favor  direcione-as a um local
de reciclagem apropriado.
MAINTENANCE
Your Shimano reel  is designed to provide years of
dependable performance when properly maintained  and
lubricated.  Exercise care when lubricating.  Excess grease
and oil  can flow  into  places  where  it might hinder the
performance of the reel.  On most parts, only a light coat
grease or a few drops of oil are required.  
To clean after each use, rinse the reel under a light mist of
warm water.  This will rinse away dirt and breakdown salt
before it deposits onto the reel.  Dry the reel with a soft
cloth.  Next, spray a water-displacing lubricant or synthetic
protectant onto a soft dry cloth.  Rub evenly onto the reel
to  spread  a  thin protective layer  of lubricant.    (Do  not
spray  the lubricant directly onto the reel  as it can
penetrate  into the inner  workings and  breakdown any
grease  or  oil  required  in  maintaining  the  reel's
functionality.) Shimano recommends  that  your reel be
professionally cleaned and lubricated at least once a year
by a Shimano Satellite Service Center in your area.  
MANTENIMIENTO
Su  carretel  Shimano está  diseñado  para  darle  años  de
confiable performance  si  es  mantenido  y lubricado
apropiadamente.   Ponga cuidado al lubricarlo.  El exceso
de grasa y aceite puede fluir hacia lugares en donde
podría obstaculizar la performance del carretel.  Una fina
capa de grasa o unas pocas gotas de aceite es todo lo que
se  requiere.  Para  lavarlo después del uso, enjuague  el
carretel en un vapor de agua caliente.  Esto lavará el sucio
y disolverá la sal antes de que se deposite en el carretel.
Seque el carretel con un paño suave.  Enseguida, rocie en
un paño seco un lubricante que  desplace  el agua o  un
protector sintético.  Frote en forma pareja el carretel para
esparcir una capa protectora fina de lubricante.  (No rocie
el lubricante  directamente hacia  adentro  del  carretel  ya
que puede penetrar en los mecanismos interiores y
disolver cualesquiera grasas  o  aceites  requeridos  para
mantener  la  funcionalidad  del  carretel.)  Shimano
recomienda que su  carretel sea limpiado y lubricado
profesionalmente por  lo  menos una vez  al año por un
Centro de Servicio Satélite Shimano autorizado en su área.  
MANUTENÇÃO
Sua carretilha Shimano foi projetada para oferecer anos de
desempenho  seguro,  desde que  corretamente  mantida  e
lubrificada. Porém, tenha cuidado ao lubrificar: excesso de
graxa ou  óleo pode atingir determinadas partes que
podem  comprometer  o desempenho  da carretilha. Na
maioria das partes,  basta  apenas  uma  leve  camada de
graxa ou algumas gotas de óleo.
Para limpar depois de cada uso, enxágüe a carretilha em
uma  névoa suave de água morna. Isso vai remover a
sujeira e dissolver o sal antes que ele se fixe  na carretilha.
Seque a  carretilha com um pano macio.  Em seguida,
pulverize lubrificante desumidificador ou protetor sintético
em um pano seco e macio. Esfregue uniformemente sobre
a  carretilha  para criar  uma fina camada protetora  de
lubrificante. (  Não  pulverize  o  lubrificante  diretamente
sobre  a  carretilha,  porque  ele  pode  penetrar  nas
engrenagens e dissolver alguma graxa ou óleo necessários
para a manter sua funcionalidade ). A Shimano recomenda
que sua carretilha seja limpa e lubrificada por profissionais
pelo menos uma vez por ano em um Centro  Autorizado
Shimano em sua região.
ENTRETIEN
Votre moulinet Shimano est concu pour vous procurer des
annees de performance fiable s'il est correctement
entretenu  et  lubrifie.    Faites  attention  lors  de  la
lubrification.   L'exces de graisse  ou  d'huile peut se
repandre  dans  des  endroits  ou  il  peut  nuire  aux
performances du  moulinet.  Sur  la plupart des pieces,
seule une  legere  couche  de  graisse  ou quelques  gouttes
d'huiles sont necessaires.  
Pour nettoyer apres chaque utilisation, rincez le moulinet
sous une legere vaporisation d'eau chaude.  Ceci rincera la
crasse et dissoudra le sel avant qu'ils ne se deposent sur le
moulinet.  Sechez  le moulinet avec un chiffon doux.
Vaporisez  ensuite un  lubrifiant deplacant l'eau  ou un
protecteur synthetique sur un chiffon doux et sec.  Frottez
le moulinet de facon egale afin d'etaler une mince couche
de  protection ou  de lubrifiant.  (Ne vaporisez pas  le
lubrifiant directement sur le  moulinet, il peut penetrer le
mecanisme interne  et decomposer la graisse  ou  l'huile
necessaire a maintenir  le  fonctionnement du  moulinet.
Shimano vous recommande de  faire nettoyer et  lubrifier
votre moulinet au moins une fois par an en vous adressant
un Centre de Service Satellite Shimano apres-vente agree.  
(CANADA)
Serving QUEBEC region:
•SERVICE SHIMAN-AU-PECHE INC.
9490 TRANSCANADIENNE
ST.LAURENT, QUEBEC
H4S 1R7
Contact Name: Steve Corbisiero
TEL: (514) 956-9695
FAX: (514) 956-0181
e-MAIL:
shiman_au_peche@qc.aibn.com
Serving ONTARIO region:
•CLASSIC SPORTS OF CANADA INC.
655 THE QUEENSWAY; UNIT #9
PETERBOROUGH, ONTARIO
K9J 7M1
Contact Name: Bud Benwell
TEL: (705) 741-0636
FAX: (705) 741-2718
e-MAIL: bud@classicsports.ca
A. AIKMAN SPORTING GOODS &
REPAIR
3010 NOVAR ROAD
MISSISSAUGA, ONTARIO
L5B 1S4
Contact Name: Sandy Aikman
TEL: (905) 277-3595
FAX: (905) 277-0088
Serving MANITOBA &
SASKATCHEWAN region:
•JAYCEE’S ROD & REEL REPAIR
547 VAUGHAN AVE
SELKIRK, MANITOBA
R1A 0T2
Contact Name: Jim Steinke
TEL: (204) 482-7477
FAX: (204) 785-8255
e-MAIL: jsteinke7@shaw.ca
Serving BC, YUKON &
NORTHWEST TERRITORIES region:
•DEEP BLUE SALES
8208 SWENSON WAY SUITE #230
DELTA,  BRITISH COLUMBIA
V4G 1J6
Contact Name: Gary Teitzmann
TEL: (604) 581-5914
FAX: (604) 581-5967
Serving ALBERTA region:
•ROGGIE’S ROD & REEL
943 CANFORD CRES. S. W.
CALGARY, ALBERTA
T2W 1L4
Contact Name: Don Roguski
TEL: (403) 281-1434
FAX: (403) 281-1434
e-MAIL:  roggie@shaw.ca
Serving NOVA SCOTIA, P.E.I. &
NFLD.
•FISHING REELS ONLY
ERIC’S REEL SHOP
16 OSBORNE AVENUE
DARTMOUTH, NOVA SCOTIA
B2W 1H8
Contact Name: Eric Bayliss
TEL: (902) 463-8758
FAX:  (902) 463-1773
Serving NEW BRUNSWICK, P.E.I &
NFLD.
•REEL OUTFITTERS
C/O: JOE THOMPSON
27 TAYLOR LAKE ROAD
WILLOW GROVE, NEW
BRUNSWICK
E2S 1P6
Contact Name: Joe Thompson
TEL: (506) 696-7694
FAX: (506) 672-8368
SHIMANO SATELLITE SERVICE CENTERS
(U.S.A)
To receive the location of the nearest  authorized warranty center to you please visit us on the internet at
http://www.shimano.com, call us toll free at  for an automated touch tone listing,  or call(800) 833-5540 
(877) 577-0600 8-5 PST to speak directly to a service representative.  For Canada please call 1-705-745-3232.
(050902)
06
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Shimano | 
| Kategori: | Vismolens | 
| Modell: | Curado 101D | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Shimano Curado 101D ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Vismolens Shimano Manualer
                        
                         17 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2024
                        
                    
                                                            Vismolens Manualer
Nyaste Vismolens Manualer
                        
                         19 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Juli 2024