Shimano Curado 200B Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Shimano Curado 200B (2 sidor) i kategorin Vismolens. Guiden har ansetts hjälpsam av 6 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.9 stjärnor baserat på 3.5 recensioner. Har du en fråga om Shimano Curado 200B eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
INSTRUCTION GUIDE
®
S E R I E S
®
SHIMANO
Shimano's  fine  fishing  tackle  carries  on  a  tradition  of
quality  and  pride  started  in  1921  with  Shimano's  first
product,  a  bicycle  freewheel.    That  same  tradition  of
quality  and  pride  is  in  every  product  Shimano
manufactures;  cold forging, bicycle components, fishing
tackle, and the future.
SHIMANO
El  fino  equipo  de  pesca  de  Shimano  continua  con  una
tradición de calidad y orgullo que comenzó en 1921 con
el  primer  producto  de  Shimano,  el  engranaje  de  una
bicicleta.  Esa  misma  tradición  de  calidad  y  orgullo  se
encuentra en cada producto que Shimano fabrica; forja
en frío, componentes para bicicletas, equipo de pesca, y
el futuro.
SHIMANO
Les produits de pêche Shimano perpétuent une tradition
de qualité et de fierté établie en 1921 avec l'introduction
de  son  premier  produit:  une  roue  libre  de  bicyclette.
Cette  même  tradition  de  qualité  et  de  fierté  est
incorporée  dans  tous  les  produits  que  fabriquent
Shimano:  composants  de  vélo,  articles  de  pêche,
procédure de forgé à froid, ...le futur.       
MAINTENANCE
Your  Shimano  reel  is  designed  to  provide  years  of
dependable  performance  when  properly  maintained  and
lubricated.    Exercise  care  when  lubricating.    Excess
grease and oil can flow into places where it might hinder
the performance of the reel.  A light coat of grease or a
few drops of oil is all that is required.  
To  clean  periodically  spray  the  reel  with  a  water
displacing lubricant or synthetic protectant (i.e. WD-40).
It will penetrate surface dirt and lift water away from the
reel.  Allow the lubricant to soak for a few minutes then
wipe  off  dirt,  sand  and  moisture.    A  light  coating  will
serve  as  a  protectant  during  storage  and  will  make
future cleaning easier.
We recommend that your reel be professionally cleaned
and  lubricated  at  least  once  a  year  by  a  Shimano
approved service center in your area.
MANTENIMIENTO
Su  carrete  Shimano  está  diseñado  para  darle  años  de
rendimiento  confiable  si  es  mantenido    y  lubricado
adecuadamente. Tenga cuidado al lubricar. El exceso de
grasa  y  aceite  puede  fluir  a  lugares  donde  podría
obstaculizar  el  funcionamiento  del  carrete.  Una  capa
ligera de grasa y unas gotas de aceite son todo lo que
se necesita.
Para  limpiarlo  periódicamente,  rocíe  el  carrete  con  un
lubricante  que  desplace  agua  o  con  un  protector
sintético (por ejemplo WD-40). Este penetrará dentro la
tierra  de  la  superficie  y  desplazará  el  agua  fuera  del
carrete.  Deje  que  el  lubricante  empape  el  carrete  por
unos  minutos  y  después  limpie  la  tierra,  arena,  y
humedad.  Una  capa  ligera  servirá  como  protector
durante  su  almacenamiento  y  también  hará  que  las
próximas limpiezas sean más fáciles.
Le  recomendamos  que  su  carrete  sea  limpiado  y
lubricado profesionalmente por lo menos una vez al año
por  el  centro  de  servicio  de  su  área  aprobado  por
Shimano.
ENTRETIEN
Votre  moulinet  Shimano  est  conçu  pour  vous  procurer
des  performances  fiables  pendant  des  années  s'il  est
correctement entretenu et lubrifié.
L'excès de graisse ou d'huile peut se répandre dans des
endroits où il peut nuire aux performances du moulinet.
Seule  est  nécessaire  une  légère  couche  de  graisse  ou
quelques  gouttes  d'huile.  Vaporisez  périodiquement  le
tambour avec un lubrifiant anti-rouille  ou une protection
synthétique.  Cette  opération  permettra  de  déloger  la
saleté  en  surface  et  d'éliminer  l'eau  dans  le  moulinet.
Laissez le lubrifiant agir quelques minutes, puis essuyez
la  saleté,  le  sel  et  l'humidité.  Une  légère  couche  de
lubrifiant  servira  également  de  protection  pendant  le
remisage  et  permettra  de  nettoyer  plus  facilement  le
moulinet par la suite.
Nous  vous  recommandons  de  faire  nettoyer  et  lubrifier
votre  moulinet  par  un  professionnel  Shimano  au  moins
une  fois  par  année  en  vous  adressant  à  un  centre  de
service après-vente agréé.
ORDERING PARTS
When  ordering  replacement  parts,  always  give  the
model number, part number and description.   Mail this
to your nearest Shimano Warranty Center.  If available,
the part will be delivered on a C.O.D. basis.
ORDENANDO REPUESTOS
Cuando ordene repuestos, siempre suministre el número
de  modelo,  el  número  de  parte  y  su  descripción.  Envíe
esta  información  al  centro  de  garantías  Shimano  más
cercano  a  usted. Si  el  servicio   C.O.D. está  disponible,
sus repuestos le serán entregados de esa manera.
WARRANTY
Shimano  warrants  to  the  original  purchaser  that  this
product  will  be  free  from  defects  in  material  or
workmanship for the period of one year from the date of
purchase.  Please keep your receipt for all warranty
claims. To  request  warranty  repairs  (or  non-warranty
service) send your reel, postage pre-paid, to the Shimano
Warranty  Service  Center  nearest  you.    Retailers  and
wholesale  outlets  are  not  required  or  authorized  to
perform  warranty  repairs  or  exchanges  on  behalf  of
Shimano, nor are they authorized to modify this warranty
in  any  way.    In  the  case  of  warranty  repair  requests
(within  1  year  of  purchase  date).    A  dated  sales
receipt  must  accompany  the  warranty  claim.    Please
follow  the  shipping  instructions  outlined  in  the  REPAIR
section of this document.
Please fill out the enclosed registration card so that we
may better meet your needs.
Thank you for purchasing a Shimano fishing reel.
GARANTÍA
Shimano  garantiza  al  comprador  original  que  este
producto estará libre de defectos en cuanto a lo material
y la mano de obra se refiere por un período de un año a
partir de la fecha de su compra. Por favor guarde su
recibo  para  cualquier  reclamo  de  garantía. Para
solicitar  reparaciones  bajo  garantía  (o  servicio  que  no
esté bajo garantía) mande su carrete con la tarifa postal
previamente  pagada,  a  Shimano  Service  Center  más
cercano  a  usted.  No  se  requiere  o  autoriza  a  los
vendedores  al  por  menor  y  al  por  mayor  a  que  hagan
reparaciones bajo garantía o que hagan intercambios en
favor  de  Shimano,  ni  tampoco  están  autorizados  a
modificar  la  garantía  de  ninguna  manera.  En  caso  de
solicitudes para reparaciones bajo garantía (dentro de 1
año  después  de  su  compra).  El  recibo  de  venta  con  la
fecha  de  la  misma  debe  acompañar  la  solicitud  de
reparación bajo garantía. Por favor siga las instrucciones
de  envío  descritas  en  este  documento  bajo  la  sección
titulada REPARACION.
Gracias por comprar un carrete de pesca Shimano.
COMMANDE DE PIECES
Pour vos commandes de pièces de rechange, indiquez le
numéro de modèle,  le numéro de  la pièce ainsi  que sa
description  et  envoyez  votre  bon  de  commande  au
Centre de garantie Shimano le plus près. Si la pièce est
disponible,  elle  vous  sera  livrée  P.S.L.  (payable  sur
livraison).
GARANTIE
Shimano  garantit  à  tout  acheteur  initial  que  ce  produit
est exempt de défaut pour ce qui est des matériaux qui
le composent ainsi que sa fabrication, pour une période
d'un  an  à  partir  de  la  date  d'achat.Veuillez  conserver
votre reçu pour toute réclamation de garantie.
Pour effectuer une demande de réparation sous garantie
(ou hors garantie), envoyez votre moulinet, port payé, au
Centre  de  garantie  Shimano  le  plus  proche.  Les
détaillants  et  les  distributeurs  ne  sont  ni  requis  ni
autorisés à effectuer des réparations sous garanties ou
des  échanges  au  nom  de  Shimano,  ni  autorisés  à
modifier la présente garantie sous quelque forme que ce
soit.  En  cas  de  réclamation  pour  des  réparations  sous
garantie  (durant  un  an  à  partir  de  la  date  d'achat),
un reçu de vente daté devra accompagner la réclamation
de  garantie.  Veuillez  respecter  les  instructions
d'expédition  indiquées  dans  la  section  "Réparations"  de
ce mode d'emploi.
Veuillez  remplir  la  carte  d'enregistrement  ci-jointe  afin
que nous puissions mieux connaître vos besoins.
Nous vous remercions de l'achat d'un moulinet Shimano.
INSURED
REPAIR 
The Shimano Service Plus network is ready to repair and
service  all  your  Shimano  fishing  reels.    We  highly
recommend  that  you  refer  any  servicing  and  regular
maintenance  to  the  Warranty  Service  center  in  your
area  where  it will  be  cleaned,  lubricated,  adjusted,  and
inspected for signs of wear or damage.  When returning
a reel for service; Pack the item in a sturdy package with
adequate  padding  for  protection.    Enclose  a  note
describing the problem, if any, or service needed, include
the  model  number,  and  include  a  self-addressed
stamped  envelope  (for  estimate  of  repair  cost  of  non-
warranty items).  Mail it insured to your local Warranty
Service Center.
REPARACIÓN
La  red  Shimano  Service  Plus  está  lista  para  reparar  y
darle  el  servicio  necesario  a  sus  carretes  de  pesca
Shimano.  Le  recomendamos  mucho  que  usted  mande
cualquier petición de servicio y mantenimiento regular al
centro  de  garantías  en  su  área  donde  el  carrete  será
limpiado,  lubricado,  ajustado  e  inspeccionado  para
localizar  señales  de  deterioro  y  daño.  Cuando  esté
devolviendo un carrete para darle servicio: empaquete el
objeto  en  una  caja  resistente  con  la  adecuada
protección. Incluya una nota describiendo el problema, si
existe alguno, o el tipo de servicio que requiera, incluya
el  número  de  modelo,  e  incluya  un  sobre  con  su
dirección y la tarifa postal pagada (para la cotización de
la reparación de partes que no estuvieran cubiertas por
la  garantía).  Envíelo  por  correo  asegurado  a  Warranty
Service Center más cercano a usted.
RÉPARATIONS
Le réseau de centres Service Plus est à votre disposition
pour toutes les réparations et le service après-vente de
vos  moulinets  Shimano.  Nous  vous  recommandons  de
vous adresser, pour toute réparation et pour l'entretien
périodique,  aux  Centres  de  garantie  Shimano  de  votre
région où vos moulinets pourront être nettoyés, lubrifiés,
ajustés  et  inspectés  en  cas  d'usure  ou  de  dommages
éventuels.  Si  vous  envoyez  un  moulinet  pour  une
réparation,  emballez-le  dans  un  colis  résistant  avec  les
protections nécessaires. Joignez une note décrivant les
problèmes  possibles  ou  la  réparation  à  effectuer;
inscrivez  le  numéro  de  modèle  ainsi  qu'une  enveloppe
timbrée avec votre nom et votre adresse (pour les devis
des  réparations  qui  ne  sont  pas  couvertes  par  la
garantie).
Pack it well.
Emballez avec précautions.
Empaquételo bien.
Insure and ship.
Assurez et postez.
Asegúrelo y envíelo.
Tell us the problem.
Indiquez le problème.
Díganos el problema.
To respect the environment 
SHIMANO uses recycled paper. 
Please do not litter. 
This is a recycleable paper product.
SHIMANO CARES
Purchase  of  this  product  helps  support  RELEASE  THE
FUTURE.  Created in 1991, RELEASE THE FUTURE is a
group of conservation programs that Shimano conducts
to aid in the conservation and restoration of our natural
resources.  RELEASE THE FUTURE includes The Shimano
Live Release program; a fleet of boats designed to help
maintain and restore freshwater tournament resources,
tag and release saltwater promotion and education, and
participation  and  support  of  natural  research  and  fish
preservation world wide. 
Literature  and  packaging  included  with  this  product  is
recycled  and  recyclable.    Please  return  it  to  a  suitable
recycling facility.
A SHIMANO LE IMPORTA
La  compra  de  este  producto  ayudará  a  apoyar  al
programa  RELEASE  THE  FUTURE  (Liberar  El  Futuro).
Este programa fue creado en 1991 y es una agrupación
de    programas  de  conservación  que  Shimano  conduce
para  ayudar  en  la  conservación  y  la  restauración  de
nuestros  recursos  naturales.  RELEASE  THE  FUTURE
incluye  al  programa  The  Shimano  Live  Release
(Liberación  en  vivo  de  Shimano),  que  es  una  flotilla  de
botes  diseñados  para  ayudar  a  mantener  los  recursos
de  agua  dulce  para  torneos,  para  promover  y  educar
acerca del etiquetado y liberación en agua salada, y para
la  participación  y  apoyo  de  la  investigación  natural  y  la
preservación de los peces a través del mundo.
Los panfletos y material de empaque que se incluyen con
este  producto  están  hechos  de  material  reciclado  y
pueden ser reciclables nuevamente. Por favor devuélvalo
al lugar adecuado para su reciclaje.
MOUVEMENT SHIMANO
L'achat  de  ce  produit  permet  de  contribuer  au
mouvement RELEASE THE FUTURE. Ce mouvement créé
en  1991  regroupe  un  certain  nombre  de  programmes
de  préservation  de  la  nature  que  dirige  Shimano  afin
d'aider  à  la  restauration  de  nos  ressources  naturelles.
RELEASE THE FUTURE inclut le programme Shimano Live
Release,  une  flotte  de  bateaux  conçue  pour  aider  à  la
préservation  et  à  la  mise  en  valeur  des  ressources  de
poisson d'eau douce, à la promotion et à l'éducation en
matière de libération des poissons en eau de mer ainsi
qu'à  la  participation  aux  recherches  sur  les  poissons
dans le monde entier. 
Les  documents  et  l'emballage  compris  avec  ce  produit
sont recyclés et recyclables. Veuillez les retourner à une
installation de recyclage appropriée.
(U. S. A.)
Alabama
•Mark's Outdoor Sports
1400-B Mongomery Hwy.
Birmingham,  Al. 35216
Tel: (205) 822-2010
Alaska
•Tackle Repair Center
5011 Arctic Bl. , Ste.E
Anchorage, Ak. 99503
Tel: (907) 561-0444
Arkansas
•Arkansas Rod & Reel
8200 Cantrell Rd.
Little Rock, Ar. 72227
Tel: (501) 244-6160
California
•Sav-On Tackle
9917 Orr & Day Rd.
Santa Fe Springs, Ca. 90670
Tel: (310) 864-2911
•Bob's Bait & Tackle
9717 Campo Rd.
Spring Valley, Ca. 92077
Tel: (619) 697-2100
•Hi's Tackle Box
3141 Clement St.
San Francisco, Ca. 94122
Tel: (415) 221-3825
•Wilderness Exchange
6716 Madison Ave. , Ste. 9
Fair Oaks, Ca. 95628
Tel: (916) 965-3355
Colorado
•Uncle Milty's Tackle Box
4811 S. Broadway
Englewood, Co. 80110
Tel: (303) 781-3255
Connecticut
•DACO Reel & Rod Repair
472 Center St.
Manchester, Ct. 06040
Tel: (203) 649-4200
Florida
•Dave's Parts & Service 
8531 Port Richey Village Loop 
Port Richey, Fl. 34668
Tel: (813) 847-6125
•Half Hitch Tackle 
2206 Thomas Dr. 
Panama City, Fl. 32408
Tel: (904) 234-2621
•Lott Brothers, Inc. 
631 North Lake Bl. 
North Palm Beach, Fl. 33408
Tel: (404) 844-0244
•Performance Reel Repair 
9901 NW 80th Ave. , Bay 3K 
Hialeah Gardens, Fl. 33016
Tel: (306) 823-7335
•Tim's Tackle Box 
1505 E. Michigan Ave. 
Orlando, Fl. 32806
Tel: (407) 894-5404
Georgia
•The Bait Shop 
4371 S. Cobb Dr. 
Smyma, Ga. 30080
Tel: (404) 432-2248
Illinois
• Southside Worm Ranch 
3405 SW Adams St. 
Peoria, Il. 61605
Tel: (309) 637-5063
•Quall's Rod & Reel Repair 
2705 South Broadway 
Salem, Il 62881
Tel: (618) 548-1153
Kentucky
•The Reel Docter 
4155 Bardstown Rd. 
Louisville, Ky. 40218
Tel: (502) 499-7770
Louisiana
•Professional Sport Shop 
920 Julia St. 
New Orleans, La. 70113
Tel: (504) 522-3771
Maryland
•Mid- Atlantic Repair 
7672 Bel Air Rd. 
Baltimore, Md. 21236
Tel: (401) 882-4334
Massachusetts
•Bucko's Parts & Service 
191 Stafford Rd. 
Fall River, Ma. 02724
Tel: (508) 674-7900
Michigan
•ACO Sportsman Service 
20411 Van Dyke 
Detroit, Mi. 48234
Tel: (313) 892-3474
•Sportsmans Service Center 
8180 W. Main St. 
Kalamazoo, Mi. 49009
Tel: (616) 353-7277
Minnesota
•B & H Reel Repair 
1433 Ferm Ave. 
Duluth, Mn. 55805
Tel: (218) 724-2991
Missouri
•Paul's Bait & Tackle 
4421 Chippewa St. 
St. Louis, Mo. 63116
Tel: (314) 773-6221
•Metropolitan Rod & Reel 
1915-F S. Campbell 
Springfield, Mo. 65807
Tel: (417) 887-0223
New Jersey
•Sportmen's Center 
US Hwy. Rt. 130 
Bordentown, Nj. 08505
Tel: (609) 298-5300
New York
•Sea Isle Sports Center 
495 Guy Lombardo Ave. 
Freeport, Ny. 11520
Tel: (516) 868-8898
•Tony's Reel Repair 
P. O. Box 56, Station B 
2493 Niagara St. 
Buffalo, Ny. 14207
Tel: (716) 876-4151
North Carolina
•Coastline Service 
706A N. William St. 
Goldsboro, Nc. 27530
Tel: (919) 736-3859
Oklahoma
•Okiebug Rod & Reel 
3501 S. Sheridan 
Tulsa, Ok. 74145
Tel: (918) 664-0708
Oregon
•Ollie Damon 
236 SE Grand Ave. 
Portland, Or. 97214
Tel: (503) 232-3193
Pennsylvania
•Tackle Unlimited 
555 Miller Ave. 
Clairton, Pa. 15025
Tel: (412) 233-9072
South Carolina
•Haddrell's Point Tackle 
885 Ben Sawyer Blvd. 
Mt. Pleasant, Sc. 29464
Tel: (803) 881-3644
Texas
•Cut Rate Sporting Goods 
10551 Telephone Rd. 
Houston, Tx. 77075
Tel: (713) 991-5812
•McDowell's Sporting Goods 
1916 Strawberry Rd. 
Pasadena, Tx. 77502
Tel: (713) 472-5934
•Roy's Bait & Tackle 
7601 South Padre 
Corpus Christi, Tx. 78412
Tel: (512) 992-2960
Utah
•Angler's Tackle Service 
2292 Highland Dr. 
Salt Lake City, Ut. 84106
Tel: (801) 466-3539
Virginia
•Queens Creek Company 
Serenity/End of Rt. 662 
Hallieford, Va. 23068
Tel: (804) 725-3889
Washington
•John's Sporting Goods 
1913 Broadway 
Everett, Wa. 98201
Tel: (206)259-3056
Wisconsin
•Bob's Rod & Reel 
1949 Winnebago St. 
Madison, Wi. 53704
Tel: (608) 249-9392
WARRANTY SERVICE CENTERS
CONGRATULATIONS
You  have  chosen  the  superb  quality  and  outstanding  performance  of  a
Shimano engineered product.
FÉLICITATIONS
Vous avez choisi les performances exceptionnelles et la qualité d'un produit
conçu par Shimano.
FELICIDADES
Usted p1-ha escogido la calidad superior y el rendimiento sobresaliente de un
producto diseñado por los ingenieros de Shimano.
(Canada)
B.C., Alberta, Saska.,
Yukon, N. W. T.
•Shimano Canada Ltd./LTEE. 
7618 Winston St. 
Burnaby, B. C., V5A 2H4 
Tel: (604) 420-4268
Québec, Maritime
Manitoba, Ontario
•Shimano Canada Ltd./LTEE. 
685 The Queensway
Peterborough, Ontario K9J
7J6
Tel:(705) 745-3232
St.Johns Court Upper Forest Way Enterprise Park
Swansea SA6 8QR West Glanmorgan South Wales U.K. Tel:(0792)791571
One Holland Drive,P.O.Box 19615,Irvine,CA 92713-9615 Tel:(714)951-5003
685 The Queensway Peterborough, Ontario K9J  7J6 Tel:(705)745-3232
UNIT5.32 ENDEAVOUR ROAD.CARINGBAH N.S.W.2229 AUSTRALIA Tel:(02)526-2144
3-77 Oimatsucho,Sakai,Osaka,Japan Tel:(0722)23-3467
DUNPHY SPORTS/FISHING IMPORTS PTY.LTD
Printed in Japan/Imprimé au Japon/Impreso en Japón     (950525)
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Shimano | 
| Kategori: | Vismolens | 
| Modell: | Curado 200B | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Shimano Curado 200B ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Vismolens Shimano Manualer
                        
                         17 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2024
                        
                    
                                                            Vismolens Manualer
Nyaste Vismolens Manualer
                        
                         19 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Juli 2024