Shimano Sustain 6000FD Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Shimano Sustain 6000FD (2 sidor) i kategorin Vismolens. Guiden har ansetts hjälpsam av 10 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 5.5 recensioner. Har du en fråga om Shimano Sustain 6000FD eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
SPECIFICATIONS
SUSTAIN SERIES SPECIFICATIONS:
ITEM  GEAR  WEIGHT LINE CAPACITY
No. RATIO oz.(g) lb-yds.
SA-1000FD 6.0 : 1 7.8 (222) 2-270 ,4-140 ,6-110
SA-2500FD 6.0 : 1 9.6 (272) 6-200 ,8-140 ,10-120
SA-4000FD 5.7 : 1 14.0 (395) 8-240 ,10-200 ,12-160
SA-5000FD 5.7 : 1 14.2 (405) 10-240 ,12-195 ,14-165
SA-6000FD 5.7 : 1 21.0 (595) 12-265 ,16-170 ,20-120
SA-8000FD 5.7 : 1 20.6 (585) 12-325 ,16-250, 20-185
SUSTAIN REELS ARE PROTECTED BY THE
FOLLOWING PATENTS
MODEL U.S.A. PAT. No.
• SA-1000FD/SA-2500FD/SA-4000FD 5332175, 5683049
SA-5000FD/SA-6000FD/SA-8000FD 5683051, 5772138
® indicates Shimano's registered trademarks in the U.S.
FEATURE AND CONTROL POSITIONS
Screw-in Type Handle [#4000~#8000]
One-Touch Handle [#1000~#2500]
Anti-Reverse Switch
Maintenance Port
Rear Protector
Positive Click and Friction Bail
Bio Grip
Titanium Coated
Ball Bearing Power Roller
Calibrated Water Proof 
Front Drag Knob
Titanium Coated Stainless 
Spool Ring
NO-FAIL-BAIL®
Aluminum Cold-Forged Spool Plus
Aluminum Body Construction
High-power Pinion Gears
Super Stopper II Anti-reverse
DYNA BALANCE® Rotor
SEPTON® CPD (Thermoplastic elastomer) Handle Knob
*Both T shape & 'O' shaped Handle knobs available
•#4000~#8000
CONTROLS:
INSTRUCTION GUIDE
S E R I E S
®
TM
CARACTERÍSTICAS:
●6 A-RBTM cojinetes de bolas de acero inoxidable + 1 cojinete
de rodillos
●Sistema de Engranaje FLUIDRIVE®II
●Construcción del Cuerpo en Aluminio
●Sistema Libre de Excentricidad DYNA BALANCE®
●Cojinete Anti-reversa Super Stopper II
●Ruedecilla de línea de gran tamaño Power Roller
●Nuevo Diseño de Eje Flotante (FLOATING SHAFTTM)
●Bobina de Repuesto
●Oscilacion Superlenta (SUPER SLOW OSCILLATIONTM)
CARACTÉRISTIQUES:
●6 A-RBTM roulements à billes en acier inoxydable et 1
roulement à rouleaux 
●Système d'engrenage FLUIDRIVE®II
●Corps en aluminium
●Système sans “oscillation” DYNA BALANCE®
●Roulement anti-inversion Super Stopper II
●Power Roller surdimensionné
●Arbre flottant au design nouveau (FLOATING SHAFTTM)
●Moulinet de rechange
●Oscillation Super Basse (SUPER SLOW OSCILLATIONTM)
FEATURES:
●6 A-RBTM stainless steel ball bearings + 1 roller bearing
●FLUIDRIVE®II Gearing System
●Aluminum Body Construction
●DYNA BALANCE®“Wobble” Free System
●Super Stopper II Anti-reverse Bearing
●Oversized Power Roller Line Roller
●New FLOATING SHAFTTM Design
●Spare Spool
●SUPER SLOW OSCILLATIONTM
CONGRATULATIONS
You  have  chosen  the  superb  quality  and  outstanding  performance  of  a
Shimano engineered product.
FÉLICITATIONS
Vous avez choisi les performances exceptionnelles et la qualité d'un produit
conçu par Shimano.
FELICIDADES
Usted p1-ha escogido la calidad superior y el rendimiento sobresaliente de un
producto diseñado por los ingenieros de Shimano.
MAINTENANCE
The  maintenance  port  is  an  easily  accessed  hole
strategically  located  for  easy  maintenance  of  the  reel.
Using a slot-head screwdriver the rubber-sealed plug can
be removed from the reel.  Here one drop of lightweight
oil or grease can be applied directly to the drivetrain to
prevent corrosion and protect the smooth retrieve of the
reel.  Be sure to not over lubricate the reel as excessive
lubrication can cause the reel to become sluggish.  Also,
the use of aftermarket spray lubricants contain cleaners
and degreasers that can actually remove the grease and
oil that protect the reel and cause premature corrosion
or  damage  to  the  reels.    Before  using  an  aftermarket
lubricant,  we  recommend  that  you  contact  our
Customer Service Department at 1-877-577-0600 to be
sure it will not damage your reel.
MANTENIMIENTO
El  puerto  de  mantenimiento  es  un  agujero  de  fácil
acceso  ubicado  estratégicamente  para  un
mantenimiento fácil del carretel. Usando un desarmador
plano se puede retirar del carretel el tapón sellado con
goma. Aquí se puede aplicar una gota de aceite liviano o
grasa  directamente  al  impulsor  para  prevenir  la
corrosión y proteger la recuperación suave del carretel.
Asegúrese de no lubricar  demasiado el carretel  p1-ya que
un exceso de lubricación puede hacer que el carretel se
torne lento. También, el uso de lubricantes en chisguete
de  terceros  que  contienen  limpiadores  y
desengrasadores puede en realidad quitar la grasa y el
aceite que protegen al carretel y causar una corrosión o
un daño prematuros a los carreteles. Antes de usar un
lubricante de terceros, le recomendamos que se ponga
en  contacto  con  nuestro  Departamento  de  Servicio  al
Consumidor  al  teléfono  1-877-577-0600  para
asegurarse que no dañará su carretel.
ENTRETIEN
L’orifice d’entretien est un trou aisément accessible situé
stratégiquement pour faciliter l’entretien du moulinet.
Le bouchon d’étanchéité en caoutchouc peut être enlevé
du  moulinet  à  l’aide  d’un  tournevis  normal.  Une  goutte
d’huile  légère  ou  de  graisse  peut  être  directement
appliquée sur la transmission pour prévenir la corrosion
et  assurer  un  retour  régulier  du  moulinet.  Veiller  à  ne
pas trop lubrifier le moulinet. Une lubrification excessive
peut  ramollir  l’action  du  moulinet.  De  même,  les
lubrifiants  en  vaporisateur  disponibles  sur  le  marché
contiennent  des  nettoyeurs  et  des  dégraisseurs  qui
peuvent en fait enlever la graisse et l’huile protégeant le
moulinet,  provoquant  une  corrosion  prématurée  ou
endommageant le moulinet. Avant d’utiliser un lubrifiant
disponible  sur  le  marché,  il  est  recommandé  de  se
mettre en contact avec le Département du Service à la
Clientèle au no. 1-877-577-0600 pour s’assurer qu’il ne
risque pas d’endommager le moulinet.
(Canada)
Québec, Maritimes
•Service Shiman-Au-Peche Inc.
9490 Transcanadienne 
St.Laurent, Quebec H4S 1R7
Tel:(514) 956-9695
Fax:(514) 956-0181
•Eric's Reel Shop (reels only)
16 Osborne Avenue 
Dartmouth, Nova Scotia B2W 1H8
Tel:(902) 463-8758
Ontario
•Classic Sports of Canada Ltd.
655 The Queensway; Unit #9
Peterborough, Ontario K9J 7M1
Tel:(705) 741-0636
Fax:(705) 741-2718
•A. Aikman Sporting Goods & Repair
3010 Novar Road
Mississauga, Ontario L5B 1S4
Tel:(905) 277-3595
Fax:(905) 277-0088
(Canada)
Manitoba, Saskatchewan
•Jaycee's Rod & Reel Repair
547 Vaughan Avenue 
Selkirk, Manitoba R1A 0T2
Tel:(204) 482-7477
Fax:(204) 785-8255
Alberta, British Columbia,
Yukon & Northwest Territories
•Gerry Scott Agencies, Ltd.
1952 Kingsway Avenue; Suite #406
Port Coquitlam, British Columbia 
V3C 6C2
Tel: (604) 464-9344
Fax: (604) 464-9301
(010910)
02
WARRANTY SERVICE CENTERS
(U.S.A)
To  receive  the  location  of  the  nearest  authorized  warranty  center  to  you
please  visit  us  on  the  internet  at  http://www.shimano.com,
call  us  toll  free  at  (800)  833-5540 for  an  automated  touch  tone  listing,
or call  8-5 PST to speak directly to a service representative.(877) 577-0600 
SHIMANO
Shimano's  fine  fishing  tackle  carries  on  a  tradition  of
quality  and  pride  started  in  1921  with  Shimano's  first
product,  a  bicycle  freewheel.    That  same  tradition  of
quality  and  pride  is  in  every  product  Shimano
manufactures;  cold forging, bicycle components, fishing
tackle, and the future.
SHIMANO
El  fino  equipo  de  pesca  de  Shimano  continua  con  una
tradición de calidad y orgullo que comenzó en 1921 con
el  primer  producto  de  Shimano,  el  engranaje  de  una
bicicleta.  Esa  misma  tradición  de  calidad  y  orgullo  se
encuentra en cada producto que Shimano fabrica; forja
en frío, componentes para bicicletas, equipo de pesca, y
el futuro.
SHIMANO
Les produits de pêche Shimano perpétuent une tradition
de qualité et de fierté établie en 1921 avec l'introduction
de  son  premier  produit:  une  roue  libre  de  bicyclette.
Cette  même  tradition  de  qualité  et  de  fierté  est
incorporée  dans  tous  les  produits  que  fabriquent
Shimano:  composants  de  vélo,  articles  de  pêche,
procédure de forgé à froid, ...le futur.       
ORDERING PARTS
When  ordering  replacement  parts,  always  give  the
model number, part number and description.  Mail this
to your nearest Shimano Warranty Center.  If available,
the part will be delivered on a C.O.D. basis.
ORDENANDO REPUESTOS
Cuando ordene repuestos, siempre suministre el número
de  modelo,  el  número de  parte  y  su  descripción.  Envíe
esta  información  al  centro  de  garantías  Shimano  más
cercano  a  usted.  Si  el  servicio   C.O.D.  está  disponible,
sus repuestos le serán entregados de esa manera.
COMMANDE DE PIECES
Pour vos commandes de pièces de rechange, indiquez le
numéro de modèle,  le numéro de  la pièce ainsi que sa
description  et  envoyez  votre  bon  de  commande  au
Centre de garantie Shimano le plus près. Si la pièce est
disponible,  elle  vous  sera  livrée  P.S.L.  (payable  sur
livraison).
INSURED
REPAIR 
The Shimano Service Plus network is ready to repair and
service  all  your  Shimano  fishing  reels.    We  highly
recommend  that  you  refer  any  servicing  and  regular
maintenance  to  the  Warranty  Service  center  in  your
area  where it  will  be  cleaned,  lubricated, adjusted,  and
inspected for signs of wear or damage.  When returning
a reel for service; Pack the item in a sturdy package with
adequate  padding  for  protection.    Enclose  a  note
describing the problem, if any, or service needed, include
the  model  number,  and  include  a  self-addressed
stamped  envelope  (for  estimate  of  repair  cost  of  non-
warranty items).  Mail it insured to your local Warranty
Service Center.
REPARACIÓN
La  red  Shimano  Service  Plus  está  lista  para  reparar  y
darle  el  servicio  necesario  a  sus  carretes  de  pesca
Shimano.  Le  recomendamos  mucho  que  usted  mande
cualquier petición de servicio y mantenimiento regular al
centro  de  garantías  en  su  área  donde  el  carrete  será
limpiado,  lubricado,  ajustado  e  inspeccionado  para
localizar  señales  de  deterioro  y  daño.  Cuando  esté
devolviendo un carrete para darle servicio: empaquete el
objeto  en  una  caja  resistente  con  la  adecuada
protección. Incluya una nota describiendo el problema, si
existe alguno, o el tipo de servicio que requiera, incluya
el  número  de  modelo,  e  incluya  un  sobre  con  su
dirección y la tarifa postal pagada (para la cotización de
la reparación de partes que no estuvieran cubiertas por
la  garantía).  Envíelo  por  correo  asegurado  a  Warranty
Service Center más cercano a usted.
RÉPARATIONS
Le réseau de centres Service Plus est à votre disposition
pour toutes les réparations et le service après-vente de
vos  moulinets  Shimano.  Nous  vous  recommandons  de
vous adresser, pour toute réparation et pour l'entretien
périodique,  aux  Centres  de  garantie  Shimano  de  votre
région où vos moulinets pourront être nettoyés, lubrifiés,
ajustés  et  inspectés  en  cas  d'usure  ou  de  dommages
éventuels.  Si  vous  envoyez  un  moulinet  pour  une
réparation,  emballez-le  dans  un  colis  résistant  avec  les
protections nécessaires. Joignez une note décrivant les
problèmes  possibles  ou  la  réparation  à  effectuer;
inscrivez  le  numéro  de  modèle  ainsi  qu'une  enveloppe
timbrée avec votre nom et votre adresse (pour les devis
des  réparations  qui  ne  sont  pas  couvertes  par  la
garantie).
Pack it well.
Emballez avec précautions.
Empaquételo bien.
Insure and ship.
Assurez et postez.
Asegúrelo y envíelo.
Tell us the problem.
Indiquez le problème.
Díganos el problema.
To respect the environment 
SHIMANO uses recycled paper. 
Please do not litter. 
This is a recycleable paper product.
SHIMANO CARES
Literature  and  packaging  included  with  this  product  is
recycled  and  recyclable.    Please  return  it  to  a  suitable
recycling facility.
A SHIMANO LE IMPORTA
Los panfletos y material de empaque que se incluyen con
este  producto  están  hechos  de  material  reciclado  y
pueden ser reciclables nuevamente. Por favor devuélvalo
al lugar adecuado para su reciclaje.
MOUVEMENT SHIMANO
Les  documents  et  l'emballage  compris  avec  ce  produit
sont recyclés et recyclables. Veuillez les retourner à une
installation de recyclage appropriée.
WARRANTY
Shimano  warrants  to  the  original  purchaser  that  this
product will be free from non-conformities in material or
workmanship for the period of one year from the date of
purchase.  Please keep your receipt for all warranty
claims. To  request  warranty  repairs  (or  non-warranty
service) send your reel, postage pre-paid, to the Shimano
Warranty  Service  Center  nearest  you.    Retailers  and
wholesale  outlets  are  not  required  or  authorized  to
perform  warranty  repairs  or  exchanges  on  behalf  of
Shimano, nor are they authorized to modify this warranty
in  any  way.    In  the  case  of  warranty  repair  requests
(within  1  year  of  purchase  date).    A  dated  sales
receipt  must  accompany  the  warranty  claim.    Please
follow  the  shipping  instructions  outlined  in  the  REPAIR
section of this document.
Please fill out the enclosed registration card so that we
may better meet your needs.
Thank you for purchasing a Shimano fishing reel.
GARANTÍA
Shimano  garantiza  al  comprador  original  que  este
producto estará libre de fallas en cuanto a lo material y
la mano de obra por un período de un año a partir de la
fecha  de  compra.  Por  favor  guarde  su  recibo  para
cualquier  reclamo  de  garantía.  Para  solicitar
reparaciones bajo garantía (o  servicio que  no esté bajo
garantía)  mande  su  carrete  con  la  tarifa  postal
previamente  pagada,  a  Shimano  Service  Center  más
cercano  a  usted.  No  se  requiere  o  autoriza  a  los
vendedores  al  por  menor  y  al  por  mayor  a  que  hagan
reparaciones bajo garantía o que hagan intercambios en
favor  de  Shimano,  ni  tampoco  están  autorizados  a
modificar  la  garantía  de  ninguna  manera.  En  caso  de
solicitudes para reparaciones bajo garantía (dentro de 1
año después de su compra). El recibo de venta con la
fecha  de  la  misma  debe  acompañar  la  solicitud  de
reparación bajo garantía. Por favor siga las instrucciones
de  envío  descritas  en  este  documento  bajo  la  sección
titulada REPARACION.
Gracias por comprar un carrete de pesca Shimano.
GARANTIE
Shimano garantit à tout acheteur initial que les matériaux
et  la  fabrication  de  ce  produit  sont  entièrement
conformes aux normes. Cette garantie est valable un an
à  partir  de  la  date  d'achat.  Veuillez  conserver  votre
reçu pour toute réclamation de garantie.
Pour effectuer une demande de réparation sous garantie
(ou hors garantie), envoyez votre moulinet, port payé, au
Centre  de  garantie  Shimano  le  plus  proche.  Les
détaillants  et  les  distributeurs  ne  sont  ni  requis  ni
autorisés à effectuer des réparations sous garanties ou
des  échanges  au  nom  de  Shimano,  ni  autorisés  à
modifier la présente garantie sous quelque forme que ce
soit.  En  cas  de  réclamation  pour  des  réparations  sous
garantie (durant  un  an  à partir de  la  date  d'achat),
un reçu de vente daté devra accompagner la réclamation
de  garantie.  Veuillez  respecter  les  instructions
d'expédition  indiquées  dans  la  section  "Réparations"  de
ce mode d'emploi.
Veuillez  remplir  la  carte  d'enregistrement  ci-jointe  afin
que nous puissions mieux connaître vos besoins.
Nous vous remercions de l'achat d'un moulinet Shimano.
Printed in Japan/Imprimé au Japon/Impreso en Japón     (021225)
03
One Holland Drive, Irvine, CA 92618 Tel:(877)577-0600
685 The Queensway Peterborough, Ontario K9J  7J6 Tel:(705)745-3232
3-77 Oimatsucho, Sakai, Osaka, Japan Tel:(072)223-3467
UNIT 1, 1-3 ENDEAVOUR ROAD CARINGBAH N.S.W. 2229 AUSTRALIA Tel:(02)9526-2144
DUNPHY SPORTS/FISHING IMPORTS PTY LTD.
Industrieweg 24, 8071 CT Nunspeet, Holland Tel:(+31)-(0)341-272222
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Shimano | 
| Kategori: | Vismolens | 
| Modell: | Sustain 6000FD | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Shimano Sustain 6000FD ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Vismolens Shimano Manualer
                        
                         17 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Oktober 2024
                        
                    
                                                            Vismolens Manualer
Nyaste Vismolens Manualer
                        
                         19 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         25 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 Juli 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 Juli 2024