Silverline 429758 Bruksanvisning
Silverline
Inte kategoriserad
429758
Läs gratis den bruksanvisning för Silverline 429758 (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Silverline 429758 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

429758
GB
FR
DE
Register online: silverlinetools.com
GARANTIE À VIE
UNBEGRENZTE GARANTIE
GARANTÍA DE POR VIDA
GARANZIA A VITA
LEVENSLANGE GARANTIE
GWARANCJA DOŻYWOTNIA
silverlinetools com
FR Gants anti-coupures classe 3
DE Schnittfeste Arbeitshandschuhe, Kat. III
ES Guantes anticorte, categoría 3
IT Guanti antitaglio - categoria 3
NL Snijbestendige werkhandschoenen, Cat. 3
PL Rękawiceodpornenaprzecięcia,kat.3
CUT 3 Gloves L 10
Version date: 27.11.2018
4343
EN388
L 10
Intended Use
This product is classed as Personal Protective Equipment (PPE) and complies with
standards EN 420 and EN 388. Heavy duty cut-resistant gloves with PU palms for general
use. The user must determine the appropriate gloves required for the task at hand. Not
suitable for chemical applications.
Maintenance
General inspection
• Thoroughly inspect new and used gloves before use
• Do not repair. If damaged, replace both gloves
• The information supplied regarding the protection refers to the working surface, i.e.
the palm of the glove
• Theprotectionandperformancelevelsspeciedareonlyvalidfornewgloves
Cleaning
• These gloves should not be laundered or washed
• Light cleaning of the protection area only can be carried out with a damp cloth
• Thoroughly dry protection area of the glove before use
Contact
For technical or repair service advice, please contact the helpline on (+44) 1935 382 222
Web: silverlinetools.com/en-GB/Support
Address:
Powerbox,
Boundary Way,
Lufton Trading Estate,
Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ, United Kingdom
Size L 10
Dexterity performance Level 5
Puncture rating 3
Tear rating 4
Cut rating 3
Abrasion rating 4
Materials 13 gauge polycotton
Polyurethane
GSM 110g/m2
Fit for purpose General usage
Applicable standards EN 420:2003
EN 388:2003
Protection Palm protection
Specication
Bestimmungsgemäße Verwendung
DieseSchutzhandschuhegeltenalsTeilderpersönlichenSchutzausrüstung(PSA)
undentsprechendenNormenEN420undEN388.SchnittfesteSchutzhandschuhe
mitlatexbeschichtetenHandinnenächenfürdiverseArbeiten.DieVerwendungvon
derauszuführendenAufgabeangemessenenSchutzhandschuhenunterliegtder
VerantwortungdesTrägers.
Instandhaltung und Pege
Allgemeine Überprüfung
• UntersuchenSieneueundgebrauchteSchutzhandschuhevorjedemEinsatz.
• Schutzhandschuhenichtreparieren!BeiSchädenbeideHandschuheersetzen.
• DieInformationenzumSchutzbereichbeziehensichaufdieHandschuhäche,
d.h.z.B.dieHandinnenseite.
• DerangegebeneSchutzbereichunddieLeistungsstufegeltennurfür
neueSchutzhandschuhe.
Reinigung
• DieseSchutzhandschuhedürfennichtgewaschenwerden.
• AusschließlichderSchutzbereichdarfmiteinemfeuchtenLappen
leicht gereinigt werden.
• DerSchutzbereichmussvordererneutenVerwendungvollständiggetrocknetsein.
Kontakt
InformationenzuReparatur-undKundendienstenerhaltenSieunter
der Rufnummer (+44) 1935/382222.
Webseite: silverlinetools.com/en-GB/Support
Postanschrift:
Powerbox,
Boundary Way,
Lufton Trading Estate,
Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ , Großbritannien
Größe L 10
Fingerfertigkeit Leistungsstufe 5
Durchstichfestigkeit 3
Reißfestigkeit 4
Schnittfestigkeit 3
Abriebfestigkeit 4
Material
Baumwoll-Polyester-Mischgewebe
in Maschenfeinheitsstufe 10
Latex
Gewicht 110 g/m2
Anwendungsbereich Allgemeine Arbeiten
Geltende Normen EN 420:2003
EN 388:2003
Schutzbereich Handinnenächen
Technische Daten
Usage conforme
Ce produit appartient à la classe des Équipement de Protection Individuelle (EPI) et
répond aux exigences des normes EN 420 et EN388. Gants anti-coupures avec paume à
enduction PU pour usage général. L’utilisateur doit déterminer les gants appropriés requis
pour la tâche à accomplir. Ne convient pas pour les applications chimiques.
Entretien
Inspection générale
• Bien inspecter les gants avant usage, qu’ils soient neufs ou bien qu’ils aient été
précédemment utilisés.
• Ne pas réparer les gants. S’ils sont abimés, les remplacer (par paire).
• Les informations fournies concernant la protection offerte ont trait à la paume du gant.
• Les niveaux de protection et de performance indiqués ne sont valables que pour des
gants neufs
Nettoyage
• Ces gants ne doivent pas être passés en machine ni lavés.
• Unnettoyagelégerdelazonedeprotectionpeutêtreentreprisàl’aided’unchiffon
humidiéuniquement.
• Biensécherlazoneprotégéedugantavantutilisation.
Contact
Pourtoutconseiltechniqueouréparation,vouspouveznouscontacterparl’undes
moyens ci-dessous :
Téléphone : (+44) 1935 382 222
Web: silverlinetools.com/en-GB/Support
Adresse postale :
Powerbox,
Boundary Way,
Lufton Trading Estate,
Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ, Royaume-Uni
Taille L 10
Performances de dextérité Niveau 5
Résistance à la perforation 3
Résistance à la déchirure 4
Résistance à la coupure 3
Résistance à l’abrasion 4
Composants Polycoton jauge 13
Polyuréthane
GSM 110 g/m2
Domaines d’utilisation Pour un usage général
Normes concernées EN 420:2003
EN 388:2003
Protection Paume à enduction PU
Caractéristiques techniques

ES
IT
NL
PL
silverlinetools com
Aplicaciones
Guantes de protección (EPI) fabricados según la normativa EN 420 y EN 388. Palma de
látex. Gran resistencia contra los cortes. Indicado para uso general.
Elusuariodebeseleccionarlosguantesapropiadosrequeridosparalatareaarealizar.
Mantenimiento
Inspección general
• Inspeccione los guantes nuevos y usados antes de usar.
• No intente reparar el guante, sustitúyalo por unos nuevos.
• Lainformaciónsuministradaconrespectoalaprotecciónsereerealasupercie
de trabajo, es decir, la palma del guante.
• Losnivelesdeprotecciónyrendimientoespecicadossolosonválidospara
guantes nuevos.
Limpieza
• Estos guantes no deben lavarse.
• Limpielasuperciedetrabajodelguantesolamenteutilizandounpañohúmedo.
• Sequeelguantecompletamenteantesdeutilizarlo.
Contacto
Servicio técnico de reparación Silverline – Tel: (+44) 1935 382 222
Web: www.silverlinetools.com/es-ES/Support
Dirección:
Powerbox,
Boundary Way,
Lufton Trading Estate,
Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ, Reino Unido
Talla: L 10
Niveldedestreza: Nivel 5
Resistencia a la perforación: 3
Resistencia a la rotura: 4
Resistencia a los cortes: 3
Resistencia a la abrasión: 4
Material: Polialgodón y látex de calibre 10
Gramos por metro cuadrado: 110 g/m2
Aplicaciones: Uso general
Certicación: EN 420:2003
EN 388:2003
Protección: Palma
Características técnicas
Uso Previsto
QuestoprodottoèclassicatocomeDispositivodiprotezionepersonale(PPE)edè
conforme agli standard EN 420 e EN 388. Guanti con palmo rivestito in latex resistenti al
taglio per uso generico.
L’utente deve determinare i guanti adeguati richiesti per l’attività da eseguire. Non adatto
perapplicazionichimiche.
Manutenzione
Ispezione generale
• Ispezionareinmodoattentoecompletoiguantiprimadell’uso
• Non riparare. Ove danneggiati, sostituire entrambi i guanti
• Leinformazioniforniterelativamenteallaprotezionerimandanoallasupercie
di lavoro, ovverosia il palmo del guanto
• Illivellodiprotezioneeprestazioneindicatisonovalidiunicamenteperinuoviguanti
Pulizia
• Questi guanti non dovrebbero essere lavati a mano o in lavatrice
• Eseguireunaleggerapuliziadell’areainteressataservendosidiunpannoumido
• Asciugare completamente l’area del guanto prima dell’uso
Contatto
Perinformazionitecnicheodiriparazione,operconsulenza,invitiamoacontattare
l’assistenzaclientialnumero(+44)1935382222
Sito web: silverlinetools.com/en-GB/Support
Indirizzo:
Powerbox,
Boundary Way,
Lufton Trading Estate,
Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ, United Kingdom
Dimensioni L 10
Prestazionidestrezza Livello 5
Classicazioneforatura 3
Classicazioneusura 4
Classicazionetagli 3
Classicazioneabrasione 4
Materiali Policotone e (calibro 10)
Lattice
GSM 110 g/m2
Adatto all’uso Uso generico
Standard applicabili EN 420:2003
EN 388:2003
Protezione Protezionepalmo
Specicazione
Gebruiksdoel
Ditproductisgeclassiceerdalspersoonlijkebeschermingsmiddelen(PBM)envoldoet
aan de normen EN 420 en EN 388.
‚Heavy-Duty‘, snijbestendige handschoenen met latex-gedompelde palm voor algemeen
gebruik.
Degebruikermoetbepalenwelkehandschoenengeschiktzijnvoordetaak.
Onderhoud
Algemene inspectie
• Inspecteer voor gebruik grondig nieuwe en gebruikte handschoenen
• Repareergeenhandschoenen.Alsdehandschoenenbeschadigdzijn,vervangdan
het paar
• Degegeveninformatieverwijstnaarhetbeschermendeoppervlak,d.w.z.depalm
van de handschoen
• Deopgegevenbeschermings-enprestatieniveauszijnalleengeldigvoor
nieuwe handschoenen
Schoonmaak
• Dezehandschoenenmogennietwordengewassenofschoongemaakt
• Lichte reiniging van de beschermende deel van de handschoen kan alleen worden
uitgevoerd met een vochtige doek
• Droog het beschermende oppervlak van de handschoen voor gebruik grondig af
Contact
Voor technische ondersteuning of voor reparatieadvies, gelieve contact op te nemen
met de hulplijn op (+44) 1935 382 222
Web: silverlinetools.com/en-GB/Support
Adres:
Powerbox,
Boundary Way,
Lufton Trading Estate,
Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ, Verenigd Koninkrijk
Maat L 10
Vingergevoeligheid Klasse 5
Perforatieweerstand 3
Scheurvastheid 4
Snijvastheid 3
Slijtvastheid 4
Materialen 10-gauge polyesterkatoen
Latex
GSM 110g/m2
Gebruiksdoel Algemeen gebruik
Toepasselijke norm EN 420:2003
EN 388:2003
Bescherming Palm bescherming
Specicaties
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkttenjestklasykowanyjakoodzieżochronna(PPE)ijestzgodnyznormamiEN420
iEN388.Wytrzymałe,odpornenaprzecięciarękawicepokrytelateksem,przeznaczonedo
użytkuogólnego.
Użytkownikmusidobraćodpowiednierękawicedodanegorodzajuzadania.
Konserwacja
Kontrola rytunowa
• Dokładniesprawdźnoweorazużywanerękawiceprzedichużyciem
• Nienaprawiaj.Wprzypadkuuszkodzeniawymieńobierękawice
• Informacjedotycząceochronyodnosząsiędopowierzchniroboczych,przykładowo
powierzchnidłoniwrękawicy
• Wyszczególnionestopnieochronyorazwydajnościodnosząsięjedynie
donowychrękawic
Czyszczenie
• Rękawicnienależypraćanimyć
• Lekkieczyszczenieobszaruochronnegomożeodbywaćsięwyłączniezapomocą
wilgotnejszmatki
• Dokładnieosuszpowierzchnięrękawicyprzedużyciem
Kontakt
Wceluuzyskaniaporadytechnicznejlubnaprawy,skontaktujsięzinfoliniąpodnumerem
(+44) 1935 382 222
Strona online: silverlinetools.com/en-GB/Support
Adres:
Powerbox,
Boundary Way,
Lufton Trading Estate,
Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ, United Kingdom
Rozmiar L 10
Zręczność Poziom5
Stopieńprzekłucia 3
Stopieńrozerwania 4
Stopieńcięcia 3
Stopieńścieralności 4
Tworzywo Grubapolibawełna-10gauge
Lateks
Gramatura 110g/m2
Zastosowanie Doużytkuogólnego
Obowiązującenormy EN 420:2003
EN 388:2003
Ochrona Ochronadłoni
Dane techniczne
Produktspecifikationer
Varumärke: | Silverline |
Kategori: | Inte kategoriserad |
Modell: | 429758 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Silverline 429758 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Silverline Manualer
6 Februari 2025
6 Februari 2025
6 Januari 2025
6 Januari 2025
6 Januari 2025
6 Januari 2025
6 Januari 2025
6 Januari 2025
6 Januari 2025
31 December 2025
Inte kategoriserad Manualer
- Röhm
- Simpson
- LTC
- Excalibur
- Erica Synths
- Grotime
- Manley
- Konica Minolta
- Impact
- Nokia
- Christmaxx
- Pylontech
- VTech
- Metra
- RCF
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025