Silverline 785253 Bruksanvisning
                    Silverline
                    
                    Inte kategoriserad
                    
                    785253
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Silverline 785253 (3 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 8 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 4.5 recensioner. Har du en fråga om Silverline 785253 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/3
                    
                    
                    
www.silverlinetools.com
UTILISATION SANS RISQUES D’EQUIPEMENTS TEXTILES 
DE SECURITE
•  Il est impératif de tenir compte de la limite de charge de travail de tout équipement de 
levage ou de xation
• Fixer la charge avec précaution, en tenant compte de son volume et de sa hauteur.
•  Choisir la sangle en fonction de sa longueur et de sa solidité pour le mode d’utilisation 
visé
•  Lorsque deux sangles de chargement ou plus sont utilisées pour immobiliser une 
charge, celles-ci doivent de préférence être identiques et dans l’idéal provenir du 
même lot
•  Protéger les sangles de chargement contre tout frottement, contre les bords coupants 
et toute surface susceptible de les endommager
NOTE: ne tirez pas sur les sangles coincées sous une charge pour les en retirer
• Ne jamais entortiller ni faire de nœud sur une sangle d’arrimage
•  Une personne compétente doit vérier toutes les sangles de chargement avant toute 
utilisation
•  Ne tentez jamais de réparer des sangles de chargement ; en cas de doute, retirez les 
du service et consultez le revendeur
• Evitez la tension des sangles par à coups ou des chargements trop rapides
• Evitez le contact avec la chaleur et les surfaces chaudes
•  Ne coincez jamais une sangle de chargement sous une charge car un écrasement peut 
sérieusement détériorer la sangle
CONTROLE ET VERIFICATION DES SANGLES TEXTILES DE 
CHARGEMENT
•  Avant la première utilisation d’une sangle, assurez-vous que sa catégorie convienne à 
la tâche à effectuer
•  Avant chaque utilisation, inspecter la sangle pour s’assurer qu’elle n’est pas 
endommagée
•  Ne jamais utiliser une sangle qui n’est plus identiable ou qui est endommagée, auquel 
cas elle devra être examinée par une personne compétente
•  La vérication doit également porter sur les équipements et les accessoires de levage 
utilisés conjointement à la sangle de chargement
•  En cas de doute quant à l’aptitude d’une sangle, ou si certaines inscriptions ont 
été effacées ou sont illisibles, retirer la sangle du service et la faire vérier par une 
personne compétente
•  Une abrasion localisée, à différencier de l’usure normale, peut entraîner une perte 
importante de résistance. En cas de signes visibles d’abrasion, retirer la sangle du 
service
•  Une dégradation due à des produits chimiques entraîne un affaiblissement et un 
ramollissement localisés du textile. Ceci se matérialise par l’écaillement de la 
surface qui peut être arrachée ou enlevée par frottement. En cas de signes visible de 
dégradation sous l’effet de produits chimiques, retirer la sangle du service
•  Les dommages causés par la chaleur et le frottement sont reconnaissables à l’aspect 
lustré des bres et dans des cas extrêmes, on peut observer une fusion des bres. En 
cas de signes visibles de tels dommages, retirer la sangle du service
RANGEMENT
• Après utilisation, replacer la sangle de chargement dans un endroit approprié.
•  Avant de ranger les sangles, les inspecter pour vérier qu’elles n’ont pas été 
endommagées pendant l’utilisation
•  Dans le cas où les sangles de chargement seraient entrées en contact avec des 
substances acides et/ou alcalines, il est conseillé de les rincer à l’eau ou avec une 
substance neutralisante appropriée avant de les ranger
•  Suspendre les sangles ayant été mouillées au cours de l’utilisation ou en raison du 
nettoyage pour les faire sécher naturellement
•  Conserver ces sangles dans un endroit propre et sec, bien ventilé et à température 
ambiante
•  Conserver les sangles à l’abri de la lumière directe du soleil et de toute sources de 
rayons ultraviolets
Déclaration de conformité CE
Le soussigné: Mr Darrell Morris
Autorisé par: Silverline Tools 
Déclare que le produit :  
Nom/modèle: Sangle d’arrimage 2 tonnes
Nº de série/Type : 785253
Est conforme aux directives suivantes : 
• EN12195-2:200
La documentation technique est conservée par :  Silverline Tools 
Organisme notifié: TUV SUD
Lieu de la déclaration : Shanghai, Chine
Date: 25/05/11
Signature : 
Directeur
Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate,    
Yeovil, Somerset, BA22 8HZ Royaume-Uni
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Capacité de chargement (KN): 10 
®
785253
6m x 38mm
SAFE USE OF TEXTILE SAFETY EQUIPMENT
•  Consideration should be given to the required working load limit of any lifting    
  or securing equipment
•         Secure the load carefully, taking into account the size of the load and the height        
being lifted
•  The selected cargo lash should be both strong enough and of the correct    
  length for the mode of use
•  Where two or more cargo lashes are used to secure a load, they should be    
  identical, preferably from the same batch
•  Cargo lashes should be protected against friction, sharp edges or any surface    
  likely to cause damage
NOTE: Cargo lashes should never be dragged from under loads.
•  Never knot or twist a cargo lash
•  All cargo lashes should be inspected before use by a competent person
•  Never attempt to repair cargo lashes, if in doubt withdraw from service and    
  consult the retailer
•  Avoid snatch or shock loading
•  Avoid contact with heat and hot surfaces
•  Never trap a cargo lash under a load; crushing can seriously damage a cargo lash
INSPECTION AND EXAMINATION OF WEBBING   
CARGO LASHES IN SERVICE
•  Before rst use of the cargo lash ensure that the rating is suitable for the task    
  at hand
•  Before each use inspect the cargo lash for defects
•  A cargo lash that is unidentiable or defective should never be used, but should be    
  referred to a competent person for examination
•  Checks should also include any ttings and lifting accessories used in    
  association with the cargo lash
•   If any doubt exists as to the tness for use, or if any of the markings have been lost or 
become illegible, the cargo lash should be removed from service for examination by a 
competent person
•  Local abrasion as distinct from general wear can cause serious loss of strength.    
  If this is visible the cargo lash should be removed from service
•  Chemical attack results in local weakening and softening of the material. This is    
  indicated by aking of the surface which may be plucked or rubbed off. If this is    
  visible the cargo lash should be removed from service
•   Heat or friction damage is indicated by the bres taking on a glazed appearance; in 
extreme cases, fusion of the bres can occur. If this is visible the cargo lash should be 
removed from service
STORAGE
•  On completion of the lifting operation, return the cargo sling to proper storage
•   Prior to placing in storage, inspect the cargo lash for any damage which may have 
occurred during use
•  Where cargo lashes have come into contact with acids and/or alkalis, dilution    
  with water or neutralization with a suitable substance is recommended prior    
  to storage
•  Cargo lashes which have become wet in use or as a result of cleaning should be    
  hung up and allowed to dry naturally
•  Cargo lashes should be stored in clean, dry and well ventilated conditions, at room    
  temperature
•  Do not store cargo lashes in direct sunlight or sources of UV radiation
EC Declaration of Conformity
The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorised by: Silverline Tools
Declares that the
Name/Model: Cargo Lash 2 Ton  
Type/Serial no: 785253
Comforms to the following Directives:
• EN12195-2:2000
The technical documentation is kept by: Silverline Tools 
Notified body: TUV SUD
Place of declaration: Shanghai, China
Date: 25/05/11
Signed by:
Director
Name and address of Manufacturer or Authorised representative:
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate,    
Yeovil, Somerset, BA22 8HZ United Kingdom
SPECIFICATION
Lashing capacity (KN): 10   
SICHERE VERWENDUNG TEXTILER 
LADUNGSSICHERUNGSEINRICHTUNGEN
•   Die vorgeschriebene Nutzlastgrenze der verwendeten Hebe- und 
Sicherungseinrichtungen muss stets berücksichtigt werden
•  Sichern Sie die Last sorgfältig ab und berücksichtigen Sie dabei die Abmessungen der 
Last sowie die Hubhöhe
•  Der gewählte Spanngurt muss für den Verwendungszweck kräftig genug sein und die 
richtige Länge haben
•  Wenn zur Absicherung der Last zwei oder mehr Spanngurte verwendet werden, dann 
sollten diese identisch sein und nach Möglichkeit aus derselben Produktionsserie 
stammen
•  Spanngurte sollten gegen Reibung, scharfe Kanten und alle Oberächen, durch die sie 
beschädigt werden könnten, geschützt werden
•  HINWEIS: Spanngurte dürfen nie unter Lasten herausgezogen werden
•  Ein Spanngurt darf nie verknotet oder verdreht werden
•  Alle Spanngurte sollten vor dem Gebrauch von einer fachkundigen Person überprüft 
werden
•  Versuchen Sie nie, Spanngurte selbst zu reparieren; stellen Sie im Zweifelsfalle die 
Verwendung ein und lassen Sie sich vom Einzelhändler beraten
•  Zerr- oder Stoßbelastungen vermeiden
•  Kontakt mit Hitze und heißen Oberächen vermeiden
•  Ein Spanngurt darf niemals unter einer Last verklemmen, da er durch übermäßiges 
Zusammendrücken ernsthaft beschädigt werden kann
KONTROLLE UND ÜBERPRÜFUNG VON 
GEWEBESPANNGURTEN IM EINSATZ
•  Achten Sie vor der ersten Verwendung des Spanngurts darauf, dass seine 
Klassizierung der vorgesehenen Aufgabe entspricht
•  Überprüfen Sie den Spanngurt vor jeder Benutzung sorgfältig auf Mängel
•  Ein nicht klassizierbarer oder defekter Spanngurt darf niemals verwendet werden, 
sondern muss einer fachkundigen Person zur Überprüfung übergegeben werden
•  Die Überprüfung sollte zudem alle mit dem Spanngurt verwendeten 
Befestigungselemente und sämtliches Hebezubehör umfassen
•  Wenn Zweifel über die Gebrauchstauglichkeit bestehen oder wenn Kennzeichnungen 
nicht mehr vorhanden oder unlesbar sind, muss der Spanngurt zwecks Untersuchung 
durch eine fachkundige Person aus dem Betrieb genommen werden
•  Abgeriebene Stellen, bei denen es sich nicht um allgemeinen Verschleiß handelt, 
können zu einem erheblichen Verlust der Gurtfestigkeit führen. Wenn derartige Mängel 
festgestellt werden, muss der Gurt aus dem Verkehr gezogen werden
•  Chemischer Angriff führt zur punktueller Schwächung und Erweichung des Materials. 
Dies zeigt sich durch Abblättern der Oberäche, die sich möglicherweise abziehen 
oder abreiben lässt. Wenn dies erkennbar ist,  muss der Spanngurt aus dem Verkehr 
gezogen werden
•  Hitze- oder Reibungsschaden ist dadurch erkennbar, dass die Fasern glasiert aussehen, 
wobei die Fasern in Extremfällen miteinander verschmelzen können. Wenn dies 
erkennbar ist, dann muss der Spanngurt aus dem Verkehr gezogen werden
LAGERUNG
•  Nach Beendigung des Hebevorgangs muss der Spanngurt wieder ordnungsgemäß 
gelagert werden
•  Untersuchen Sie den Spanngurt vor der Lagerung auf Schäden, die während des 
Gebrauchs eingetreten sein könnten
•  Wenn ein Spanngurt mit Säuren und/oder Laugen in Kontakt kam, dann sollten 
diese vor der Lagerung mit Wasser verdünnt oder mit einem entsprechenden Mittel 
neutralisiert werden
•  Hängen Sie Spanngurte, die während der Benutzung oder infolge von Reinigung nass 
wurden, auf und lassen Sie sie auf natürliche Weise an der Luft trocknen
•  Lagern Sie Spanngurte bei Raumtemperatur an einem sauberen, trockenen und gut 
belüfteten Ort
•  Lagern Sie Spanngurte nicht unter direkter Sonneneinstrahlung oder UV-Strahlung
Konformitätserklärung
Name des Unterzeichners: Mr Darrell Morris
Bevollmächtiger: Silverline Tools 
Erklärt, dass das Produkt:  
Name/Gerätetyp: Spanngurt, 2 Tonnen
Bauart/Seriennummer: 785253
Mit den folgenden Richtlinien übereinstimmt:  
• EN12195-2:2000
Techn. Unterlagen bei: Silverline Tools 
Bennante Stelle: TUV SUD
Ort: Shanghai, China
Datum: 25/05/11
Unterschrift:
Direktor  
Name und Anschrift des Herstellers oder seines  :niedergelassenen Bevollmächtigten
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate,    
Yeovil, Somerset, BA22 8HZ Großbritannien
TECHNISCHE DATEN
Gurtkapazität (KN): 10   
Cargo Lash 2 Ton
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Silverline | 
| Kategori: | Inte kategoriserad | 
| Modell: | 785253 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Silverline 785253 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Silverline Manualer
                        
                         6 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         6 Januari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         31 December 2025
                        
                    
                                                            Inte kategoriserad Manualer
- Ford
 - Seymour Duncan
 - Leatherman
 - Jay-tech
 - LifeStraw
 - Albert Heijn
 - Alogic
 - HK Audio
 - Python
 - ISpring
 - Varta
 - Fellow
 - UNYKAch
 - Banana Pi
 - VAX
 
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025