Soler And Palau REB-1N Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Soler And Palau REB-1N (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 20 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 10.5 recensioner. Har du en fråga om Soler And Palau REB-1N eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
Español
Los REB’s son reguladores electrónicos de velocidad diseñados para su
aplicación a extractores monofásicos con motores que pueden soportar
la regulación electrónica de tensión. Han sido fabricados bajo rigurosas
normas de producción y control de calidad como la ISO 9001. Todos los
componentes han sido comprobados y los reguladores ensayados a final
de montaje.
Recomendamos verificar los siguientes puntos a la recepción del regulador:
1- Que la ejecución sea la correcta.
2- Que los detalles que figuran en la placa de características sean los que se
precisa: voltaje, frecuencia, intensidad máxima
La instalación debe hacer acorde con las reglamentaciones vigentes en cada
país.
Instalación y conexión eléctrica
Antes de proceder a la instalación, asegurarse de desconectar el suministro
eléctrico.
Modelos de superficie:
REB-1N Y REB-2,5N (fig. 1)
Quitar el mando regulador de velocidad (1) tirando de él hacia si o con
ayuda de una herramienta por los encajes destinados a ella, aflojar la
tuerca (2) y quitar la tapa (3). Aflojar los tornillos de fijación (4) y liberar
la base (5) del regulador (6). Utilizando la base (5) como plantilla, marcar
los puntos de fijación en el sitio donde se quiere instalar el regulador y
taladrar los agujeros. Fijar la base con los tornillos apropiados. Agujear
los pasacables (7). Pasar los cables eléctricos por ellos y conectarlos
al regulador tal como viene indicado en el esquema de conexión (fig. 2),
fijando los mismos con las bridas (10) destinadas para ello. Luego, fijar el
regulador (6) a la base (5).
Antes de volver a colocar la tapa (3), proceder al ajuste de la tensión mínima
a la salida del regulador. Esta operación es muy importante para evitar que el
ventilador se quede parado cuando el regulador está en la posición mínima, y
por consecuencia, quemar el motor. Para este ajuste, proceder de la siguiente
forma:
- Poner el mando regulador en su eje y girarlo en sentido horario hasta
conseguir la regulación mínima.
- Actuar en el tornillo (8) de manera que la velocidad mínima del ventilador sea
la deseada, pero nunca se encuentre el motor del ventilador parado.
Una vez ajustada la tensión mínima, proceder a la colocación de la tapa, tuerca
y mando regulador.
Modelos empotrables:
REB-1NE y REB-2,5NE (fig. 1)
Los modelos empotrables se diferencian de los modelos de superficie en no
tener la base (5). Deben ser instalados por medio de una caja empotrable
estándar. Seguir los mismos pasos que los indicados para los modelos de
superficie para montar y ajustar los reguladores.
Cambio de fusible
Los reguladores REB son previstos con un fusible de recambio. Para
cambiarlo, quitar el mando regulador de velocidad (1) tirando de él hacia si,
aflojar la tuerca (2) y quitar la tapa (3). Sacar el soporte fusibles (9) y volver a
colocar el soporte fusibles de manera que el fusible de recambio sustituya al
malo. No se debe cambiar el tipo de fusible -fusible de cerámica tipo rápido-.
Características técnicas
REB-1N y REB-1NE
Tensión de alimentación: 220-240 V ~ 50 Hz
Intensidad máxima: 1 A
Tipo de fusible: fusible de cerámica tipo rápido
REB-2,5N y REB-2,5NE
Tensión de alimentación: 220-240 V ~ 50 Hz
Intensidad máxima: 2,5 A
Tipo de fusible: fusible de cerámica tipo rápido
Asistencia técnica
La extensa red de Servicios Oficiales de S&P garantiza una adecuada asistencia
cnica en cualquier punto de España. En caso de observar alguna anomalía
en el funcionamiento del aparato, rogamos presentarlo para su revisión en
cualquiera de los Servicios mencionados, donde será debidamente atendido.
Cualquier manipulación efectuada en el aparato por personas ajenas a los
Servicios Oficiales S&P nos obligaría a cancelar su garantía.
Instrucciones del usuario
Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta
de experiencia y conocimiento, si se les p1-ha dado la supervisión o formación
apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden
los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin
supervisión.
S&P se reserva el derecho de modificaciones sin previo aviso.
Puesta fuera de servicio y reciclaje
La normativa CEE y el compromiso que debemos adquirir en futuras
generaciones nos obligan al reciclado de materiales; le rogamos
que no olvide depositar todos los elementos sobrantes del embalaje
en los correspondientes contenedores de reciclaje. Si su aparato,
además, está etiquetado con este símbolo, no olvide llevar el aparato
sustituido al Gestor de Residuos más próximo.
English
The REB are electronic speed controllers designed to be used with single phase
motors suitable for electronic speed control. They have been manufactured to the
rigorous standards of production and quality as laid down by the international quality
standard ISO 9001.
All the components have been checked and all the regulators have been tested at the
end of the manufacturing process. We recommend you to check the following before
installing the speed controller:
1- That it is the correct type
2- That the details on the rating plate are those you require: Voltage, frequency,
maximum intensity…
The installation must be in accordance with the electrical standards and
regulations in force in your country.
Fitting and electrical connection
Before installing the speed controller, ensure that the main supply is
disconnected.
Wall mounting models:
REB-1N and REB-2,5N (see fig. 1)
Take off the speed control knob (1) by hand, or ease gently with a screwdriver
positioned under the knob, loosen the nut (2) and remove the front cover (3).
Loosen the fixing screws (4) and release the speed control (6) from the base (5).
Used the base (5) to mark on the wall the position of the fixing holes and drill
them. Fix the base with appropiate wall plugs and screws. Make a hole in the cable
entries (7). Pass the electrical cables through the cable entries and connect them
to the speed controller (6) as indicated on the electrical wiring diagram (fig. 2).
Introduce the cables through the clamp. Re-assemble the speed controller (6) in
the base (5).
Before replacing the front cover (3), adjust the minimum output voltage of the
controller. This adjustment is very important to avoid a minimum output voltage
less than that required the motor.
Too low a minimum voltage can damage the motor.
To adjust the minimum speed, proceed as follows:
- Replace the speed controller knob (1) on its shaft and turn clockwise to the
minimum setting position.
- Turn the adjustment screw (8) to set the minimum speed of the fan, making
sure that the fan motor can start from a stationary position at the minimum
voltage selected.
Once the minimum speed has been selected, replace the front cover (3), the nut
(2) and the speed controller knob (1).
Flush mounting models:
REB- 1NE and REB-2,5NE (see fig. 1)
The flush mounting models are similar to the wall mounting models excepted
that they are provided without the base (5). They can be fitted in any standard
box. Follow the same instructions given for the wall mounting models to install
and adjust the flush mounting speed controller.
Change of fuse
The speed controllers are provided with a spare fuse. To change it, take off the
speed control knob (1) by hand, or ease gently with a screwdriver positioned
under the knob, loosen the nut (2) and remove the front cover (3). Pull out the
fuse support (9), and replace with the new fuse. Uses only a rapid ceramic
type fuse.
Technical caracteristic
REB-1N and REB-1NE
Supply voltage: 220-240 V ~ 50 Hz
Maximum current: 1 A
Type of fuses: rapid ceramic fuse
REB-2,5N and REB-2,5NE
Supply voltage: 220-240 V ~ 50 Hz
Maximum current: 2,5 A
Type of fuses: rapid ceramic fuse.
User instruction
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children without supervision.
S&P reserve the right to modify these instructions without notice.
Putting out of service and recycling
EEC legislation and our consideration of future generations mean
that we should always recycle materials where possible; please do
not forget to deposit all packaging in the appropriate recycling bins.
If your device is also labeled with this symbol, please take it to the
nearest Waste Management Plant at the end of its servicable life.
Français
Les REB sont des variateurs électroniques de vitesse prévus pour piloter des
moteurs monophas supportant la variation électronique de tension. Ils ont
été fabriqués en respectant de rigoureuses normes de fabrication et de contrôle
qualité (ISO 9001). Tous les composants ont érifiés; tous les variateurs ont é
testés enn de montage.s la réception, vérifier les points suivants:
1- Que le type du variateur soit conforme à celui commandé
2- Que les caractéristiques inscrites sur la plaque signalétique soient
compatibles avec celles de l’installation: tension, fréquence, intensité
maximum…
Linstallation devra être réalisée conformément à la réglamentation en vigueur
dans chaque pays.
Installation et raccordement électrique
Avant d’installer le variateur, s’assurer que l’alimentation soit déconnectée
du réseau.
Modèles de surface:
REB-1N et REB-2,5N (fig. 1)
Oter le bouton de réglage (1) en le tirant vers soi avec la main, ou avec l’aide
d’un tournevis placé dans les encoches prévues à cet effet, dévisser l’écrou
(2) et retirer la face avant (3). Dévisser les vis de fixation (4) et retirer le
boitier (5) du variateur (6). En utilisant le boitier (5) comme gabarit, marquer
les points de fixation à l’endroit où il est prévu d’installer le variateur et
percer. Fixer la base avec les vis appropriées. Trouer les passe-câbles.
Passer les câbles électriques par les passe-câbles et les raccorder au
variateur comme indiqué par le schéma de raccordement (fig. 2). Les
maintenir en position avec les brides de serrage (10). Pour finir, remonter le
variateur (6) dans le boitier (5).
Avant de remonter la face avant (3), régler la tension minimum de sortie du
variateur. Cette opération est très importante afin d’éviter l’arrêt du ventilateur
lorsque le variateur est en position minimum et par conséquence, de griller le
moteur. Pour ce réglage, suivre les instructions suivantes:
- Placer le bouton de réglage (1) sur son axe et le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à la position minimum.
- Agir sur la vis (8) pour ajuster la vitesse minimum du ventilateur, en
s’assurant bien que le ventilateur ne s’arrête pas et qu’il puisse démarrer
avec cette tension minimum.
Une fois ajustée la tension minimum, replacer la face avant, l’écrou et le
bouton de commande du variateur.
Modèles encastrés:
REB-1NE et REB-2,5NE (fig. 1)
Les modèles encastrés, identiques aux modèles de surface, sont fournis
sans le boitier (5). Ils doivent être installés dans un boitier encastré standard.
Suivre les mêmes étapes que celles indiquées pour les modèles de surface
pour monter et régler les variateurs.
Changement de fusible
Les variateurs sont livrés avec un fusible de rechange. Pour le changer, ôter
le bouton de réglage (1) en le tirant vers soi avec la main, ou avec l’aide d’un
tournevis placé dans les encoches prévues à cet effet, dévisser l’écrou (2)
et retirer la face avant (3). Extraire le support fusibles (9) et le replacer de
manière à ce que le fusible de recharge soit en lieu et place de l’ancien. Ne pas
modifier le type des fusibles -fusibles en céramique du type rapide-.
Caractéristiques techniques
REB-1N et REB-1NE
Tension d’alimentation: 220-240 V ~ 50 Hz
Intensité maximum: 1 A
Type de fusible: fusible en céramique du type rapide
REB-2,5N et REB-2,5NE
Tension d’alimentation: 220-240 V ~ 50 Hz
Intensité maximum: 2,5 A
Type de fusible: fusible en céramique du type rapide
Instruction d’utilisation
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien à réaliser par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés
par des enfants sans surveillance.
S&P se réserve le droit de modifier ces instructions sans préavis.
Mise hors service et recyclage
La norme de la CEE et l’engagement que nous devons maintenir
envers les futures générations nous obligent à recycler le matériel;
nous vous prions de ne pas oublier de déposer tous les éléments
restants de l’emballage dans les containers correspondants de
recyclage. Si ce symbole est apposé sur l’appareil, déposer l’appareil
remplacé dans la déchetterie la plus proche.
Deutsch
Die REB-Serie umfaßt eine Reihe von elektronischen Drehzahlstellern
für Wechselstrom-Ventilatoren, deren Motordrehzahl über elektronische
Spannungsveränderung regelbar ist. Die Herstellung der Drehzahlsteller
REB unterliegt den strengen Normen für Fertigungs- und einer Endprüfung
unterzogen. Es empfiehlt sich, bei der Entgegennahme des Drehzahlstellers
zu überprüfen, ob
1- dessen Ausführung und
2- die Daten des Typenschildes (Spannung, Frequenz, Belastbarkeit usw.) der
Bestellung entsprechen.
Die Installation muß den jeweils geltenden nationalen Vorschriften
entsprechend durchgeführt werden.
Installation und elektrischer Anschluß
Bevor mit der Installation des Stellers begonnen wird, ist unbedingt darauf
zu achten, daß die Stromversorgung unterbrochen wird.
Aufputzmodelle:
REB-1N und REB-2,5 N (siehe Abb. 1)
Den Drehschalter (1) von Hand abziehen oder mit Hilfe eines Schraubenziehers
vorsichtig abmontieren, die Schraubenmutter (2) lösen und die Frontseite
(3) abnehmen. Die Befestigungsschrauben (4) lösen und das Gehäuse
(5) des Drehzahlstellers (6) abnehmen. Das Gehäuse (5) als Schablone
benutzen, die Befestigungspunkte an der Wand oder an der Fläche, an der
der Drehzahlsteller installiert werden soll, markieren und Löcher bohren.
Das Gehäuse mit den Schrauben befestigen. Die Kabeldurchführung
durchbohren (7), die Stromkabel durchfüren und am Drehzahlsteller geß
dem elektrischen Schaltplan (Abb. 2) anschließen. Dabei die zum Lieferumfang
gehörenden Flänsche benutzen. Daraufihn den Drehzahlsteller (6) am Gehäuse
(5) befestigen.
Bevor die Frontseite (3) erneut aufgesetzt wird, ist die
Mindestausgangsspannung des Drehzahlstellers für flüssigen Motorlauf
einzustellen. Die Einstellung der Mindestspannung ist von äußerster
Wichtigkeit, da dadurch verhindert wird, daß der Ventilator bei Einstellung der
Mindestdrehzahl stillsteht und der Motor durchbrennt. Bei der Einstellung der
Mindestspannung ist folgendermaßen vorzugehen:
- Den Drehschalter auf die Achse aufsetzen und solange im Uhrzeigersinn
drehen, bis die Mindesteinstellung erreicht ist.
- Mit der Stellschraube (8) die gewünschte Mindestdrehzahl des Ventilators
einstellen und gleichzeitig darauf achten, daß der Motor des Ventilators nicht
Gefahr läuft stehenzubleiben. Nach Einstellung der Mindestspannung die
Frontseite, die Schraubenmutter und den Drehschalter anbringen.
Unterputzmodelle:
REB-1NE und REB-2,5NE (siehe Abb. 1)
Die Unterputzmodelle unterscheiden sich von den Aufputzmodellen dadurch,
daß sie keine Gehäuse (5) haben. Sie sind mit einer Standard-UP-Dose zu
installieren. Bei der Installation und Einstellung der Drehzahlsteller sind die
schon für die Aufputzmodelle beschriebenen Schritte zu befolgen.
Austauschen der Schmelzsicherung
Die Drehzalhlsteller REB sind mit einer Ersatz-Schmelzsicherung
ausgestattet. Wenn die erste Schmelzsicherung durchbrennt, den Drehschalter
wie oben (1) abnehmen, die Mutter (2) lösen und die Frontseite (3) abnehmen.
Den Sicherungssockel (9) mit der durchgebrannten und der Ersatzsicherung
herausnehmen und wieder so einsetzen, daß die Ersatzsicherung die Position
der durchgebrannte Schmelzsicherung einnimmt. Es sollte immer derselbe
Schmelzsicherungstyp -flinke Keramiksicherung- vrwndet werden.
Technische Daten
REB-1N und REB-1NE
Netzspannung: 220-240V - 50 Hz
Belastbarkeit: 1 A
Schmelzsicherungstyp: flinke Keramiksicherung
REB-2,5N und REB-2,5NE
Netzspannung: 220-240V - 50 Hz
Belastbarkeit: 2,5 A
Schmelzsicherungstyp: flinke Keramiksicherung
ÀJ
L
N
L
N
Ref. 9023027404
S&P SISTEMAS DE VENTILACIÓN, S.L.U.
C. Llevant, 4 - Polígono Industrial Llevant
08150 Parets del Vallès - Barcelona - España
Tel. +34 93 571 93 00 - Fax +34 93 571 93 01
www.solerpalau.com
REB-1N/ REB-2,5N
REB-1NE/ REB-2,5NE
Reguladores electrónicos de velocidad
Electronic spee d controllers
Variateurs de vitesse électroniques
Elektronische Drehzahisteller Wechselstrom
Reguladores electrónicos monofásicos
Elektronische enkelfasige regelaars
Regolatori di velocità
Regulatory tyrystorowe
Elektroniska varvtalsregulatorer
Электронные регуляторы скорости


Produktspecifikationer

Varumärke: Soler And Palau
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: REB-1N

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Soler And Palau REB-1N ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig