Stanley STAR2500 Bruksanvisning

Stanley Svetsmaskin STAR2500

Läs nedan 📖 manual på svenska för Stanley STAR2500 (32 sidor) i kategorin Svetsmaskin. Denna guide var användbar för 6 personer och betygsatt med 4.8 stjärnor i genomsnitt av 3.5 användare

Sida 1/32
ITALIANO
INTRODUZIONE
Questo apparecchio è un generatore inverter di corrente
continua (DC) adatto per effettuare la saldatura ad
elettrodo MMA. Grazie alla tecnologia inverter che
consente di ottenere prestazioni elevate mantenendo
dimensioni e peso ridotti, la saldatrice risulta portatile e
maneggevole. L’apparecchio è adatto alla saldatura di
elettrodi rivestiti rutilici e p essere collegato a gruppi
elettrogeni con potenza uguale o superiore a quella
riportata in Tab 2. E’ equipaggiato con le funzioni HOT
START”, “ARC FORCE” e ANTI STICK” (per maggiori
dettagli consultare il manuale PARTE GENERALE
presente nella confezione).
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
Fig 1
A Manopola di regolazione della corrente.
B Led protezione termica / LED indicatore di accensione
C Connettore Polo negativo (-).
D Connettore Polo positivo (+).
E Interruttore di rete.
F Cavo di alimentazione.
INSTALLAZIONE
L’ installazione deve essere eseguita da personale
qualificato nel rispetto della norma IEC 60974-9 e dei
regolamenti nazionali e locali. Il sollevamento della
macchina deve avvenire tramite la cinghia posizionata
sulla parte superiore del prodotto. Tale operazione deve
avvenire a macchina spenta e con i cavi di saldatura
scollegati. La tensione di alimentazione deve
corrispondere alla tensione indicata sulla targa dei dati
tecnici posizionata sul prodotto. Utilizzare la macchina su
un impianto le cui caratteristiche di alimentazione e
protezioni (fusibile e/o differenziale) siano compatibili con
la corrente necessaria al funzionamento, per maggiori
dettagli vedere i dati riportati sulla targa apposta sulla
macchina.
IMPIEGO
Avvertenza: usare le precauzioni previste nel manuale
generale prima di mettere in funzione la saldatrice
leggendo attentamente i rischi connessi al processo di
saldatura.
Collegare il morsetto della pinza massa e quello
della pinza portaelettrodo ai connettori dell’apparecchio (
Fig 1, C e D) ruotando l’attacco in modo da assicurare una
buona presa. Scegliere la polarità ( diretta o Fig.2 1. 2.
inversa) a seconda del rivestimento degli elettrodi (per
maggiori informazioni consultare i dati riportati sulla
confezione degli elettrodi o il manuale PARTE
GENERALE presente nella confezione).
Collegare la pinza massa alla struttura metallica da
saldare cercando di stabilire un buon punto di contatto tra
metallo e pinza, il più vicino possibile alla zona da saldare;
inserire l’elettrodo nella pinza porta elettrodo.
Inserire la spina nella presa di corrente
dell’impianto e attivare la saldatrice posizionando
l’interruttore (Fig 1, E) sulla posizione ON.
Ruotare la manopola di regolazione (Fig 1, A) nella
posizione corrispondente alla corrente desiderata (per la
scelta della corrente consultare Tab 1).
Iniziare l’operazione di saldatura utilizzando tutte le
protezioni necessarie alla sicurezza.
Completata la saldatura, spegnere la saldatrice e
togliere l’elettrodo dalla pinza portaelettrodo.
PROTEZIONE TERMICA
Se la macchina viene utilizzata per un ciclo di lavoro molto
faticoso, un dispositivo di sicurezza provvede a
proteggere la macchina da un eventuale
sovratemperatura. L’intervento del dispositivo è segnalato
dall’accensione del led giallo (Fig 1, B).
MANUTENZIONE
Ogni intervento di manutenzione deve essere eseguito da
personale qualificato nel rispetto della norma(IEC 60974-
4).
GUASTI
ANOMALIA CAUSA RIMEDIO
La saldatrice non eroga corrente e
il LED della termica è acceso. C’è stato l’intervento della
protezione termica. Aspettare lo spegnimento del LED per poter
riprendere a saldare.
Il dispositivo è acceso ma non
eroga corrente.
Pinza massa, o quella
portaelettrodo, non
collegata alla saldatrice. Spegnere la saldatrice e controllare le connessioni.
Il processo di saldatura risulta
inadeguato. Errata polarità.
Controllare che le pinze siano state collegate in
modo corretto alla macchina. Leggere il manuale
d’istruzioni allegato agli elettrodi che si stanno
usando.
La presenza del simbolo indica che la macchina non è munita di pfc.
Assicurarsi con l’installatore e in conformità con IEC 60974-9 che la saldatrice possa essere collegata
alla rete pubblica a bassa tensione.
Questa saldatrice è esclusivamente per uso professionale ed è riservata per l'industria.
3
INTRODUCTION
This device is a generator inverter current (DC) suitable to
the MMA welding. Thanks to the inverter technology which
allows achieving high performances while keeping small
size and weight, the welder is portable and easy to
handle. The device is suitable for welding with coated
electrodes rutile and can be connected to power
generators with power equal to or higher than that
reported in Table 2. It is equipped with "HOT START",
"ARC FORCE" and "ANTI STICK” functions (for more
details please refer to the GENERAL PART manual
included in the package).
DESCRIPTION OF THE MACHINE
Fig 1
A Welding current Knob.
B Thermal protection LED indicator / LED POWER ON
C Negative pole (-).
D Positive pole (+).
E ON-OFF switch.
F Power Cord.
INSTALLATION
The installation must be made by trained personnel in
compliance to the standard IEC 60974-9 and the current
and local legislation. To lift the machine it must be used
the handle positioned on top of the product with the
machine in OFF position. The input voltage must match
the voltage indicated on the technical plate located on the
product.
Use the machine on electric system having supply
features and power protection (fuse and / or differential
switch) that are compatible with the current required for its
use. For more details see the information on the plate
placed on the machine.
HOW USE IT
Warning: Use all precautions required in the safety
general manual before operating the welder, reading
carefully the risks linked to the welding process.
Connect the plugs of the earth clamp and the
electrode holder to the connectors of the machine (Fig 1,
C and D) rotating the attack in order to ensure a good grip.
Choose the polarity ( forward or reverse) Fig.2 1. 2.
depending on the coating of the electrodes (for more
information see the information on the electrodes
packaging).
Connect the earth clamp to the work piece to be
welded trying to establish a good point of contact between
the metal and the clamp, as close as possible to the area
to be welded, insert the electrode into the electrode
holder.
Insert the plug into the power outlet and turn on the
welding machine by pressing the switch (Fig 1, E) to the
ON position.
Select the welding current (FIG 1, A) as a function
of the type of electrode selected (Tab. 1).
Start the welding operation using all the necessary
protections for the security.
When welding is completed, turn off the machine
and release the electrode from the electrode holder
THERMAL PROTECTION
If the machine is used for hard work cycle, the thermal
protection device will protect the machine from over
heating. The yellow LED ON indicates that the thermal
protection is on. It is possible to start welding again once
the LED is off.
MAINTENANCE
The all maintenance services must be done from qualified
personnel in compliance to the norm (IEC 60974-4).
ANOMALIES CAUSES REMEDIES
The device is not delivering current
and the yellow indicator LED of
thermal protection lights up.
The welder thermal
protection has turned on.
Wait for the end of the cooling
time, around 2 minutes. The
indicator led turns off.
The device is on but it is not
delivering current.
The cable of the earth
clamp or electrode holder
is not connected to the
welder.
Turn off the machine and check the
connections.
Your unit does not weld correctly. Polarity error . Check the polarity advised on the
electrodes packaging.
The symbol indicates that the machine is not equipped with PFC device.
Agree with the operator and in accordance with the standard IEC 60974-9 that the welding machine
can be connected to the public low voltage.
This welding machine is for professional use only and is reserved for the industry.
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
4

Produktspecifikationer

Varumärke: Stanley
Kategori: Svetsmaskin
Modell: STAR2500

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Stanley STAR2500 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig