Steba VT 3 Bruksanvisning
Läs nedan 📖 manual på svenska för Steba VT 3 (20 sidor) i kategorin Fläkt. Denna guide var användbar för 13 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare
Sida 1/20

www.steba.com
230 V~; 50/60 Hz; 55 W
Ventilator
VT 3
Gebrauchsanweisung 2
Instructions for use 8
Mode d´emploi 12
Gebruiksaanwijzing 18

2
Allgemein
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen-
räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese
sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen
ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das
Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Für Schäden oder Unfälle, die durch Nichtbeachtung entstehen,
wird keine Haftung übernommen. Entfernen Sie jegliches Verpa-
ckungsmaterial und alle Aufkleber. Waschen Sie alle Teile gründ-
lich (siehe Reinigung).
Sicherheitshinweise
∙Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen
und betreiben.
∙Nur benutzen, wenn Netzanschlussleitung und Gerät keine
Beschädigungen aufweisen. Vor jedem Gebrauch überprüfen!
Nur die für das Gerät zugelassene Zuleitung benutzen.
∙Das Gerät an eine geerdete Steckdose anschließen.
∙Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen, oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah-
rung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,
sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be-
aufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät
zu benutzen ist.
∙Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
∙Stecker ziehen nach jedem Gebrauch oder im Fehlerfall.
∙Reißen Sie nicht an der Netzanschlussleitung. Scheuern Sie die-
se nicht an Kanten und klemmen Sie diese nicht ein.
∙Zuleitung von heißen Teilen fernhalten.
∙Stellen Sie den Schalter auf „O“, wenn das Gerät nicht benutzt
wird.

3
∙Bewahren Sie das Gerät nicht im Freien oder einem feuchten
Raum auf.
∙Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.
∙Benutzen Sie das Gerät niemals nach einer Fehlfunktion, z.B.
wenn es heruntergefallen ist oder auf eine andere Weise be-
schädigt wurde.
∙Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschem
Gebrauch, der durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung
zustande kommt.
∙Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Gerät,
wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch einen
Kundendienst ausgeführt werden.
∙Das Gerät darf nicht mit einer Zeitschaltuhr oder mit einem se-
paraten Fernwirksystem betrieben werden!
∙Blasen Sie nicht mit dem Gerät in Feuer (z.B. Kamine, Ker-
zen etz.). Achten Sie darauf, dass die Ansaugung und Aus-
blasöffnung nicht abgedeckt sind.
Sicherheitshinweise
beim Gebrauch des Gerätes
∙Gerät nur an Schutzleitersteckdosen anschließen.
∙Gerät nur im zusammengebauten Zustand betreiben.
∙Die Anschlussleitung so verlegen, dass ein unbeabsichtigtes Be-
rühren oder Ziehen während des Betriebes ausgeschlossen ist.
∙Bevor das Gerät vom Standplatz entfernt wird, Stecker aus der
Steckdose ziehen.
∙Nach Gebrauch und vor jeder Reinigung Netzstecker ziehen.

4
Reinigung
∙Netzstecker ziehen.
∙Gehäuse mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel abwi-
schen.
∙Das Gerät nie in Wasser tauchen!
∙Wenn die Lüftungsgitter verstaubt sind, kann man mit einem
Staubsauger die Gitter absaugen.
Montage
Während der Montage das
Gerät nicht anschließen.
Schieben Sie die Rohre auf
die Bögen und schrauben
diese mit den 4 Schrauben
fest.
Aufstellplatz
∙Das Gerät nur auf einer ebenen und stabilen Unterlage betreiben.
Es ist immer darauf zu achten, dass sich keine ansaugbaren Gegenstände
(z.B. Gardinen) in der Nähe befinden.
∙Stellen Sie das Gerät nicht direkt vor Personen oder Tiere.
∙Im Interesse Ihrer Gesundheit wählen Sie die richtige Luftgeschwindigkeit.
Wirkungsweise (Betrieb)
Das Gerät hat 3 Luftgeschwindigkeiten „O - 1 - 2 - 3“ und lässt sich um 90° schwenken.
Winter: Schwenken Sie die Ausblasöffnung senkrecht zur Decke und stellen Sie den
Schalter auf „1“. Es entsteht eine Zirkulation, wodurch Temperaturdifferenzen im
Raum ausgeglichen werden.
Sommer: Schwenken Sie das Gerät waagerecht oder leicht schräg und stellen den
Schalter auf „2 - 3“. Die Ansaugöffnung nicht in den Bereich einer Außentür stellen,
damit keine erwärmte Luft in den Raum geblasen wird.

6
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen.
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses Produkt nicht
über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recy-
clingfähige Materialien, die einer Wiederverwertung zugeführt werden soll-
ten und um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch un-
kontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über
geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle,
bei der Sie es gekauft haben. Diese wird dann das Gerät der stofflichen Verwertung
zuführen.
Verpackungs-Entsorgung
Wenn möglich heben Sie die Verpackung auf um im Falle einer Garantie das Gerät
zurückschicken zu können. Verpackungsmaterial nicht einfach wegwerfen, sondern
der Wiederverwertung zuführen. Papier-, Pappe- und Wellpappeverpackungen bei
Altpapiersammelstellen abgeben. Kunststoffverpackungsteile und Folien sollten
ebenfalls in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter gegeben werden.
In den Beispielen für die Kunststoffkennzeichnung steht: PE für
Polyethylen, die Kennziffer 02 für PE-HD, 04 für PE-LD, PP für Poly-
propylen, PS für Polystyrol.
Kundenservice:
Sollte Ihr Gerät wider Erwarten einmal den Kundendienst benötigen, wenden Sie
sich bitte an nachfolgende Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung
veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein.
Unfreie Pakete können nicht angenommen werden!
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
E-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com
Achtung! Elektrogeräte dürfen nur durch Elektro-Fachkräfte repariert werden, da
durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Folgeschäden entstehen können.

7
Generally
This appliance is for private and indoor use only and must not be
used commercially. Please read the instruction manual carefully
and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano-
ther person the instruction manual should be passed to that per-
son, too. Only use the appliance as described in the instruction
manual and pay attention to the safety information. No liability
for damages or accidents will be accepted, which are caused by
not paying attention to the instruction manual.
Safety information
∙Connect and operate the appliance only in accordance with the
specifications on the rating plate.
∙Do not use if the cord or appliance is damaged. Always check
before using the appliance! Only the appropriate connector
must be used.
∙The appliance is to be connected to a socket-outlet having an
earthing contact.
∙This appliance is not intended for use by persons (inclu-
ding children) with reduced physical, sensory, or mental
capacities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for their safety
∙Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
∙After using the appliance or if the appliance malfunctions, al-
ways pull out the plug.
∙Never pull at the cord set. Do not chafe it over edges or squeeze
it.
∙Keep the power supply cord away from hot parts.
∙Move switch to „O” when device is not being used
∙Do not leave the apliance outdoors or in a damp area.
∙Never immerse the appliance in water.
∙Do not operate the appliance if it is damaged (for example if it
felt down).

8
∙The manufacturer is not liable for damage occurred by using
the apliance in another way than described or if a mistake in
operating has been made
∙To prevent injury, repairs such as replacing a damaged cord,
should only be carried out by customer service.
∙The appliance is not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote control system.
∙Do not direct the air flow from the device at naked flames
(e.g. fireplaces, candles etc.). Do not cover the intake or
the outlet.
Safety instructions when using the device:
∙Always connect the device to a safety socket
∙Do not use the device unless it is fully assembled.
∙Route connecting cable in such a way as to avoid unintentional
contact or pulling during operation.
∙Unplug device from socket before moving its location.
∙Disconnect mains plug after use and before cleaning.
Cleaning and maintainance:
∙Unplug the device.
∙Never immerse the device in water!
∙Use a humid cloth with a little bit of detergent to clean it.
∙Clean dusty ventilation grilles with a vacuum cleaner.
Working place:
∙Place this device on a even and stable surface. Do not place the device near
objects that may be sucked in (such as curtains)
∙Do not place the device directly in front of people or animals.
∙For your health’s sake, please select the correct air speed.

9
Assembly:
Ensure that device is discon-
nected during assembly.
Attach straight tubes to
bent sections and screw in
place with 4 screws.
Operation:
The device has 3 air speeds „O - 1 - 2 - 3“ and can be swivelled by 90°.
Winter: Swivel the exhaust opening so that it is pointing at the ceiling and move the
switch to position „1“. This will create circulation, and temperature differences in the
room will be balanced out.
Summer: Swivel the device to a horizontal or slightly angled position and move the
switch to position „2 - 3“. Do not position the intake near an outside door - otherwise
cold air may be blown into the room.
Information requirements
Steba VT 3
Description Symbol Value Unit
Maximum fan flow rate F 21,5 m3/min
Fan power input P W62,9
Service value SV 0,34 (m3/min)/W
Standby power consumption PSB 0,0 W
Fan sound power level LWA 63 dB(A)
Maximum air velocity c 3,9 meters/sec
Measurement standard for service value IEC 60879:1986(CORR.1992)
Contact details for obtaining more informa-
tion
Steba Elektrogeräte GmbH & Co.KG
Pointstr. 2
96129 Strullendorf

10
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the envi-
ronment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it re-
sponsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer
where the product was purchased. They can take this product for environmental safe
recycling.
Packaging disposal: Do not throw away the package materials. Please put it in the
recycling bin.
Gift box: Paper, should be put to the old paper collection point.
Plastic packaging material and foils should be collected in the spe-
cial collection containers.
Service and Repair:
If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the
manufacturer:
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany
Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18,
Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19
e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com

11
Généralement
Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial.
Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soig-
neusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce personne,
n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil
que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages ou
d’accidents résultant du non-respect des indications du mode
d’emploi.
Consignes de sécurité
∙Ne raccordez et ne faites fonctionner l’appareil que si les pa-
ramètres du secteur domestique et ceux portés sur la plaque
signalétique concordent.
∙N’utilisez l’appareil que si lui et son cordon d’alimentation élec-
trique ne présentent aucun dégât. Vérifiez l’appareil avant cha-
que utilisation.
∙Cet appareil n’a pas été conçu pour une utilisation par des
personnes (enfants compris) souffrant d’une déficience
physique ou psychique ou manquant d’expérience ou de con-
naissance. Les jeunes enfants doivent rester sous surveillance,
l’appareil n’est pas un jouet.
∙Les enfants doivent être réglementées, pour assurer qu‘ils ne
jouent pas avec l‘appareil.
∙L´appareil ne doit pas fonctionner avec une minuterie ou avec
un système séparé de télécommande!
∙Débrancher toujours la prise avant de nettoyer l’appareil.
∙Ne tirez pas au fil électrique. Ne tirez pas le fil électrique sur les
bords coupants et ne le coincez pas.
∙Evitez que ´le cordon ait en contact avec es pièces chaudes.
∙Régler l’interrupteur sur „O“ quand l’appareil n’est pas utilisé.
∙Ne faire fonctionner l’appareil que sous surveillance
∙Ne gardez pas votre appareil dehors.
∙Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.

12
∙Ne pas mettre en service un appareil défectueux par example si
l’appareil est tombé.
∙Le fabricant n’est pas responsable pour des dommages éven-
tuels dût à un mauvais emploi, autre emploi non conforme au
appareil et mode d’emploi.
∙Ne soufflez pas avec l’appareil sur une flamme (par ex.
cheminée, bougies etc.) Veillez à ce que les ouvertures
d‘aspiration / d‘évacuation ne soient pas recouvertes!
Avis de sécurité pour l‘utilisation de
l‘appareil :
∙Connectez uniquement l‘appareil à une prise de courant de sé-
curité.
∙Utilisez seulement l‘appareil lorsque celui-ci est entièrement
monté.
∙Veuillez placer le câble de raccordement de sorte qu‘un contact
ou un débranchement involontaire durant l‘utilisation puisse
être exclu.
∙Veuillez déconnecter le câble électrique de la prise de courant
avant d‘enlever l‘appareil de son emplacement.
∙Débranchez la fiche de secteur après l‘utilisation et avant cha-
que nettoyage.
Nettoyage
∙Avant de nettoyer l‘appareil, retirez toujours la fiche de la prise
de courant.
∙Pour son nettoyage, utilisez un chiffon humide.
∙Quand la grille d’aération est poussiéreuse, on peut la nettoyer
avec un aspirateur.

14
Evacuation correcte de ce produit:
Mettre les appareils usagés immédiatement au rebut.
Au sein de l‘UE, ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers. Les anciens appareils contiennent des matériaux de
valeur recyclables qui doivent être valorisés afin d‘éviter toute atteinte à
l‘environnement ou à la santé humaine due à une élimination incorrecte des déchets.
Les anciens appareils doivent par conséquent être mis au rebut via des systèmes de
collecte appropriés ou ramenés à cet effet au point de vente où ils ont été achetés.
Les appareils seront alors confiés à un centre de recyclage des matériaux.
Élimination de l‘emballage
Ne pas jeter l‘emballage avec les déchets ménagers, mais avec les déchets recyclables.
Jeter les emballages en papier, carton et carton ondulé aux points de collecte de vi-
eux papiers. Les composants d‘emballage en plastique et les films doivent également
être jetés dans les conteneurs prévus à cet effet.
Exemples d‘identification des plastiques :
PE pour le polyéthylène, code 02 pour le PEHD, 04 pour le PEBD,
PP pour le polypropylène, PS pour le polystyrène.
Service après-vente
Si, contre toute attente, l‘appareil doit être confié au service après-vente, nous con-
tacter aux coordonnées suivantes. En cas de garantie applicable, nous nous charge-
ons de l‘enlèvement de l‘appareil. L‘appareil doit être correctement emballé pour le
transport.
Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge !
STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG
Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne
tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 /
449-19 e-mail : elektro@steba.com Internet : http://www.steba.com
Attention ! Les appareils électriques doivent être réparés exclusivement par des élec-
triciens qualifiés, les réparations non conformes pouvant entraîner des conséquences
graves.

15
Algemeen
Dit toestel is alleen voor huishoudelijk gebruik bestemd en niet
voor handelsgebruik. Gelieve de gebruiksaanwijzing aandachtig
te lezen en deze zorgvuldig te bewaren. De gebruiksaanwijzing
dient samen met het toestel aan andere personen te worden
doorgegeven. Gebruik het toestel zoals in de gebruiksaanwijzing
wordt beschreven en neem de veiligheidsinstructies in acht. Wij
staan niet in voor schade en ongevallen, die ontstaan door het
niet opvolgen van de aanwijzingen in de handleiding.
Veiligheidstips
∙Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de
gegevens op het typeplaatje.
∙Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en
het apparaat geen beschadigingen vertonen. Only the appro-
priate connector must be used.
∙The appliance is to be connected to a socket-outlet having an
earthing contact
∙Voor elk gebruik controleren!
∙Dit apparaat is niet voor het gebruik van personen (met
inbegrip van kinderen) met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of psychische capaciteiten of met een gebrekkige
ervaring of kennis voorzien, tenzij ze door een voor hun vei-
ligheid verantwoordelijke persoon op het vlak van het gebru-
ik van het apparaat geïnstrueerd of door een dergelijke per-
soon geobserveerd worden. Kleine kinderen dienen onder
toezicht te staan om te garanderen dat ze niet met het ap-
paraat spelen.
∙Kinderen moeten worden gesurveilleerd om te garanderen
dat zij van niet gespeel het apparaat zijn.
∙Het apparaat mag niet met een tijdschakelklok of met een
apart, op afstand bediend systeem bediend worden!Trek niet
aan het snoer. Schuur het snoer niet over randen en zorg ervoor
dat het niet klem komt te zitten.

16
∙Zet de schakelaar op „O” wanneer het apparaat niet gebruikt
wordt
∙Bewaar het apparaat niet buiten.
∙Dompel het apparaat niet in water.
∙Gebruik het apparaat nooit na verkeerd gebruik, bijvoorbeeld
wanneer het apparaat is gevallen of op een andere manier is
beschadigd.
∙De fabrikant is niet verantwoordelijk voor de gevolgen van ver-
keerd gebruik die door het niet respecteren van de gebruik-
saanwijzing zijn veroorzaakt.
∙Om gevaren te vermijden mogen reparaties aan het apparaat
– bijv. het vervangen van een beschadigd aansluitsnoer – uitslu-
itend worden uitgevoerd door de klantenservice.
∙Blaas niet met het apparaat in vuur (bijvoorbeeld open
haarden, kaarsen etc). Let erop dat de aanzuiging en uit-
blaasopening niet afgedekt worden.
Veiligheidsinstructies bij het gebruik van
het apparaat:
∙Apparaat uitsluitend op randaardestopcontact aansluiten
∙Apparaat uitsluitend in de gemonteerde toestand gebruiken.
∙Het netsnoer zodanig leggen, dat het uitgesloten is dat het
tijdens de werking onopzettelijk aangeraakt of uitgetrokken
wordt.
∙Voordat het apparaat van de standplaats verwijderd wordt,
stekker uit het stopcontact trekken.
∙Na gebruik en telkens vóór reiniging netstekker uittrekken.
Schoonmaak en onderhoud
∙Trek de stekker altijd uit de wandcontactdoos vóór het schoon-
maken.
∙Dompel het apparaat nooit in water.
∙Maak het apparaat schoon met een vochtige doek.
∙Als de ventilatieroosters stoffig zijn, kan men met een stofzu-
iger de roosters afzuigen

17
Montage:
Het apparaat tijdens de
montage niet aansluiten
Speld de buizen op de bo-
gen en schroef deze met 4
schroeven vast.
Werkplek:
Belangrijk: Plaats het apparaat op een vlakke, stabiele ondergrond.
Zet het apparaat niet direct vóór personen en dieren
In het belang van uw gezondheid kiest u de correcte luchtsnelheid
Als er zich aanzuigbare voorwerpen (bijvoorbeeld gordijnen) in de nabijheid bevin-
den
Werkwijze (werking):
Het apparaat heeft 3 luchtsnelheden „O - 1 - 2 - 3“ en kan 90° gedraaid worden.
Winter: draai het apparaat verticaal naar het plafond en zet de schakelaar op „1”. Er
ontstaat een circulatie en temperatuurverschillen worden gecompenseerd.
Zomer: draai het apparaat horizontaal of lichtjes schuin en zet de schakelaar op „2
- 3”. De aanzuigopening niet in het bereik van een buitendeur zetten, opdat er geen
verwarmde lucht in de kamer geblazen wordt.
Informatie-eisen
Steba VT 3
Omschrijving EenheidSymbool Waarde
Maximaal ventilatordebiet F 21,5 m3/min
Opgenomen vermogen P 62,9 W
Bedrijfswaarde SV 0,34 (m3/min)/W
Elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand PSB W0,0
Geluidsvermogensniveau van de ventilator LWA 63 dB(A)
Maximale luchtsnelheid C 3,9 Meter/s
Meetnorm voor bedrijfswaarde IEC 60879:1986(CORR.1992)
Contactgegevens voor nadere informatie Steba Elektrogeräte GmbH & Co.KG
Pointstr. 2
96129 Strullendorf

19
Produktspecifikationer
Varumärke: | Steba |
Kategori: | Fläkt |
Modell: | VT 3 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Steba VT 3 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Fläkt Steba Manualer

6 September 2024

6 September 2024

6 September 2024

6 September 2024

6 September 2024

1 September 2024

31 Augusti 2024

30 Augusti 2024

29 Augusti 2024

28 Augusti 2024
Fläkt Manualer
- Fläkt Bosch
- Fläkt AEG
- Fläkt Philips
- Fläkt Panasonic
- Fläkt BEKO
- Fläkt Delonghi
- Fläkt DeWalt
- Fläkt Honeywell
- Fläkt Inventum
- Fläkt JBL
- Fläkt Quigg
- Fläkt Siemens
- Fläkt Toshiba
- Fläkt Unold
- Fläkt Tefal
- Fläkt Adler
- Fläkt Alpina
- Fläkt Afk
- Fläkt Alpine
- Fläkt Andrews
- Fläkt Argo
- Fläkt Ariete
- Fläkt Akasa
- Fläkt Asko
- Fläkt Qazqa
- Fläkt OneConcept
- Fläkt Eurom
- Fläkt Orbegozo
- Fläkt EXCELLENT Electrics
- Fläkt Princess
- Fläkt Ozito
- Fläkt Techwood
- Fläkt Fisher And Paykel
- Fläkt Klarstein
- Fläkt Fagor
- Fläkt Severin
- Fläkt Gorenje
- Fläkt Silvercrest
- Fläkt Makita
- Fläkt Nedis
- Fläkt Korona
- Fläkt Gembird
- Fläkt Black And Decker
- Fläkt Breville
- Fläkt Innoliving
- Fläkt Tristar
- Fläkt Domo
- Fläkt Trisa
- Fläkt Gaggenau
- Fläkt Vonroc
- Fläkt Rowenta
- Fläkt Tomado
- Fläkt Maestro
- Fläkt Livoo
- Fläkt Stanley
- Fläkt Crivit
- Fläkt Eglo
- Fläkt SereneLife
- Fläkt Beurer
- Fläkt OK
- Fläkt Hyundai
- Fläkt Vox
- Fläkt Dyson
- Fläkt Bestron
- Fläkt Kichler
- Fläkt Renkforce
- Fläkt Westinghouse
- Fläkt ECG
- Fläkt Sinbo
- Fläkt Izzy
- Fläkt Ryobi
- Fläkt Jata
- Fläkt LC-Power
- Fläkt Sharkoon
- Fläkt Melissa
- Fläkt Swan
- Fläkt Emerio
- Fläkt Scarlett
- Fläkt Clatronic
- Fläkt Taurus
- Fläkt Itho
- Fläkt Hotpoint
- Fläkt Sencor
- Fläkt Midea
- Fläkt Blaupunkt
- Fläkt Metabo
- Fläkt Concept
- Fläkt Solac
- Fläkt Frigidaire
- Fläkt Sunbeam
- Fläkt Worx
- Fläkt Svan
- Fläkt Logik
- Fläkt Anslut
- Fläkt Stirling
- Fläkt Thermaltake
- Fläkt Trust
- Fläkt Milwaukee
- Fläkt Daikin
- Fläkt Hikoki
- Fläkt Elro
- Fläkt Sun Joe
- Fläkt EMOS
- Fläkt Teesa
- Fläkt Mesko
- Fläkt EWT
- Fläkt Gemini
- Fläkt Beper
- Fläkt Tripp Lite
- Fläkt Mellerware
- Fläkt Heinner
- Fläkt Termozeta
- Fläkt Eldom
- Fläkt Einhell
- Fläkt Hama
- Fläkt Kenmore
- Fläkt Nabo
- Fläkt Guzzanti
- Fläkt Defy
- Fläkt Infiniton
- Fläkt Bionaire
- Fläkt Lasko
- Fläkt Aspes
- Fläkt Velleman
- Fläkt Premium
- Fläkt Dimplex
- Fläkt DCG
- Fläkt White Knight
- Fläkt Smartwares
- Fläkt Easymaxx
- Fläkt Suntec
- Fläkt BlueBuilt
- Fläkt Profile
- Fläkt Orima
- Fläkt Fresh
- Fläkt Trebs
- Fläkt Solis
- Fläkt Koenic
- Fläkt H.Koenig
- Fläkt Evolar
- Fläkt Perel
- Fläkt Beem
- Fläkt Air King
- Fläkt Costway
- Fläkt Exquisit
- Fläkt Elba
- Fläkt Ideal
- Fläkt Homedics
- Fläkt Proline
- Fläkt Royal Sovereign
- Fläkt Zelmer
- Fläkt Meaco
- Fläkt Ardes
- Fläkt Be Quiet!
- Fläkt Craftsman
- Fläkt Biltema
- Fläkt Nitecore
- Fläkt EcoAir
- Fläkt Soler And Palau
- Fläkt Everglades
- Fläkt Stadler Form
- Fläkt Heylo
- Fläkt Bomann
- Fläkt Proficare
- Fläkt Kuppersbusch
- Fläkt Powerplus
- Fläkt Cotech
- Fläkt Listo
- Fläkt Ufesa
- Fläkt CasaFan
- Fläkt Carrier
- Fläkt Trotec
- Fläkt Camry
- Fläkt Qlima
- Fläkt Goobay
- Fläkt Duux
- Fläkt Jocel
- Fläkt Sygonix
- Fläkt Gamma
- Fläkt Primo
- Fläkt Hunter
- Fläkt German Pool
- Fläkt Comfee
- Fläkt Clas Ohlson
- Fläkt Trumatic
- Fläkt MPM
- Fläkt Hema
- Fläkt Valueline
- Fläkt Becken
- Fläkt Ices
- Fläkt Zehnder
- Fläkt Sogo
- Fläkt Orion
- Fläkt Bulex
- Fläkt Tesy
- Fläkt Essentiel B
- Fläkt Team
- Fläkt Vivax
- Fläkt Fantini Cosmi
- Fläkt Nevir
- Fläkt Prime3
- Fläkt Wahoo Fitness
- Fläkt Corsair
- Fläkt Fuave
- Fläkt KDK
- Fläkt Boneco
- Fläkt Kambrook
- Fläkt G3 Ferrari
- Fläkt Efbe-schott
- Fläkt Basetech
- Fläkt Thermex
- Fläkt Tornado
- Fläkt Bimar
- Fläkt Superior
- Fläkt Kunft
- Fläkt Day
- Fläkt HQ
- Fläkt Be Cool
- Fläkt Noveen
- Fläkt Master
- Fläkt Fakir
- Fläkt Arno
- Fläkt Argoclima
- Fläkt Baxi
- Fläkt Proklima
- Fläkt Eurolite
- Fläkt Heller
- Fläkt Vornado
- Fläkt Sonnenkonig
- Fläkt Grunkel
- Fläkt PAX
- Fläkt IHome
- Fläkt Waves
- Fläkt Home Electric
- Fläkt Tron
- Fläkt Clean Air Optima
- Fläkt Optimum
- Fläkt Broan
- Fläkt Cecotec
- Fläkt Antari
- Fläkt Arctic Cooling
- Fläkt SPC
- Fläkt Livington
- Fläkt Tecnolux
- Fläkt ORNO
- Fläkt Toolcraft
- Fläkt Guardo
- Fläkt Weasy
- Fläkt Kalorik
- Fläkt Gutfels
- Fläkt Klarbach
- Fläkt Crane
- Fläkt Gamdias
- Fläkt Monacor
- Fläkt Handson
- Fläkt Brandson
- Fläkt Martin
- Fläkt Duracraft
- Fläkt Khind
- Fläkt Orava
- Fläkt Schweigen
- Fläkt StarTech.com
- Fläkt Hornbach
- Fläkt Jan Des Bouvrie
- Fläkt Sportstech
- Fläkt Sichler
- Fläkt Duronic
- Fläkt Lian Li
- Fläkt SMC
- Fläkt Baseline
- Fläkt NewAir
- Fläkt Kogan
- Fläkt Arebos
- Fläkt Esperanza
- Fläkt Signature
- Fläkt Portacool
- Fläkt Martec
- Fläkt Savio
- Fläkt Helios
- Fläkt Air & Me
- Fläkt Wahlbach
- Fläkt V-Tac
- Fläkt Neo
- Fläkt SPT
- Fläkt Mistral
- Fläkt Rovus
- Fläkt Rok
- Fläkt Madeira
- Fläkt EVOLVEO
- Fläkt Siku
- Fläkt PureGuardian
- Fläkt InLine
- Fläkt Aerian
- Fläkt Claro
- Fläkt IXL
- Fläkt XPower
- Fläkt JAP
- Fläkt O2 Cool
- Fläkt Elix
- Fläkt Prem-i-air
- Fläkt Arcoaire
- Fläkt Bodin
- Fläkt Djive
- Fläkt Magnavox
- Fläkt InnoGIO
- Fläkt Casablanca
- Fläkt B-Air
- Fläkt Wallair
- Fläkt White Shark
- Fläkt Enermax
- Fläkt NEO Tools
- Fläkt Maico
- Fläkt Envira-North
- Fläkt Vitammy
- Fläkt GoldAir
- Fläkt Sôlt
- Fläkt Canarm
- Fläkt SEPA
- Fläkt Ravanson
- Fläkt Frankische
- Fläkt SchwankAir
- Fläkt Calibo
- Fläkt Create
- Fläkt Blumill
- Fläkt Fantech
- Fläkt Stylies
- Fläkt RestantOutlet
- Fläkt Haus Luft
- Fläkt Aeratron
- Fläkt ActiveJet
- Fläkt Protector
- Fläkt Migros
- Fläkt Briebe
- Fläkt Fanco
- Fläkt Big Ass Fans
- Fläkt Salco
- Fläkt SpeedComfort
- Fläkt Vortice
- Fläkt Klimat
- Fläkt Eligent
- Fläkt Gewiss
- Fläkt Ausclimate
- Fläkt Brentwood
- Fläkt Cli-Mate
- Fläkt DeepCool
- Fläkt Phaesun
- Fläkt NuTone
- Fläkt Omega Altise
- Fläkt Middle Atlantic
- Fläkt Kincrome
- Fläkt AireRyder
- Fläkt Lucci
- Fläkt Fanimation
- Fläkt SHE
- Fläkt Air Logic
- Fläkt Ebm-papst
- Fläkt LifeSmart
- Fläkt Sandia Aerospace
- Fläkt Café
- Fläkt HPM
- Fläkt Keystone
- Fläkt Geek Aire
- Fläkt Magmatic
- Fläkt CSL
- Fläkt Imarflex
- Fläkt Perfect Aire
- Fläkt Mystery
- Fläkt S&P
- Fläkt Modern Fan Co.
- Fläkt Quorum International
- Fläkt Yamazen
- Fläkt Soler & Palau
- Fläkt Windmill
- Fläkt Air&Me
- Fläkt Click
- Fläkt Bestherm
- Fläkt ThreeSixty
Nyaste Fläkt Manualer

8 April 2025

8 April 2025

8 April 2025

5 April 2025

3 April 2025

2 April 2025

2 April 2025

1 April 2025

1 April 2025

1 April 2025