Steinel AC PRO Signal UP Bruksanvisning

Steinel Säkerhet AC PRO Signal UP

Läs nedan 📖 manual på svenska för Steinel AC PRO Signal UP (124 sidor) i kategorin Säkerhet. Denna guide var användbar för 7 personer och betygsatt med 4.5 stjärnor i genomsnitt av 2 användare

Sida 1/124
110018665 10/2011_B Technische Änderungen vorbehalten.
D
STEINEL-Schnell-Service
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188 · Fax:+49/5245/448-197 · www.steinel.de
A
I. MÜLLER GmbH
Peter-Paul-Str. 15 · A-2201 Gerasdorf bei Wien
Tel.: +43/2246/2146 · Fax: +43/2246/20260 · www.imueller.at
PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · Fax: +41/56/6488880 · www.puag.ch
STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP · Tel.: +44/1733/366-700
Fax: +44/1733/366-701 · www.steinel.co.uk
STC Socket Tool Company Ltd.
Unit 714, Northwest Business Park · Kilshane Drive
Ballycoolin · Dublin 15 · Tel.: +353/1/8809120
Fax: +353/1/8612061 · info@sockettool.ie
F
DUVAUCHEL S.A.
ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3 · F-59818 Lesquin Cedex
Tél.: +33/3/20 30 34 00 · Fax: +33/3/20 30 34 20
info@steinelfrance.com
VAN SPIJK AGENTUREN
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT
De Scheper 260 · 5688 HP OIRSCHOT
Tel. 0499 571810 · Fax. 0499 575795
vsa@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
B
VSA handel Bvba
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050 · Fax: +32/14/256059 · www.vsahandel.be
L
A. R. Tech.
19, Rue Eugène Ruppert, Cloche D’Or · BP 1044
L-1010 Luxembourg
Tel.: +352/49/3333 · Fax: +352/40/2634 · www.artech.lu
I
STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231 · Fax: +39/02/96459295 · www.steinel.it
E
SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · Fax: +34/93/772 01 80 · www.saet94.com
P
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Zona Industrial Vila Verde Sul, Lt 14 · P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel.: +351/234/484031 · Fax: +351/234/484033
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
S
KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · S-55302 Jönköping
Tel.: +46/36/31 42 40 · Fax: +46/36/31 42 49 · www.khs.se
BROMMANN Aps
Ellegaardvej 18 · DK-6400 Sønderborg
Tel.: +45 74428862 · Fax: +45 74434360 · www.brommann.dk
Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Tel.: +358/9/682 881 · Fax: +358/9/673 813
www.hedtec.fi/valaistus · lighting@hedtec.fi
N
Vilan AS
Tvetenveien 30 B · N-0666 Oslo
Tel.: +47/22725000 · Fax: +47/22725001 · www.vilan.no
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · Fax: +30/210/3218630
lygonis@otenet.gr
EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.
TİC. VE PAZ. Ltd. STİ.
Gersan Sanayi Sitesi 2305 · Sokak No. 510
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel.: + 90/3 12/2 57 12 33 · Fax: +90/3 12/2 55 60 41
ege@egeithalat.com.tr · www.egeithalat.com.tr
ATERSAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNIK
MLZ. SAN. ve TİC. A.Ş.
Tersane Cad. No: 63 · TR-34420 Karaköy/İstanbul
Tel. +90/212/2920664 Pbx. · Fax. +90/212/2920665
info@atersan.com · www.atersan.com
ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126 · Fax: +420/515/244347
info@elnas.cz · www.elnas.cz
LANGE ŁUKASZUK Sp.j.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48/71/3980861 · Fax: +48/71/3980819
www.langelukaszuk.pl
H
DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: 36/1/3193064 · Fax: +36/1/3193066
www.dinocoop.hu
KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · Fax: +370/37/408031 · www.kvarcas.lt
FORTRONIC AS
Teguri 45c · EST 51013 Tartu
Tel.: +372/7/475208 · Fax: +372/7/367229 · www.fortronic.ee
LOG Zabnica D.O.O.
Podjetje Za Trgovino · Srednje Bitnje 70
SLO-4209 Zabnica
Tel.: +386/42/312000 · Fax: +386/42/312331 · www.log.si
Neco s.r.o.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10 · Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
Steinel Distribution SRL
Parc industial Metrom · RO - 500269 Brasov
Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: + 40(0)268 53 00 00 · Fax: + 40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
Daljinsko Upravljanje d.o.o.
B. Smetane 10 · HR-10 000 Zagreb
Tel.: +3 85/1/3 88 02 47 · Fax: +3 85/1/3 88 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr
Ambergs SIA
Brivibas gatve 195-16 · LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740 · Fax: 00371 67552850
www.ambergs.lv
Прoизвoдитeль:
STEINEL Vertrieb GmbH & Co. KG
D-33442 Xeрцeбрoк-Клaрxoльц, Гeрмaния
Teл.: +49(0) 5245/448-0 · Фaкс: +49(0) 5245/448-197
SVETILNIKI
Str. Malaya Ordinka, 39 · RUS-113184 Moskau
Tel.: +7/95/2 37 28 58 · Fax: +7/95/2 37 11 82
goncharov@steinel-rus.ru
PROFESSIONAL
Intelligent Lighting for Professionals.
.
i
AC PRO Signal UP
AC PRO Signal AP
PROFESSIONAL
D
RUS LV LT EST HR SLO RO PL SK CZ H TR GR N FIN DK S P E I NL F GB
- 2 -
5
.
2
5.1
- 3 -
- 4 -
Vor allen Arbeiten am
Sensor die Spannungs-
zufuhr unterbrechen!
Bei der Montage muss
die anzuschließende elek-
trische Leitung spannungs-
frei sein. Daher als erstes
Strom abschalten und
Spannungsfreiheit mit
einem Spannungsprüfer
überprüfen.
Bei der Installation des
Sensors handelt es sich
um eine Arbeit an der Netz-
spannung. Sie muss daher
fachgerecht nach den
landesspezifischen
Installationsvorschriften
und Anschlussbedin-
gungen durchgeführt
werden (VDE 0100).
Gerätebeschreibung
Lastmodul
Verschlussmechanismus
LED-Ampel
Sensormodul
5.1
Kaiser-Hohlwanddose,
optional
5.2
Klammer-Deckenadapter,
optional
Aufputz-Adapter
Dip-Schalter
(1) Warnton ON / OFF
(2) LED ON / OFF
Sensorunterseite
Montage/Installation
Montage/Installation
Der Sensor ist nur zur Unter-
putz-Deckenmontage in
Räumen vorgesehen (außer
COM 1 AP-Variante). Ein
entsprechender Klammer-
Deckenadapter sowie ein
Aufputz-Adapter ist im Liefer-
umfang nicht enthalten.
Sensor- und Lastmodul
werden montiert geliefert und
müssen nach Einbau des
Lastmoduls und vorgenom-
mener Einstellung der Potis/
Dips zusammen gesteckt
werden. Anschließend muß
das Sensormodul mit dem
Verschlussmechanismus
verriegelt werden, ggf. unter
Zuhilfenahme eines Schrau-
bendrehers.
Intallationsort: Das Gerät
nicht innerhalb von Regal-
wänden oder hinter Vorhän-
gen und ähnlichen Abde-
ckungen montieren, damit
die normale Konvektionsluft
des Raumes den Luftquali-
tätssensor ungehindert er-
reicht. Zugluft von Fenstern
und Türen sowie Aussenwän-
de sind zu vermeiden.
Zubehör:
Kaiser-Hohlwanddose,
EAN-Nr.: 4007841 000370
Klammer-Deckenadapter,
EAN-Nr.: 4007841 002855
Aufputz-Adapter,
EAN-Nr.: 4007841 000363
Bedienungsanleitung
D
Sehr geehrter Kunde,
vielen Dank für das Vertrauen,
das Sie uns beim Kauf Ihres
neuen STEINEL-Sensors ent-
gegengebracht haben. Sie
haben sich für ein hochwer-
tiges Qualitätsprodukt ent-
schieden, das mit größter
Sorgfalt produziert, getestet
und verpackt wurde.
Bitte machen Sie sich vor der
Installation mit dieser Monta-
geanleitung vertraut. Denn nur
eine sachgerechte Installation
und Inbetriebnahme gewähr-
leistet einen langen, zuverläs-
sigen und störungsfreien
Betrieb.
Wir wünschen Ihnen viel
Freude an Ihrem neuen
STEINEL-Sensor.
Sicherheitshinweise
- 5 -
Funktionsweise/Grundfunktion
Der nachfolgend beschriebene
Air Control Signal Luftqualitäts-
sensor dient der Erfassung der
Kohlendioxid- (CO2) Konzen-
tration in der Raumluft mittels
einer optischen Zweikanal-
messung.
Das Überschreiten sowie das
Unterschreiten intern eingestell-
ter Schwellenwerte der Raum-
luftqualität wird von dem CO2
Luftqualitätssensor über eine
LED- Ampel (grün, orange, rot)
ausgegeben. Bei rot warnt
zusätzlich alle 5 Minuten ein
kurzer Warnton.
Der Air Control Signal Luftquali-
tätssensor stellt außerdem ei-
nen potentialfreien Schaltaus-
gang zur Verfügung, um eine
automatische Lüftung anzu-
schließen.
Im orangen Bereich wird die
Lüftung eingeschaltet und erst
im grünen Bereich wieder aus-
geschaltet.
Der Air Control Signal Luftquali-
tätssensor ist jedoch nicht für
die Verwendung als Messgerät
oder als Bauteil einer Gaswarn-
oder sonstigen sicherheits-
relevanten Anlage vorgesehen.
Der Sensor ist für den Betrieb in
trockenen Räumen bei einer
Temperatur von 5°C bis +40°C
ausgelegt.
Alle Arbeiten, wie Montagen,
Installation oder Prüfungen
müssen durch Fachpersonal
ausgeführt werden.
Luft-
wechsel
8:00 10:00 12:00 14:00 16:00 18:00 Uhr
Bedarfs-
luftwechsel
Max.
konstanter
Gesamt-
luftwechsel
Mindest-
luftwechsel
Luftwechselbedarf des Menschen in geschlossenen Räumen
D
- 6 -
Elektrische Installation/Automatikbetrieb
Bei der Auswahl der Verdrah-
tungsleitungen sind grundsätz-
lich die Installationsvorschriften
nach VDE 0100 einzuhalten
(siehe Sicherheitshinweise auf
Seite 4). Für die Verdrahtung der
Präsenzmelder gilt: Nach VDE
0100 520 Abschn. 6 darf für die
Verdrahtung zwischen Sensor
und EVG eine Mehrfachleitung
verwendet werden, die sowohl
die Netzspannungleitungen wie
auch die Steuerleitungen enthält
(z.B. NYM 5 x 1,52). Das Netz-
anschlusskabel darf max. einen
Durchmesser von 10 mm
haben. Der Klemmbereich der
Netzanschlussklemme ist für
maximal 2 x 1,5 mm2 oder
1 x 2,5 mm2 ausgelegt.
- 8 -
Betriebsstörungen
Störung Ursache Abhilfe
Pflege und Wartung
Der CO2 Luftqualitätssensor ist
wartungsfrei. Im Fehlerfall ist der
defekte CO2 Luftqualitätssensor
auszuwechseln.
LED grün leuchtet nicht Sensor befindet sich
in der Startphase
DIP-Schalter LED = OFF
Sensormodul ohne
Spannung
ca. 10 Sek. warten
DIP-Schalter = ON
Sensormodul entfernen
und erneut sauber
einsetzen
Funktionsgarantie
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die:
- Niederspannungrichtlinie 2006/95/EG
- EMV-Richtlinie 2004/108/EG
- RoHS-Richtlinie 2002/95/EG
Dieses Steinel-Produkt ist mit
größter Sorgfalt hergestellt,
funktions- und sicherheitsge-
prüft nach geltenden Vor-
schriften und anschließend ei-
ner Stichprobenkontrolle un-
terzogen. Steinel übernimmt
die Garantie für einwandfreie
Beschaffenheit und Funktion.
Die Garantiefrist beträgt 36
Monate und beginnt mit dem
Tag des Verkaufs an den Ver-
braucher. Wir beseitigen Män-
gel, die auf Material- oder Fa-
brikationsfehlern beruhen, die
Garantieleistung erfolgt durch
Instandsetzung oder Aus-
tausch mangelhafter Teile nach
unserer Wahl. Eine Garantielei-
stung entfällt für Schäden an
Verschleißteilen sowie für
Schäden und Mängel, die
durch unsachgemäße Behand-
lung oder Wartung auftreten.
Weitergehende Folgeschäden
an fremden Gegenständen
sind ausgeschlossen.
Die Garantie wird nur gewährt,
wenn das unzerlegte Gerät mit
kurzer Fehlerbeschreibung,
Kassenbon oder Rechnung
(Kaufdatum und Händlerstem-
pel), gut verpackt, an die zu-
treffende Servicestation einge-
sandt wird.
Reparaturservice:
Nach Ablauf der Garantiezeit
oder Mängeln ohne Garantie-
anspruch repariert unser Werk-
service. Bitte das Produkt gut
verpackt an die nächste Ser-
vicestation senden.
- 10 -
How It Works / Basic Function
The Air Control Signal air quality
sensor described below meas-
ures the concentration of car-
bon dioxide (CO2) in room air by
means of an optical two-chan-
nel measurement system.
The CO2 air quality sensor uses
an LED "traffic light" display
(green, amber, red) to indicate
when the quality of room air
rises above or falls below in-
ternally selected threshold
values. On red, a short acoustic
warning signal additionally
warns every 5 minutes.
The Air Control Signal air quality
sensor also provides a floating
switching output for connecting
an automatic ventilation system.
Ventilation is switched
'
ON
'
in
the amber range and only
switches
'
OFF
'
again when the
green LED shows.
However, the Air Control Signal
air quality sensor is not intend-
ed for use as a measuring
device or as part of a gas war-
ning or other safety system. The
sensor is designed for operation
in dry rooms at a temperature of
5°C to +40°C.
All work, such as assembly
work, installation and testing,
must be carried out by skilled
personnel.
Air-
change
rate 8 a.m. 10 a.m 12 noon 2 p.m. 4 p.m. 6 p.m.
Required
air-change
rate
Max.
constant
total air-
change rate
Minimum
air-change
rate
Air-change rate required by persons in rooms
- 11 -
Electrical Installation/Automatic Mode
In selecting the wiring leads, it
is important to meet the wiring
regulations laid down in VDE
0100 (see Safety Precautions on
page 4). The following applies
to wiring presence detectors:
According to section 6 of
VDE0100 520, a multiple-core
lead containing both the mains
voltage leads and the control
leads (e.g. NYM 5 x 1.52) may
be used for wiring between the
sensor and electronic ballast.
The mains connection cable
must be no greater than 10 mm
in diameter. The clamping range
of the mains terminal is de-
signed for a maximum of
2 x 1.5 mm2 or 1 x 2.5 mm2.
GB
- 15 -
Fonctionnement / Fonction de base
Le détecteur de qualité de
l'air Air Control Signal, décrit
ci-dessous, sert à déterminer
la concentration en dioxyde de
carbone (CO2) de l'air au moyen
d'un double canal de mesure
optique.
Lorsque les valeurs mesurées
par le détecteur de qualité de
l'air sont inférieures ou su-
périeures au valeurs seuil de
qualité de l'air ambiant, réglées
en interne, les LED tricolores
(vert, orange, rouge) s'allument.
Lorsque le témoin rouge est
allumé, un court signal acous-
tique retentit en plus toutes les
5 minutes.
Le détecteur de qualité de l'air
Air Control Signal dispose de
plus d'une sortie de commuta-
tion sans potentiel permettant
de raccorder un système d'aé-
ration automatique.
En zone orange, l'aération
est mise en marche et éteinte
seulement lorsque la zone verte
est atteinte.
Le détecteur de qualité de l'air
Air Control Signal n'est pas
prévu pour être utilisé comme
appareil de mesure ou comme
composant d'une installation
d'avertissement de gaz ou de
toute autre installation de sé-
curité. Le détecteur est conçu
pour une utilisation dans des
pièces sèches, à une tempéra-
ture de 5°C à +40°C.
Tous les travaux, montages,
installations et contrôles doivent
être effectués par du personnel
spécialisé.
Renou-
vellement
d'air 8 h 00 10 h 00 12 h 00 14 h 00 16 h 00 18 h 00
Renouvelle-
ment d'air
nécessité
Renouvelle-
ment d'air to-
tal constant
max.
Renouvelle-
ment d'air
minimal
Besoin de renouvellement d'air pour une personne dans des locaux fermés
F
- 20 -
Werking / basisfuncties
De hierna beschreven Air
Control Signal luchtkwali-
teitsensor is bedoeld om het
kooldioxide(CO2)-gehalte in de
kamerlucht te meten d.m.v. een
optische tweekanaalmeting.
Wanneer de luchtkwaliteit bo-
ven of onder de intern ingestel-
de drempelwaarde komt wordt
door de CO2-luchtkwaliteits-
ensor d.m.v. een led-stoplicht
(groen, oranje, rood) een signaal
afgegeven. Bij rood waarschuwt
bovendien om de 5 minuten
met een kort geluidsignaal.
De Air Control Signal luchtkwa-
liteitsensor heeft bovendien een
potentiaalvrije schakeluitgang
waarop een automatische ven-
tilatiesysteem kan worden aan-
gesloten. In het oranje gedeelte
wordt de ventilatie ingeschakeld
en pas in het groene bereik
weer uitgeschakeld.
De Air Control Signal lucht-
kwaliteitsensor is echter niet
geschikt als meetapparaat of als
onderdeel van een gasdetectie-
of andere veiligheidsrelevante
installatie. De sensor is bedoeld
voor gebruik binnenshuis
bij een temperatuur van
5°Ctot+40°C.
Alle werkzaamheden, zoals
tests, montage- of installatie-
werkzaamheden, moeten door
vakkundig personeel worden
uitgevoerd.
Lucht-
verver-
sing 8:00 10:00 12:00 14:00 16:00 18:00 uur
Behoefte aan
luchtverver-
sing
Max. con-
stante totale
luchtverver-
sing
Minimale
luchtverver-
sing
Behoefte van de mens aan luchtverversing in gesloten ruimtes

Produktspecifikationer

Varumärke: Steinel
Kategori: Säkerhet
Modell: AC PRO Signal UP

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Steinel AC PRO Signal UP ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




Säkerhet Steinel Manualer

Säkerhet Manualer

Nyaste Säkerhet Manualer