Thermex Caen Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Thermex Caen (2 sidor) i kategorin Fläktkåpa. Guiden har ansetts hjälpsam av 21 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 11 recensioner. Har du en fråga om Thermex Caen eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

Cod. 3955701
IT‐ISTRUZIONI 5 ATELECOMANDO TASTI(Fig.1)PERCAPPE SOFFITTO
PrimadiprogrammareiltelecomandodeveesserefattanellacappainstallatalaproceduradiripristinodellecondizionidiFabbrica(Reset)
comediseguitoriportato:
Tenere cappa, “C1” finopremutoil sullapulsante a secondadelmodello,indicatocon“P”(Fig.2) o(Fig.3), all’accensione LEDdel rosso e
continuare risulterà a premereil ilpulsantesenzarilasciarefino a che LEDsispegneda puntosolo. A questo nessuntelecomando accoppiato
e sarà necessarioaccoppiarneunonuovamente.
Successivamentedeveesserefattol’accoppiamentodeltelecomandoconlacappa a soffitto:
Tenere “C1” fino programmazione.premutoilpulsante“P”(Fig.2) o(Fig.3)sullacappaper 4 secondi all’accensionedelLEDrossodi A questo
punto premere immediatamenteunavoltailtastoOn/Offdel motore.
Allospegnimento nondelLEDrossolaprogrammazione è chiusa e è piùpossibileprogrammareiltelecomando.
Infinepotete effettuare la programmazione del telecomando comediseguitoindicato:
1. Premerecontemporaneamente tasti e tenerepremutiperalmeno seconditre i e
2. Il quandotelecomandoentrainmodalitàprogrammazione il led destro(LEDDX)inizia a lampeggiare
3. Entrotre ricevitorisecondipremereil iltasto perrenderecompatibile telecomandocon
4. I eledsinistro(LEDSX) destro(LEDDX)lampeggianocontemporaneamentedopol’immissionedi una sceltavalidaper confermare la
scritturadelparametro
5. Il da non uno duetelecomandoesce solodallamodalitàprogrammazionese vienepremuto dei tastiprevistientrotresecondi
6. I etasti effettuanoentrambilacommutazionedell’uscitaluce
EN‐REMOTE
CONTROLINSTRUCTIONS 5 BUTTONS(Fig.1)FORCEILINGHOODS
Before remote programming the control,the factory reset procedure (Reset) must be performed in installedthehoodasfollows:
Keepthebuttononthe hood pressed,dependingonthemodel,indicatedwith"P"(Fig.2)or"C1"(Fig.3),untiltheredLEDlightsupandcontinue
pressing the button thiswithoutreleasinguntil LED the turnsoffbyitself.At pointno beremotecontrolwill coupledanditwillbe
necessary
topaironeagain.
Then the remote control must be connected to the wall hood:
Keep the "P"(Fig.2)or on"C1" button(Fig.3) the hood pressedfor 4 seconds until the red programming LED comes on.
Atthispoint,immediatelypress the aspirator On / Off button once.
When the redLEDgoesout the programmingis it isclosedand nolongerpossibleto
program the remote control.
Finally,youcan program the remote control asfollows:
1. Simultaneously threepress and at hold the button button and for least seconds
2. Theremote DX)controlentersprogrammingmodewhen the rightled(LED startsflashing
3. Withinthreesecondspress the button with tomake the remotecontrol receiverscompatible
4. The flash enteringleft(LED (LEDSX)andright DX)LEDs simultaneouslyafter a validchoiceto confirm the writingof the parameter
5. Theremotecontrolwillexit mode by the programming itselfif isoneof the twobuttons notpressedwithinthreeseconds
6. Thebutton button and performboth the lightoutputswitching
Fig.1
Fig.2
Fig.3

Cod. 3955701
FR‐INSTRUCTIONSDE DETÉLÉCOMMANDE À 5 CLÉS(Fig.1)POURHOTTES PLAFOND
Avantdeprogrammerlatélécommande,laprocédure de réinitialisationd’usine(Réinitialisation)doitêtreeffectuéedans la hotteinstalléde
lamanièresuivante :
Enfonctiondumodèle,maintenezle bouton delahotteenfoncéenindiquant"P"(Fig.2)ou"C1"(Fig.3)jusqu'àcequelevoyantrouges'allume
et continuez à appuyer sanssurle bouton relâcherle ce ilvoyants'éteinttoutseul. Àstade, neaucunetélécommande seracoupléeet sera
nécessairedelacoupler à nouveau.
Ensuite,la télécommande doit être couplée avec la hotte deplafond:
Maintenez rougele la ce le bouton "P"(Fig.2)ou"C1"(Fig.3)sur hotteenfoncéependant 4 secondesjusqu'à que voyantdeprogrammation
s'allume.
A bouton /cestade,appuyezimmédiatementunefoissurle On Offdumoteur.
Lorsquela la ildioderouges'éteint, programmation estferméeet n'est
plus possible de programmer la télécommande.
Enfin, commevouspouvez programmer la télécommande suit :
1.Appuyezsimultanément ‐ sur les touches et et maintenez les enfoncées pendant au moins trois secondes
2. àLatélécommandeentreenmodedeprogrammationlorsquelevoyantdedroite(LEDDX)commence clignoter
3. boutonDanslestroissecondes,appuyezsurle pourrendrelatélécommandecompatibleaveclesrécepteurs
4.LesLEDgauche(LEDSX)et droite (LED DX)clignotentsimultanémentaprèslasaisied'unchoixvalidepourconfirmer l'écriture du paramètre
5. programmation touchesLatélécommandequitteraseulelemodede sil’unedesdeux n’estpasenfoncéedanslestroissecondes
6.Lestouches rendent et l'interrupteur
de desortie lumière
DE‐5‐TASTEN‐FERNBEDIENUNGSANLEITUNG(Abb.1)FÜRDECKENHAUBEN
Vordem derProgrammieren Fernbedienungmuss der Vorgang des Zurücksetzens auf die Werkseinstellungen (Zurücksetzen) in derHaube
wiefolgtdurchgeführtwerden:
HaltenSieden der derKnopfan HaubejenachModellgedrückt, mit bis die"P"(Abb. (Abb. 2) oder"C1" 3) gekennzeichnetist, roteLED
aufleuchtet,und selbst. drücken SiedenKnopfweiter,ohneihn bisloszulassen, DieLEDerlischtvon ZudiesemZeitpunkt keinewird
Fernbedienunggekoppelt,undesmusseine erneute Kopplung durchgeführt werden.
Dannmuss die Fernbedienung dermit Deckenhaubegekoppeltwerden:
HaltenSiedie Taste "P"(Abb.2) oder "C1" (Abb.3) an derHaube 4 Sekundenlanggedrückt,bis die roteProgrammier‐LEDaufleuchtet.Drücken
SiezudiesemZeitpunktsoforteinmaldieEin / Aus‐TastedesMotors.
Wenn die die roteLEDerlischt,istdieProgrammierunggeschlossenund Fernbedienungkannnichtmehr
programmiert werden.
SchließlichkönnenSiedieFernbedienungwiefolgtprogrammieren:
1.HaltenSiedieTasten und gleichzeitigmindestensdreiSekundenlanggedrückt
2.DieFernbedienungwechseltindenProgrammiermodus,wenndierechteLED(LEDDX)zublinkenbeginnt
3. ,DrückenSieinnerhalbvondreiSekundendieTaste umdieFernbedienungmitdenEmpfängernkompatibelzumachen
4.Dielinke(LED
SX) und die rechte (LED DX) LED blinken gleichzeitig, nachdem Sie eine gültige Auswahl getroffen haben, um das Schreiben
desParameterszubestätigen
5.DieFernbedienungverlässtdenProgrammiermodusvonselbst,wennnichtinnerhalbvondreiSekundeneinederbeidenTastengedrückt
wird
6.MitdenTasten und wirddie
Lichtleistungumgeschaltet
ES‐INSTRUCCIONES PARAMANDO A DISTANCIA (Fig. 5 BOTONES 1) CAMPANASDETECHO
Antesdeprogramarel elmando a distancia,deberealizarse procedimiento de restablecimiento de fábrica(Reset),enlacampanainstalada
ydelasiguientemanera:
Mantengapresionadoel enbotóndeprogramación la lacampana,indicadocon "P"(Fig.2) o "C1" rojo,(Fig.3),hastaqueseenciendaelLED
manteniéndolo mismo.presionadohastaqueelLEDse síapaguepor
Así,ningúnmando a distanciaestáacopladoconlacampana,por
lo que es necesario acoplar el nuevo mando a distancia.
Paraacoplarelnuevomando a distancia con la campana de techo sigua las siguientes instrucciones:
Mantengapresionadoel enboton"P" lacampana(Fig. (Fig.2) o "C1" 3) durante 4 segundoshastaque deseenciendaelLEDrojo
programación.Suelteel elbotón y presioneinmediatamente botónde de unencendido / apagado lacampana solavez.
Siel el elLEDrojoseapagaantesdepulsar botónde noencendido,laprogramaciónsecierra yesposibleprogramar mando a distancia,por
loque quehay repetirelproceso.
Ahoraesposibleprogramar el mando a distanciade siguientela manera:
1. y a yMantengapresionadoslosbotones delmando distancia,deformasimultánea durantealmenostressegundos
2. a aElmando distanciaingresaalmododeprogramacióncuandoelLEDderecho(LEDDX)delmandocomienza parpadear
3.Enlossiguientestressegundos,presionarelbotónparahacer
compatible el mando a distancia con los receptores de la campana
4. yElLEDizquierdo(LEDSX) derecho(LEDDX)parpadeandespuésdeingresarunaopciónválidaparaconfirmarlarecepcióndelcomando.
5. a saldráElmando distancia delmododeprogramaciónporsísolosinose
presionauno de losdosbotones tresen segundos
6. y yLosbotones controlanelencendido apagadodelaluzdelacampana
Produktspecifikationer
Varumärke: | Thermex |
Kategori: | Fläktkåpa |
Modell: | Caen |
Inbyggd display: | Nej |
Bredd: | 570 mm |
Djup: | 570 mm |
Ljudnivå (låg hastighet): | 44 dB |
Antal lampor: | 1 lampor |
Modell: | Hängande |
Produktens färg: | Vit |
AC-inspänning: | 230 V |
Material, hölje: | Glas |
Ljudnivå Lc IEC: | 67 dB |
Lampor: | 10 W |
Typ av fläkt: | Recirkulerande |
Maximal flödeskapacitet: | 359 m³/h |
Energiklass, belysning: | E |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Thermex Caen ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Fläktkåpa Thermex Manualer
11 Februari 2025
31 December 2025
3 Oktober 2024
2 Oktober 2024
26 September 2024
25 September 2024
25 September 2024
21 September 2024
20 September 2024
20 September 2024
Fläktkåpa Manualer
- Cosmo
- Eurom
- Wolkenstein
- Kobe
- Acec
- Schweigen
- Berbel
- Bosch
- ATAG
- Twin Eagles
- Mayer
- Ilve
- Boretti
- Neff
- Baumann
Nyaste Fläktkåpa Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025