Transparent TS-B Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Transparent TS-B (2 sidor) i kategorin högtalare. Guiden har ansetts hjälpsam av 16 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 8.5 recensioner. Har du en fråga om Transparent TS-B eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
Transparent
Speaker
TS—B
S c a l e 1 : 1
G l a s s Ty p e : Te m p e r e d
T h i c k n e s s : 6
D i m e n s i o n s : m m
To l e r a n c e : ± 0, 2
x2
x2
98
R40
68
142
108
R77
R5
97
Front Glass x1
Back Glass x1
30
136
30
R3
R3
R3
6
11
313
411
3
3
68
9
W a l l M o u n t
13
12
11
11
8
9
10
4
5
6
7
3
2
1
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S
F
O
R
C
U
S
T
O
M
I
S
I
N
G
,
R
E
P
A
I
R
I
N
G
O
R
R
E
C
Y
C
L
I
N
G
D
i
s
a
s
s
e
m
b
l
e
A
s
s
e
m
b
l
e
Ø 6mm
Optical / AUX
USB
Receiver Transmitter
Line In
5V
Designed and developed by Transparent™
Stockholm, Sweden
transpa.rent
https://transpa.rent
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type plug has two blades and a
third grounding prong. The wide blade or third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
15) To completely disconnect this apparatus from the AC mains,
disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle.
16) The mains plug of the power supply cord shall remain readily
operable.
Warning
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
Caution
Changes or modifications not approved by Transparent Sound AB
could void the user’s authority to operate the equipment.
Radio Frequency Interference Requirements - FCC
note This product has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
product generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this product does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Symbols
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not remove
cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer
servicing to qualified service personnel.
This appliance may not be treated as regular household
waste. Management of WEEE (waste electrical and electronic
equipment) is applicable in the Member States of the
European Union and other European countries with individual
national policies on the management of WEEE. If you need
more information on the collection, reuse and recycling
systems, please contact your local or regional waste
administration.
The product complies with the following European Directives:
• Ecodesign requirements for Energy-related Products
Directive (EC) 278/2009
• Radio Equipment Directive 2014/53/EU
• The Low Voltage Directive 2014/35/EU
TÜV mark
• Conforms to UL62368 certified to Canada IEC62368
The product complies with RoHS (Restriction of Hazardous
Substances Directive) 2011/65/EU
This equipment is a Class II or a double-insulated electrical
appliance. It has been designed in such a way that it does not
require a safety connection to electrical earth.
The product complies with the technical regulations of the
Eurasian Economic Commission:
• On safety of low-voltage equipment (CU TR 004/2011)
Recycling
This product was constructed for easy disassembly and assembly.
• If something (other than the Amplifier Box) has broken, please
repair the part yourself or with someone handier than you, don’t
throw away the whole product! You can get information about
spare parts and further instructions from
https://transpa.rent/.
• If the electronics has become outdated in any way, if you need a
different wireless format etc, please don’t just buy another
instead. It is designed to be modular and upgradable.
• Try to find ways to get discarded parts back into the material loop.
Go to https://transpa.rent/ and look for a takeback system. We want
to reincorporate as much as possible back into the production line.
• Otherwise consult your local waste disposal authority for
guidance.
Warranty
The warranty for this product is valid in accordance to the general
terms and conditions found at https://transpa.rent/.
Technical Specifications
Dimensions (W × H × D): 431 × 333 × 118 mm
Weight: 10 kg
L/R Drivers: 2 × 3’’ (Full Range)
Woofer: 1 × 6,5’’
Amplifier: Class D built in (Active)
Output power: 140 W
Sealed Cabinet Volume: 10,2 l
Frequency Response: 35 Hz — 20000 Hz ±3 dB on axis
High Quality Digital Signal Processing (DSP)
Front Controls: Bass, Treble and Volume adjustment on front panel
Line in: 2 × 3,5 mm Mini Jack (front and bottom), 1 × USB for
Bluetooth™ dongle
“Toaster slot” for wireless module, such as Apple Airport Express™
(not included)
Built it power cable for device such as Apple Airport Express™ in
back
Bluetooth Dongle
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE This product has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
product generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this product does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:vv
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Please pay attention that changes or modification not expressly
approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference
that may cause undesired operation of the device.
Viktiga säkerhetsinstruktioner
1) Läs dessa instruktioner.
2) Behåll dessa instruktioner.
3) Följ alla varningar.
4) Följ alla anvisningar.
5) Använd inte apparaten nära vatten.
6) Rengör endast med torr trasa.
7) Blockera inte ventilationsöppningar. Installera i enlighet med
tillverkarens anvisningar.
8) Installera inte i närheten av värmekällor som element, spisar
eller andra apparater (inklusive förstärkare) som producerar
värme.
9) Ändra inte säkerhets-ändamålet med den polariserade eller
jordade kontakten. En polariserad plugg har två blad med en
bredare än den andra. En kontakt med jordningstyp har två blad
och en tredje jordningspinne. Det breda bladet eller den tredje
stången tillhandahålls för din säkerhet. Om den medföljande
kontakten inte passar i ditt uttag, kontakta en elektriker för att byta
ut det föråldrade uttaget.
10) Skydda nätsladden från att trampas på eller klämmas fast,
särskilt vid kontakterna och vid den punkt där de lämnar
apparaten.
11) Använd endast tillbehör som specificerats av tillverkaren.
12) Använd endast med den vagn, stativ, konsol eller bord som
specificerats av tillverkaren eller säljs med apparaten. Om en vagn
används ska du vara försiktig när du flyttar kombinationen av
vagnen / apparaten för att undvika fallskador.
13) Koppla ur denna apparat vid åskväder eller om den inte
används under lång tid.
14) Låt all service utföras av kvalificerad servicepersonal. Service
krävs när apparaten har skadats på något sätt, t ex om
strömförsörjningssladden eller kontakten är skadad, vätska har
spillts eller föremål fallit in i apparaten, apparaten har utsatts för
regn eller fukt, fungerar inte normalt, eller har tappats.
15) För att helt koppla bort denna apparat från nätströmmen,
koppla bort nätkabelkontakten från nätuttaget.
16) Nätkontakten på nätsladden ska förbli lättåtkomlig.
Varning
För att minska risken för brand eller elektrisk stöt, utsätt inte
apparaten för regn eller fukt.
Varning
Ändringar eller ändringar som inte godkänts av Transparent Sound
AB kan ogiltigförklara användarens behörighet att använda
utrustningen.
Radiofrekvensinferenskrav - FCC
Obs! Denna produkt har testats och visat sig uppfylla gränserna för
en digital B-enhet enligt del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränsvärden
är utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en
bostadsinstallation. Denna produkt genererar, använder och kan
utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och
används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar
i radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att
störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om den här
produkten orsakar skadliga störningar på radio- eller
tv-mottagning, som kan bestämmas genom att stänga av och slå
på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera
störningen med en eller flera av följande åtgärder:
• Rikta in eller flytta om mottagningsantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
• Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio- / TV-tekniker för
hjälp.
Symboler
Varning: Ta inte av locket (eller bakstycket) på förstärkarlådan
för att förhindra risken för elektrisk stöt. Inga delar som kan
servas av användaren. Se service till kvalificerad
servicepersonal.
Den här apparaten får inte behandlas som vanligt
hushållsavfall. Hantering av WEEE (avfall från elektrisk och
elektronisk utrustning) är tillämplig i EU: s medlemsstater och
andra europeiska länder med individuell nationell politik för
hantering av WEEE. Om du behöver mer information om
insamlings-, återanvändnings- och återvinningssystem,
vänligen kontakta din lokala eller regionala
avfallsadministration.
Produkten uppfyller följande europeiska direktiv:
• Krav på ekodesign för direktiv om energirelaterade produkter
(EC) 278/2009
• Direktiv om radioutrustning 2014/53 / EU
• Lågspänningsdirektivet 2014/35 / EU
TÜV-märke
• Överensstämmer med UL62368 certifierad enligt Kanada
IEC62368
Produkten uppfyller RoHS (direktivet om begränsning av
farliga ämnen) 2011/65 / EU
Denna utrustning är en klass II eller en dubbelisolerad
elektrisk apparat. Den har utformats så att den inte kräver
säkerhetsanslutning till elektrisk jord.
Economic Commission:
• Om säkerhet för lågspänningsutrustning (CU TR 004/2011)
• Elektromagnetisk kompatibilitet för hårdvara (CU TR
020/2011)
Återvinning
Denna produkt är konstruerad för enkel demontering och
montering.
• Om något (förutom förstärkare) har gått sönder kan du själv byta
ut eller reparera delen, släng inte bort hela produkten! Du kan få
information om reservdelar och ytterligare instruktioner från
https://transpa.rent/.
• Om elektroniken har blivit föråldrad på något sätt, om du behöver
ett annat trådlöst format osv., Köp inte bara en helt ny komplett
produkt, försök att uppgradera din Transparent Speaker istället.
Den är utformad för att vara modulär och uppgraderbar.
• Försök hitta sätt att få bort kasserade delar tillbaka i
materialflödet. Gå till https://transpa.rent/ och leta efter ett
takeback-system. Vi har för avsikt att kunna ta så mycket som
möjligt tillbaka in i produktionslinjen.
• Kontakta annars din lokala avfallshantering för vägledning.
Garanti
Garantin för denna produkt är giltig i enlighet med de allmänna
villkoren som finns på https://transpa.rent/.
Tekniska specifikationer
Mått (B × H × D): 431 × 333 × 118 mm
Vikt: 10 kg
L / R Element: 2 × 3 '' (Full Range)
Woofer: 1 × 6,5 ''
Förstärkare: klass D inbyggd (aktiv)
Uteffekt: 140 W
Akustisk volym: 10,2 l
Frekvensomfång: 35 Hz - 20000 Hz ± 3 dB på axeln
Högkvalitativ digital signalbehandling (DSP)
Reglage: Bas-, diskant- och volymjustering på frontpanelen
Ingångar: 2 × 3,5 mm (fram och bak), 1 × USB för Bluetooth dongle
Utrymme för trådlös modul, till exempel Apple Airport Express ™
(ingår inte)
C7 strömkabel för enheter som Apple Airport Express ™ på
baksidan
Bluetooth dongle
Den här enheten uppfyller del 15 av FCC-reglerna. Driften är
föremål för följande två villkor:
(1) Den här enheten kan inte orsaka skadliga störningar, och
(2) Denna enhet måste acceptera alla mottagna störningar,
inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift.
OBS! Denna produkt har testats och visat sig uppfylla gränserna för
en digital B-enhet enligt del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser är
utformade för att ge rimligt skydd mot skadliga störningar i en
bostadsinstallation. Denna produkt genererar, använder och kan
utstråla radiofrekvensenergi och kan, om den inte installeras och
används i enlighet med instruktionerna, orsaka skadliga störningar
i radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att
störningar inte kommer att inträffa i en viss installation. Om den här
produkten orsakar skadliga störningar på radio- eller
tv-mottagning, som kan bestämmas genom att stänga av och slå
på utrustningen, uppmanas användaren att försöka korrigera
störningen med en eller flera av följande åtgärder:
• Rikta in eller flytta om mottagningsantennen.
• Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
• Anslut utrustningen till ett uttag på en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
• Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio- / TV-tekniker för
hjälp.
Var uppmärksam på att ändringar eller modifieringar som inte
uttryckligen godkänts av den som ansvarar för efterlevnaden av
dessa standarder kan ogiltiga användarens behörighet att använda
utrustningen.
Den här enheten uppfyller Industry Canada licensfria
RSS-standard (er). Driften är föremål för följande två villkor:
(1) den här enheten kan inte orsaka störningar, och
(2) denna enhet måste acceptera all störning, inklusive störningar
som kan orsaka oönskad drift av enheten.
Consignes De Sécurité Importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
5) N'utilisez pas cet appareil près de l'eau.
6) Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément
aux instructions du fabricant.
8) Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs,
registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les
amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9) Ne désactivez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de mise
à la terre. Une fiche polarisée a deux lames dont l'une est plus large que
l'autre. Une fiche de type mise à la terre a deux lames et une troisième
broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche sont fournies
pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise,
consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
10) Protégez le cordon d'alimentation contre tout piétinement ou
pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et du
point de sortie de l'appareil.
11) Utilisez uniquement les fixations / accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement avec le chariot, le support, le trépied, le support ou
la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Lorsqu'un
chariot est utilisé, soyez prudent lorsque vous déplacez la combinaison
chariot / appareil pour éviter les blessures dues au basculement.
13) Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé
pendant de longues périodes.
14) Confiez toutes les réparations à du personnel qualifié. Un entretien est
nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce
soit, comme le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide
a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été
exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou a été
supprimée.
15) Pour déconnecter complètement cet appareil du secteur, débranchez la
fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur.
16) La fiche secteur du cordon d'alimentation doit rester facilement
accessible.
Attention
Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l'humidité.
Mise En Garde
Les changements ou modifications non approuvés par Transparent Sound
AB pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Exigences D'interférence Radiofréquence - FCC
note Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil
numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit
génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des
interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a
aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une
installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à
la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis
en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel
le récepteur est connecté.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour
obtenir de l'aide.
Symboles
Attention: Pour éviter tout risque de choc électrique, ne retirez pas le
couvercle (ou l'arrière). Aucune pièce réparable par l'utilisateur à
l'intérieur. Confiez l'entretien à un technicien qualifié.
Cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager
ordinaire. La gestion des DEEE (déchets d'équipements électriques et
électroniques) est applicable dans les États membres de l'Union
européenne et dans d'autres pays européens ayant des politiques
nationales individuelles sur la gestion des DEEE. Si vous avez besoin
de plus d'informations sur les systèmes de collecte, de réutilisation et
de recyclage, veuillez contacter votre administration locale ou
régionale des déchets.
Le produit est conforme aux directives européennes suivantes:
• Exigences d'écoconception pour la directive (CE) 278/2009 sur les
produits liés à l'énergie
• Directive équipement radio 2014/53 / UE
• La directive basse tension 2014/35 / UE
Marque TÜV
• Conforme à UL62368 certifié au Canada IEC62368
Le produit est conforme à la directive RoHS (Restriction of Hazardous
Substances Directive) 2011/65 / EU
Cet équipement est un appareil électrique de classe II ou à double
isolation. Il a été conçu de manière à ne pas nécessiter de connexion
de sécurité à la terre électrique.
Le produit est conforme aux réglementations techniques de la
Commission économique eurasienne:
• Sur la sécurité des équipements basse tension (CU TR 004/2011)
• Compatibilité électromagnétique matérielle (CU TR 020/2011)
Recyclage
Ce produit a été conçu pour être facilement démonté et assemblé.
• Si quelque chose (autre que le boîtier de l’amplificateur) est cassé, veuillez
réparer la pièce vous-même ou avec quelqu'un de plus pratique que vous,
ne jetez pas tout le produit! Vous pouvez obtenir des informations sur les
pièces de rechange et des instructions supplémentaires auprès de
https://transpa.rent/.
• Si l’électronique est devenue obsolète de quelque manière que ce soit, si
vous avez besoin d’un format sans fil différent, etc., n’achetez pas
simplement un autre produit complet, essayez plutôt de mettre à niveau
votre Transparent Speaker. Il est conçu pour être modulaire et évolutif.
• Essayez de trouver des moyens de remettre les pièces jetées dans la
boucle de matériau. Allez sur https://transpa.rent/ et recherchez un système
de reprise. Nous voulons réintégrer autant que possible dans la chaîne de
production.
• Sinon, consultez votre autorité locale d'élimination des déchets pour
obtenir des conseils.
Garantie
La garantie de ce produit est valide conformément aux conditions générales
de vente disponibles sur https://transpa.rent/.
Spécifications Techniques
Dimensions (L × H × P): 431 × 333 × 118 mm
Poids: 10 kg
Pilotes L / R: 2 × 3 ’’ (gamme complète)
Woofer: 1 × 6,5 ’’
Amplificateur: classe D intégré (actif)
Puissance de sortie: 140 W
Volume de l'armoire scellée: 10,2 l
Réponse en fréquence: 35 Hz - 20000 Hz ± 3 dB sur l'axe
Traitement numérique du signal (DSP) de haute qualité
Commandes avant: réglage des graves, des aigus et du volume sur le
panneau avant
Entrée ligne: 2 × 3,5 mm Mini Jack (avant et bas), 1 × USB pour dongle
Bluetooth ™
«Emplacement grille-pain» pour module sans fil, tel que Apple Airport
Express ™ (non inclus)
Câble d'alimentation intégré pour un appareil comme Apple Airport Express
™ à l'arrière
Dongle Bluetooth
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
REMARQUE Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites d'un
appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de
la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce
produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a
aucune garantie qu'aucune interférence ne se produira dans une
installation particulière. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à
la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis
en rallumant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger
les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Connectez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel
le récepteur est connecté.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour
obtenir de l'aide.
Veuillez noter que les changements ou modifications non expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le
droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Cet appareil est conforme aux normes RSS exemptes de licence d'Industrie
Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Wichtige sicherheitshinweise
1) Lesen Sie diese Anweisungen.
2) Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3) Beachten Sie alle Warnungen.
4) Folgen Sie allen Anweisungen.
5) Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7) Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät nach den
Anweisungen des Herstellers.
8) Installieren Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die
Wärme erzeugen.
9) Die Sicherheitsfunktion des gepolten oder geerdeten Steckers darf nicht
beeinträchtigt werden. Ein gepolter Stecker hat zwei Kontaktstifte, von denen einer
breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Kontaktstifte und einen
dritten Erdungsstift. Der breite Kontaktstift oder der Erdungsstift sind zu Ihrer
Sicherheit vorgesehen. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt,
wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose zu ersetzen.
10) Schützen Sie das Netzkabel vor möglichem Betreten oder Einklemmen,
insbesondere an Steckern, Steckdosen und an der Verbindungsstelle zum
Lautsprecher.
11) Verwenden Sie nur vom Hersteller angegebenes Zubehör/Zubehör.
12) Verwenden Sie das Gerät nur mit dem Wagen/Trolley, Ständer, Stativ, der
Halterung oder dem Tisch, der oder die vom Hersteller angegeben oder zusammen
mit dem Gerät verkauft wird. Wird ein Lautsprecherwagen verwendet, ist beim
Bewegen der Wagen-/Gerätekombination Vorsicht geboten, um Verletzungen durch
Umkippen zu vermeiden.
13) Bitte ziehen Sie den Stecker dieses Geräts bei Gewitter oder wenn es längere Zeit
nicht benutzt wird.
14) Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Eine
Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z.B.
wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist, Flüssigkeit oder
Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
15) Um dieses Gerät vollständig vom Netz zu trennen, ziehen Sie den Stecker des
Netzkabels aus der Steckdose.
16) Der Netzstecker des Netzkabels muss leicht bedienbar bleiben.
Warnung
Um das Risiko eines Brandes oder elektrischen Schlages zu verringern, darf dieses
Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Vorsicht
Änderungen oder Modifikationen, die nicht von Transparent Sound AB genehmigt
wurden, können die Löschung der Betriebserlaubnis zur Folge haben.
Anforderungen zum schutz vor hochfrequenzstörungen - FCC
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den
folgenden beiden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen (Interferenzen) verursachen, und
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen annehmen, einschließlich
Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein
digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte
sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche
Funkstörungen im Wohnbereich bieten. Dieses Produkt erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den
Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es Störungen im Funkverkehr
verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation
keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt Störungen des Radio- oder
Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt
werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störungen durch eine
oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder ändern Sie ihren Standort.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die an einen anderen Stromkreis als
der Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder an einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten.
Symbole
Vorsicht: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf die
Abdeckung (Vorder- oder Rückseite) nicht entfernt werden. Es befinden sich
keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Überlassen Sie die Wartung
dem qualifizierten Servicepersonal.
Dieses Gerät darf nicht wie normaler Haushaltsmüll behandelt werden. Die
Entsorgung von WEEE (Elektro- und Elektronik-Altgeräten) ist in den
Mitgliedstaaten der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
nach individuellen nationalen Richtlinien zur Entsorgung von WEEE
durchzuführen. Wenn Sie weitere Informationen über die Sammel-,
Wiederverwendungs- und Recyclingsysteme benötigen, wenden Sie sich bitte
an Ihre lokale oder regionale Verwaltung der Abfallentsorgung.
Das Produkt entspricht den folgenden europäischen Richtlinien:
- Ökodesign-Anforderungen für energieverbrauchsrelevante Produkte Richtlinie
(EC) 278/2009
- Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU
- Die Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
TÜV-Zeichen
- Entspricht UL62368, zertifiziert nach Kanada IEC62368
Das Produkt entspricht der RoHS-Richtlinie (Restriction of Hazardous
Substances Directive) 2011/65/EU
Dieses Gerät ist ein Elektrogerät der Klasse II oder ein doppelt isoliertes
Elektrogerät. Es wurde so konstruiert, dass es keine Sicherheitsverbindung zur
elektrischen Erde benötigt.
Das Produkt entspricht den technischen Vorschriften der eurasischen
Wirtschaftskommission:
- Über die Sicherheit von Niederspannungsgeräten (CU TR 004/2011)
- Elektromagnetische Verträglichkeit von Hardware (CU TR 020/2011)
Recycling
Dieses Produkt wurde für eine einfache Demontage und Montage konstruiert.
- Wenn etwas (außer der Verstärkerbox) kaputt gegangen ist, versuchen Sie das Teil
bitte selbst zu reparieren oder mit jemandem, der handwerklich versiert ist. Bitte
werfen Sie nicht das ganze Produkt weg! Informationen über Ersatzteile und weitere
Anweisungen erhalten Sie unter
https://transpa.rent/.
- Wenn die Elektronik in irgendeiner Weise veraltet ist, wenn Sie ein anderes
drahtloses Format benötigen usw., kaufen Sie bitte nicht einfach ein weiteres
komplettes Produkt, sondern versuchen Sie stattdessen, Ihren Transparent Speaker
aufzurüsten. Er ist modular aufgebaut und aufrüstbar.
- Versuchen Sie, Wege zu finden, um ausrangierte Teile wieder in den
Produktkreislauf zu bringen. Gehen Sie auf https://transpa.rent/ und suchen Sie nach
einem Rücknahmesystem. Wir möchten so viel wie möglich wieder in die
Produktionslinie zurückführen.
- Andernfalls wenden Sie sich an Ihre örtliche Abfallbehörde, um sich beraten zu
lassen.
Garantie
Die Garantie für dieses Produkt gilt gemäß den allgemeinen Geschäftsbedingungen,
die unter https://transpa.rent/ zu finden sind.
Technische daten
Abmessungen (B × H × T): 431 × 333 × 118 mm
Gewicht: 10 kg
L/R-Treiber: 2 × 3'' (Voller Bereich)
Woofer/Tieftöner: 1 × 6,5''
Verstärker: Klasse D eingebaut (aktiv)
Ausgangsleistung: 140 W
Volumen: 10,2 l
Frequenzgang: 35 Hz - 20000 Hz ±3 dB auf der Achse
Hochwertiger digitaler Signalprozessor (DSP)
Bedienelemente: Einstellung von Bässen, Höhen und Lautstärke an der Vorderseite
Line in: 2 × 3,5 mm Mini-Buchse (vorne und unten), 1 × USB für Bluetooth™ Dongle
"Steckplatz" für drahtlose Module, wie z.B. Apple Airport Express™ (nicht enthalten)
Eingebautes Stromkabel für Geräte wie Apple Airport Express™ auf der Rückseite
Bluetooth-dongle
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Die Inbetriebnahme unterliegt
den folgenden beiden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Funkstörungen verursachen, und
(2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen zulassen, einschließlich
Interferenzen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
HINWEIS Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein
digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte
sind so ausgelegt, dass sie einen angemessenen Schutz vor schädlichen
Funkstörungen in Wohnbereichen bieten. Dieses Produkt erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen. Wenn es nicht gemäß den
Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es schädliche Störungen im
Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass in einer bestimmten
Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Produkt schädliche Störungen
des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des
Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die
Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder ändern Sie ihren Standort.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die an einen anderen Stromkreis als
der Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an den Händler oder an einen erfahrenen
Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten.
Bitte beachten Sie, dass Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von
der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden,
zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen können.
Dieses Gerät entspricht den lizenzfreien RSS-Standards von Industry Canada. Der
Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:
(1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und
(2) Dieses Gerät muss jegliche Störungen aufnehmen können, einschließlich
Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
Меры предосторожности
1) Внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией.
2) .Придерживайтесь данной инструкции
3) Учтите все предупреждения в данной инструкции .
4) Полностью следуйте данной инструкции .
5) .Не используйте данное устройство вблизи воды
6) В процессе очистки используйте сухую и мягкую ткань .
7) . Не блокируйте отверстия для вентиляции Ставьте устройство в
соответствии с инструкцией производителя .
8) Не ставьте устройство вблизи тепловых источников таких как радиаторы ,
обогрева печи и других устройств выделяющих тепло, , , .
9) Оберегайте шнур питания различных защемлений и заломов особенно от ,
в местах соединения с устройством и вилкой питания .
10) Используйте только те аксессуары которые поставляются ,
производителем.
11) Используйте только поставляемые с устройством конструкции для
монтажа устройства на стену .
12) , Отключите устройство от сети во время грозы или в случае если оно не
используется в течение длительного времени .
13) По всем вопросам обслуживания обращайтесь к квалифицированному
обслуживающему персоналу Обслуживание потребуется в случаях если . ,
устройство получило какие либо механические повреждения например - , ,
повреждён шнур питания или штепсельная вилка пролита жидкость или , ,
устройство подверглось воздействию дождя или влаги .
14) Чтобы полностью отключить устройство электрической сети от ,
отсоедините вилку питания розетки от .
15) Штепсельная вилка питания должна быть исправна и не иметь
механических повреждений .
ОСТОРОЖНО Во избежание риска возникновения пожара или поражения
электрическим током не подвергайте данное устройство воздействию дождя ,
или влаги .
Внимание
Любые вносимые изменения или модификации устройства не ,
одобренные компанией производителем - Transparent Sound AB, могут
лишить пользователя права на гарантийное обслуживание .
Требования к радиочастотной интерференции — FCC
Примечание Данное устройство было протестировано и признано
соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса в B
соответствии с частью правил Эти ограничения предназначены для №15 FCC.
обеспечения защиты вредных помех в жилых помещениях Это устройство от .
генерирует использует и излучать радиочастотную энергию и если, может ,
оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями , может
создавать помехи для радиосвязи Тем не менее никакой гарантии что . , нет ,
помехи не возникнут при каком либо конкретном сценарии использования - .
Если устройство вызывает вредные помехи для приёма радио или это -
телесигналов возможно определить посредством выключения и, это
включения данного устройства рекомендуется попытаться устранить , также
помехи одним или несколькими из следующих мер :
.Изменить ориентацию или местоположение приёмной антенны
Увеличьте расстояние между оборудованием и приёмником .
, , Подключите оборудование к розетке в электросети отличной от той к
которой подключен приёмник .
Проконсультируйтесь с продавцом данного оборудования или опытным
специалистом по теле и радиотехнике - .
Символы
Внимание во избежание поражения электрическим током не снимайте:
крышку или заднюю часть Внутри деталей которые могли бы быть ( ). нет ,
отремонтированы или заменены самостоятельно По вопросам .
обслуживания обращайтесь к квалифицированному обслуживающему
персоналу.
Это устройство не рассматривается как обычные
. бытовые отходы
Управление отходы электрических и электронных устройств WEEE ( )
применимо в государствах членах Европейского Союза и европейских -
странах с индивидуальной национальной политикой управления WEEE.
Если вам нужна дополнительная информация о системах сбора ,
повторного использования и переработки обратитесь в местное или ,
региональное управление по утилизации отходов .
Это устройство соответствует следующим Европейским директивам :
2009/125/EC « Директива Требования к экодизайну для
энергосвязанных изделий »
2004/108/EC « »Директива Электромагнитная совместимость
2006/95/EC (2014/35/EC) « Директива О низковольтном оборудовании »
Торговая марка TÜV
Устройство соответствует стандарту сертифицированному в UL60065,
Канаде IEC60065
Устройство соответствует Директиве Ограничение RoHS 2011/65/EU «
содержания вредных веществ »
Данное устройство соответствует классу защиты поражения II от
электрическим током подразумевающей наличие двойной или ,
усиленной изоляции Заземление корпуса не требуется Вилка не имеет . .
заземляющего контакта .
Устройство соответствует техническим регламентам ЕАЭС :
004/2011 « ТР ТС О безопасности низковольтного оборудования »
020/2011 « ТР ТС Электромагнитная совместимость технических
средств»
Переработка
Это устройство было спроектировано для лёгкой разборки и сборки .
- ( ) , , Если что то за исключением блока усилителя сломалось пожалуйста
попробуйте отремонтировать деталь самостоятельно или с нибудь более кем-
опытным но не выбрасывайте устройство целиком Вы получить, ! можете
информацию о запасных частях и дальнейшие инструкции от
https://transpa.rent/ru.
- Если компоненты данного устройства каким то образом устарели
( , . .), например вам нужен другой беспроводной формат и т д не покупайте еще
одно новое устройство попробуйте вместо этого обновить ваш , Transparent
Speaker. , Он разработан чтобы
быть модульным и обновляемым .
Попробуйте найти способ вернуть заменённые запчасти обратно для
повторного использования Перейдите на . https://transpa.rent/ru и найдите
систему возврата Мы хотели бы чтобы как можно большее количество . ,
компонентов смогло вернуться обратно в производственный цикл .
В противном случае проконсультируйтесь с местным органом по утилизации
отходов.
Гарантия
В соответствии с условиями и положениями изложенными на сайте ,
официального дистрибьютора на территории Российской Федерации по
адресу https://transpa.rent/ru, гарантия на устройство составляет года 2 .
Технические спецификации
Размеры Ш В Г мм ( × × ): 431 × 333 × 118
Вес кг: ~9
Л П драйверы полный диапазон/ : 2 × 3’’ ( )
Сабвуфер: 1 × 6,5’’
Встроенный активный усилитель класса D-
Выходная мощность : 120 W
Объём л: 10,2
Частотный диапазон дБ по оси : 45 Гц — 20000 Гц ±5
Высококачественная цифровая обработка сигналов (DSP)
Органы управления НЧ ВС и Громкость на передней панели : ,
Разъёмы мм спереди и сзади для модуля: 2 × 3,5 Mini Jack ( ), 1 × USB Bluetooth
“Toaster slot” Apple Airport Express™ ( )для роутера не включен в комплект
Встроенный кабель питания для сзади Apple Airport Express™
Модуль Bluetooth
Это устройство соответствует части правил Работа устройства №15 FCC.
зависит следующих двух условий от :
(1) ;данное устройство не должно создавать вредных помех
(2) , , данное устройство должно принимать любые помехи включая помехи
которые могут вызвать нежелательную работу .
ПРИМЕЧАНИЕ Данное устройство было протестировано и признано
соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса в B
соответствии с частью правил Эти ограничения предназначены для №15 FCC.
обеспечения защиты вредных помех в жилых помещениях Это устройство от .
генерирует использует и излучать радиочастотную энергию, может
и если,
оно не установлено и не используется в соответствии с инструкциями , может
создавать помехи для радиосвязи Тем не менее никакой гарантии что . , нет ,
помехи не возникнут при каком либо конкретном сценарии использования - .
Если устройство вызывает вредные помехи для приёма радио или это -
телесигналов возможно определить посредством выключения и, это
включения данного устройства рекомендуется попытаться устранить , также
помехи одним или несколькими из следующих мер :
.Изменить ориентацию или местоположение приёмной антенны
Увеличьте расстояние между оборудованием и приёмником .
, , Подключите оборудование к розетке в электросети отличной от той к
которой подключен приёмник .
Проконсультируйтесь с продавцом данного оборудования или опытным
специалистом по теле и радиотехнике - .
Обратите внимание что изменения или модификации не одобренные , ,
органом ответственным за соответствие и сертификацию могут лишить, ,
пользователя права на эксплуатацию данного устройства .
Это устройство соответствует стандарту Канады не требующему RSS ,
лицензии Работа устройства зависит следующих двух условий. от :
(1) , ;данное устройство не должно создавать вредных помех и
(2) , , данное устройство должно принимать любые помехи включая помехи
которые могут вызвать нежелательную работу .
Официальный дистрибьютор на территории российской федерации
ООО АЛОТ является эксклюзивным представителем « » Transparent
Sound AB, , уполномоченным на выполнение гарантийных обязательств
а на принятие и удовлетворение требований потребителей в также
отношении товара ненадлежащего качества .
Юридический адрес г Москва Маршала Рыбалко дом : 123060 . , ул. , 2,
корпус 6,
ЭТ/ 13/1304 ПОМ
Электронная почта : info@alotofthings.ru
User Manual
The Transparent Speaker is an active speaker for any living room,
and was designed and developed by Swedish Transparent Sound
AB. Our vision is to encourage a long lasting ownership so this
product was designed with a quality listening experience in mind, a
timeless appearance as well as with durable materials and a
construction ready to be repaired, updated, modified or improved
over the years.
In The Box
• Transparent Speaker
• User Manual
• Power cable
• Long music cable, double 3,5 mm Mini Jack
• Short music cable, double 3,5 mm Mini Jack
• 4 Rubber feet
• 2 Wall mounting brackets (with screws)
• 2 Wall mounting screws (with anchors for concrete walls)
Unboxing
1. Open the box
2. Remove the accessories box
3. Pull out the speaker still in its protective padding
4. Remove the padding and the canvas bag
5. Plug in the mains cable to the speaker, then to the wall
6. Enjoy
Home Assembly
Through the corners you’ll be able to get to know your Transparent
Speaker all the way through. You’ll find a “Tinker Tool” attached to
the back panel.
• If you bought the DIY Kit you’ll follow the steps 1,2,3...
• If repairing or replacing parts you perform disassembly by
following the steps backwards 6,5,4...
• Look closely at the pictures on the left and follow the steps
carefully.
• Caution - This is glass, handle with care.
• Note - Use gloves to avoid fingerprints on the inside.
• If you use other panels than provided by Transparent Sound AB,
make sure they follow the drawings below. If glass, it should only be
tempered.
• Make sure the glass panels have silicon dampers firmly attached
before starting the assembly.
1. Assemble the bottom of the case using the corner brackets.
2. Mount the corner frames using the longer corner screws and
corner caps. Make sure the two frames with holes for wall mounting
are facing back and up.
3. Slide in the glass case sides into the grooves in the corner
frames. Make sure they are completely in the bottom. Make sure
the silicon dampers do not get deformed.
4. Mount the Woofer with its connectors facing down to the left.
Slide in the Amp Box from the back, and mount the front plate,
knobs and nuts. Connect the shortest pair of speaker cables
between the Amp Box and Woofer.
5. Insert the left and right speakers into their holes, connect their
speaker cables and mount the back covers with the cables
positioned in the little groove.
6. Assemble the lid like in Step 1, and mount it to the corner frames
using the remaining longer corner screws and corner caps.
7. Fasten the rubber feet underneath apx 2 cm from the edge on the
front and back frames (skip this step if wall mounting your
speaker).
Wall Mounting
8. Fasten the wall mounting brackets (facing inwards) to the back
speaker frames. Fasten the rubber feet two by two on top of each
other and to the back frames apx 2 cm from the bottom edge.
9. Hold this document up against the wall and mark where to drill
on the wall using the hole guide found below on this page. Use a
spirit level to ensure that the speaker will be horizontal.
10. Drill the holes with a 6 mm hammer drill, insert the anchors and
screw in the screws and let them stick out 3-4 mm from the wall.
Connect your power cable to the back, and insert any wireless
module in the back before carefully hanging up your speaker.
• Caution - Wall mounting is done at your own risk. The screws and
anchors included is for concrete walls. Do not attempt to wall
mount your speaker if you are not sure of your wall type. If not done
right the Transparent Speaker might fall down and break, injure
people or damage things below.
• We advise you to take help from a friend while wall mounting.
Playing Music
The Transparent Speaker comes with a 2,5 m long audio cable that
connects to the front, and is compatible with most smartphones,
tablets, computers, TVs, record players or other sound creating
devices. Do use the front panel knobs for an even richer bass
experience, or increase the treble for songs that need that extra
crisp.
Wireless Music
The Transparent Speakers are designed to work with any phone or
system, but also to work over time as technology evolves. Your
Transparent Speaker has been upgraded to come with Bluetooth®,
at the time of writing the simplest and most widely used wireless
standard.
11. The Bluetooth dongle should be pre-mounted in the back of
your speaker. The connection is set up by first pressing the pairing
button on the dongle, and you should hear the speaker saying
“Bluetooth Pairing Mode”. Select “Transparent Speaker” in your
phone / laptop / tablet bluetooth-settings and the pairing is
complete.
If you own more than one speaker (for example the Small
Transparent Speaker) you can pair them wirelessly by pressing and
holding the button for more than 3 seconds until the button starts
blinking faster. Upon release you should hear the speaker say “True
Wireless Pairing Mode”. Do this on both your speakers and they
should both show up in the bluetooth devices list on your phone.
Select one of them and the pairing is complete. You can set the
speakers to Left or Right using a switch on the rear panel.
12. The speakers can be further customised to stream music over
Wi-Fi, if preferred as a multi-room system. We recommend the
Google Chromecast Audio® which can be hidden inside our
speakers and be powered by USB. It is small, low cost and widely
available. For voice control we recommend the Amazon Alexa Echo
Input®, which also can be hidden and powered in the back
compartment.
13. The Transparent Speaker can also host an Apple Airport
Express® in the back for users that want to use the Apple Wi-Fi
system for their music. The Airport will extend the Wi-Fi for a more
reliable wireless playback if used far away from the home router, it
will get power from our speaker so all cables will be hidden. It can
also be used as a multi room solution with the help of apps such as
Airfoil®.
One reason some people prefer playing over Wi-Fi is that the music
won't be interrupted by incoming phone calls.
Both the Chromecast, Alexa and Apple devices are set up these
companies own apps and setting panels. When playing to multiple
speakers you can use a switch on the back to set each speaker to
LEFT / RIGHT / STEREO mode.
Note: Chromecast, Alexa or Apple devices not included.
Standby
After 15 minutes without any incoming music signal the speaker
will automatically go into a power saving standby mode. This is
indicated by a slowly flashing red light, and the consumption goes
down to 0,4W. We encourage you to completely turn off your
speaker when not in use for a longer time.
Support
If you purchased a product in Europe or other countries, please feel
free to ask any questions to: support@transpa.rent
If you purchased a product in South Korea, please feel free to ask
any questions to:
ode.seoul@gmail.com
If you purchased a product in Japan, please feel free to ask any
questions to: support-jp@transpa.rent
If you purchased a product in the territory of the Russian
Federation, please feel free to ask any questions to:
info@alotofthings.ru
Instagram
instagram.com/transpa.rent
#transparentspeaker
Transparent Sound AB
c/o WeWork
Regeringsgatan 29
111 53 Stockholm
Sweden
Användarmanual
Transparent Speaker är en aktiv högtalare för alla vardagsrum som
designades och utvecklades av svenska Transparent Sound AB.
Vår ambition är att åstadkomma ett långvarigt ägande, så denna
produkt designades med en högkvalitativ lyssningsupplevelse i
åtanke, ett tidlöst utseende, hållbara material samt en konstruktion
som är utformad för att repareras, uppdateras, modifieras eller
förbättras över tid.
Innehåll
• Transparent Speaker
• Handskar för att undvika fingeravtryck
• Användarmanual
• Strömsladd
• Lång musikkabel, dubbel 3,5 mm
• Kort musikkabel, dubbel 3,5 mm
• 2 väggfästen (med skruvar)
• 2 väggskruvar (med ankare för betongväggar)
Uppackning
1. Öppna förpackningen
2. Ta bort påsen med tillbehör
3. Lyft ur högtalaren i sitt skydds-emballage
4. Ta bort emballaget och ta ur högtalaren ur sin påse
5. Anslut nätkabeln till högtalaren och sedan till väggen
6. Mycket nöje!
Hemmontering
Din Transparent Speaker kan monteras isär och ihop via hörnen.
Du hittar en insexnyckel för detta endamål fäst på högtalarens
bakpanel.
• Om du skall montera högtalaren följer du stegen 1,2,3 ...
• Om du skall demontera högtalaren för att reparera eller
uppgradera följer du stegen bakåt 6,5,4 ...
• Titta noga på bilderna till vänster och följ anvisningarna noga.
• Varning - Panelenra är av (härdat) glas, hanteras med försiktighet.
• Obs - Använd handskar för att undvika fingeravtryck på insidan.
• Om du använder andra paneler än som tillhandahålls av
Transparent Sound AB, se till att de följer ritningarna nedan. Om
materialet är glas skall det vara härdat.
• Se till att glaspanelerna har dämpningslisterna ordentligt fästa
innan du börjar monteringen.
1. Montera botten först med hjälp av hörnfästena.
2. Montera hörnramarna med de längre hörnskruvarna och
hörnskydden. Se till att de två ramarna med hål för väggmontering
är vända bakåt och uppåt.
3. Skjut ner fram-, bak- och sidoglasen i spåren i hörnramarna. Se
till att de är rättvända och helt nere i botten. Se till att
dämpningslisterna inte deformeras.
4. Montera Woofer med dess kontakter nedåt till vänster. Skjut in
förstärkaren bakifrån och montera frontplattan, vreden och
muttrarna. Anslut det kortaste paret av högtalarkablar mellan Amp
Box och Woofer.
5. Sätt in vänster och höger högtalare i hålen, anslut
högtalarkablarna och montera bakkåpan med kablarna i det lilla
utrymmet på sidan.
6. Montera locket som i steg 1 och montera det på hörnramarna
med de återstående längre hörnskruvarna och hörnskydden. Du
kan behöva hjälp av en person till att hålla ihop alla sidor inåt för att
locket ska hamna i rätt läge.
7. Om det inte redan är gjort, fäst gummifötterna undertill, ca 2 cm
från kanten på fram- och bakramarna (hoppa över detta steg om
du skall väggmontera din högtalare).
Väggmontering
8. Fäst väggmonteringsfästena (vända inåt) på de bakre
högtalarramarna. Fäst gummifötterna två och två ovanpå varandra
på bakre ramarna ca 2 cm från underkanten.
9. Håll detta dokument upp mot väggen och markera var du ska
borra på väggen med hjälp av hålguiden längre ned på denna sida.
Använd ett vattenpass för att säkerställa att högtalaren är
horisontell.
10. Borra hålen med en 6 mm slagborr, sätt i pluggarna, skruva in
skruvarna och låt huvudet sticka ut 3-4 mm från väggen. Anslut
strömkabeln på baksidan och sätt i valfri trådlös modul innan du
försiktigt hänger upp din högtalare.
• Varning - Väggmontering sker på egen risk. De medföljande
skruvarna och förankringarna är till för betongväggar. Försök inte
väggmontera din högtalare om du inte är säker på din väggtyp. Om
det inte görs rätt kan högtalaren falla ner och gå sönder, skada
människor eller saker nedanför.
• Vi rekommenderar att du tar hjälp av en vän när du väggmonterar.
Spela musik
Transparent Speaker har en 2,5 m lång ljudkabel som ansluts
framtill och är (i skrivande stund) kompatibel med de flesta
smartphones, surfplattor, datorer, TV-apparater, skivspelare eller
andra musikspelare. Använd frontpanelens vred för ett ännu rikare
bas-ljud, eller öka diskanten för låtar som behöver lite extra skärpa.
Trådlös musik
Transparent Speaker är utformad för att fungera med alla telefoner
eller system, men också för att fungera över tid när tekniken
utvecklas. Din Transparent Speaker har uppgraderats för att
levereras med Bluetooth®, (i skrivande stund) den enklaste och
mest populära trådlösa standarden.
11. Bluetooth-dongeln ska vara förmonterad på baksidan av din
högtalare. Anslutningen ställs in genom att först trycka på
parningsknappen på dongeln, och du bör då höra högtalaren säga
”Bluetooth Pairing Mode”. Välj sedan "Transparent Speaker" i din
telefons / laptops / surfplattas bluetooth-inställningar och
parkopplingen är sedan klar.
Om du äger mer än en högtalare (till exempel Small Transparent
Speaker) kan du parkoppla dem trådlöst genom att trycka och hålla
in knappen i mer än 3 sekunder tills knappen börjar blinka
snabbare. När du släpper bör du höra högtalaren säga ”True
Wireless Pairing Mode”. Gör detta på båda dina högtalare och båda
skall sedan visas i listan över Bluetooth-enheter på din telefon. Välj
en av dem och parkopplingen är sedan klar. Du kan ställa in
högtalarna till vänster eller höger med en switch på bakpanelen.
12. Högtalarna kan anpassas ytterligare för att strömma musik över
Wi-Fi, om så önskas som ett “multi-room” system. Vi
rekommenderar i dagsläget Google Chromecast Audio® eller
Amazon Alexa Echo Input®, som kan döljas i våra högtalare och
drivas med USB. För röststyrning rekommenderar vi Amazon Alexa
Echo Input®.
13. Transparent Speaker kan också husera en Apple Airport
Express® baktill för användare som vill använda Apple™ Airplay’s
Wi-Fi-system för sin musik. Airporten kommer att utöka ditt Wi-Fi
för en mer pålitlig trådlös uppspelning om den används långt borta
från hemmaroutern, den kommer att få ström från vår högtalare så
att alla kablar kommer att döljas. Du kan också använda denna
lösning som en “multi-room” lösning med hjälp av appar som
Airfoil®.
En anledning till att vissa människor föredrar att spela över Wi-Fi är
att musiken inte kommer att avbrytas av inkommande
telefonsamtal.
Både Chromecast-, Alexa- och Apple-enheterna konfigureras i
dessa företags egna appar och inställningspaneler. När du spelar
till flera högtalare kan du använda en knapp på baksidan för att
ställa in varje högtalare till VÄNSTER / HÖGER / STEREO-läge.
Obs: Chromecast-, Alexa- eller Apple-enheter ingår normalt inte
vid köp av denna högtalare.
Strömsparläge
Efter 15 minuter utan någon inkommande musiksignal går
högtalaren automatiskt in i ett strömsparläge. Detta indikeras av ett
långsamt blinkande rött ljus och förbrukningen sjunker till 0,4W. Vi
uppmuntrar dig dock att helt stänga av högtalaren när den inte
används.
Support
Om du har köpt en produkt i Europa eller andra länder, vänligen
ställ frågor till: support@transpa.rent
Om du har köpt en produkt i Sydkorea är du välkommen att ställa
frågor till:
ode.seoul@gmail.com
Om du har köpt en produkt i Japan är du välkommen att ställa
frågor till: support-jp@transpa.rent
Om du har köpt en produkt i Ryssland är du välkommen att ställa
frågor till:
info@alotofthings.ru
Instagram
instagram.com/transpa.rent
#transparentspeaker
Transparent Sound AB
c/o WeWork
Regeringsgatan 29
111 53 Stockholm
Sverige
Manuel De L'utilisateur
Le Transparent Speaker est une enceinte active pour n'importe quel salon et
a été conçue puis développée par Swedish Transparent Sound AB. Notre
vision est d'encourager une propriété durable afin que ce produit soit conçu
avec une expérience d'écoute de qualité à l'esprit, une apparence
intemporelle ainsi que des matériaux durables et une construction
permettant d’ être réparée, mise à jour, modifiée ou améliorée au fil des ans.
Dans La Boite
• Transparent Speaker
• Manuel de l'Utilisateur
• Câble d'alimentation
• Câble musical long, double mini-jack 3,5 mm
• Câble musical court, double mini-jack 3,5 mm
• 4 pieds en caoutchouc
• 2 supports de fixation murale (avec vis)
• 2 vis de fixation murale (avec ancrages pour murs en béton)
Déballage
1. Ouvrez la boîte
2. Retirez la boîte d'accessoires
3. Retirez encore l'enceinte dans son rembourrage de protection
4. Retirez le rembourrage et le sac en toile
5. Branchez le câble d'alimentation au haut-parleur, puis au mur
6. Profitez
Assemblage À Domicile
À travers les coins, vous pourrez découvrir votre Transparent Speaker dans
son ensemble. Vous trouverez un "outil de bricolage" attaché au panneau
arrière.
• Si vous avez acheté le kit de bricolage, vous suivrez les étapes 1, 2, 3 ...
• Si vous réparez ou remplacez des pièces, vous effectuez un démontage en
suivant les étapes à l'envers 6,5,4 ...
• Regardez attentivement les images à gauche et suivez attentivement les
étapes.
• Attention - Il s'agit de verre, à manipuler avec soin.
• Remarque - Utilisez des gants pour éviter les empreintes digitales à
l'intérieur.
• Si vous utilisez d'autres panneaux que ceux fournis par Transparent Sound
AB, assurez-vous qu'ils suivent les dessins ci-dessous. Si c’est le verre, il
doit être trempé.
• Assurez-vous que les panneaux de verre ont des amortisseurs en silicone
fermement fixés avant de commencer l'assemblage.
1. Assemblez le bas du boîtier à l'aide des supports d'angle.
2. Montez les cadres d'angle à l'aide des vis d'angle et des capuchons
d'angle plus longs. Assurez-vous que les deux cadres avec des trous pour le
montage mural sont orientés vers l'arrière et vers le haut.
3. Glissez les côtés du boîtier en verre dans les rainures des cadres d'angle.
Assurez-vous qu'ils sont complètement au fond. Assurez-vous que les
amortisseurs en silicone ne se déforment pas.
4. Montez le woofer avec ses connecteurs orientés vers le bas à gauche.
Faites glisser la boîte d'ampli par l'arrière et montez la plaque avant, les
boutons et les écrous. Connectez la paire de câbles d'enceinte la plus
courte entre le boîtier d'ampli et le woofer.
5. Insérez les haut-parleurs gauche et droit dans leurs trous, connectez leurs
câbles d'enceinte et montez les capots arrière avec les câbles positionnés
dans la petite rainure.
6. Assemblez le couvercle comme à l'étape 1 et montez-le sur les cadres
d'angle à l'aide des vis d'angle et des capuchons d'angle restants.
7. Fixez les pieds en caoutchouc en dessous à environ 2 cm du bord des
cadres avant et arrière (sautez cette étape si vous montez votre enceinte au
mur).
Montage Mural
8. Fixez les supports de montage mural (tournés vers l'intérieur) aux cadres
d'enceintes arrières . Fixez les pieds en caoutchouc deux par deux les uns
sur les autres et aux cadres arrière à environ 2 cm du bord inférieur.
9. Maintenez ce document contre le mur et marquez où percer sur le mur à
l'aide du guide de trou situé ci-dessous sur cette page. Utilisez un niveau à
bulle pour vous assurer que le haut-parleur sera horizontal.
10. Percez les trous avec un marteau perforateur de 6 mm, insérez les
ancrages et vissez les vis et laissez-les dépasser de 3-4 mm du mur.
Connectez votre câble d'alimentation à l'arrière et insérez tout module sans
fil à l'arrière avant de raccrocher soigneusement votre haut-parleur.
• Attention - Le montage mural se fait à vos propres risques. Les vis et
chevilles incluses sont destinées aux murs en béton. N'essayez pas de fixer
votre enceinte au mur si vous n'êtes pas sûr de votre type de mur. Si ce n'est
pas fait correctement, le Transparent Speaker pourrait tomber et se casser,
blesser des personnes ou endommager des objets ci-dessous.
• Nous vous conseillons de demander l'aide d'un ami lors du montage mural.
Jouer De La Musique
Le Transparent Speaker est livré avec un câble audio de 2,5 m de long qui se
connecte à l'avant et est compatible avec la plupart des smartphones,
tablettes, ordinateurs, téléviseurs, platine disques ou autres appareils de
création de son. Utilisez les boutons du panneau avant pour une expérience
des basses encore plus riche, ou augmentez les aigus pour les chansons qui
ont besoin de cette netteté supplémentaire.
Musique Sans Fil
Les Transparent Speaker sont conçues pour fonctionner avec n'importe
quel téléphone ou système, mais aussi pour fonctionner au fil du temps à
mesure que la technologie évolue. Votre Transparent Speaker a été mise à
niveau pour venir avec Bluetooth®, au moment de la rédaction de la norme
sans fil la plus simple et la plus utilisée.
11. Le dongle Bluetooth doit être pré-monté à l'arrière de votre enceinte. La
connexion est établie en appuyant d'abord sur le bouton d'appairage du
dongle, et vous devriez entendre le haut-parleur dire «Bluetooth Pairing
Mode». Sélectionnez «Transparent Speaker» dans les paramètres Bluetooth
de votre téléphone / ordinateur portable / tablette et le couplage est
terminé.
Si vous possédez plusieurs haut-parleurs (par exemple, Le Small
Transparent Speaker), vous pouvez les coupler sans fil en appuyant sur le
bouton et en le maintenant enfoncé pendant plus de 3 secondes jusqu'à ce
que le bouton commence à clignoter plus rapidement. Une fois relâché,
vous devriez entendre le haut-parleur dire «True Wireless Pairing Mode».
Faites-le sur vos deux haut-parleurs et ils devraient apparaître dans la liste
des appareils Bluetooth de votre téléphone. Sélectionnez l'un d'eux et
l'appairage est terminé. Vous pouvez régler les haut-parleurs sur Gauche ou
Droite en utilisant un interrupteur sur le panneau arrière.
12. Les haut-parleurs peuvent être personnalisés pour diffuser de la
musique via Wi-Fi, si vous préférez un système multi-pièces. Nous
recommandons le Google Chromecast Audio® qui peut être caché à
l'intérieur de nos haut-parleurs et alimenté par USB. Il est petit, peu coûteux
et largement disponible. Pour la commande vocale, nous recommandons
l'Amazon Alexa Echo Input®, qui peut également être caché et alimenté
dans le compartiment arrière.
13. Le Transparent Speaker peut également héberger un Apple Airport
Express® à l'arrière pour les utilisateurs qui souhaitent utiliser le système
Wi-Fi Apple pour leur musique. L'aéroport étendra le Wi-Fi pour une lecture
sans fil plus fiable s'il est utilisé loin du routeur domestique, il sera alimenté
par notre haut-parleur afin que tous les câbles soient cachés. Il peut
également être utilisé comme une solution multi-pièces à l'aide
d'applications telles que Airfoil®.
Certaines personnes préfèrent jouer sur Wi-Fi parce que la musique ne sera
pas interrompue par les appels téléphoniques entrants.
Les appareils Chromecast, Alexa et Apple sont configurés pour que ces
sociétés possèdent leurs propres applications et panneaux de
configuration. Lors de la lecture sur plusieurs enceintes, vous pouvez utiliser
un interrupteur à l'arrière pour régler chaque enceinte en mode GAUCHE /
DROITE / STÉRÉO.
Remarque: les appareils Chromecast, Alexa ou Apple ne sont pas inclus.
Etre Prêt
Après 15 minutes sans aucun signal musical entrant, le haut-parleur passe
automatiquement en mode veille d'économie d'énergie. Ceci est indiqué
par un voyant rouge clignotant lentement, et la consommation descend à
0,4W. Nous vous encourageons à éteindre complètement votre haut-parleur
lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
Soutien
Si vous avez acheté un produit en Europe ou dans d'autres pays, n'hésitez
pas à poser des questions à: support@transpa.rent
Si vous avez acheté un produit en Corée du Sud, n'hésitez pas à poser des
questions à:
ode.seoul@gmail.com
Si vous avez acheté un produit au Japon, n'hésitez pas à poser des questions
à: support-jp@transpa.rent
Si vous avez acheté un produit sur le territoire de la Fédération de Russie,
n'hésitez pas à poser des questions à:
info@alotofthings.ru
Instagram
instagram.com/transpa.rent
#transparentspeaker
Transparent Sound AB
c / o WeWork
Regeringsgatan 29
111 53 Stockholm
Suède
Bedienungsanleitung
Der TRANSPARENT SPEAKER ist ein Lautsprecher für jedes Wohnzimmer. Entworfen
und entwickelt wurde er vom Schwedischen Unternehmen Transparent Sound AB.
Unsere Vision ist es, den Produktkreislauf möglichst langfristig zu gestalten. Aus
diesem Grund wurde der TRANSPARENT SPEAKER mit Blick auf ein hochwertiges
Hörerlebnis, ein zeitloses Aussehen sowie langlebige Materialien und eine
Konstruktion entwickelt, die im Laufe der Jahre repariert, aktualisiert, modifiziert oder
verbessert werden kann.
In der box
• Transparent Speaker – Lautsprecher
• Benutzerhandbuch
• Stromkabel
• Langes Musikkabel, doppelte 3,5-mm-Mini-Buchse
• Kurzes Musikkabel, doppelte 3,5-mm-Mini-Buchse
• 4 Gummifüße
• 2 Wandmontagehalterungen (mit Schrauben)
• 2 Wandbefestigungsschrauben (mit Ankern für Betonwände)
Unboxing
1. Öffnen Sie die Box
2. Entfernen Sie die Zubehörbox
3. Nehmen Sie Lautsprecher in der Schutzfolie heraus
4. Entfernen Sie die Schutzfolie und den Leinenbeutel
5. Schließen Sie das Netzkabel an den Lautsprecher und dann an die Steckdose an.
6. Genießen Sie den Sound
Montage
In wenigen einfachen Schritten lernen Sie Ihren Transparent Speaker eingehend
kennen und sind so in der Lage ihn mit dem beiliegenden Montagewerkzeug
zusammenzubauen.
Wenn Sie ein DIY-Kit gekauft haben, folgen Sie den Schritten 1, 2, 3...
Wenn Sie Teile reparieren oder ersetzen, führen Sie die Demontage durch, indem Sie
die Schritte rückwärts gehen 6, 5, 4,...
Schauen Sie sich die Bilder auf der linken Seite genau an und folgen Sie den Schritten
sorgfältig.
Vorsicht – Das Produkt ist aus Glas, behandeln Sie es mit Vorsicht.
Hinweis – Verwenden Sie Handschuhe, um Fingerabdrücke auf der Innenseite zu
vermeiden.
Wenn Sie andere als die von Transparent Sound AB gelieferten Platten verwenden,
stellen Sie sicher, dass Sie den untenstehenden Zeichnungen folgen. Wenn es sich
dabei um Glas handelt, sollte es nur gehärtetes Glas sein.
Vergewissern Sie sich, dass die Glasplatten mit Silikondämpfern fest verbunden sind,
bevor Sie mit der Montage beginnen.
1. Montieren Sie den Boden des Gehäuses mit Hilfe der Eckwinkel.
2. Montieren Sie die Eckrahmen mit den längeren Eckschrauben und Eckkappen.
Vergewissern Sie sich, dass die beiden Rahmen mit den Löchern für die
Wandmontage nach hinten und oben zeigen.
3. Schieben Sie die Seiten der Glasvitrine in die Führungsschienen der Eckrahmen.
Vergewissern Sie sich, dass sie vollständig nach unten geschoben sind. Achten Sie
darauf, dass die Silikondämpfer nicht deformiert werden.
4. Montieren Sie den Woofer (Tieftöner) mit den Anschlüssen nach links unten
zeigend. Setzen Sie die Verstärkerbox von hinten ein und montieren Sie die
Frontplatte, Knöpfe und Muttern. Verbinden Sie das kürzeste Paar Lautsprecherkabel
zwischen der Verstärkerbox und dem Woofer.
5. Führen Sie den linken und den rechten Lautsprecher in die vorgegebenen
Aussparungen ein, verbinden Sie ihre Lautsprecherkabel und montieren Sie die
hinteren Abdeckungen so, dass die Kabel in der kleinen Nut liegen.
6. Montieren Sie den Deckel wie in Schritt 1 beschrieben und befestigen Sie ihn mit
den verbleibenden längeren Eckschrauben und Eckkappen am Rahmen.
7. Befestigen Sie die Gummifüße am vorderen und hinteren Rahmen mit einem
Abstand von ca. 2 cm zur Kante (überspringen Sie diesen Schritt, wenn Sie Ihren
Lautsprecher an der Wand montieren).
Wandbefestigung
8. Befestigen Sie die Wandmontagehalterungen (nach innen gerichtet) am hinteren
Lautsprecherrahmen. Befestigen Sie die Gummifüße paarweise übereinander und ca.
2 cm von der Unterkante entfernt am hinteren Rahmen.
9. Halten Sie dieses Dokument an die Wand und markieren Sie mit Hilfe der
vorgegebenen Lochführung unten auf dieser Seite, wo Sie an der Wand bohren
wollen. Verwenden Sie eine Wasserwaage, um sicherzustellen, dass der Lautsprecher
waagerecht angebracht wird.
10. Bohren Sie die Löcher mit einem 6-mm-Schlagbohrer, setzen Sie die Dübel ein
und schrauben Sie die Schrauben so ein, dass sie 3-4 mm an der Wand hervorstehen.
Verbinden Sie das Stromkabel an der Rückseite und setzen Sie ein beliebiges
Wireless-Modul ein, bevor Sie den Lautsprecher vorsichtig aufhängen.
Vorsicht – Die Wandmontage erfolgt auf eigene Gefahr. Die mitgelieferten Schrauben
und Dübel
sind für Betonwände geeignet. Versuchen Sie nicht, Ihren Lautsprecher an der Wand
zu befestigen, wenn Sie sich bezüglich des Materials Ihrer Wand nicht sicher sind.
Wenn die Montage nicht richtig gemacht wird, könnte der Transparent Speaker
herunterfallen und zerbrechen, Menschen verletzen oder Dinge darunter
beschädigen.
Wir raten Ihnen, die Wandmontage mit Hilfe eines Freundes vorzunehmen.
Musik wiedergeben
Der Transparent Speaker wird mit einem 2,5 m langen Audiokabel geliefert, das an der
Vorderseite angeschlossen wird und mit den meisten Smartphones, Tablets,
Computern, Fernsehern, Plattenspielern oder anderen tongebenden Geräten
kompatibel ist. Verwenden Sie die Regler an der Vorderseite für ein noch satteres
Basserlebnis oder geben Sie den Songs, die eine besonders klare Wiedergabe
benötigen, mehr Höhen.
Drahtlose musikwiedergabe
Jeder Transparent Speaker ist so konzipiert, dass er mit jedem aktuell erhältlichen
Telefon oder System funktioniert und auch im Verlauf der Zeit, wenn sich die
Technologie weiterentwickelt, seine Funktionalität behält. Ihr Transparent Speaker
wurde mit Bluetooth® aufgerüstet, dem zur Zeit einfachsten und am weitesten
verbreiteten drahtlosen Standard.
11. Der Bluetooth-Dongle sollte auf der Rückseite Ihres Lautsprechers vormontiert
sein. Die Verbindung wird hergestellt, indem Sie zuerst die Kopplungstaste auf dem
Dongle drücken. Sie sollten den Lautsprecher "Bluetooth Pairing Mode" sagen hören.
Wählen Sie "Transparent Speaker" in den Bluetooth-Einstellungen Ihres Telefons /
Laptops / Tablets und die Verbindung ist abgeschlossen.
Wenn Sie mehr als einen Lautsprecher besitzen (z.B. den Small Transparent Speaker),
können Sie diese drahtlos miteinander verbinden, indem Sie die Kopplungstaste
länger als 3 Sekunden gedrückt halten, bis sie schneller zu blinken beginnt. Nach dem
Loslassen sollten Sie den Lautsprecher "True Wireless Pairing Mode" sagen hören.
Tun Sie dies bei beiden Lautsprechern, dann sollten beide in der Liste der
Bluetooth-Geräte auf Ihrem Telefon erscheinen. Wählen Sie eines der beiden Geräte
aus, und die Verbindung ist abgeschlossen. Sie können die Lautsprecher mit einem
Schalter auf der Rückseite auf Links oder Rechts einstellen.
12. Die Lautsprecher können weiter angepasst werden, um Musik über Wi-Fi zu
streamen, falls Sie dies als Multi-Room-System bevorzugen. Wir empfehlen das
Google Chromecast Audio®, das in unsere Lautsprecher integriert und über USB mit
Strom versorgt werden kann. Es ist klein, preiswert und weit verbreitet. Für die
Sprachsteuerung empfehlen wir den Amazon Alexa Echo Input®, der ebenfalls im
hinteren Fach verstaut und mit Strom versorgt werden kann.
13. Der Transparent Speaker kann auch mit Apple Airport Express® verwendet
werden, für Benutzer, die das Apple Wi-Fi-System für ihre Musik nutzen möchten. Der
Airport wird das Wi-Fi für eine noch zuverlässigere drahtlose Wiedergabe erweitern,
sollte dies weiter entfernt vom Heimrouter verwendet werden. Es wird von unserem
Lautsprecher mit Strom versorgt, so dass alle Kabel verborgen sind. Zudem kann es
als Multi-Room-Lösung mit Hilfe von Apps wie Airfoil® verwendet werden.
Ein Grund dafür, dass einige Leute die Wiedergabe über Wi-Fi bevorzugen, ist, dass
die Musik nicht durch eingehende Telefonanrufe unterbrochen wird.
Sowohl die Geräte von Chromecast, Alexa also auch Apple sind mit eigenen Apps und
Einstellungen ausgestattet. Bei der Wiedergabe über mehrere Lautsprecher können
Sie mit einem Schalter auf der Rückseite jeden Lautsprecher auf den Modus LINKS /
RECHTS / STEREO einstellen.
Hinweis: Chromecast-, Alexa- oder Apple-Geräte sind nicht enthalten.
Standby
Nach 15 Minuten ohne ein eingehendes Musiksignal geht der Lautsprecher
automatisch in einen stromsparenden Standby-Modus über. Dies wird durch ein
langsam blinkendes rotes Licht angezeigt, und der Verbrauch sinkt auf 0,4W. Wir
empfehlen Ihnen, den Lautsprecher vollständig auszuschalten, wenn er längere Zeit
nicht benutzt wird.
Kundendienst
Haben Sie das Produkt in Europa oder anderen Ländern gekauft, stellen Sie Ihre
Fragen an support@transpa.rent
Haben Sie das Produkt in Südkorea gekauft, wenden Sie sich gerne an die folgende
Adresse:
ode.seoul@gmail.com
Haben Sie Ihr Produkt in Japan erworben, stellen Sie Ihre Sie Fragen an
support-jp@transpa.rent
Wenn Sie ein Produkt auf dem Gebiet der Russischen Föderation gekauft haben,
können Sie Fragen an folgende Adresse stellen:
info@alotofthings.ru
Instagram
instagram.com/transpa.rent
#transparentspeaker
Transparent Sound AB
c/o WeWork
Regeringsgatan 29
111 53 Stockholm
Schweden
Руководство пользователя
Transparent Speaker является активной акустической системой для любой
гостиной и был разработан дизайн студией - Transparent Sound. Наша
концепция заключается в поощрении долгосрочного владения
устройствами и поэтому продукт был разработан с учётом качества, этот
воспроизведения неподвластного времени дизайна а из прочных, , также
материалов и конструкцией готовой к ремонту обновлению модификациям , , ,
или совершенствованию в течение многих лет.
В комплекте
Transparent SpeakerАкустическая система
Руководство
Кабель питания
- 3,5 Mini JackДлинный аудио кабель мм
- 3,5 Mini JackКороткий аудио кабель мм
• 4 резиновые ножки
• 2 ( )настенных кронштейна с болтами
• 2 ( )настенных шурупа с дюбелями для бетонных стен
Распаковка
1. Откройте упаковку
2. Снимите верхнюю крышку с отсеком для аксессуаров
3. Достаньте устройство упакованное в тканевый чехол ,
4. Снимите защитный тканевый чехол с устройства
5. Подключите кабель питания и поставьте устройство
6. Наслаждайтесь
Самостоятельная сборка
Вы наиболее подробно изучить можете Transparent Speaker, рассматривая
его . «Tinker Tool», с разных сторон Сзади вы найдете закреплённый в заднем
отсеке усилителя .
DIY Kit, 1,2,3...Если у вас есть следуйте шагам
/ При ремонте и или замене деталей следуйте инструкции в обратном
порядке, 6,5,4...
Внимательно посмотрите на изображения слева и внимательно следуйте
инструкциям.
, .Помните это стекло обращайтесь с ним осторожно
, На заметку используйте перчатки чтобы не оставить отпечатки пальцев
на внутренней стороне стекла .
, Если вы используете панели отличные от предоставленных производителем
People People, , . убедитесь что они соответствуют чертежам ниже Если вы
также , , .используете стекло помните что оно должно быть только закалённым
, Перед началом сборки убедитесь что на стеклянных панелях надёжно
закреплены силиконовые демпферы .
1. .Соберите нижнюю основу каркаса при помощи угловых скоб
2. Установите угловые рамы с помощью более длинных угловых винтов и
угловых заглушек Убедитесь что две рамы с отверстиями для настенного . ,
монтажа обращены назад и вверх .
3. Вставьте боковые стеклянные панели в пазы в угловых рамах Убедитесь . ,
что они установлены полностью до упора Также убедитесь что силиконовые , . , ,
демпферы не были деформированы .
4. Установите сабвуфер таким образом чтобы разъём подключения был , его
направлен вниз и влево Аккуратно вставьте блок усилителя сзади установите . ,
переднюю панель
, . регуляторы и закрутите винты Подсоедините самую
короткую пару кабелей между усилителем и сабвуфером .
5. Вставьте левый и правый динамики в их отверстия подсоедините кабели и ,
установите задние крышки с кабелями расположенными в маленьком ,
отсеке.
6. Установите верхнюю часть корпуса как на шаге и закрепите её на , 1,
угловых рамах используя оставшиеся более длинные угловые винты и ,
угловые заглушки .
7. Закрепите резиновые ножки на нижних частях каркаса на см краёв 2 от
( , ).пропустите этот шаг если ваше устройство крепится к стене
Монтаж на стену
8. ( ) Закрепите кронштейны для настенного монтажа обращенными внутрь к
раме с обратной стороны вашего устройства Переместите резиновые ножки .
( 2 .) 2 .по шт на раму с обратной стороны примерно на см от нижнего края
9. Приложите инструкцию к стене и отметьте где нужно сверлить эту , ,
используя направляющую для отверстий приведённую ниже на этой ,
странице Используйте уровень чтобы удостовериться что вы вешаете. , ,
устройство в горизонтальном положении .
10. Просверлите отверстия с помощью ударной дрели сверлом в мм 6 ,
вставьте анкеры вверните шурупы чтобы они выступали на расстоянии , , 3-4
мм стены Прежде чем повесить устройство на стену подсоедините кабель от . ,
питания к задней панели и вставьте в него любой беспроводной модуль .
. Осторожно настенный монтаж выполняется на свой страх и риск Шурупы
и анкеры предназначены для бетонных стен Не пытайтесь .
закрепить
устройство на стене если вы не уверены из какого материала она сделана , , .
Если вы ошибётесь в выборе стены ваше устройство упасть и нанести , может
травму людям или повредить предметы находящиеся ниже , .
Мы советуем вам воспользоваться сторонней помощью при настенном
монтаже.
Прослушивание музыки через aux
Наш Transparent Speaker - 2,5 , поставляется с аудио кабелем длиной м
который подключается к передней панели и совместим с большинством
смартфонов планшетов компьютеров телевизоров проигрывателей и, , , ,
других устройств создающих звук Используйте регуляторы на передней , .
панели для более точной настройки низких и высоких частот .
Сопряжение устройства через bluetooth
Наш Transparent Speaker , работает с любым телефоном или системой которая
может . появиться с течением времени и по мере развития технологий
Transparent Speaker Bluetooth®, поставляется с самым простым и массовым
стандартом беспроводной связи .
11. Bluetooth Ключ должен быть предварительно установлен в задней части
динамика Соединение устанавливается сначала нажав кнопку сопряжения. ,
на ключе и вы услышите как говорящий говорит , , «Bluetooth Pairing Mode».
Выберите «Transparent Speaker» Bluetooth / / в настройках телефона ноутбука
планшета и сопряжение будет завершено Готово Теперь вы слушать, . ! можете
музыку с вашего телефона или иного устройства .
Если у вас есть несколько динамиков например ( , Small Transparent Speaker),
вы подключить их по беспроводной связи нажав и удерживая кнопку можете ,
в течение более секунд пока кнопка не начнет мигать быстрее После 3 , .
выпуска вы должны услышать как говорящий говорит , «True Wireless Pairing
Mode». Сделайте это с обоими
, динамиками и они оба должны появиться в
списке устройств на вашем телефоне Выберите один из них и Bluetooth . ,
соединение будет завершено Вы установить динамики влево или . можете
вправо с помощью переключателя на задней панели .
12. Наши устройства могут быть дополнительно настроены для потоковой
передачи музыки по если предпочтительнее чем система Wi-Fi, это ,
«мультирум Мы рекомендуем вам использовать». Google Chromecast Audio®,
который благодаря своему малому размеру быть скрыт внутри корпуса может
вашего Transparent Speaker USB.и питаться от встроенного
13. Transparent Speaker « » Apple Airport способен спрятать в себе роутер
Express® — , это может стать полезным для тех пользователей которые
используют экосистему можно использовать в качестве Apple. Его также
решения для мультирума и с помощью таких приложений как « » , Airfoil®.
Одна из причин по которой некоторые люди предпочитают слушать музыку ,
через заключается в том что музыка не прерывается входящими Wi-Fi, ,
звонками.
Как устройства и устройства настраиваются Google Chromecast, так Apple
через собственные приложения этих компаний При использовании режима .
воспроизведения через несколько динамиков вы использовать можете
переключатель на задней панели чтобы установить для каждого динамика ,
режим L / R / STEREO.
Памятка или не включены в комплект поставки: Chromecast Airport Express .
Режим ожидания
Через минут без какого либо сигнала входа мм динамик 15 - от 3,5 ,
автоматически перейдет в режим ожидания медленно мигая светодиодом ,
красного света а потребление снизится до , 0,4 . Вт мы рекомендуем вам
полностью отключить устройство сети если оно не используется в течение от ,
долгого времени .
Поддержка
Если вы приобрели продукт в Европе или других странах пожалуйста по , ,
любым вопросам без колебаний обращайтесь на электронную почту :
support@transpa.rent
Если вы приобрели продукт на территории Российской Федерации ,
пожалуйста по любым вопросам без колебаний обращайтесь на электронную,
почту: info@alotofthings.ru
Instagram
instagram.com/transpa.rent
#transparentspeaker
Transparent Sound AB
с о / WeWork
Правительственная улица 29
111 53 Стокгольм
Швеция
ユーザーマニ
ンスペアレンスピーカーはビングルームで使スピー
ーデンTransparent Sound AB設計開た。当社の使
切に使いただけ供すですそのため、のスピーカー
は、視聴実現注意いなが代や左右
れないち、使用年数にわた容易やアプデーがで
に丈材料設計た。
内容物
ランスペレンスピーカ
ユーザーマニアル
ケーブル
ージブル(長)3.5mmニジ
ージブル3.5mmニジ
ゴム4
ラケ2じ付き
壁掛 壁用ンカー付き2
開封
1. ます
2. ます
3. 緩衝が付いたままの状態スピーカーをき出ます
4. 緩衝バッます
5. ケーブルをスピーカーににコセンみま
6. でき
自宅での組立
までと、ンスペアレンスピーカーをうに
ます背面パネルには「テンカツールが付いています
DIY入であれば123プにださい。
の交場合は、654でスプにて分
ださい。
像を注意ステプにださい。
注意−ガですいには注意ださい。
を使て内指紋れが付かないださい。
Transparent Sound AB のパネルを使場合以下の確実
さいガラ場合は、化ガスのみを使ださい。
組立前に、ガラスパネルにっかコンダンパーが付けられ
ださ
1. ーナブラを使スのます
2. いコーナーコーナーキプを使てコーナームを
壁掛のあ つのレームが、背面上をています2
3. ーナレームのスの両側をせます全に
いているださい。ダンパーが変形ていない
ます
4. 側に下きにーを付けま背面ンプボ
ませレーますンプ
スピーカーーブルを
5. スピーカーをて、ピーカーケーブルをーブルを
わせた状態背面カバーを付けま
6. 1 いコーナーコーナーキ
使コーナーレームに付け
7. 背面レームの2cm下にゴムめまスピーカーを
場合ステプをださ
壁掛け
8. 壁掛きに背面スピーカーレームにめまゴム
2つずつねて背面レームに面角2cmます
9. 明書のページの下に記載るホールガイドを使
あけ箇所に印をつけます水準器使スピーカーが
10. ハンマー6mmを使をあけ、ンカーをじを
み、3 4mmますケーブルを背面接続し、
スピーカーを上げる前に背面にワレスモールをます
注意壁掛けはお客様の個人任で実施ださい。るねンカー
はコ壁用ですが不場合スピーカーをけな
いでださい。付けれていなンスペアレンスピーカ
れ、物的損害があます
壁掛け作は、人のを借実施をお勧めます
音楽再生
スペアレンスピーカーには、接続2.5mーデケー
ますまた、スマーンピー、TV
コーレーヤー、その他装置換性があますパネルのブを使
ば、きのあしむとができうに明瞭なサドをきた
場合高音かせができます
レス音
スペアレンスピーカーは携帯電話やシステ接続て動作するだけ
はな共に使設計れていまちの
スペレンピーカーは、のマニル作成時点で、シンプルかつ
使われていイヤレスあるBluetooth®てアプグドさ
ます
11. Bluetoothドンルがスピー背面あら付けられてい
グルのペグボタンを接続確立スピーカーかBluetooth
グモード」のメセージれま携帯電話/ノーパソトの
Bluetooth定画Transparent Speakerグが
スピーカーを使いるモーンスペアレンスピーカ
ンの点滅まで3上ボそれ
ピーカーをワイヤレスでペとができますスピーカーか
ゥルワイレスペグモッセージす。このステプを
スピーカー実施携帯電話Bluetoothデバイに両
れるはずですし、ペアグをます背面パネルにあスイ
チを使またのスピーカーとができます
12. らにマルチルームステて使場合のスピーカーはWi-Fi
ズすできピーカーの内
Google Chromecast Audio®USBて使をお勧
ます小型な価できますロールに
ついAmazon Alexa Echo Input®をお勧めますスピーカー内
収容背面のコンパーできます
13. スペスピーカーにAppleWi-Fiステムを視聴に使
るユーザーに、背面Apple Airport Express®用意ていますこの
Airportがあれば、ホームルーターかれたで使場合でも、Wi-Fi
拡張安定したイヤス再がで当社スピーカーかるた
め、すべのケーブルをとがでますAirfoil®のよ使すれば
マルチルームデバイス使とができます
Wi-Fiでのむユーザーのは、妨害れない
理由てい
ロームャスやアAppleデバスは、それぞれの企供す
パネルでますルチスピーカーで再場合背面のスチを
使てそれぞのスピーカーをLEFT/RIGHT/STEREOモードにするがで
ます
ロームキャト、サ、Appleデバイスはません
ンバ
15間音が入力されないとスピーカーはンバイモー
ドに入ますのモードではがゆ点滅し、費電力が 0.4W
ます使しない場合は、スピーカーの全に切るをお勧
ます
サポ
当社欧州その他された場合におわせ
support@transpa.rent
当社日本れた場合におわせださい
support-jp@transpa.rent
instagram.com/transpa.rent
#transparentspeaker
Transparent Sound AB
c/o WeWork
Regeringsgatan 29
111 53 Stockholm
Sweden
설명서
랜스어런피커 Swedish Transparent Sound AB 에서 설계
개발거실 피커입니다 당사는 질의 청취 시간 .
러도 매력 유지하 자인을 동시에 내구성뛰어난 재질
적용하기간 용이 용이할 제품을 만들고
니다.
패키지 구성
랜스어런피커
설명서
전원 케이
, 3.5 mm 케이 더블 미니
, 3.5 mm 케이 더블 미니
4고무
2 ( )운팅 브라 나사 포함
2 ( )운팅 나사 콘크 부목 포함
제품 개봉
1. .박스를 개봉니다
2. .액세서리 박스를 꺼냅니다
3. . 드를 분리하지 피커 꺼냅니다
4. . 버스 분리니다
5. . 케이피커 연결전원 연결니다
6. !기세
순서
랜스어런피커온전히 기려면 중요합니다 널에 .
위한 “Tinker Tool” 되어 있으므로 용해 치해
십시오.
• DIY .키트 입하셨다면 아래 단계를 따라서 치해 십시오
.수리 또는 위해 해하 역순진행해 십시오
.왼쪽 그림 보고 그대로 따라서 진행해 십시오
- .주의 므로 급에 주의해 십시오
- . 내부에 않도록 착용해 십시오
• Transparent Sound AB 에서 다른 용하시는
단계에 따라 진행하십시오 주의해진행해 십시오 . .
. 널에 실리되었는 확인하십시오
1. . 브라켓으케이부를 니다
2. . 나사 캡으임을 장착합니다 운팅용
구멍 개가 쪽이 향해니다 2 .
3. . 임의 홈으케이 드를 밀어 넣습니다 바닥 끝에
닿아야 니다 실리 않아야 니다 . .
4. 우퍼와 왼쪽에서
아래를 향하도록 장착합니다 에서 .
박스를 밀어 넣고 이트 노브 치합니다 박스 , , .
우퍼 장짧피커 케이 연결니다 .
5. / 피커 구멍에 넣고 피커 케이연결 케이
버를 치합니다 .
6. 1 단계뚜껑 부분 나사 캡을 용하
장착합니다 .
7. 및백장자리에서 아래 고무 2 cm
니다 피커 벽에 치하 운팅 단계를( ( )
생략니다).
운팅
8. . 운팅 브라켓이 쪽을 향하도록 피커 조입니다
고무 장자리로부 떨어곳에서 서로 개씩 2 cm
니다 .
9. 설명서를 벽에 대고 페이지 아래쪽의 드를 용하
드릴로 구멍 니다 기를 용하 피커 평인지 .
확인하십시오.
10. 6 mm 드릴로 구멍를 내고 입한 속에 나사를
조이 벽에서 되도록 니다 전원 케이 3~4 mm .
연결 무선 모듈도 넣어피커주의해 걸어니다 .
- 주의 운팅 위험 서는 제조사가 책임지지
않습니다 공되는 나사콘크용입니다 피커. .
치할 콘크트인지 하지 않다면 운팅을 하지 마십시오 .
치할 제품이 떨어손상될 아니라 사람부상 거나
물건 손될 습니다 .
.운팅 시에는 타인의 움을 십시오
랜스어런피커 오디오 2.5 m
케이 공되어
연결될 아니라 대부분스마트폰 블릿 컴퓨터 , , , TV,
음원 제작 장치에도 연결습니다 .
노브를 용하음을 있으 쾌함이 필요한
곡에는 레블높여보십시오 .
와이어리스
랜스어런피커 모든 스마트폰 디바스에 용할 있으
기술전하면서 스스로 진화할 도록 설계되었습니다 .
면서 널리 되는 무선 표준인 지원합니다 Bluetooth® .
11. . 블루 동글피커 장착합니다 동글 어링 튼을
누르면 피커 블루어링 모드 라고 알려드립니다 연결 .
스마트폰 블릿 블루 에서, , “Transparent
Speaker” . 택하어링 료됩니다
스몰 랜스어런피커와 여러 피커 용하 어링
튼이 빠르게 깜박때까 누르고 계시면 무선 3
피커연결습니다 에서 떼면 피커 .
와이어리스 어링 모드 라고 알려드립니다 피커 일하 .
진행하 연결된 스마트폰 기기에서 블루장치시됩니다 .
나를 택하어링 료됩니다 위치 용하 .
피커 정할 습니다/ .
12. 시스템의 와이파이통해 피커 리밍
습니다 전원을 용하 . USB Google Chromecast Audio®
용하 피커 내부에 이지 않게 치하 용할 습니다 구글 .
오디오는 쉽게 습니다 .
기능 원하신다면 역시 피커 내부에 치할 Amazon Alexa
Echo Input® .장합니다
13. Apple Wi-Fi 에도 청취위해 시스템을 원하시는
Apple
Airport Express® . 용할 습니다 에어포트 레스는
정용 기에서 멀리 떨어곳에서도 정적인 무선 가능
피커에서 바로 전원을 조작할 습니다 . Airfoil®
용하 간단 솔루션용할 습니다 .
와이파이듣는 호하이유 나는 전화
감상해하지 않기 때문니다 .
알렉사 플장모두 자체 용할 , , ,
습니다 여러 피커 용하 뒷면위치 레오. / /
모드를 정할 습니다 .
알렉사 제품은 별매품입니다: , , .
대기 모드
15분간 피커 대기 모드로
전환됩니다 대기 모드가 되면 천천히 깜박. LED
력소모량어듭니다 시간 용하지 시에는 전원을 0.4W .
완전히 끄는 습니다 .
고객지원
역에서 제품을 입하 일주소로
의하 습니다 : support@transpa.rent
국에서 제품을 입하 일주소로 의하
습니다:
ode.seoul@gmail.com
본에서 제품을 입하 일주소로 의하
습니다: support-jp@transpa.rent
러시아에서 제품을 입하 일주소로 의하
습니다:
info@alotofthings.ru
그램
instagram.com/transpa.rent
#transparentspeaker
Transparent Sound AB
c/o WeWork
Regeringsgatan 29
111 53 Stockholm
Sweden
重要な安全に関する注意事項
1) らの注意をおださい。
2) らの注意を保ださい。
3) べて注意さい
4) べてのださい。
5) がかか場所では本機器を使しないださい。
6) 入れには乾いたスをお使いださい
7) 気口をふがないでださい製造指示付けださい。
8) ラジエターヒーレジスター、トーその他機器ンプを
熱源付けないでださい。
9) 有極グまたはア端子付きプラグの本来
使ないださ有極グには2つのレードがが他
ます端子付きプラには2つのレーが付いてい
ますレード、またはアー目的に付ていますプラ
グがコンセわない場合は、気工旧式ンセ
さい
10) ドをんだプラ分やコンセ機器出る分をんだ
ないさい
11) 製造指定る付属品セサのみをご使ださい
12) 製造指定る、または機器ているカド、
ブラブルのみをご使ださい。カーを使場合倒に
傷をるためにカー機器わせ動すきは注意
ださい。
13) 雷雨期的に使しない場合機器ださい。
14) れた修理担当に依ださい。コードやプラグが
場合した機器の上に機器した場合
機器湿気正常動作せずたは機器した場合
にな
15) 本機器AC全にるには、ACセンコー
グをいてださい。
16) コードの主プラグは作動に備え状態維持ています
警告
火災たはらすために、本機器湿気ないでださ
い。
注意
Transparent Sound ABていない変更またはは、本機器
作するユーザーの効にす場合があます
無線周波数干渉要件−米国連邦通信委員会 FCC
注意 FCC 15Bデジルデバイスの制準拠
てい試験れていまれらの制は、設置
使場合有害干渉合理的できられています
周波エネルギーを生成し、使があ指示
し使しない場合線通信への有害干渉原因なる場合があますただ
特定設置状況干渉発生しないを保るものではあません。
たはテレビの状況有害干渉場合本機器
を入切にできますユーザー自身で以下のいずれか、
たは方法干渉お勧めます
信アテナまたは位
本機器間隔
接続ているのなるにあンセ本機器接続
理店たは線/レビ関連術者
記号
注意ぐために、カバーまたは背面)ないでださ
い。にはユーザーが修できはあません。
た修理担当ご依ださい。
本機器は一家庭用廃棄物て処できません欧州の加盟国
その他の欧州ではWEEE(電子機器廃棄物管理
それぞれのWEEE管理国家方されます再利
サイルシステムに細情報お住まいの地域廃棄物管理局
わせださい。
は以下の欧州指令に準拠ています
エネルギー関連製るエコデザ(EC) 278/2009
合性2014/53/EU
圧指2014/35/EU
TÜVマー
IEC62368 UL62368認証
RoHS気機器におけ特定有害物の使を制
2011/65/EU準拠てい
本機器IIまたは二縁電気機器です接地によ
実施のない設計れていま
容易体でれる採用ています
ンプボスをいずれかの分が破損場合その分をユーザー
またはしい人共に修ださい。全体廃棄しないでください
換用につい情報記載指示ができます
https://transpa.rent/jp
った場合または別のイヤレス形式場合
しい別の入するのではなスペレンスピーカーの
レードをださいはモラープグレードでき
設計れてます
処分す材料ループに方法ださい。
https://transpa.rent/jpセス回収ステムについださい。当社
ではで製造ンへでいま
それ以については、お住まいの地域廃棄物関連わせ
ださい。
保証
の保は、https://transpa.rent/jp る一使じて
技術的仕様
× ×行)431×333×118mm
重量10kg
L/Rバー2×3レン
ーフ1×6.5
D
出力140W
ビネ10.2L
周波数応答 35Hz 20000Hz±3dB
高質ル信DSP
ロールパネルに低高音音量調
2×3.5mmニジBluetooth™グルUSB×1
Apple Airport Express™ませのワレスモールター
背面Apple Airport Express™どのデバイケーブ
製品内容
オーオケブル(長)×1オーオケブル×1ケーブル(長)×1
ブルUSB×1壁掛ブラじ、綿手
BLUETOOTHドン
バイスはFCC準拠ています作するにあた以下の つの15 2
件がれま
(1) デバイスは有害干渉させてはなません
(2) バイスはしない動作のある干渉め、らゆ
信す干渉け入れま
注意 FCC 15 Bデジルデバイスの制準拠
てい試験れていまれらの制は、設置
使場合有害干渉合理的できられています
周波エネルギーを生成し、使があ指示
し使しない場合線通信への有害干渉原因なる場合があますただ
特定設置状況干渉発生しないを保るものではあません。
たはテレビの状況有害干渉場合本機器
を入 / 切に切できますユーザー自身で以下のいずれか、
たは方法干渉お勧めます
信アテナまたは位
本機器間隔
接続ているのンセ本機器接続
理店たは線/レビ関連術者
準拠任を明示されていない変更または
とは本機器作するユーザーの効に場合があ留意
ださい。
デバイスは、産業省基準準拠ています作するにRSS
以下2つの件がれま
(1) デバイスは有害干渉させてはなません
(2) バイスはしない動作のある干渉め、らゆ
信す干渉け入れなければなせん。
관련 주의
1) . 용을 십시오
2) . 용을 지켜 십시오
3) 특히 경고 주의항을 지켜 십시오 .
4) 모든 용을 지켜 십시오 .
5) .물가에서 제품을 용하지 마십시오
6) 제품을 때는 마른 천으로만 닦아 십시오 .
7) . 기구가 히지 않도록 주의하십시오 제조설명에 따라 치해
십시오.
8) 라디에이터 난로 발생시 타장, ,
치하지 마십시오 .
9) 접지형 러그가 손되않도록 주의하십시오 러그는/ .
한쪽의 폭이 다른 보다 넓습니다
. 2 접지형 러그는 기본 러그
3 . . 접지용 습니다 전을 위해 공되는 장치입니다
공된 러그가 전원 않는 기술에게
여부를 의하십시오 .
10) 전원 드를 밟거나 손되않도록 주의하십시오 .
11) .제조사가 명시액세서리 부속에는 용하지 마십시오
12) , , , 제조사가 명시거나 제품공된 카트 삼각대
브라 테이 에는 용하지 마십시오 카트 용하 , .
넘어지지 않도록 주의하십시오 .
13) 벼락 날씨거나 시간 제품을 용하지 시에는 전원
드를 십시오 .
14) 제품 수리 시에는 반드시 서비스 기술에게 의하십시오 제품 .
전원 러그 손상될 질이 제품 내부로 유입 , ,
제품이 비나 과도수분에 제품이 하지, ,
않거나 떨어뜨린 수리를 십시오 .
15) 제품을 AC 전원에서 완전히 분리려면 전원 드를 에서 완전히
뽑아야 니다 .
16) 전원 러그가 손되않아야 니다 .
경고
화재 또는 전이 발생하지 않도록 제품을 비나 과도수분에 키지
마십시오.
주의
Transparent Sound AB 인하지 행위제품
효화 습니다 .
FCC무선주파 간섭 관련
제품은 따라 래스 지털 장치 관련: FCC Rules Part 15 B
도록 설계되었습니다 주택유해한 .
발생하지 않도록 적인 기능 적입니다 .
제품은 무선 주파 에너 생성 방사있으 ,
설명서에
따라 용하지 무선 신에 일으킬 습니다 .
다만 건에 따라 발생하지 않는다고 장할 수는
없습니다 제품이 라디오 또는 해하 기기. TV (
전원을 껐다 확인 가능 조치취할 습니다 ) :
.수신 향을 바꾸거나 위치깁니다
.리시버거리를 니다
.비를 리시버다른 연결니다
/TV . 라디오 제품의 매사 또는 관련 서비스 의합니다
주의전을 지하위해 분리하지 마십시오: ( ) .
내부에는 용자직접 수리 품이 없습니다 제품 수리 .
시에는 반드시 서비스 기술에게 의하십시오 .
제품은 기물로 버릴 없습니다 전자제품을 . /
시에는 반드시 용자 주하시는 국가 /
기물 정을 따라 십시오 재활용 관련 보역 .
국가관련 정을 관기관에 의해 십시오 .
제품은 디렉브를 니다 :
(EC) 278/2009에너관련 제품 친환 설계 디렉
2014/53/EU무선제품 디렉
2014/35/EU저전제품 디렉
TÜV
• UL62368 Canada IEC62368
제품은 유해 제한 지침 니다 RoHS( )2011/65/EU .
제품은 래스 또는 이중 전자기기니다 제품은 2 .
별도로 접지부에 연결 필요 없도록 설계되었습니다 .
제품은 기술 Eurasian Economic Commission
정을 니다 :
(CU TR 004/2011)저전
(CU TR 020/2011)전자적합
재활용
제품은 쉽게 도록 제작되었습니다 ,
.
박스 구성품이 손된 전체 제품을 하지 마시고 직접
또는 수리점을 통해 수리시면 됩니다 수리 관련 보는 .
이트에서 습니다 :
https://transpa.rent/kr.
기술 인해 다른 무선 연결 장치필요한 전체 제품을
체하 대신 업그레드가 가능니다 제품은 모듈식 .
업그레습니다 .
. 손된 품은 재활용할 방안 보십시오 이트에서
제품 재활용 보를 습니다 / : https://transpa.rent/kr.
당사는 그러 재활용을 생산 에서 활용하 니다 .
.기가 필요한 가까 기물 기관에 의해 십시오
품질
제품의 품질증은 이트에서 약관 적용됩니다 :
https://transpa.rent/kr.
제품
(W × H × D): 431 × 333 × 118 mm
10 kg
L/R : 2 × 3’’ ( )드라인지
우퍼: 1 × 6.5’’
래스 장형 : D ( )
: 140 W
용적 : 10.2 liter
주파 : 35 Hz — 20000 Hz ±3 dB( )
품질 지털 (DSP)
어부 널에 레블 볼륨 조절 : , ,
미니 블루 동글 포트 : 2 × 3.5 mm ( ), USB 1
에어포트 레스 별매 위한 무선 모듈 치용 ( )
슬롯
에어포트 레스 별매 위한 전원 케이 ( )
패키지 구성
1 × , 1 × , 1 × , 1 × (USB) 오디오 케이 오디오 케이 파워 케이
전원 케이운트 브라 나사 , ,
블루 동글
제품은 니다 제품 시에는 FCC Rules Part 15 .
황이 발생습니다 :
(1) 제품은 유해한 일으키지 않습니다
.
(2) 제품은 기능 동시 비롯
하한 습니다 .
제품은 따라 래스 지털 장치 관련: FCC Rules Part 15 B
도록 설계되었습니다 주택유해한 .
발생하지 않도록 적인 기능 적입니다 .
제품은 무선 주파 에너 생성 용하 설명서에 따라
용하지 무선 신에 일으킬 습니다 다만 .
건에 따라 발생하지 않는다고 장할
없습니다 제품이 라디오 또는 해하 기기. TV (
전원을 껐다 확인 가능 조치취할 습니다 ) :
.수신 향을 바꾸거나 위치깁니다
.리시버거리를 니다
.비를 리시버다른 연결니다
/TV . 라디오 제품의 매사 또는 관련 서비스 의합니다
관련 정을 책임이 제조 명시적으 인하지 ( )
은제 행위 용자의 제품 효화할
습니다.
제품은 인허가가 되는 표준을 니다 Industry Canada RSS .
제품 시에는 황이 발생습니다 :
(1) .제품은 유해한 일으키지 않습니다
(2) 제품은 기능 동시 비롯
하한 습니다 .
レシーまたはどはださい。
償修
取扱明書付ラベルなどの注意書った使用状態で保内に
した場合償修ていただき
※ネオーンでおい上げいただいた場合されない場合
償修ご依場合には、商品本書ていただきい上げの
売店でおし付けださい。のよ場合は、内でも償修
(1)ご使上のよび不な修よび傷。
(2)い上げ下や輸送上のおよ傷。
(3)火災ガス水害落雷異常よびその他の天災地変
よび
(4)本書提示がない場合
(5)本書に、客様名い上げ売店名入のない場合るい
字句きかれた場合
(6)ご使用後のキズ、れ、よび保上の不備に傷。
(7)腐食よび
(8)やメキの打痕スチ
(9)原因(電にあてそれ
場合
本書本国内においてのみ効ですThiswarrantyis
validonlyinJapan.
の保は、本書明示した件のもにおいて
償修をお約束るものです
の保客様法律上の利を制
ではせん
規輸入代理店株式ネイビー
107-0062区南5-6-3ゾンンシII2F
電話番号03-6434-1541FAX03-6434-1540
サポー情報
電話番号03-6631-7839
10:00~19:00日祝
ールアレスsupport@navys.jp
ご住所   ー   )
電話番号
お名前
1年間
保証期間(お買い上げ日か
年  月   日
販売店名住所電話番号
お買い上げ日
品番品名
製品保証書
Transparent Speaker
透明扬声器 用户手册
明扬声器于任何居室的有源扬声器由瑞
Transparent Sound AB设计和开发目标是使用此
产品产品在设计开发时特别专注於
永恒的以及耐用的材料日後能进行,软
更新或改结构等
在箱子裡 你会找到 , :
明扬声器
用户手
电源线
3.5 mm长音频线
3.5 mm音频线
• 4 橡胶
• 2 支架螺钉)
• 2 装螺(附凝土墙的胶
拆箱步骤:
1.
2. 取下
3. 取出声器在其保垫内
4. 取下垫和声器布
5. 电源线插声器后再电源插
6. !播放源享受
家庭组装
通过节,将完全了您的明扬声器会在
工具
“DIY 1,2,3 ...果您买了 工具包 则将按照步
6,5,4 ...或更换,请按照往后倒序 的步骤进行
卸。
细查看左侧后仔细执
: 注意 是玻璃箱,请
: 注意 戴手套以免内指纹
Transparent Sound AB果您使用的 其他,请
保它们下图。如果是玻璃则应进行強化处
开始之前,请玻璃固地有硅尼器。
1.使支架组外壳
2.使较长的沉支架保两个带的框架
以壁装,并且上。
3.玻璃盒的入壁支架的中。保它们完全在底
尼器不变形。
4.声器使其下。从大器
后安。在大器和低声器之间连
接最短的一对声器接线
5.将左右声器入其孔中,连声器接线后将后
接线小凹中。
6. 1样组并使剩余较长角螺丝和帽将
其安上。
7.橡胶支固定在前后框架左右的橡胶垫下2
在墙上安声器,请跳过此步骤)
壁挂式安装
8.将墙壁安支架固定到后声器框架上。将橡胶支
两个彼此紧并固定在缘约 米的框架上。2
9.此文档在墙上并使用本方的孔导向器记要在墙上
。使用水平仪声器平。
10. 毫米锤钻入固定丝并并使其从墙壁6
伸出 毫米。将电源线面,后将所有无线模3-4
面,后小心挂声器。
- 注意 墙壁安装需要风险随附丝和固件
土墙。如定墙壁,请勿尝在墙上安声器。如
果操作不正确,透明扬声器可跌落受伤或损坏下
的物品。
们建在壁友寻帮助。
播放音乐
明扬声器带 音频线,该音频线面,2.5
并且与大多数智能手机板电脑,计算机视,机或
其他声创建备兼容。一定使板旋得更丰富
验,或者增加高音需要更清脆的乐声。
无线音乐
明扬声器在与任何智能手机或系统合使着技术
发展也可以着时的推移而工作。在最简使用最
广泛的无线标您的明扬声器已升随附Bluetooth®
11.加密器应先安声器的背下加密器上
即可建会听到声器 “Bluetooth
Pairing Mode” / / 。在手机 本电板电
“Transparent Speaker” ,配对完
果您拥有多个声器例如 小型明扬声器),则可以通过
以上来无线开始更快3
放按听到声器 “ True Wireless Pairing Mode”
。在您的两个声器上此操它们应出手机的
备列中。其中一个,配对完可以使
开关将声器
12.果更愿意声器定制为多系统则可以通过Wi-Fi
输音乐。们建声器Google ChromecastAudio®
内并通过 。它体成本低并且可广使。对于USB
们建使它也可以Amazon Alexa EchoInput®
在后中并为其供
13.明扬声器可以为使 系统的用户提Apple Wi-Fi
。如较远使Apple AirportExpress®
场将 得更的无线播放它将从Wi-Fi
声器得电源此所有接线被隐藏。在 Airfoil®
帮助下它也可以作多方案
人喜通过 播放的原因之一乐不会打来的电Wi-Fi
些公司用程序和都设Chromecast
Alexa Apple备。当播放多个声器可以使用背
关将声器式。LEFT / RIGHT / STEREO
注意不包备。Chromecast Alexa Apple
待机
15没有任何传入声器将
机模式。由缓慢烁的红灯显示降至 们建0.4W
不使用时,请完全关声器。
支持
果您欧洲或其他国家 地区买了产品,请随通过/
出任何问题:support@transpa.rent
果您买了产品,请随通过出任何问题:
ode.seoul@gmail.com
果您日本买了产品,请随通过出任何问题:
support-jp@transpa.rent
果您在俄罗斯联境内买了产品,请随通过出任
问题:info@alotofthings.ru
Instagram
instagram.com/transpa.rent
#transparentspeaker
Transparent Sound AB
c/o WeWork
Regeringsgatan 29
111 53 Stockholm, Sweden
重要的安全说明
1)阅读这
2)遵
3注意所有告。
4按照所有进行作。
5)请勿在附近使用本备。
6干布清洁
7)请塞任何通风口。按照进行
8)请勿将其安在任何热源附近,例如散热,蓄火炉
其他产生热括放大器
9)请极性或接地型电源插安全电源插
两个叶一个另一个宽。地型电源插两个叶
三个。为了您的安全供了的插片或第
。如果提的插头不您的电源插,请工以更换
旧的电源插座。
10)防止电源线被踩踏或挤尤其是电源插便利座以
及从备引出
11 /仅使件。
12仅可使的或备一出售的推车,
托架或桌子。使用手推手推 /
外小以免因受伤。
13雷雨不使用时,请的电源
14所有维务交格的服务人员。如备以任何
例如电源线或插或物
被雨淋或无法正常工作或曾经掉落,需要进行
修。
15)要备与交流电源完全,请从交流电源插座上
电源线插头。
16电源线的电源插头应保
警告
火灾或电险,请勿使淋或
警告
未经 Transparent Sound AB的更改或会使用户失去
的权
无线电频率干扰要求-FCC
注意本产品经测试证明符分中关于 类数FCC 15 B
制。在为住宅安的有害干扰提供合理的
产品会产使射射量,果未按照
进行和使会对无线电成有害干。但
定安中不会发。如果此产品实对无线
电或电接收成有害干可以通过开和关闭设来确
),用户试通过以下一种或种措施来消
整或摆放接收线
增加备和接收器之
到与接收器不同的插座上。
/或有经的无线电 技术人员咨帮助。
注意险,请勿卸下盖板。内
没有用户自行件。把维务交格的
修人员。
备可不会被视家庭垃圾。 物电气 WEEE
的管理欧盟和其他欧洲国家 地区/
关于 管理的个别国家政策。如果您需要WEEE
再利和回收系统的更多信,请联系您当地区域
物管理部门
产品合以下欧洲指
278/2009能源相关产品EC的生态设计要
2014/53 / EU无线电
2014/35 / EU低压
TÜV
IEC62368 UL62368通过认证
产品质限RoHS 2011/65 / EU
该设 类或绝缘的电器。它设计需要II
地。
产品经济委员会的技术法规:
CU TR 004/2011关于低压安全
CU TR 020/2011电磁兼容
型号核准的代码在产品外观可见
回收
产品的构卸和
果有什么(除大器以外,请自行比您
更忙的人员该零,请勿丢弃个产品可以从以下位
关备件 https://transpa.rent/cn
果电备已或者您需要其他无线格,请
仅仅买其他完整的产品应尝级您的明扬声器。它
被设计块化和可升级的
到将废弃物料循环的方法
https://transpa.rent/cn并寻收系统们希尽可多地
新纳线
否则,请当地当局以导。
保证
根据https://transpa.rent/cn条款产品保修
有效
技术尺寸
尺寸): 毫米× × 431×333×118
重量: 10
左右动器 2×3”
音:1×6.5”
大器 有源D
出功140 W
密封10.2 L
响应 35 Hz — 20000 Hz±3 dB
高质量字信号处 DSP
音,高音音量调节
和底部), 2×3.5 mm 1×USB
Bluetooth™加密器
无线模 “Toaster Slot” Apple Airport Express™例如 不包
在内
建了电源线Apple Airport Express™
包含在内
USB长音频线音频线 电源线 电源线
支架棉线手
蓝牙适配器
的第 分。合以下两个FCC 15
备不会成有害干并且1
任何干2
注意本产品经测试证明符分中关于 类数FCC 15 B
制。在为住宅安的有害干扰提供合理的
产品会产使射射量,果未按照
进行和使会对无线电成有害干。但
定安中不会发。如果此产品实对无线
电或电接收成有害干可以通过开和关闭设来确
),用户试通过以下一种或种措施来消
整或摆放接收线
增加备和接收器之
到与接收器不同的电源插座上。
/或有经的无线电 技术人员咨帮助。
注意未经方明确批的更改或会使用户丧失
的权力。
合加大工业准。合以下RSS
两个
备不会并且1
受任何干致设2

Produktspecifikationer

Varumärke: Transparent
Kategori: högtalare
Modell: TS-B

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Transparent TS-B ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig