Tristar KB-7532 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Tristar KB-7532 (2 sidor) i kategorin Kylbox. Guiden har ansetts hjälpsam av 11 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 6 recensioner. Har du en fråga om Tristar KB-7532 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
•  Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les 
consignes de sécurité ne sont pas respectées.
•  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par 
le fabricant, son service après-vente ou des techniciens similairement 
agréés an d’éviter un danger.
•  Ne jamais déplacer l’appareil en tirant sur le cordon et veillez à ce que 
ce dernier ne devienne pas entortillé.
•  L’appareil doit être posé sur une surface stable et nivelée.
•  Ne jamais utiliser l’appareil sans supervision.
•  Cet appareil est uniquement destiné à des utilisations domestiques et 
seulement dans le but pour lequel il est fabriqué.
•  L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par 
les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales 
réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances si elles 
sont supervisées ou instruites pour l’utilisation de l’appareil en toute 
sécurité et si elles comprennent les dangers en rapport. Les enfants ne 
doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien utilisateur 
ne doivent pas être accomplis par des enfants à moins qu’ils aient plus 
de 8 ans et ne soient supervisés.
•  Ne pas immerger le cordon, la prise ou l’appareil dans de l’eau ou autre 
liquide an de vous éviter un choc électrique.
•  Convient pour le camping.
•  L’appareil peut être branché à plus d’une source d’alimentation.
•  Ne pas exposer l’appareil à la pluie.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1.  Prise 12V
2.  Prise 220-240V
3.  Bouton Froid Chaud
4.  Bouton de rendement énergétique
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
•  Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le lm 
ou le plastique protecteur de l’appareil.
•  Essuyez toutes les pièces amovibles avec un chion humide avant d’utiliser 
votre appareil. Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
•  La fonction de chaue n’est pas destinée à réchauer des aliments froids 
mais à conserver les aliments chauds à une température chaude.
•  Pour la fonction de refroidissement, il est recommandé d’y mettre les 
aliments pré-refroidis et les boissons. 
UTILISATION 
•  Mettez une des prises dans la source d’alimentation adéquate. Par exemple, 
le cordon d’alimentation CC peut être utilisé dans la voiture et le cordon 
d’alimentation CA peut être utilisé au camping ou à la maison.
•  Sélectionnez le réglage souhaité avec le bouton de rendement énergétique 
(ECO ou MAX.), notez que ce réglage est invalide pour la source CC. 
•  Sélectionnez le réglage souhaité avec le bouton froid/chaud. 
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
•  Par hygiène, l’intérieur de l’appareil devrait être nettoyé au moins une fois 
par mois. Retirez toujours la che de la prise lors du nettoyage de l’appareil.
•  Il est facile de retirer le couvercle du boîtier pour le nettoyage. Ouvrez le 
couvercle à 80% et soulevez-le, maintenant le couvercle peut être retiré. 
Pour remettre le couvercle, veillez à ce que les encoches du couvercle 
correspondent aux fentes du boîtier et remettez-le en position. 
•  Nettoyez l’intérieur et l’extérieur du boîtier avec de l’eau et un détergent doux. 
•  Nettoyez le couvercle avec un chion mouillé. Ne jamais utiliser de 
détergents durs et abrasifs, de laine d’acier ou une éponge à récurer car cela 
pourrait endommager l’appareil. Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre 
dans les fentes de refroidissements et ne pas immerger dans de l’eau ou 
autre liquide.
GARANTIE
•  Ce produit est garanti pour une période de 24 mois. Votre garantie est 
valable si le produit est utilisé selon les instructions et pour l’usage auquel 
il est destiné. De plus, la preuve d’achat d’origine (facture, reçu ou ticket de 
caisse) doit être présentée, montrant la date d’achat, le nom du détaillant et 
le numéro d’article du produit.
•  Pour connaître les conditions de garantie détaillées, veuillez consulter notre 
site Internet de service: www.service.tristar.eu
DIRECTIVES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la n de sa 
durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils 
ménagers électriques et électroniques.  Ce symbole sur l’appareil, La notice 
d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. 
Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les 
appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la 
protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour 
des renseignements concernant le centre de Recyclage.
SUPPORT
Toutes les informations et les pièces détachées sont disponibles sur  
service.tristar.eu !
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
•  Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant 
niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel 
het gevolg van is.
•  Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant 
zelf, de dealer of erkend technicus om brandgevaar te voorkomen.
•  Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer te trekken en zorg 
ervoor dat het snoer nergens in verstrikt kan raken.
•  Het apparaat moet worden geplaatst op een stabiele, vlakke ondergrond.
•  Laat het apparaat nooit onbeheerd achter wanneer de stekker in het 
stopcontact steekt.
•  Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar 
het voor bestemd is.
•  Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en 
personen met beperkte fysieke, zintuigelijke of mentale vermogens, of 
gebrek aan ervaring en kennis, als ze onder toezicht staan, of instructies 
hebben ontvangen over het op een veilige wijze gebruiken van het 
apparaat, en op de hoogte zijn van de mogelijke gevaren. Kinderen 
mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen 
niet te worden uitgevoerd door kinderen, tenzij zij ouder dan 8 zijn, en 
onder toezicht staan.
•  Dompel het snoer, de stekker en/of het apparaat nooit in het water of een 
andere vloeistof, dit om u te beschermen tegen een elektrische schok.
•  Geschikt voor de kampeergebruik.
•  Het apparaat kan worden aangesloten op meer dan een voedingsbron.
•  Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan regen.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1.  12V stekker
2.  220-240V stekker
3.  Koud/warm-schakelaar
4.  Energiebesparing-schakelaar
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
•  Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele 
stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
•  Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare 
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten.
•  De verwarmingsfunctie is niet bedoeld om koud voedsel te verwarmen, 
maar om warm voedsel te bewaren bij een warme temperatuur.
•  Voor de koelfunctie raden wij u aan vooraf gekoelde voedingsmiddelen en 
dranken te gebruiken. 
GEBRUIK
•  Steek een van de stekkers in een geschikte voedingsaansluiting. Het DC 
netsnoer kan b.v. gebruikt worden in de auto en het netsnoer kan worden 
gebruikt op de camping of thuis.
•  Kies met de energiebesparing-schakelaar de gewenste instelling (ECO of 
MAX). Deze instelling heeft geen invloed op gebruik van DC-voeding. 
•  Kies de gewenste instelling met de koud/warm-schakelaar. 
REINIGING EN ONDERHOUD
•  De apparaat moet van binnen ten minste maandelijks worden gereinigd 
voor hygiëne. Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact wanneer de 
apparaat wordt schoongemaakt.
•  Voor het schoonmaken kunt u het deksel van het apparaat gemakkelijk 
verwijderen. Open het deksel voor 80% en til het deksel op; nu kunt u het 
deksel verwijderen. Let bij het terugplaatsen van het deksel de inkepingen 
op het deksel in de sleuven van het apparaat.  
•  Maak de binnen- en buitenkant van het apparaat schoon met water en een 
mild schoonmaakmiddel. 
•  Het deksel afnemen met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve 
schuurmiddelen, staalwol of een schuurspons aangezien dit het apparaat 
kan beschadigen. Voorkom dat vocht in de koelopeningen terecht komt en 
het apparaat niet in water of een andere vloeistof onderdompelen.
GARANTIEVOORWAARDEN
•  Op dit product wordt een garantie van 24 maanden verleend. Uw garantie 
is geldig wanneer het product is gebruikt in overeenstemming met de 
gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens 
dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd 
te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de retailer en het 
artikelnummer van het product.
•  Voor uitgebreide garantievoorwaarden verwijzen wij u naar onze 
servicewebsite: www.service.tristar.eu
AANWIJZINGEN TER BESCHERMING VAN HET MILIEU
Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale 
huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt 
voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden 
aangeboden. Het symbool op het artikel, de gebruiksaanwijzing en de verpak-
king attendeert u hierop. De gebruikte grondstoen zijn geschikt voor herge-
bruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoen levert u 
een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw 
lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt.
ONDERSTEUNING
Vind alle beschikbare informatie en onderdelen op service.tristar.eu!
NL DE Gebruiksaanwijzing  Bedienungsanleitung
SAFETY INSTRUCTIONS
•  By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold 
responsible for the damage.
•  If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, 
its service agent or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
•  Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord 
can not become entangled.
•  The appliance must be placed on a stable, level surface.
•  The user must not leave the device unattended while it is connected to 
the supply.
•  This appliance is only to be used for household purposes and only for 
the purpose it is made for.
•  The appliance can be used by children aged from 8 years and above 
and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or 
lack of experience and knowledge if  they have been given supervision 
or instruction concerning use of the appliance in a safe way and 
understand the hazards involved. Children shall not play with the 
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by 
children unless they  are older than 8 and supervised.
•  To protect yourself against an electric shock, do not immerse the cord, 
plug or appliance in the water or any other liquid.
•  Suitable for camping use.
•  The appliance may be connected to more than one energy source.
•  The appliance shall not be exposed to rain.
PARTS DESCRIPTION 
1.  12V Plug
2.  220-240V Plug
3.  Cold hot switch
4.  Energy eciency switch
BEFORE THE FIRST USE
•  Take the appliance andaccessoriesoutthebox.Removethe 
stickers,protective foilorplasticfrom thedevice.
•  Before using your appliance for the rst time, wipe o all removable parts 
with a damp cloth. Never use abrasive products.
•  The heating function is not designed to heat cold food but to preserve hot 
foods at a warm temperature.
•  For the cooling function we recommend to put pre-cooled foods and drinks 
in it. 
USE 
•  Put one of the plugs into the appropriate power source. For instance, DC 
power cord can be used in the car and the AC power cord can be used on 
the campsite or at home.
•  Choose with the energy ecient switch the desired setting (ECO or MAX.) 
note that this setting doesn’t make any sense DC power. 
•  Choose your desired setting with the cold/hot switch. 
CLEANING AND MAINTENANCE
•  The inside of the device should be cleaned at least monthly for the hygiene. 
Always remove the plug from the socket when the device is cleaned.
•  For cleaning you can easily remove the lid from the box. Open the lid for 
80% and lift up the lid, now you can remove the lid. For installing the lid 
make sure the notches on the lid will match the slots in the box and but it 
back in position.  
•  Clean the inside and outside of the box with a water with a mild detergent. 
•  Clean the lid with a damp cloth. Never use harsh and abrasive cleaners, steel 
wool or a scouring pad as this will damage the device. Make sure that no 
moisture enters the cooling slots and do not immerse in water or other liquid.
GUARANTEE
•  This product is guaranteed for 24 months granted. Your warranty is valid if 
the product is used in accordance to the instructions and for the purpose 
for which it was created. In addition, the original purchase (invoice, sales 
slip or receipt) is to be submitted with the date of purchase, the name of the 
retailer and the item number of the product.
•  For the detailed warranty conditions, please refer to our service website: 
www.service.tristar.eu
GUIDELINES FOR PROTECTION OF THE ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the end 
of its durability, but must be oered at a central point for the recycling 
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the appliance, 
instruction manual and packaging puts your attention to this important issue. 
The materials used in this appliance can be recycled.  By recycling of used 
domestic appliances you contribute an important push to the protection of 
our environment. Ask your local authorities for information regarding the point 
of recollection.
SUPPORT
You can nd all available information and spare parts at service.tristar.eu!
EN FR ES Instruction manual  Mode d'emploi  Manual de usuario
PRECAUCIONES IMPORTANTES
•  Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda 
responsabilidad por posibles daños.
•  Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros, 
corresponde al fabricante, a su representante o a una persona de 
cualicación similar su reemplazo.
•  No mueva el aparato tirando del cable y asegúrese de que el cable no 
se enrolle.
•  Este aparato se debe colocar sobre una supercie estable nivelada.
•  No utilice el dispositivo sin supervisión.
•  Este aparato se debe utilizar únicamente para el uso doméstico y sólo 
para las funciones para las que se ha diseñado.
•  Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades 
físicas, sensitivas y mentales reducidas y con falta de experiencia y 
conocimientos pueden utilizar el aparato si reciben supervisión o 
instrucciones relativas al uso del aparato de una manera segura y 
entienden los peligros que implica. La limpieza y el mantenimiento de 
usuario no deben ser hechos por niños a menos que tengan 8 años o 
más y estén supervisados.
•  Como medida de protección contra las descargas eléctricas, no sumerja 
el cable, el enchufe o el aparato en agua o cualquier otro líquido.
•  Válido para utilizar en camping.
•  El aparato puede conectarse a más de una fuente de alimentación.
•  El aparato no debe quedar nunca expuesto a la lluvia.
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
1.  Conector de 12V
2.  Conector 220-240V
3.  Interruptor de selección frío o calor
4.  Interruptor de bajo consumo
ANTES DEL PRIMER USO
•  Extraiga el aparato y los accesoriosdelacaja.Retirelas pegatinas,el 
envoltorio de protecciónoel plásticodeldispositivo.
•  Antes de utilizar el aparato por primera vez, pase un paño húmedo por 
todas las piezas desmontables. No utilice nunca productos abrasivos.
•  La función de calentamiento no está diseñada para calentar alimentos fríos 
sino para mantener los alimentos calientes a una temperatura templada.
•  Para la función de refrigeración, recomendamos introducir en la unidad 
bebidas y alimentos previamente refrigerados. 
USO
•  Enchufe uno de los conectores en una fuente de alimentación adecuada. Por 
ejemplo, el cable de alimentación CC se puede usar en el coche y el cable de 
alimentación CA se puede usar en un camping o en el hogar.
•  Seleccione con el interruptor de bajo consumo la conguración deseada 
(ECO o MÁX), tenga en cuenta que esta conguración no es válida con una 
fuente de alimentación CC. 
•  Seleccione la conguración deseada con el interruptor de calor/frío. 
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
•  Es necesario limpiar el interior de la unidad al menos una vez al mes para 
mantener la higiene. Desconecte siempre el enchufe de la fuente de 
alimentación cuando vaya a limpiar la unidad.
•  Para limpiar puede quitar la tapa con facilidad. Abra la tapa hasta el 80% 
y levántela, de este modo podrá quitarla. Para instalar la tapa asegúrese 
de que las muescas en la tapa se corresponden con las ranuras y vuelva a 
colocarla en su posición.  
•  Limpie el interior y el exterior de la unidad con agua y detergente suave. 
•  Limpie la tapa con un paño húmedo. Nunca utilice limpiadores abrasivos, 
estropajos de acero o rasquetas p1-ya que dañaría la unidad. Asegúrese de que 
no entre humedad en las ranuras de refrigeración y no sumerja la unidad en 
agua ni otros líquidos.
GARANTÍA
•  Este producto cuenta con 24 meses de garantía. Su garantía es válida si el 
producto se utilizan de acuerdo con las instrucciones y el propósito para 
el que se creó. Además, debe enviarse un justicante de la compra original 
(factura, tíquet o recibo) en el que aparezca la fecha de la compra, el nombre 
del vendedor y el número de artículo del producto.
•  Para más detalles sobre las condiciones de la garantía, consulte la página 
web de servicio: www.service.tristar.eu
NORMAS DE PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE
Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando 
nalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje 
de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, 
manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. 
El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el 
reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del 
medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información 
acerca del punto de recogida.
SOPORTE
Puede encontrar toda la información disponible, así como piezas de repuesto, 
en service.tristar.eu!
service.tristar.eu
Tristar Europe B.V.  |  Jules Verneweg 87
5015 BH  Tilburg  |  The Netherlands
EN
NL
FR
DE
ES
PT
PL
IT
CS
SV
SK
Instruction manual 
Gebruiksaanwijzing
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de usuario
Manual de utilizador
Instrukcja obsługi
Manuale utente 
Návod na použití
Bruksanvisning
Návod na použitie
KB-7526
KB-7532
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
•  Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann der Hersteller nicht für 
Schäden haftbar gemacht werden.
•  Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, 
Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ersetzt werden, um 
Gefahren zu vermeiden.
•  Bewegen Sie das Gerät niemals, indem Sie am Kabel ziehen, und achten 
Sie darauf, dass das Kabel nicht verwickelt wird.
•  Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen Fläche platziert werden.
•  Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben, während es am Netz 
angeschlossen ist.
•  Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für 
die es hergestellt wurde, verwendet werden.
•  Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit 
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten 
oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie 
unter Beaufsichtigung oder Anleitung hinsichtlich der sicheren 
Anwendung des Geräts stehen und die damit verbundenen Gefahren 
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigungs- und 
Wartungsarbeiten für Benutzer dürfen nicht von Kindern vorgenommen 
werden, es sei denn, sie sind älter als 8 und werden beaufsichtigt.
•  Um sich vor einem Stromschlag zu schützen, tauchen Sie das Kabel, den 
Stecker oder das Gerät niemals in Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
•  Geeignet zur Verwendung beim Camping.
•  Das Gerät kann an mehrere Energiequellen angeschlossen werden.
•  Das Gerät darf keinem Regen ausgesetzt werden.
TEILEBESCHREIBUNG
1.  12V-Stecker
2.  220-240V-Stecker
3.  Kalt-heiß-Schalter
4.  Energieezienzschalter
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
•  Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Kiste. Entfernen Sie die 
Aufkleber, die Schutzfolie oder Plastik vom Gerät.
•  Vor Erstinbetriebnahme des Geräts alle abnehmbaren Teile mit einem 
feuchten Tuch reinigen. Niemals Scheuermittel benutzen.
•  Die Heizfunktion wurde nicht entworfen, um kalte Lebensmittel 
aufzuwärmen, sondern um heiße Gerichte warmzuhalten.
•  Für die Kühlfunktion empfehlen wir, vorgekühlte Lebensmittel und Getränke 
zu verwenden. 
ANWENDUNG 
•  Stecken Sie einen der Stecker in die passende Stromquelle. Das DC-
Stromkabel kann z.B.im Auto und das AC-Stromkabel kann auf dem 
Campingplatz oder zu Hause verwendet werden. 
•  Wählen Sie mit dem Energieezienzschalter die gewünschte Einstellung 
(ECO oder MAX.).Denken Sie daran, dass diese Einstellung für DC-Strom 
nicht sinnvoll ist. 
•  Wählen Sie die gewünschte Einstellung mit dem Kalt-/Heißschalter. 
REINIGUNG UND WARTUNG
•  Das Innere des Geräts muss mindestens einmal monatlich aus hygienischen 
Gründen gereinigt werden. Ziehen Sie immer den Stecker aus der 
Steckdose, wenn das Gerät gereinigt wird.
•  Zum Reinigen können Sie den Deckel sehr einfach von dem Kasten nehmen. 
Önen Sie den Deckel auf 80% und heben Sie den Deckel ab, jetzt können 
Sie den Deckel entfernen. Zur Installation des Deckels stellen Sie sicher, 
dass die Aussparungen am Deckel zu den Schlitzen im Kasten passen, dann 
setzen Sie den Deckel wieder auf.  
•  Reinigen Sie das Innere und Äußere des Kastens mit Wasser und einem 
milden Reinigungsmittel. 
•  Reinigen Sie den Deckel mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals 
scharfe und scheuernde Reinigungsmittel, Stahlwolle oder Topfreiniger, 
da diese das Gerät beschädigen würden. Stellen Sie sicher, dass keine 
Feuchtigkeit in die Kühlschlitze eindringt und tauchen Sie das Gerät nicht 
ins Wasser oder in eine Flüssigkeit.
GARANTIE
•  Dieses Produkt wird eine Garantie für 24 Monate gewährt. Ihre Garantie 
gilt, wenn das Gerät entsprechend der Bedienungsanleitung für seinen 
Bestimmungszweck benutzt wird. Im Garantiefall reichen Sie bitte die 
Kaufquittung ein, aus welcher das Kaufdatum, der Name des Fachhändlers 
und die Gerätenummer hervorgehen müssen.
•  Detaillierte Garantiebedingungen nden Sie auf unserer Website:  
www.service.tristar.eu
UMWELTSCHUTZRICHTLINIEN
Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll 
entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das 
Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben 
werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der 
Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei 
diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen 
gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umwelt-
schutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer 
Sammelstelle.
SUPPORT
Sie nden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf service.tristar.eu
PARTS DESCRIPTION DESCRIPTION DES  / ONDERDELENBESCHRIJVING / 
PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS /  
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /  /  OPIS CZĘŚCI DESCRIZIONE DELLE 
PARTI / BESKRIVNING AV DELAR  POPIS SOUČÁSTÍ POPIS SÚČASTÍ /   / 
3 4
1 2
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Tristar | 
| Kategori: | Kylbox | 
| Modell: | KB-7532 | 
| Vikt: | 4600 g | 
| Bredd: | 441 mm | 
| Djup: | 321 mm | 
| Höjd: | 445 mm | 
| Årlig energiförbrukning: | 76 kWh | 
| Förpackningens bredd: | 447 mm | 
| Sladdförvaring: | Ja | 
| Ursprungsland: | Kina | 
| Bärhandtag: | Ja | 
| Kapacitet: | 30 l | 
| Avtagbart lock: | Ja | 
| Bärbar: | Ja | 
| Produkter per intermodal container (20 fot): | 378 styck | 
| Produkter per intermodal container (40 fot): | 768 styck | 
| Termoelektrisk kylning: | Ja | 
| Produktens färg: | Black, Grey | 
| bruksanvisning: | Ja | 
| Produkter per intermodal container (40 fot, HC): | 944 styck | 
| Låddjup: | 327 mm | 
| Vikt inkl. förpackning: | 5660 g | 
| Antal per förpackning: | 1 styck | 
| Produkter per lastpall: | 17 styck | 
| Energiklass: | E | 
| Kabel inkluderad: | Kabel till cigarettändare | 
| Strömkälla av typen: | AC, Cigar lighter | 
| AC-adapter inkluderad: | Ja | 
| Energieffektivitetsskalning: | A till G | 
| Strömkälla: | Elektrisk | 
| Bulleremission, klass: | D | 
| Ljudnivå Lc IEC: | 35 dB | 
| Maximal arbetstemperatur: | 18 ° C | 
| Antal kammare: | 1 | 
| Hålla sig varm funktion: | Ja | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Tristar KB-7532 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Kylbox Tristar Manualer
                        
                         12 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         10 Augusti 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         2 Oktober 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         19 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         2 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         30 Augusti 2024
                        
                    
                                                            Kylbox Manualer
- Zorn
- Ivation
- G3 Ferrari
- Engel
- Crivit
- Koolatron
- Amica
- Makita
- Corona
- WAGAN
- Asaklitt
- Hikoki
- Emerio
- Princess
- Adler
Nyaste Kylbox Manualer
                        
                         16 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         15 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         13 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         11 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025