Tristar OV-1424 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Tristar OV-1424 (1 sidor) i kategorin Ugn. Guiden har ansetts hjälpsam av 27 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 14 recensioner. Har du en fråga om Tristar OV-1424 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/1

OV1424
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
IT | Manuele utente
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
SK | Ná
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
2
3
4
5
8
6
7
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthemanufacturercannotbehold
responsibleforthedamage.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbereplacedbythe
manufacturer,itsserviceagentorsimilarlyqualifiedpersonsinorder
toavoidahazard.
• Nevermovetheappliancebypullingthecordandmakesurethecord
cannotbecomeentangled.
• Theappliancemustbeplacedonastable,levelsurface.
• Theusermustnotleavethedeviceunattendedwhileitisconnected
tothesupply.
• Thisapplianceisonlytobeusedforhouseholdpurposesandonlyfor
thepurposeitismadefor.
• Theappliancecanbeusedbychildrenagedfrom8yearsandabove
andpersonswithreducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesor
lackofexperienceandknowledgeiftheyhavebeengivensupervision
orinstructionconcerninguseoftheapplianceinasafewayand
understandthehazardsinvolved.Childrenshallnotplaywiththe
appliance.Cleaningandusermaintenanceshallnotbemadeby
childrenunlesstheyareolderthan8andsupervised.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,donotimmersethe
cord,plugorapplianceinthewateroranyotherliquid.
• Keeptheapplianceanditscordoutofreachofchildrenlessthan8
years.
• Thetemperatureofaccessiblesurfacesmaybehighwhenthe
applianceisoperating.
• Theapplianceisnotintendedtobeoperatedbymeansofanexternal
timeroraseparateremotecontrolsystem.
•
Surfacemaygethotduringuse.
PARTSDESCRIPTION
1. Glassdoor
2. Temperaturecontrolbutton
3. Heatingpositionbutton
4. Timecontrolbutton
5. Indicatorlight
6. Grid
7. Bakingtray
8. Handle
BEFORETHEFIRSTUSE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Putthepowercableintothesocket.(Note:Makesurethe
voltagewhichisindicatedonthedevicematchesthelocalvoltage
beforeconnectingthedevice.Voltage220V240V50/60Hz)
• Washbeforeusingthedeviceforthefirsttimeallloosepartsinwarm
soapywater.Rinseanddrythoroughlybelow.Thesepartsarealso
dishwashersafe.
• Alwaysplacetheunitonaflatstablesurfaceandensureatleast30
cm.freespacearoundtheunit.Thisdeviceisnotsuitableforoutdoor
installationoruse.Placethedeviceonasafeplace.Nottooclosetoa
wall,thewallcanburnordiscolour.Pleasemakesurethatcurtainsor
somethinglikethat,notmakecontactwiththedevice.Putnothing
betweenthebottomofthedeviceandthesurfaceonwhichyouplace
thedeviceinordertopreventthiswillburn.
• Food,likebread,pizzaandmeatwhichisbakedtoolongintheoven
canburn;thiscanbepreventedbycheckingthefoodintheoven
regularlyandnottostaytoolonginanenabledoven.Neverheatfood
injarsorcansdirectlyintheoven,theheatcouldexplodeandcause
injury.Alwaysuseovenproofbowlsandplates.
• Theovenmayatfirstusespreadsomesmellandsmoke,thisis
normal,sousethedeviceinawellventilatedarea.
• Caution!
• Theexteriorofthedeviceisheatedalso.Avoidanyphysicalcontact,
youcanseriouslyinjure.Alwaysusethehandletotheglassdoorto
opentheoven.
• Useofaccessories
• Usethegridtopreparedryfoodssuchasbreadandpizza.
• Thebakingtrayissuitableforcookingfoodwhichfatisreleased,such
asmeatandchickendishes.Thebakingtraycanalsobeplaced
underthegridtoabsorbanyreleaseoffat.
USE
• Placethegrid,thebakingtrayorbothintheoven.Thesecanbe
placedatthreepositions.Ontheinsideoftheovenarethree
conductors.
• Usethetemperaturecontrolknobtosetthedesiredtemperature
accordingtothedishtoprepared.Usetheheatingpositioncontrol
knobtoselectthedesiredheatingmode.Usethetimesettingcontrol
knobontoselectthedesiredheatingtime,ifyousetthedesired
settingstheindicatorlightwillilluminate,thislightwillgooutwhenthe
devicehadreachedthesettingtime.
Heatingpositioncontrolbutton
Heatingposition Explanation
OFF
Upperheating
Lowerheating
Upperandlowerheating
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Removetheplugfromtheoutletandletthedevicecooldown.Wash
allpartsinwarmsoapywater.Rinseanddrythoroughly.Theseparts
arealsodishwashersafe.Cleantheexteriorwithadampcloth.Clean
theinsideofthedevicewithamilddetergentordedicatedoven
cleaner.
• Neverimmersethedeviceinwaterorotherliquid.Donotplacethe
deviceinthedishwashertoclean.Iftheinsideoftheovenis
contaminated,boilandbakeprocesscantakelongertimethan
normal.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyis
validiftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandfor
thepurposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservice
website:www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Thisapplianceshouldnotbeputintothedomesticgarbageattheend
ofitsdurability,butmustbeofferedatacentralpointfortherecyclingof
electricandelectronicdomesticappliances.Thissymbolontheappliance,
instructionmanualandpackagingputsyourattentiontothisimportant
issue.Thematerialsusedinthisappliancecanberecycled.Byrecycling
ofuseddomesticappliancesyoucontributeanimportantpushtothe
protectionofourenvironment.Askyourlocalauthoritiesforinformation
regardingthepointofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Bijhetnietopvolgenvandeveiligheidsinstructieskandefabrikantniet
verantwoordelijkwordengesteldvoordeschade.
• Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethetwordenvervangendoorde
fabrikant,deonderhoudsmonteurvandefabrikantofdoorpersonen
meteensoortgelijkekwalificatieomgevaartevoorkomen.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhetsnoertetrekken.Zorg
ervoordathetsnoernergensinverstriktkanraken.
• Hetapparaatmoetopeenstabiele,vlakkeondergrondworden
geplaatst.
• Degebruikermaghetapparaatnietonbeheerdachterlatenwanneer
destekkerzichinhetstopcontactbevindt.
• Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijkgebruikenvoorhetdoel
waarhetvoorbestemdis.
• Hetapparaatkanwordengebruiktdoorkinderenvanaf8jaarendoor
personenmetverminderdelichamelijke,zintuiglijkeofgeestelijke
vermogensofgebrekaanervaringenkennis,indienzeondertoezicht
staanofinstructieskrijgenoverhoehetapparaatopeenveilige
manierkanwordengebruiktalsookdegevarenbegrijpendiemethet
gebruiksamenhangen.Kinderenmogennietmethetapparaatspelen.
Reinigingenonderhoudmogennietwordenuitgevoerddoorkinderen,
tenzijzeouderzijndan8jaarenondertoezichtstaan.
• Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaatnietonderinwaterof
anderevloeistoffenomelektrischeschokkentevoorkomen.
• Houdhetapparaatenhetnetsnoerbuitenbereikvankinderenjonger
dan8jaar.
• Detemperatuurvandetoegankelijkeoppervlakkenkanhoogzijn
wanneerhetapparaatingebruikis.
• Hetapparaatisnietbedoeldombediendtewordenmetbehulpvan
eenexternetimerofeenafzonderlijkafstandbedieningssysteem.
•
Hetoppervlakkanheetwordentijdensgebruik.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Glazendeur
2. Temperatuurregelknop
3. Verwarmingsstandenknop
4. Tijdregelknop
5. Indicatielampje
6. Rooster
7. Bakblik
8. Handgreep
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderde
stickers,debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
• Sluitdevoedingskabelaanophetstopcontact.(Letop:Zorgervoor
hetaansluitenvanhetapparaatvoordathetophetapparaat
aangegevenvoltageovereenkomtmetdeplaatselijke
netspanning.Voltage:220V240V50/60Hz)
• Reinigvoorheteerstegebruikvanhetapparaatallelosseonderdelen
inwarmsop.Vervolgensgrondigafspoelenenafdrogen.Deze
onderdelenzijntevensvaatwasserbestendig.
• Plaatshetapparaataltijdopeenvlak,stabieloppervlak.Zorgvoor
minimaal30cmvrijeruimterondomhetapparaat.Ditapparaatisniet
geschiktvoorinstallatieofgebruikbuitenshuis.Plaatshetapparaatop
eenveiligeplek.Niettedichtbijeenmuur,demuurkanverbrandenof
verkleuren.Zorgervoordatgordijnenofdergelijkenietincontact
komenmethetapparaat.Plaatsnietstussendeonderkantvanhet
apparaatenhetoppervlakwaaropuhetapparaatplaatstomte
voorkomendatditzalverbranden.
• Etenswaren,zoalsbrood,pizzaenvlees,dietelangindeoven
wordengebakken,kunnenverbranden.Ditkanwordenvoorkomen
doordeetenswarenindeovenregelmatigtecontrolerenenniette
langindeingeschakeldeoventelaten.Verwarmetenswarenin
pottenofblikkennooitdirectindeoven.Deetenswarenkunnendoor
dehitteexploderenenletselveroorzaken.Gebruikaltijd
ovenbestendigeschalenenborden.
• Deovenkanbijheteerstegebruikwatgeurenrookverspreiden.Dit
isnormaal.Gebruikhetapparaatdanookineengoedgeventileerde
ruimte.
• Voorzichtig!
• Debuitenkantvanhetapparaatwordtookheet.Vermijdieder
lichamelijkcontactomernstigletseltevoorkomen.Gebruikaltijdde
handgreepaandeglazendeuromdeoventeopenen.
• Gebruikvandeaccessoires
• Gebruikhetroostervoorhetbereidenvandrogeetenswaren,zoals
broodenpizza.
• Hetbakblikisgeschiktvoorhetbereidenvanetenswarenwaarbijvet
vrijkomt,zoalsvleesenkipgerechten.Hetbakblikkanookonderhet
roosterwordengeplaatstomeventuelevrijkomendevettenopte
vangen.
GEBRUIK
• Plaatshetrooster,hetbakblikofbeideindeoven.Dezekunnenop
driestandenwordengeplaatst.Aandebinnenzijdevandeoven
bevindenzichdriegeleiders.
• Gebruikdetemperatuurregelknopomdevoorhetgerechtgewenste
temperatuurintestellen.Gebruikdeverwarmingstandenregelknop
omdegewensteverwarmingsmodusteselecteren.Gebruikde
tijdregelknopomdegewensteopwarmtijdteselecteren.Indienude
gewensteinstellingeninstelt,gaathetindicatielampjebranden.Het
lampjegaatuitwanneerhetapparaatdeingesteldetijdheeftbereikt.
Verwarmingsstandenregelknop
Verwarmingsstand Uitleg
UIT
Verwarmingboven
Verwarmingonder
Verwarmingbovenenonder
REINIGINGENONDERHOUD
• Verwijderdestekkeruithetstopcontactenlaathetapparaatafkoelen.
Reinigalleonderdeleninwarmsop.Grondigafspoelenenafdrogen.
Dezeonderdelenzijntevensvaatwasserbestendig.Reinigde
buitenkantmeteenvochtigedoek.Reinigdebinnenkantvanhet
apparaatmeteenmildschoonmaakmiddelofeenspeciaalhiervoor
bestemdeovenreiniger.
• Dompelhetapparaatnooitonderinwaterofanderevloeistoffen.
Plaatshetapparaatvoorreinigingnietindevaatwasser.Indiende
binnenkantvandeovenvervuildis,kanhetkookenbakproces
langerdurendannormaal.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemming
metdegebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhetnormale
huisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaalinzamelpunt
voorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparatenworden
aangeboden.Hetsymboolophetapparaat,indegebruiksaanwijzingen
opdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhetapparaatgebruikte
materialenkunnenwordengerecycled.Methetrecyclenvangebruikte
huishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijkebijdrageaande
beschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokaleoverheidnaarhet
inzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,lefabricantnesauraitêtre
tenuresponsabledesdommages.
• Silecordond'alimentationestendommagé,ildoitêtreremplacépar
lefabricant,sonréparateuroudespersonnesqualifiéesafind'éviter
toutrisque.
• Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurlecordonetveillezàce
quecederniernesoitpasentortillé.
• L'appareildoitêtreposésurunesurfacestableetnivelée.
• Nelaissezjamaisledispositifsanssurveillances'ilestconnectéà
l'alimentation.
• Cetappareilestuniquementdestinéàdesutilisationsdomestiqueset
seulementdanslebutpourlequelilestfabriqué.
• L'appareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset
pardespersonnesauxcapacitésphysiques,sensoriellesou
intellectuellesréduitesoudépourvuesd'expérience,voirede
connaissances,siellessontsuperviséesouforméesàl'utilisationde
l'appareilentoutesécuritéetsiellescomprennentlesdangers
impliqués.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Le
nettoyageetlamaintenanceutilisateurnedoiventpasêtreconfiésà
desenfantssaufs'ilsont8ansouplusetsontsoussurveillance.
• Afindevouséviterunchocélectrique,n'immergezpaslecordon,la
priseoul'appareildansdel'eauouautreliquide.
• Maintenezl'appareiletsoncordond'alimentationhorsdeportéedes
enfantsdemoinsde8ans.
• Latempératuredessurfacesaccessiblespeutdevenirélevéequand
l'appareilestenfonction.
• L'appareiln'estpasdestinéàfonctionneravecundispositifde
programmationexterneouunsystèmedetélécommande
indépendant.
•
Lasurfacepeutdevenirchaudeàl'usage.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Portevitrée
2. Thermostat
3. Boutondepositiondechauffage
4. Boutondeminuterie
5. Indicateurlumineux
6. Grille
7. Plateaudecuisson
8. Poignée
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Sortezl'appareiletlesaccessoireshorsdelaboîte.Retirezles
autocollants,lefilmprotecteurouleplastiquedel'appareil.
• Branchezlecordond’alimentationàlaprise.(Remarque:Veillezàce
quelatensionindiquéesurl’appareilcorrespondeàcelledusecteur
localavantdeconnecterl'appareil.Tension220V240V50/60Hz)
• Avantlapremièreutilisation,laveztouteslespiècesdétachablesde
l'appareildansdel'eauchaudesavonneuse.Rincezetséchez
soigneusementendessous.Cespiècessontégalementlavablesen
lavevaisselles.
• Placeztoujoursl'unitésurunesurfacestableplateetassurezun
dégagementtoutautourdel'unitéd'aumoins30cm.Cetappareil
n'estpasadaptéàuneinstallationouunusageàl'extérieur.Placez
l'appareilàunendroitsûr.Pastropprèsdumurquipourraitbrûlerou
sedécolorer.Assurezvousqu'aucunrideau,ousimilaire,n'esten
contactavecl'appareil.Nelaissezrienentrelefonddel'appareiletla
surfacesurlaquelleilestplacépouréviterlesbrûlures.
• S'ilscuisenttroplongtempsaufour,lesalimentscommelepain,la
pizzaetlavianderisquentdebrûler.Pourl'éviter,ilvoussuffitdejeter
régulièrementunœilsurlesalimentsaufouretdenepasleslaisser
troplongtempsdansunfourallumé.Nechauffezjamaisdesaliments
enpotouenboîtedirectementaufour.Enchauffant,ilsrisquent
d'exploseretdeblesser.Utiliseztoujoursdesbolsetdesplaques
adaptésaufour.
• Lefourpeutémettredelafuméeouuneodeurparticulièrelorsdesa
premièreutilisation.Ceciestnormalmaisilestpréférabledel'utiliser
dansunepiècebienventilée.
• Attention!
• L'extérieurdel'appareilestaussichauffé.Éviteztoutcontactphysique
pouvantvousblessergravement.Utiliseztoujourslapoignéedela
portevitréepourouvrirlefour.
• Utilisationdesaccessoires
• Utiliserlagrillepourpréparerdesalimentssecstelsquepainou
pizza.
• Leplateaudecuissonestadaptéàlacuissondesalimentslibérantde
lagraisse,ainsilesplatsdeviandeetlesvolailles.Leplateaude
cuissonpeutaussiêtreplacésouslagrillepourabsorbertoutela
graissequigoutte.
UTILISATION
• Placezlagrille,leplateaudecuissonoulesdeuxdanslefour.Vous
pouvezlesplacerdanstroispositions.Troisconducteurssont
présentsdanslefour.
• Utilisezlethermostatpourréglerlatempératurevoulueselonleplatà
préparer.Utilisezleboutondepositiondechauffagepoursélectionner
lemodedecuissonvoulu.Utilisezleboutondeminuteriepour
sélectionnerletempsdecuissonvoulu.Unefoisleréglageeffectué,
l'indicateurlumineuxs'allume.Ils'éteintdèsquel'appareilaatteintle
tempsréglé.
Boutondepositiondechauffage
Positiondechauffage Explication
ARRÊT
Chauffagesupérieur
Chauffageinférieur
Chauffagessupérieuretinférieur
NETTOYAGEETENTRETIEN
• Retirezlecordond'alimentationdel'appareiletlelaisserrefroidir.
Nettoyeztouteslespiècesàl'eauchaudesavonneuse.Rincezet
séchezsoigneusement.Cespiècessontégalementlavablesenlave
vaisselles.Nettoyezl'extérieuravecunchiffonhumide.Nettoyez
l'intérieurdel'appareilavecundétergentdouxouunnettoyantspécial
pourfour.
• N'immergezpasl'appareildansdel'eauoudansd'autresliquides.Ne
mettezpasl'appareilaulavevaisselle.Sil'intérieurdufourestsale,
sonfonctionnementpeuts'entrouveraffectéetlestempsdecuisson
peuventêtreallongés.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,
reçuouticketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,
lenomdudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafinde
saduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekannderHerstellernichtfür
Schädenhaftbargemachtwerden.
• IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvomHersteller,dem
KundendienstoderähnlichqualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
• BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehenamKabel,undstellen
Siesicher,dasssichdasKabelnichtverwickelt.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilenFlächeplatziertwerden.
• DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,währendesamNetz
angeschlossenist.
• DiesesGerätdarfnurfürdenHaushaltsgebrauchundnurfürden
Zweckbenutztwerden,fürdeneshergestelltwurde.
• DiesesGerätdarfvonKindernab8JahrenundvonPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischenodergeistigen
FähigkeitenodereinemMangelanErfahrungundKenntnissen
verwendetwerden,soferndiesePersonenbeaufsichtigtoderüber
densicherenGebrauchdesGerätsunterrichtetwurdenunddiedamit
verbundenenGefahrenverstandenhaben.Kinderdürfenmitdem
Gerätnichtspielen.ReinigungsundWartungsarbeitendürfennicht
vonKindernvorgenommenwerden,esseidenn,siesindälterals8
undwerdenbeaufsichtigt.
• TauchenSiezumSchutzvoreinemStromschlagdasKabel,den
SteckeroderdasGerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
• HaltenSiedasGerätundseinAnschlusskabelaußerhalbder
ReichweitevonKindernunter8Jahren.
• DieTemperaturderzugänglichenOberflächenkannhochsein,wenn
dasGerätinBetriebist.
• DasGerätdarfnichtmiteinemexternenTimerodereinemseparaten
Fernbedienungssystembetriebenwerden.
•
DieOberflächekannbeimGebrauchheißwerden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Glastür
2. Temperaturregler
3. Heizpositionsknopf
4. Zeiteinstellknopf
5. Kontrolllampe
6. Rost
7. Backblech
8. Griff
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• NehmenSiedasGerätunddasZubehörausder
Verpackung.EntfernenSiedieAufkleber,dieSchutzfolieoderdas
PlastikvomGerät.
• VerbindenSiedasNetzkabelmitderSteckdose.(Hinweis:StellenSie
vordemAnschließendesGerätssicher,dassdieaufdemGerät
angegebeneNetzspannungmitderörtlichenSpannung
übereinstimmt.Spannung:220V240V50/60Hz)
• WaschenSievorderErstinbetriebnahmedesGerätsallelosenTeile
inwarmemSeifenwasserab.Danachgründlichspülenund
abtrocknen.DieseTeilesindauchspülmaschinenfest.
• StellenSiedasGerätimmeraufeineebene,stabileOberflächeund
haltenSieeinenMindestabstandvon30cmumdasGerätein.Dieses
GerätistfürInstallationundBenutzungimFreiennichtgeeignet.
StellenSiedasGerätaneinemsicherenOrtauf.Nichtzunahean
einerWand;dieWandkanninBrandgeratenodersichverfärben.
StellenSiesicher,dassVorhängeoderähnlicheGegenständemit
demGerätnichtinKontaktkommen.LegenSienichtszwischendie
UnterseitedesGerätsunddieOberfläche,aufderdasGerätsteht,
umeinenBrandzuvermeiden.
• SpeisenwieBrot,PizzaundFleisch,diezulangeimOfengegart
werden,könnenverbrennen;dieskannverhindertwerden,indemdie
Speisenregelmäßigkontrolliertwerdenundnichtzulangeim
eingeschaltetenOfenbleiben.ErhitzenSieSpeiseninGläsernoder
DosenniemalsdirektimOfen.SiekönnendurchdieHitzeexplodieren
undVerletzungenverursachen.VerwendenSieimmerfeuerfeste
SchüsselnundTeller.
• BeiderErstinbetriebnahmekönnenGerücheundRauchausdem
Ofenaustreten;diesistnormal.VerwendenSiedasGerätdaherin
einemgutbelüftetenRaum.
• Vorsicht!
• DasÄußeredesGerätswirdebenfallsheiß.VermeidenSieeinen
Körperkontakt,umernsthafteVerletzungenzuvermeiden.Benutzen
SiezumÖffnendesOfensimmerdenGriffanderGlastür.
• VerwendungdesZubehörs
• BereitenSieaufdemRosttrockeneSpeisenwiebeispielsweiseBrot
undPizzazu.
• DasBackblechistzumGarenvonSpeisengeeignet,ausdenenFett
austritt,wiez.B.FleischundGeflügelgerichte.DasBackblechkann
auchunterdemRostplatziertwerden,umaustretendesFett
aufzufangen.
GEBRAUCH
• SchiebenSiedenRost,dasBackblechoderbeidesindenOfen.Sie
könnenaufdreiArtenpositioniertwerden.ImInnerendesOfens
befindensichdreiEinschubhöhen.
• VerwendenSiedenTemperaturregelknopf,umdiegewünschte
TemperaturentsprechenddeszuzubereitendenGerichtseinzustellen.
VerwendenSiedenHeizpositionsknopf,umdengewünschten
Heizmoduszuwählen.VerwendenSiedenZeiteinstellknopf,umdie
gewünschteHeizzeitzuwählen.WennSiediegewünschte
Einstellungwählen,leuchtetdieKontrolllampeauf.DieseLampe
erlischt,wenndasGerätdieeingestellteZeiterreichthat.
Heizpositionsknopf
Heizposition Erklärung
AUS
ObereHeizung
UntereHeizung
ObereunduntereHeizung
REINIGUNGUNDPFLEGE
• ZiehenSiedenNetzsteckerundlassenSiedasGerätabkühlen.
ReinigenSiedieTeileinwarmemSeifenwasser.Gründlichspülen
undabtrocknen.DieseTeilesindauchspülmaschinenfest.Reinigen
SiedasÄußeremiteinemfeuchtenTuch.ReinigenSiedasInnere
desGerätsmiteinemmildenReinigungsmittelodereinemspeziellen
Ofenreiniger.
• TauchenSiedasGerätniemalsinWasseroderandereFlüssigkeiten.
LegenSiedasGerätzurReinigungnichtindieSpülmaschine.Wenn
dasInneredesOfensverschmutztist,kannderGarund
Backvorganglängeralsgewöhnlichdauern.
GARANTIE
• DiesesProdukthateineGarantievon24Monaten.Der
Garantieanspruchgiltnur,wenndasProduktgemäßden
AnweisungenundgemäßdemZweck,fürdeneskonzipiertwurde,
benutztwird.DerOriginalKaufbeleg(Rechnung,BelegoderQuittung)
musszusammenmitdemKaufdatum,demNamendes
EinzelhändlersundderArtikelnummerdesProdukteseingereicht
werden.
• DetaillierteInformationenüberdieGarantiebedingungenfindenSie
aufunsererServiceWebsiteunter:www.service.tristar.eu
UMWELT
DiesesGerätdarfamEndeseinerLebenszeitnichtimHausmüll
entsorgtwerden,sondernmussaneinerSammelstellefürdasRecyceln
vonelektrischenundelektronischenHaushaltsgerätenabgegeben
werden.DasSymbolaufdemGerät,inderBedienungsanleitungundauf
derVerpackungmachtSieaufdieseswichtigeThemaaufmerksam.Diein
diesemGerätverwendetenMaterialienkönnenrecyceltwerden.Durch
dasRecycelngebrauchterHaushaltsgeräteleistenSieeinenwichtigen
BeitragzumUmweltschutz.FragenSieIhreörtlicheBehördenach
InformationenübereineSammelstelle.
Support
SämtlicheInformationenundErsatzteilefindenSieunterservice.tristar.eu!
ESManualdeinstrucciones
SEGURIDAD
• Siignoralasinstruccionesdeseguridad,eximiráalfabricantedetoda
responsabilidadporposiblesdaños.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,correspondealfabricante,al
representanteoaunapersonadecualificaciónsimilarsureemplazo
paraevitarpeligros.
• Nuncamuevaelaparatotirandodelcableyasegúresedequenose
puedaenredarconelcable.
• Elaparatodebecolocarsesobreunasuperficieestableynivelada.
• Elusuarionodebedejareldispositivosinsupervisiónmientrasesté
conectadoalaalimentación.
• Esteaparatosedebeutilizarúnicamenteparaelusodomésticoysólo
paralasfuncionesparalasquesehadiseñado.
• Elaparatopuedeserutilizadoporniñosapartirdelos8añosypor
personasconcapacidadesfísicas,sensorialesomentalesreducidas,
oquenotenganexperiencianiconocimientos,sisonsupervisadoso
instruidosenelusodelaparatodeformasegurayentiendenlos
riesgosimplicados.Losniñosnopuedenjugarconelaparato.Los
niñosnopodránrealizarlalimpiezanielmantenimientoreservadoal
usuarioamenosquetenganmásde8añosycuentencon
supervisión.
• Paraprotegersecontraunadescargaeléctrica,nosumerjaelcable,
elenchufenielaparatoenelaguaocualquierotrolíquido.
• Mantengaelaparatoyelcablefueradelalcancedelosniños
menoresde8años.
• Latemperaturadelassuperficiesaccesiblespuedeserelevada
cuandofuncioneelaparato.
• Elaparatonoestádiseñadoparausarsemedianteuntemporizador
externoounsistemadecontrolremotoindependiente.
•
Lasuperficiepuedecalentarseduranteeluso.
DESCRIPCIÓNDELOSCOMPONENTES
1. Puertadecristal
2. Botóndecontroldelatemperatura
3. Botóndeposicióndecalentamiento
4. Botóndetemporizador
5. Indicadorluminoso
6. Rejilla
7. Bandejadehorneado
8. Asa
ANTESDELPRIMERUSO
• Saqueelaparatoylosaccesoriosdelacaja.Quitelosadhesivos,la
láminaprotectoraoelplásticodeldispositivo.
• Conecteelcabledealimentaciónalatomadecorriente.(Nota:
Asegúresedequelatensiónqueseindicaeneldispositivocoincida
conlatensiónlocalantesdeconectarlo.Tensión220V240V
50/60Hz)
• Antesdeutilizareldispositivoporprimeravez,lavetodaslaspiezas
sueltasconaguatempladayjabón.Enjuáguelasyséquelasbien.
Estaspartessepuedenlavarenellavavajillas.
• Siemprecoloquelaunidadsobreunasuperficieplanaestabley
asegúresedetenerunmínimode30cmdeespaciolibrealrededor
delamisma.Estedispositivonoesadecuadoparalainstalaciónoel
usoenexterior.Coloqueeldispositivoenunlugarseguro.No
demasiadocercadeunapared;laparedpuedequemarseo
decolorarse.Asegúresedequelascortinasoelementossimilaresno
entrenencontactoconeldispositivo.Noponganadaentreelfondo
deldispositivoylasuperficiesobrelaquecolocaeldispositivopara
evitarquesequeme.
• Losalimentoscomopan,pizzaycarnequesecocinandurante
demasiadotiempoenelhornopuedenquemarse;estopuedeevitarse
comprobandoperiódicamentelosalimentosqueestánenelhornoy
nodejándolosdemasiadotiempoenunhornoencendido.Nunca
calientealimentosenbotesolatasdirectamenteenelhorno,elcalor
podríahacerlosexplotarprovocandolesiones.Utilicesiemprefuentes
yplatosresistentesalhorno.
• Laprimeravezqueseuse,elhornopuedesoltaralgodeoloryhumo,
esnormal,loidealesutilizareldispositivoenunazonabien
ventilada.
• ¡Atención!
• Elexteriordeldispositivotambiénsecalienta.Evitecualquier
contactofísicoyaquepuederesultarheridodegravedad.Utilice
siempreelasadelapuertadecristalparaabrirelhorno.
• Utilizacióndeaccesorios
• Utilicelarejillaparaprepararalimentossecoscomopanypizza.
• Labandejadehorneadoesadecuadaparacocinaralimentosque
sueltangrasa,comoplatosdecarneypollo.Labandejadehorneado
tambiénpuedecolocarsebajolarejillapararecogerlagrasasoltada.
USO
• Coloquelarejilla,labandejadehorneadooambosenelhorno.Se
puedencolocarentresposiciones.Haytresconductoresenelinterior
delhorno.
• Utiliceelmandodecontroldetemperaturaparaajustarla
temperaturadeseadasegúnelplatoquevaapreparar.Utiliceel
mandodecontroldeposicióndecalentamientoparaseleccionarel
mododecalentamientodeseado.Utiliceelmandodecontrolde
ajustedetiempoparaseleccionareltiempodecalentamiento
deseado.Cuandorealiceelajustedeseadoelindicadorluminosose
encenderáycuandoeldispositivohayaalcanzadoeltiempoajustado
seapagará.
Botóndecontroldelaposicióndecalentamiento
Posicióndelcalentador Explicación
APAGADO
Calentamientosuperior
Calentamientoinferior
Calentamientosuperioreinferior
LIMPIEZAYMANTENIMIENTO
• Desenchufelaunidaddelafuentedealimentaciónydejeenfriarel
horno.Lavetodaslaspiezasenaguatempladaconjabón.
Enjuáguelasyséquelasinmediatamente.Estaspartessepueden
lavarenellavavajillas.Limpieelexteriorconunpañohúmedo.Limpie
elinteriordeldispositivoconundetergentesuaveoconunlimpiador
específicodehornos.
• Nosumerjanuncaeldispositivoenaguaniotroslíquidos.No
introduzcaelaparatoenellavavajillasparalimpiarlo.Sielinteriordel
hornoestuviesecontaminado,losprocesosdehervidoyhorneado
puedellevarmástiempodelnormal.
GARANTÍA
• Esteproductocuentacon24mesesdegarantía.Sugarantíaes
válidasielproductoseutilizadeacuerdoconlasinstruccionesyel
propósitoparaelquesecreó.Además,debeenviarseunjustificante
delacompraoriginal(factura,tíquetorecibo)enelqueaparezcala
fechadelacompra,elnombredelvendedoryelnúmerodeartículo
delproducto.
• Paramásdetallessobrelascondicionesdelagarantía,consultela
páginawebdeservicio:www.service.tristar.eu
MEDIOAMBIENTE
Esteaparatonodebedesecharseconlabasuradomésticaalfinalde
suvidaútil,sinoquesedebeentregarenunpuntoderecogidaparael
reciclajedeaparatoseléctricosyelectrónicos.Estesímboloenelaparato,
manualdeinstruccionesyembalajequiereatraersuatenciónsobreesta
importantecuestión.Losmaterialesutilizadosenesteaparatosepueden
reciclar.Medianteelreciclajedeelectrodomésticos,ustedcontribuyea
fomentarlaproteccióndelmedioambiente.Solicitemásinformaciónsobre
lospuntosderecogidaalasautoridadeslocales.
Soporte
¡Puedeencontrartodalainformaciónyrecambiosenservice.tristar.eu!
PTManualdeInstruções
SEGURANÇA
• Senãoseguirasinstruçõesdesegurança,ofabricantenãopodeser
consideradoresponsávelpelodanos.
• Seocabodealimentaçãoestiverdanificado,devesersubstituído
pelofabricante,oseurepresentantedeassistênciatécnicaoualguém
comqualificaçõessemelhantesparaevitarperigos.
Produktspecifikationer
Varumärke: | Tristar |
Kategori: | Ugn |
Modell: | OV-1424 |
Färg på produkten: | Zwart |
Inbyggd display: | Nej |
Vikt: | 77240 g |
Bredd: | 1990.26 mm |
Djup: | 114.7 mm |
Höjd: | 1206.27 mm |
Förpackningens vikt: | 99810 g |
Förpackningens bredd: | 2185 mm |
Djuppackning: | 305 mm |
Förpackningshöjd: | 1427 mm |
Konvektionsmatlagning: | Ja |
Antal ugnar: | 1 |
LED-indikatorer: | Energiljus |
Ugnens termostatområde: | 0 - 230 ° C |
Skärm diagonal: | 85.6 " |
Upplösning: | 3840 x 2160 Pixels |
Pekskärm: | Ja |
Antal processorkärnor: | 2 |
Intern lagringskapacitet: | 32 GB |
Inkluderar operativsystem: | Android 8.0 |
USB uttag: | Ja |
Placeringsstöd: | Binnen |
Ethernet LAN: | Ja |
Betraktningsvinkel, horisontell: | 178 ° |
Betraktningsvinkel, vertikal: | 178 ° |
Medföljande kablar: | AC |
Typiskt kontrastförhållande: | 6000:1 |
Touch-teknik: | Multi-touch |
Ljusstyrka: | 500 cd/m² |
Pekskärmstyp: | Infrarood |
Snabbstartsguide: | Ja |
VGA (D-Sub) port(ar): | 1 |
Antal HDMI-portar: | 2 |
PC-ljud ingång: | Ja |
Komponenter för video (YPbPr/YCbCr): | 1 |
DVI-port: | Nee |
Antal Ethernet LAN (RJ-45)-portar: | 2 |
Inbyggda högtalare: | Nee |
Strömförbrukning (i standby): | 0.5 W |
Antal USB-anslutningar: | 5 |
Display, antal färger: | 1,07 miljard kleuren |
Maximal uppdateringshastighet: | 60 Hz |
HD typ: | 4K Ultra HD |
Processorarkitektur: | ARM Cortex A73 + ARM Cortex A53 |
RS-232 port: | 1 |
Displayteknik: | LED |
Respons tid: | 3 ms |
Pixelpitch: | 0.372 x 0.372 mm |
VESA montering: | Ja |
Panelmonteringsgränssnitt: | 700 x 400 mm |
Avsedd för: | Universeel |
Antal HDMI-ingångsportar: | 2 |
Datorsystem: | Ja |
Innermått (B x D x H): | 430 x 310 x 340 mm |
VGA (D-Sub) ingångsportar: | 1 |
Typ processor: | Ja |
Antal per paket: | 1 stuk(s) |
RS-232: | Ja |
Användarminne: | 32 GB |
Förvaringstemperatur: | -20 - 60 °C |
Förvaringsfuktighet: | 10 - 80 procent |
Linjeingång: | Ja |
Antal samtidiga beröringspunkter: | 20 |
Aktivt visningsområde (bxh): | 1913 x 1084 mm |
Fjärrkontroll ingår: | Ja |
Produktdesign: | Interactief flatscreen |
Wifi: | Nee |
AC-ingångsspänning: | 100-240 V |
AC-ingångsfrekvens: | 50/60 Hz |
Strömförbrukning (typiskt): | 240 W |
Drifttemperatur (TT): | 0 - 40 °C |
Relativ luftfuktighet i drift (VV): | 10 - 90 procent |
Arbetsplats: | - mm |
Inbyggd projektor: | Nee |
Skärmglastjocklek: | 4 mm |
Produktens färg: | Silver |
Kontrolltyp: | Rotations- |
Låddjup: | 628 mm |
Vikt inkl. förpackning: | 12000 g |
Ugnstyp: | Elektrisk ugn |
Ugnens nettokapacitet: | 46 l |
På / av-knapp: | Ja |
Inbyggd lampa: | Ja |
Manöverplats: | Övre höger |
Typ av timer: | Mekanisk |
Precisionspenna: | Ja |
Totalt ugn (er) invändig kapacitet: | 46 l |
Totalt ugn: | 1800 W |
Antal galler: | 1 |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Tristar OV-1424 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Ugn Tristar Manualer
12 Augusti 2025
12 Augusti 2025
11 Augusti 2025
11 Augusti 2025
11 Augusti 2025
11 Augusti 2025
11 Augusti 2025
11 Augusti 2025
11 Augusti 2025
10 Juli 2025
Ugn Manualer
- JennAir
- Lynx
- Champion
- Falmec
- Radiola
- Imperial
- Teka
- Signature
- Conrad
- Americana
- Constructa
- Kubo
- Defy
- Outdoorchef
- Bifinett
Nyaste Ugn Manualer
24 September 2025
24 September 2025
23 September 2025
23 September 2025
22 September 2025
22 September 2025
22 September 2025
22 September 2025
22 September 2025
22 September 2025