Tristar OV-1435 Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Tristar OV-1435 (3 sidor) i kategorin Ugn. Guiden har ansetts hjälpsam av 10 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.6 stjärnor baserat på 5.5 recensioner. Har du en fråga om Tristar OV-1435 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/3

OV1434
OV1435
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedieningsanleitung
ES | Manual de usuario
IT | Manuele utente
PT | Manual de utilizador
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIZIONE DELLE PARTI / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
2
3
4
5
6
7
8
1
SERVICE.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
ENInstructionmanual
SAFETY
• Byignoringthesafetyinstructionsthe
manufacturercannotbeholdresponsiblefor
thedamage.
• Ifthesupplycordisdamaged,itmustbe
replacedbythemanufacturer,itsserviceagent
orsimilarlyqualifiedpersonsinordertoavoida
hazard.
• Nevermovetheappliancebypullingthecord
andmakesurethecordcannotbecome
entangled.
• Theappliancemustbeplacedonastable,level
surface.
• Theusermustnotleavethedeviceunattended
whileitisconnectedtothesupply.
• Thisapplianceisonlytobeusedforhousehold
purposesandonlyforthepurposeitismade
for.
• Thisapplianceshallnotbeusedbychildren
from0yearto8years.Thisappliancecanbe
usedbychildrenagedfrom8yearsandabove
iftheyarecontinuouslysupervised.This
appliancecanbeusedbypeoplewithreduced
physical,sensoryormentalcapabilitiesorlack
ofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguse
oftheapplianceinasafewayandunderstand
thehazardsinvolved.Childrenshallnotplay
withtheappliance.Keeptheapplianceandits
cordoutofreachofchildrenagedlessthan8
years.Cleaningandusermaintenanceshallnot
bemadebychildren.
• Toprotectyourselfagainstanelectricshock,do
notimmersethecord,plugorapplianceinthe
wateroranyotherliquid.
• Keeptheapplianceanditscordoutofreachof
childrenlessthan8years.
• Thetemperatureofaccessiblesurfacesmaybe
highwhentheapplianceisoperating.
• Theapplianceisnotintendedtobeoperatedby
meansofanexternaltimeroraseparate
remotecontrolsystem.
•
Surfacemaygethotduringuse.
PARTSDESCRIPTION
1. Glassdoor
2. Temperaturecontrolbutton
3. Heatingpositionbutton
4. Timecontrolbutton
5. Indicatorlight
6. Grid
7. Bakingtray
8. Handle
BEFORETHEFIRSTUSE
• Taketheapplianceandaccessoriesoutthebox.Removethe
stickers,protectivefoilorplasticfromthedevice.
• Putthepowercableintothesocket.(Note:Makesurethevoltagewhich
isindicatedonthedevicematchesthelocalvoltagebeforeconnecting
thedevice.Voltage220V240V50/60Hz)
• Washbeforeusingthedeviceforthefirsttimeallloosepartsinwarm
soapywater.Rinseanddrythoroughlybelow.Thesepartsarealso
dishwashersafe.
• Alwaysplacetheunitonaflatstablesurfaceandensureatleast30cm.
freespacearoundtheunit.Thisdeviceisnotsuitableforoutdoor
installationoruse.Placethedeviceonasafeplace.Nottooclosetoa
wall,thewallcanburnordiscolour.Pleasemakesurethatcurtainsor
somethinglikethat,notmakecontactwiththedevice.Putnothing
betweenthebottomofthedeviceandthesurfaceonwhichyouplace
thedeviceinordertopreventthiswillburn.
• Food,likebread,pizzaandmeatwhichisbakedtoolongintheoven
canburn;thiscanbepreventedbycheckingthefoodintheoven
regularlyandnottostaytoolonginanenabledoven.Neverheatfoodin
jarsorcansdirectlyintheoven,theheatcouldexplodeandcause
injury.Alwaysuseovenproofbowlsandplates.
• Theovenmayatfirstusespreadsomesmellandsmoke,thisisnormal,
sousethedeviceinawellventilatedarea.
• CAUTION:theexteriorofthedeviceisheatedalso.Avoidanyphysical
contact,youcanseriouslyinjure.Alwaysusethehandletotheglass
doortoopentheoven.
Useofaccessories
• Usethegridtopreparedryfoodssuchasbreadandpizza.
• Thebakingtrayissuitableforcookingfoodwhichfatisreleased,such
asmeatandchickendishes.Thebakingtraycanalsobeplacedunder
thegridtoabsorbanyreleaseoffat.
USE
• Placethegrid,thebakingtrayorbothintheoven.Thesecanbeplaced
atthreepositions.Ontheinsideoftheovenarethreeconductors.
• Usethetemperaturecontrolknobtosetthedesiredtemperature
accordingtothedishtoprepared.Usetheheatingpositioncontrolknob
toselectthedesiredheatingmode.Usethetimesettingcontrolknobon
toselectthedesiredheatingtime,ifyousetthedesiredsettingsthe
indicatorlightwillilluminate,thislightwillgooutwhenthedevicehad
reachedthesettingtime.
Heatingpositioncontrolbutton
Heatingposition Explanation
OFF
Upperheating
Lowerheating
Upperandlowerheating
CLEANINGANDMAINTENANCE
• Removetheplugfromtheoutletandletthedevicecooldown.Washall
partsinwarmsoapywater.Rinseanddrythoroughly.Thesepartsare
alsodishwashersafe.Cleantheexteriorwithadampcloth.Cleanthe
insideofthedevicewithamilddetergentordedicatedovencleaner.
• Neverimmersethedeviceinwaterorotherliquid.Donotplacethe
deviceinthedishwashertoclean.Iftheinsideoftheovenis
contaminated,boilandbakeprocesscantakelongertimethannormal.
GUARANTEE
• Thisproductisguaranteedfor24monthsgranted.Yourwarrantyisvalid
iftheproductisusedinaccordancetotheinstructionsandforthe
purposeforwhichitwascreated.Inaddition,theoriginalpurchase
(invoice,salessliporreceipt)istobesubmittedwiththedateof
purchase,thenameoftheretailerandtheitemnumberoftheproduct.
• Forthedetailedwarrantyconditions,pleaserefertoourservicewebsite:
www.service.tristar.eu
ENVIRONMENT
Fixedwidthnarrow,Thisapplianceshouldnotbeputintothe
domesticgarbageattheendofitsdurability,butmustbeofferedata
centralpointfortherecyclingofelectricandelectronicdomestic
appliances.Thissymbolontheappliance,instructionmanualand
packagingputsyourattentiontothisimportantissue.Thematerialsused
inthisappliancecanberecycled.Byrecyclingofuseddomestic
appliancesyoucontributeanimportantpushtotheprotectionofour
environment.Askyourlocalauthoritiesforinformationregardingthepoint
ofrecollection.
Support
Youcanfindallavailableinformationandsparepartsatservice.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
• Bijhetnietopvolgenvande
veiligheidsinstructieskandefabrikantniet
verantwoordelijkwordengesteldvoorde
schade.
• Alshetnetsnoerbeschadigdis,moethet
wordenvervangendoordefabrikant,de
onderhoudsmonteurvandefabrikantofdoor
personenmeteensoortgelijkekwalificatieom
gevaartevoorkomen.
• Verplaatshetapparaatnooitdooraanhet
snoertetrekken.Zorgervoordathetsnoer
nergensinverstriktkanraken.
• Hetapparaatmoetopeenstabiele,vlakke
ondergrondwordengeplaatst.
• Degebruikermaghetapparaatnietonbeheerd
achterlatenwanneerdestekkerzichinhet
stopcontactbevindt.
• Ditapparaatisuitsluitendvoorhuishoudelijk
gebruikenvoorhetdoelwaarhetvoorbestemd
is.
• Ditapparaatmagnietwordengebruiktdoor
kinderenvan0tot8jaar.Ditapparaatkan
wordengebruiktdoorkinderenvan8jaaren
ouder,mitszijcontinuondertoezichtstaan.Dit
apparaatkanwordengebruiktdoorpersonen
metverminderdegeestelijke,zintuiglijkeof
mentalevermogensofgebrekaanervaringof
kennis,mitszijondertoezichtstaanof
instructieskrijgenoverhoehetapparaatopeen
veiligemanierkanwordengebruiktalsookde
gevarenbegrijpendiemethetgebruik
samenhangen.Kinderenmogennietmethet
apparaatspelen.Houdhetapparaatenhet
netsnoerbuitenbereikvankinderenjongerdan
8jaar.Reinigingenonderhoudmogenniet
wordenuitgevoerddoorkinderen.
• Dompelhetsnoer,destekkerofhetapparaat
nietonderinwaterofanderevloeistoffenom
elektrischeschokkentevoorkomen.
• Houdhetapparaatenhetnetsnoerbuiten
bereikvankinderenjongerdan8jaar.
• Detemperatuurvandetoegankelijke
oppervlakkenkanhoogzijnwanneerhet
apparaatingebruikis.
• Hetapparaatisnietbedoeldombediendte
wordenmetbehulpvaneenexternetimerof
eenafzonderlijkafstandbedieningssysteem.
•
Hetoppervlakkanheetwordentijdens
gebruik.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Glazendeur
2. Temperatuurregelknop
3. Verwarmingsstandenknop
4. Tijdregelknop
5. Indicatielampje
6. Rooster
7. Bakblik
8. Handgreep
VOORHETEERSTEGEBRUIK
• Haalhetapparaatendeaccessoiresuitdedoos.Verwijderdestickers,
debeschermfolieofhetplasticvanhetapparaat.
• Sluitdevoedingskabelaanophetstopcontact.(Letop:Zorgervoorhet
aansluitenvanhetapparaatvoordathetophetapparaataangegeven
voltageovereenkomtmetdeplaatselijke
netspanning.Voltage:220V240V50/60Hz)
• Reinigvoorheteerstegebruikvanhetapparaatallelosseonderdelenin
warmsop.Vervolgensgrondigafspoelenenafdrogen.Dezeonderdelen
zijntevensvaatwasserbestendig.
• Plaatshetapparaataltijdopeenvlak,stabieloppervlak.Zorgvoor
minimaal30cmvrijeruimterondomhetapparaat.Ditapparaatisniet
geschiktvoorinstallatieofgebruikbuitenshuis.Plaatshetapparaatop
eenveiligeplek.Niettedichtbijeenmuur,demuurkanverbrandenof
verkleuren.Zorgervoordatgordijnenofdergelijkenietincontactkomen
methetapparaat.Plaatsnietstussendeonderkantvanhetapparaaten
hetoppervlakwaaropuhetapparaatplaatstomtevoorkomendatditzal
verbranden.
• Etenswaren,zoalsbrood,pizzaenvlees,dietelangindeovenworden
gebakken,kunnenverbranden.Ditkanwordenvoorkomendoorde
etenswarenindeovenregelmatigtecontrolerenenniettelanginde
ingeschakeldeoventelaten.Verwarmetenswareninpottenofblikken
nooitdirectindeoven.Deetenswarenkunnendoordehitteexploderen
enletselveroorzaken.Gebruikaltijdovenbestendigeschalenenborden.
• Deovenkanbijheteerstegebruikwatgeurenrookverspreiden.Ditis
normaal.Gebruikhetapparaatdanookineengoedgeventileerde
ruimte.
• LETOP:Debuitenkantvanhetapparaatwordtookheet.Vermijdieder
lichamelijkcontactomernstigletseltevoorkomen.Gebruikaltijdde
handgreepaandeglazendeuromdeoventeopenen.
Gebruikvandeaccessoires
• Gebruikhetroostervoorhetbereidenvandrogeetenswaren,zoals
broodenpizza.
• Hetbakblikisgeschiktvoorhetbereidenvanetenswarenwaarbijvet
vrijkomt,zoalsvleesenkipgerechten.Hetbakblikkanookonderhet
roosterwordengeplaatstomeventuelevrijkomendevettenopte
vangen.
GEBRUIK
• Plaatshetrooster,hetbakblikofbeideindeoven.Dezekunnenopdrie
standenwordengeplaatst.Aandebinnenzijdevandeovenbevinden
zichdriegeleiders.
• Gebruikdetemperatuurregelknopomdevoorhetgerechtgewenste
temperatuurintestellen.Gebruikdeverwarmingstandenregelknopom
degewensteverwarmingsmodusteselecteren.Gebruikdetijdregelknop
omdegewensteopwarmtijdteselecteren.Indienudegewenste
instellingeninstelt,gaathetindicatielampjebranden.Hetlampjegaatuit
wanneerhetapparaatdeingesteldetijdheeftbereikt.
Verwarmingsstandenregelknop
Verwarmingsstand Uitleg
UIT
Verwarmingboven
Verwarmingonder
Verwarmingbovenenonder
REINIGINGENONDERHOUD
• Verwijderdestekkeruithetstopcontactenlaathetapparaatafkoelen.
Reinigalleonderdeleninwarmsop.Grondigafspoelenenafdrogen.
Dezeonderdelenzijntevensvaatwasserbestendig.Reinigdebuitenkant
meteenvochtigedoek.Reinigdebinnenkantvanhetapparaatmeteen
mildschoonmaakmiddelofeenspeciaalhiervoorbestemde
ovenreiniger.
• Dompelhetapparaatnooitonderinwaterofanderevloeistoffen.Plaats
hetapparaatvoorreinigingnietindevaatwasser.Indiendebinnenkant
vandeovenvervuildis,kanhetkookenbakproceslangerdurendan
normaal.
GARANTIEVOORWAARDEN
• Opditproductwordteengarantievan24maandenverleend.Uw
garantieisgeldigindienhetproductisgebruiktinovereenstemmingmet
degebruiksaanwijzingenvoorhetdoelwaarvoorhetgemaaktis.
Tevensdientdeorigineleaankoopbon(factuur,kassabonofkwitantie)
tewordenoverlegdmetdaaropdeaankoopdatum,denaamvande
retailerenhetartikelnummervanhetproduct.
• Vooruitgebreidegarantievoorwaardenverwijzenwijunaaronze
servicewebsite:www.service.tristar.eu
MILIEU
Ditapparaatmagaanheteindevandelevensduurnietbijhet
normalehuisafvalwordengedeponeerd,maarmoetbijeenspeciaal
inzamelpuntvoorhergebruikvanelektrischeenelektronischeapparaten
wordenaangeboden.Hetsymboolophetapparaat,inde
gebruiksaanwijzingenopdeverpakkingattendeertuhierop.Deinhet
apparaatgebruiktematerialenkunnenwordengerecycled.Methet
recyclenvangebruiktehuishoudelijkeapparatenlevertueenbelangrijke
bijdrageaandebeschermingvanonsmilieu.Informeerbijuwlokale
overheidnaarhetinzamelpunt.
Support
Ukuntallebeschikbareinformatieenreserveonderdelenvindenop
service.tristar.eu!
FRManueld'instructions
SÉCURITÉ
• Sivousignorezlesinstructionsdesécurité,le
fabricantnesauraitêtretenuresponsabledes
dommages.
• Silecordond'alimentationestendommagé,il
doitêtreremplacéparlefabricant,son
réparateuroudespersonnesqualifiéesafin
d'évitertoutrisque.
• Nedéplacezjamaisl'appareilentirantsurle
cordonetveillezàcequecederniernesoitpas
entortillé.
• L'appareildoitêtreposésurunesurfacestable
etnivelée.
• Nelaissezjamaisledispositifsanssurveillance
s'ilestconnectéàl'alimentation.
• Cetappareilestuniquementdestinéàdes
utilisationsdomestiquesetseulementdansle
butpourlequelilestfabriqué.
• L'appareilnedoitpasêtreutilisépardes
enfantsdemoinsde8ans.Cetappareilpeut
êtreutilisépardesenfantsàpartirde8ans
soussupervisioncontinue.Cetappareilnedoit
pasêtreutilisépardespersonnesdontles
capacitésphysiques,sensoriellesoumentales
sontréduitesoumanquantd'expérienceetde
connaissance,saufsiellessontsurveilléesou
siellesontreçudesinstructionspourutiliser
cetappareilentoutesécuritéenétant
conscientesdesdangersliés.Lesenfantsne
doiventpasjoueravecl'appareil.Maintenez
l'appareiletsoncordond'alimentationhorsde
portéedesenfantsdemoinsde8ans.Le
nettoyageetlamaintenanceutilisateurne
doiventpasêtreconfiésàdesenfants.
• Afindevouséviterunchocélectrique,
n'immergezpaslecordon,lapriseoul'appareil
dansdel'eauouautreliquide.
• Maintenezl'appareiletsoncordon
d'alimentationhorsdeportéedesenfantsde
moinsde8ans.
• Latempératuredessurfacesaccessiblespeut
devenirélevéequandl'appareilestenfonction.
• L'appareiln'estpasdestinéàfonctionneravec
undispositifdeprogrammationexterneouun
systèmedetélécommandeindépendant.
•
Lasurfacepeutdevenirchaudeàl'usage.
DESCRIPTIONDESPIÈCES
1. Portevitrée
2. Thermostat
3. Boutondepositiondechauffage
4. Boutondeminuterie
5. Indicateurlumineux
6. Grille
7. Plateaudecuisson
8. Poignée
AVANTLAPREMIÈREUTILISATION
• Sortezl'appareiletlesaccessoireshorsdelaboîte.Retirezles
autocollants,lefilmprotecteurouleplastiquedel'appareil.
• Branchezlecordond’alimentationàlaprise.(Remarque:Veillezàce
quelatensionindiquéesurl’appareilcorrespondeàcelledusecteur
localavantdeconnecterl'appareil.Tension220V240V50/60Hz)
• Avantlapremièreutilisation,laveztouteslespiècesdétachablesde
l'appareildansdel'eauchaudesavonneuse.Rincezetséchez
soigneusementendessous.Cespiècessontégalementlavablesen
lavevaisselles.
• Placeztoujoursl'unitésurunesurfacestableplateetassurezun
dégagementtoutautourdel'unitéd'aumoins30cm.Cetappareiln'est
pasadaptéàuneinstallationouunusageàl'extérieur.Placezl'appareil
àunendroitsûr.Pastropprèsdumurquipourraitbrûlerouse
décolorer.Assurezvousqu'aucunrideau,ousimilaire,n'estencontact
avecl'appareil.Nelaissezrienentrelefonddel'appareiletlasurface
surlaquelleilestplacépouréviterlesbrûlures.
• S'ilscuisenttroplongtempsaufour,lesalimentscommelepain,lapizza
etlavianderisquentdebrûler.Pourl'éviter,ilvoussuffitdejeter
régulièrementunœilsurlesalimentsaufouretdenepasleslaisser
troplongtempsdansunfourallumé.Nechauffezjamaisdesalimentsen
potouenboîtedirectementaufour.Enchauffant,ilsrisquentd'exploser
etdeblesser.Utiliseztoujoursdesbolsetdesplaquesadaptésaufour.
• Lefourpeutémettredelafuméeouuneodeurparticulièrelorsdesa
premièreutilisation.Ceciestnormalmaisilestpréférabledel'utiliser
dansunepiècebienventilée.
• ATTENTION:l'extérieurdel'appareilestaussichauffé.Éviteztout
contactphysiquepouvantvousblessergravement.Utiliseztoujoursla
poignéedelaportevitréepourouvrirlefour.
Utilisationdesaccessoires
• Utiliserlagrillepourpréparerdesalimentssecstelsquepainoupizza.
• Leplateaudecuissonestadaptéàlacuissondesalimentslibérantdela
graisse,ainsilesplatsdeviandeetlesvolailles.Leplateaudecuisson
peutaussiêtreplacésouslagrillepourabsorbertoutelagraissequi
goutte.
UTILISATION
• Placezlagrille,leplateaudecuissonoulesdeuxdanslefour.Vous
pouvezlesplacerdanstroispositions.Troisconducteurssontprésents
danslefour.
• Utilisezlethermostatpourréglerlatempératurevoulueselonleplatà
préparer.Utilisezleboutondepositiondechauffagepoursélectionnerle
modedecuissonvoulu.Utilisezleboutondeminuteriepoursélectionner
letempsdecuissonvoulu.Unefoisleréglageeffectué,l'indicateur
lumineuxs'allume.Ils'éteintdèsquel'appareilaatteintletempsréglé.
Boutondepositiondechauffage
Positiondechauffage Explication
ARRÊT
Chauffagesupérieur
Chauffageinférieur
Chauffagessupérieuretinférieur
NETTOYAGEETENTRETIEN
• Retirezlecordond'alimentationdel'appareiletlelaisserrefroidir.
Nettoyeztouteslespiècesàl'eauchaudesavonneuse.Rincezet
séchezsoigneusement.Cespiècessontégalementlavablesenlave
vaisselles.Nettoyezl'extérieuravecunchiffonhumide.Nettoyez
l'intérieurdel'appareilavecundétergentdouxouunnettoyantspécial
pourfour.
• N'immergezpasl'appareildansdel'eauoudansd'autresliquides.Ne
mettezpasl'appareilaulavevaisselle.Sil'intérieurdufourestsale,son
fonctionnementpeuts'entrouveraffectéetlestempsdecuisson
peuventêtreallongés.
GARANTIE
• Ceproduitestgarantipourunepériodede24mois.Votregarantieest
valablesileproduitestutiliséselonlesinstructionsetpourl'usage
auquelilestdestiné.Deplus,lapreuved'achatd'origine(facture,reçu
outicketdecaisse)doitêtreprésentée,montrantladated'achat,lenom
dudétaillantetlenumérod'articleduproduit.
• Pourconnaîtrelesconditionsdegarantiedétaillées,veuillezconsulter
notresiteInternetdeservice:www.service.tristar.eu
ENVIRONNEMENT
Cetappareilnedoitpasêtrejetéaveclesdéchetsménagersàlafin
desaduréedevie,ildoitêtreremisàuncentrederecyclagepourles
appareilsélectriquesetélectroniques.Cesymbolesurl'appareil,le
manueld'utilisationetl'emballageattirevotreattentionsurunpoint
important.Lesmatériauxutilisésdanscetappareilsontrecyclables.En
recyclantvosappareils,vouscontribuezdemanièresignificativeàla
protectiondenotreenvironnement.Renseignezvousauprèsdesautorités
localespourconnaîtrelescentresdecollectedesdéchets.
Support
Vouspouveztrouvertouteslesinformationsetpiècesderechangesur
service.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
• BeimIgnorierenderSicherheitshinweisekann
derHerstellernichtfürSchädenhaftbar
gemachtwerden.
• IstdasNetzkabelbeschädigt,mussesvom
Hersteller,demKundendienstoderähnlich
qualifiziertenPersonenersetztwerden,um
Gefahrenzuvermeiden.
• BewegenSiedasGerätniemalsdurchZiehen
amKabel,undstellenSiesicher,dasssichdas
Kabelnichtverwickelt.
• DasGerätmussaufeinerebenen,stabilen
Flächeplatziertwerden.
• DasGerätdarfnichtunbeaufsichtigtbleiben,
währendesamNetzangeschlossenist.
• DiesesGerätdarfnurfürden
HaushaltsgebrauchundnurfürdenZweck
benutztwerden,fürdeneshergestelltwurde.
• DiesesGerätdarfnichtvonKindernbiszu8
Jahrenverwendetwerden.DiesesGerätdarf
vonKindernab8Jahrenverwendetwerden,
wennsiedabeikontinuierlichbeaufsichtigt
werden.DiesesGerätdarfvonPersonenmit
eingeschränktenkörperlichen,sensorischen
odergeistigenFähigkeitenodereinemMangel
anErfahrungundKenntnissenverwendet
werden,soferndiesePersonenbeaufsichtigt
oderüberdensicherenGebrauchdesGeräts
unterrichtetwurdenunddiedamitverbundenen
Gefahrenverstandenhaben.Kinderdürfenmit
demGerätnichtspielen.HaltenSiedasGerät
undseinAnschlusskabelaußerhalbder
ReichweitevonKindernunter8Jahren.
ReinigungsundWartungsarbeitendürfennicht
vonKindernausgeführtwerden.
• TauchenSiezumSchutzvoreinem
StromschlagdasKabel,denSteckeroderdas
GerätniemalsinWasserodersonstige
Flüssigkeiten.
• HaltenSiedasGerätundseinAnschlusskabel
außerhalbderReichweitevonKindernunter8
Jahren.
• DieTemperaturderzugänglichenOberflächen
kannhochsein,wenndasGerätinBetriebist.
• DasGerätdarfnichtmiteinemexternenTimer
odereinemseparatenFernbedienungssystem
betriebenwerden.
•
DieOberflächekannbeimGebrauchheiß
werden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Glastür
2. Temperaturregler
3. Heizpositionsknopf
4. Zeiteinstellknopf
5. Kontrolllampe
6. Rost
7. Backblech
8. Griff
VORDERERSTENINBETRIEBNAHME
• NehmenSiedasGerätunddasZubehörausderVerpackung.Entfernen
SiedieAufkleber,dieSchutzfolieoderdasPlastikvomGerät.
• VerbindenSiedasNetzkabelmitderSteckdose.(Hinweis:StellenSie
vordemAnschließendesGerätssicher,dassdieaufdemGerät
angegebeneNetzspannungmitderörtlichenSpannung
übereinstimmt.Spannung:220V240V50/60Hz)
• WaschenSievorderErstinbetriebnahmedesGerätsallelosenTeilein
warmemSeifenwasserab.Danachgründlichspülenundabtrocknen.
DieseTeilesindauchspülmaschinenfest.
• StellenSiedasGerätimmeraufeineebene,stabileOberflächeund
haltenSieeinenMindestabstandvon30cmumdasGerätein.Dieses
GerätistfürInstallationundBenutzungimFreiennichtgeeignet.Stellen
SiedasGerätaneinemsicherenOrtauf.NichtzunaheaneinerWand;
dieWandkanninBrandgeratenodersichverfärben.StellenSiesicher,
dassVorhängeoderähnlicheGegenständemitdemGerätnichtin
Kontaktkommen.LegenSienichtszwischendieUnterseitedesGeräts
unddieOberfläche,aufderdasGerätsteht,umeinenBrandzu
vermeiden.
• SpeisenwieBrot,PizzaundFleisch,diezulangeimOfengegart
werden,könnenverbrennen;dieskannverhindertwerden,indemdie
Speisenregelmäßigkontrolliertwerdenundnichtzulangeim
eingeschaltetenOfenbleiben.ErhitzenSieSpeiseninGläsernoder
DosenniemalsdirektimOfen.SiekönnendurchdieHitzeexplodieren
undVerletzungenverursachen.VerwendenSieimmerfeuerfeste
SchüsselnundTeller.
• BeiderErstinbetriebnahmekönnenGerücheundRauchausdemOfen
austreten;diesistnormal.VerwendenSiedasGerätdaherineinemgut
belüftetenRaum.
• VORSICHT:DasÄußeredesGerätswirdebenfallsheiß.VermeidenSie
einenKörperkontakt,umernsthafteVerletzungenzuvermeiden.
BenutzenSiezumÖffnendesOfensimmerdenGriffanderGlastür.
VerwendungdesZubehörs
• BereitenSieaufdemRosttrockeneSpeisenwiebeispielsweiseBrot
undPizzazu.
• DasBackblechistzumGarenvonSpeisengeeignet,ausdenenFett
austritt,wiez.B.FleischundGeflügelgerichte.DasBackblechkann
auchunterdemRostplatziertwerden,umaustretendesFett
aufzufangen.
GEBRAUCH
• SchiebenSiedenRost,dasBackblechoderbeidesindenOfen.Sie
könnenaufdreiArtenpositioniertwerden.ImInnerendesOfens
befindensichdreiEinschubhöhen.
• VerwendenSiedenTemperaturregelknopf,umdiegewünschte
TemperaturentsprechenddeszuzubereitendenGerichtseinzustellen.
VerwendenSiedenHeizpositionsknopf,umdengewünschten
Heizmoduszuwählen.VerwendenSiedenZeiteinstellknopf,umdie
gewünschteHeizzeitzuwählen.WennSiediegewünschteEinstellung
wählen,leuchtetdieKontrolllampeauf.DieseLampeerlischt,wenndas
GerätdieeingestellteZeiterreichthat.
Heizpositionsknopf
Heizposition Erklärung
AUS
ObereHeizung
UntereHeizung
ObereunduntereHeizung
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Tristar |
| Kategori: | Ugn |
| Modell: | OV-1435 |
| Inbyggd display: | Nej |
| Vikt: | 5500 g |
| Bredd: | - mm |
| Djup: | - mm |
| Höjd: | - mm |
| Grill: | Ja |
| Förpackningens bredd: | 353 mm |
| Antal ugnar: | 1 |
| LED-indikatorer: | Ja |
| Energiförbrukning (konventionell): | - kWh |
| Ugnsstorlek: | Liten |
| Ugnens termostatområde: | 100 - 230 ° C |
| Bakplåt: | Ja |
| Produktens färg: | Black, Grey |
| Kontrolltyp: | Rotations- |
| Låddjup: | 325 mm |
| Vikt inkl. förpackning: | 6500 g |
| Ugnstyp: | Elektrisk ugn |
| Ugnens nettokapacitet: | 19.3 l |
| Apparatens placering: | Fristående |
| Gångjärnssida: | Ned |
| Ljudnivå Lc IEC: | - dB |
| Manöverplats: | Framsida |
| Typ av timer: | Mekanisk |
| Totalt ugn (er) invändig kapacitet: | 19.3 l |
| Totalt ugn: | 1380 W |
| Topp och undervärme: | Ja |
| Antal galler: | 1 |
| Energiförbrukning (påtvingad konvektion): | - kWh |
| Stabiliserande fötter: | Ja |
| Energiförbrukning (forcerad konvektion): | - MJ |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Tristar OV-1435 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Ugn Tristar Manualer
12 Augusti 2025
12 Augusti 2025
11 Augusti 2025
11 Augusti 2025
11 Augusti 2025
11 Augusti 2025
11 Augusti 2025
11 Augusti 2025
11 Augusti 2025
10 Juli 2025
Ugn Manualer
- Alto-Shaam
- Sirius
- Viking
- Korona
- Thermex
- Presto
- Fisher And Paykel
- Scancool
- Mx Onda
- Technika
- Beautiful
- Ribimex
- DPM
- Kucht
- Veripart
Nyaste Ugn Manualer
21 Oktober 2025
20 Oktober 2025
20 Oktober 2025
20 Oktober 2025
19 Oktober 2025
19 Oktober 2025
18 Oktober 2025
18 Oktober 2025
18 Oktober 2025
17 Oktober 2025