Tristar PD-3823 Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Tristar PD-3823 (4 sidor) i kategorin peppar/salt kvarn. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Tristar PD-3823 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
PD-3823
EN | Instruction manual
DE | Bedienungsanleitung
BG | Инструкция за употреба
CZ | Návod na použi
ES | Manual de usuario
FR | Mode d’emploi
GR | Οδηγίες χρήσης
IT | Manuele utente
PL | Instrukcja obsługi
PT | Manual de utilizador
RO | Instrucțiuni de utilizare
SL | Navodila za uporabo
SK | Návod na použitie
1
2
3
4
5
6
7
PARTS DESCRIPTION / TEILEBESCHREIBUNG / ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ / POPIS SOUČÁSTÍ /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIPTION DES PIÈCES / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ /
OPIS DIJELOVA / DESCRIZIONE DELLE PARTI / ONDERDELENBESCHRIJVING / OPIS CZĘŚCI /
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIEREA PIESELOR / OPIS SESTAVNIH DELOV / POPIS SÚČASTÍ
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
PAPER / CARTA
Separate collection / Check your
local municipal guidelines
/ Controlla
le linee guida del tuo commune
ENInstruction manual
SAFETY
The manufacturer cannot be held responsible
for damages resulting from a failure to comply
to the safety instructions.
Do not expose the battery to high
temperatures or direct sunlight. Never throw
batteries into the fire. There is a danger of
explosion!
Keep batteries away from children. Batteries
are not a toy!
Do not open the batteries by force.
Avoid contact with metallic objects. (Rings,
nails, screws et cetera) there is a danger of
short-circuiting!
As a result of a short-circuit batteries may
heat up consider-ably or even catch fire. this
may result in burns.
For your safety the battery poles should be
covered with adhesive strips during transport.
Do not touch a ruptured and/or leaking
battery. If the liquid from the battery gets into
your eyes, rinse your eyes as soon as
possible with clean water, without rubbing
your eyes. Immediately go to the hospital. If it
is not treated properly, it can cause eye
problems.
Do not ingest battery, Chemical Burn Hazard;
If the battery compartment does not close
securely, stop using the product and keep it
away from children.
If you think batteries might have been
swallowed or placed inside any part of the
body, seek immediate medical attention.
The batteries contain materials, which are
hazardous to the environment; they must be
removed from the appliance before it is
scrapped and they are disposed of safely.
The appliance must be placed on a stable,
level surface.
This product complies with conformity requirements of the
applicable European regulations or directives.
This symbol is used for marking materials intended to come into
contact with food in the European Union as defined in regulation (EC)
No 1935/2004.
Separate collection / Check your local municipal guidelines.
The product and packaging materials are recyclable, subject to
extended manufacturer responsibility. Dispose it separately, following
the illustrated packaging symbols, for better waste treatment. The
Triman logo is valid in France only.
The universal recycling symbol, logo, or icon is an internationally
recognized symbol used to designate recyclable materials. The
recycling symbol is in the public domain and is not a trademark.
Waste electrical products should not be disposed of with
household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your
local Authority or local store for recycling advice.
PARTS DESCRIPTION
1. Upper case
2. Power switch
3. Battery unit
4. Opening
5. Lower case
6. Viewing window
7. Adjustment wheel
BEFORE THE FIRST USE
To install the batteries, please remove the upper cap by turning it
counter-clockwise and lifting it upwards.
Lift off the power unit and install 4 "AA" batteries into the battery
compartment. Please ensure the + and - are alligned.
Heavy duty batteries are recommended.
USE
Fill the base compartment of the pepper mill with pepper or salt, using
the opening on the base section.
Attach the battery compartment back onto the lower case (make sure
the small copper contacts will connect). Reconnect the upper case to
the lower case in clockwise direction to lock the mill. The mill is now
ready and safe to use.
Press the power button on the top to start grinding.
The mill is provided with a practical light at the bottom of the mill.
For coarser grind, loosen the adjustment wheel at the bottom of the
mill in anti-clockwise direction
For finer grind, tighten the adjustment wheel at the bottom of the mill in
clockwise direction
CLEANING AND MAINTENANCE
To avoid corrosion after filling with salt, always wipe around the
opening of the lower case ensuring the two copper contacts are free
from salt or pepper.
Do not leave empty batteries in the mill.
Replace all 4 batteries at the same time, avoid mixing old batteries
with new ones.
Wipe the mill clean with a dry cloth.
Do not place the mill in the dishwater and do not immerse in water.
Make sure the battery contacts don't get wet.
Store the device in a dry environment.
ENVIRONMENT
The crossed out wheelie bin symbol means that this product
shall not be disposed of with normal household waste. Electronic and
Electrical Equipment not included in the selective sorting process are
potentially dangerous for the environment and human health due to the
presence of hazardous substances. Please dispose of responsibly at an
approved waste or recycling facility.
Support
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für
Schäden, die sich aus der Nichtbeachtung der
Sicherheitsanweisungen ergeben.
Setzen Sie die Batterie nicht hohen
Temperaturen oder direktem Sonnenlicht aus.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es
besteht die Gefahr einer Explosion!
Halten Sie Batterien von Kindern fern. Batterien
sind kein Spielzeug!
Öffnen Sie die Batterien nicht gewaltsam.
Vermeiden Sie den Kontakt mit metallischen
Gegenständen (Ringe, Nägel, Schrauben,
usw.). Es besteht die Gefahr eines
Kurzschlusses!
Infolge eines Kurzschlusses können sich die
Batterien stark erhitzen oder sogar in Brand
geraten. Dies kann zu Verbrennungen führen.
Zu Ihrer Sicherheit sollten die Batteriepole
während des Transports mit Klebestreifen
abgedeckt werden.
Berühren Sie keine geplatzten und/oder
auslaufenden Batterien. Sollte die Flüssigkeit
aus der Batterie in Ihre Augen gelangen, spülen
Sie Ihre Augen so schnell wie möglich mit
klarem Wasser aus, ohne sie zu reiben.
Begeben Sie sich sofort ins Krankenhaus.
Wenn die Situation nicht richtig behandelt wird,
kann sie zu Augenproblemen führen.
Batterie nicht verschlucken, Verätzungsgefahr;
Wenn sich das Batteriefach nicht sicher
schließen lässt, sollte das Produkt nicht mehr
verwendet und von Kindern ferngehalten
werden.
Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn Sie
glauben, dass Batterien verschluckt worden
oder in irgendeinen Körperteil gelangt sein
könnten.
Die Batterien enthalten umweltschädliche
Stoffe; sie müssen vor der Entsorgung aus dem
Gerät entfernt und sicher entsorgt werden
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen der
geltenden europäischen Verordnungen oder Richtlinien.
Dieses Symbol wird zur Kennzeichnung von Materialien
verwendet, die dazu bestimmt sind, in der Europäischen Union mit
Lebensmitteln in Berührung zu kommen, wie in der Verordnung (EU) Nr.
1935/2004 definiert.
Getrennte Sammlung/ Prüfen Sie die lokalen Richtlinien in Ihrer
Gemeinde.
Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar und
unterliegen der erweiterten Herstellerverantwortung. Entsorgen Sie es
separat und folgen Sie den auf der Verpackung abgebildeten Symbolen
für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo ist nur in Frankreich
gültig.
Das universelle Recycling-Symbol, -Logo oder -Zeichen ist ein
international anerkanntes Symbol zur Kennzeichnung von recycelbaren
Materialien. Das Recycling-Symbol ist gemeinfrei und kein
Markenzeichen.
Elektro-Altgeräte sollten nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Bitte recyceln Sie diese nur in den dafür vorgesehenen Einrichtungen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Behörde oder Ihrem örtlichen
Händler nach Recyclingmöglichkeiten.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Oberes Gehäuse
2. Ein-/Aus-Schalter
3. Batterieeinheit
4. Öffnung
5. Unteres Gehäuse
6. Sichtfenster
7. Einstellrad
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Um die Batterien einzusetzen, entfernen Sie bitte den oberen Deckel,
indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen und anheben.
Ziehen Sie die Antriebseinheit ab und setzen Sie 4 "AA" Batterien in das
Batteriefach ein. Achten Sie darauf, dass + und - übereinstimmen.
Es werden Hochleistungsbatterien empfohlen.
GEBRAUCH
Füllen Sie das Bodenfach der Pfeffermühle unter Verwendung der
Öffnung am Bodenteil mit Pfeffer oder Salz.
Bringen Sie das Batteriefach wieder am unteren Gehäuse an
(vergewissern Sie sich, dass die kleinen Kupferkontakte Kontakt haben).
Bringen Sie das obere Gehäuse durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder
am unteren Gehäuse an, um die Mühle zu verschließen. Die Mühle ist
nun betriebsbereit und sicher.
Drücken Sie oben auf die Ein-/Aus-Taste, um den Mahlvorgang zu
starten.
Die Mühle hat unten eine praktische Lampe.
Damit der Mahlvorgang zu einem gröberen Ergebnis führt, lösen Sie das
Einstellrad unten an der Mühle durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn.
Damit der Mahlvorgang zu einem feineren Ergebnis führt, ziehen Sie das
Einstellrad unten an der Mühle durch Drehen im Uhrzeigersinn an.
REINIGUNG UND PFLEGE
Um nach der Befüllung mit Salz Korrosion zu vermeiden, wischen Sie
immer die Öffnung des unteren Gehäuses ab, um sicherzustellen, dass
die beiden Kupferkontakte frei von Salz oder Pfeffer sind.
Lassen Sie keine leeren Batterien in der Mühle.
Tauschen Sie alle 4 Batterien gleichzeitig aus und verwenden Sie alte
Batterien nicht zusammen mit neuen.
Wischen Sie die Mühle mit einem sauberen Lappen ab.
Legen Sie die Mühle nicht in die Geschirrspülmaschine und tauchen Sie
sie nicht in Wasser ein.
Achten Sie darauf, dass die Batteriekontakte nicht nass werden.
Bewahren Sie das Gerät in einer trockenen Umgebung auf.
UMWELT
Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU
unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner
Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen,
sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder
Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie
kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht.
Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, das entsprechende
Altgerät an Ihren Händler zurückzugeben. Händler von Elektro- und
Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 qm sowie
Lebensmittelhändler mit einer Verkaufsfläche von mindestens 800 qm, die
regelmäßig Elektro- und Elektronikgeräte verkaufen, sind außerdem
verpflichtet, Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen, auch ohne dass ein
Neugerät gekauft wird, wenn die Altgeräte in keiner Abmessung größer
sind als 25 cm. Client Name bietet Ihnen Rücknahmemöglichkeiten direkt
in den Filialen und Märkten an. Informieren Sie sich auch bei Ihrem
Händler über die Rücknahmemöglichkeiten vor Ort.
Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für
deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Sofern dies
ohne Zerstörung des Altgerätes möglich ist, entnehmen Sie die alten
Batterien oder Akkus sowie Lampen bevor Sie das Altgerät zur
Entsorgung zurückgeben und führen Sie sie einer separaten Sammlung
zu. Bei fest eingebauten Akkus ist bei der Entsorgung darauf hinzuweisen,
dass das Gerät einen Akku enthält. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung
des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Support
Sämtliche verfügbaren Informationen und Ersatzteile finden Sie unter
www.tristar.eu!
BGНаръчник с инструкции
БЕЗОПАСНОСТ
Производителят не носи отговорност за
щети в резултат на неспазване на
инструкциите за безопасност.
Не излагайте батерията на високи
температури или пряка слънчева светлина.
Никога не хвърляйте батериите в огъня. Има
опасност от експлозия.
Пазете батериите далеч от деца. Батериите
не са играчка.
Не отваряйте батериите със сила.
Избягвайте контакт с метални предмети
(пръстени, пирони, винтове и др.), тъй като
има опасност от късо съединение.
В резултат на късо съединение батериите
може да се нагреят значително и дори да се
запалят. Това може да доведе до изгаряния.
За ваша безопасност полюсите на батериите
трябва да бъдат покрити със залепващи
ленти по време на транспортиране.
Не докосвайте спукана и/или изтекла
батерия. Ако течността от батерията
попадне в очите ви, изплакнете ги възможно
най-бързо с чиста вода, без да ги търкате.
Незабавно отидете в болницата. Ако не се
приложи правилно лечение, това може да
причини проблеми с очите.
Не поглъщайте батерията, опасност от
химическо изгаряне;
Ако отделението за батерията не се затваря
добре, спрете да използвате продукта и го
дръжте далеч от деца.
Ако смятате, че батериите може да са били
погълнати или попаднали в която и да е част
от тялото, незабавно потърсете медицинска
помощ.
Батериите съдържат материали, които са
опасни за околната среда. Те трябва да
бъдат отстранени от устройството, преди то
да бъде бракувано, и да бъдат изхвърлени
безопасно.
Уредът трябва да се постави на устойчива
равна повърхност.
Този продукт отговаря на изискванията за съответствие на
приложимите европейски регламенти или директиви.
Този символ се използва за обозначаване на материали,
предназначени за контакт с храни в Европейския съюз, както е
определено в Регламент (ЕО) № 1935/2004.
Разделно събиране / Проверете местните общински указания.
Продуктът и опаковъчните материали могат да се рециклират
и са предмет на разширена отговорност на производителя.
Изхвърлете ги отделно, като следвате илюстрираните символи на
опаковката, за по-добра обработка на отпадъците. Логото на Triman е
валидно само във Франция.
Универсалният символ за рециклиране, логото или иконата е
международно признат символ, използван за обозначаване на
рециклируеми материали. Символът за рециклиране е обществено
достояние и не е търговска марка.
Отпадъците от електрическо оборудване не трябва да се
изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Моля, рециклирайте, ако има
съоръжения за това. Консултирайте се с местните власти или
местния магазин за съвет относно рециклирането.
ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ
1. Горен корпус
2. Превключвател на захранването
3. Корпус с батерии
4. Отваряне
5. Долен корпус
6. Прозорец за наблюдение
7. Регулиращо колело
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
За да поставите батериите, отстранете горната капачка, като я
завъртите обратно на часовниковата стрелка и я повдигнете нагоре.
Повдигнете захранващия модул и поставете 4 батерии AA в
отделението за батерии. Уверете се, че символите + и - са
подравнени.
Препоръчват се батерии с голяма издръжливост.
УПОТРЕБА
Напълнете основното отделение на мелницата за пипер с пипер или
сол, като използвате отвора в основната част.
Прикрепете отделението за батерията обратно към долния корпус
(уверете се, че малките медни контакти ще се свържат). Свържете
отново горния корпус към долния корпус по посока на часовниковата
стрелка, за да заключите мелницата. Мелницата вече е готова и
безопасна за употреба.
Натиснете бутона за захранване отгоре, за да започнете да мелите.
В долната си част мелницата е снабдена с практична светлина.
За по-едро смилане разхлабете регулиращото колело в долната
част на мелницата в посока, обратна на часовниковата стрелка
За по-фино смилане затегнете регулиращото колело в долната част
на мелницата по посока на часовниковата стрелка
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
За да избегнете корозия след напълването със сол, винаги
избърсвайте около отвора на долния корпус, за да се уверите, че по
двата медни контакта няма сол или пипер.
Не оставяйте празни батерии в мелницата.
Сменяйте всичките 4 батерии едновременно и избягвайте
комбинирането на стари батерии с нови.
Почиствайте мелницата със суха кърпа.
Не поставяйте мелницата във водата за миене на съдове и не я
потапяйте във вода.
Уверете се, че контактите на батериите не се мокрят.
Съхранявайте устройството на сухо място.
ОКОЛНА СРЕДА
Символът на отбелязания с черта кош за смет се означава, че
този продукт не трябва да се изхвърля с обикновените битови
отпадъци. Електронното и електрическото оборудване, което не е
включено в процеса на селективно сортиране, е потенциално опасно
за околната среда и човешкото здраве поради присъствието на
опасни вещества. Моля, изхвърлете го отговорно на одобрено място
за отпадъци или рециклиране.
Поддръжка
Ще намерите пълната информация за уреда и резервните му части
на www.tristar.eu!
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
Výrobce nenese odpovědnost za škody
vyplývající z nedodržení bezpečnostních
pokynů.
Nevystavujte baterii vysokým teplotám ani
přímému slunečnímu světlu. Nikdy nevhazujte
baterie do ohně. Hrozí nebezpečí výbuchu!
Udržujte baterie mimo dosah dětí. Baterie
nejsou hračka!
Neotevírejte baterie násilím.
Vyhněte se kontaktu s kovovými předměty
(kroužky, hřebíky, šrouby atd.), hrozí nebezpečí
zkratu!
V důsledku zkratu se mohou baterie výrazně
zahřát nebo dokonce vznítit. To může mít za
následek popáleniny.
Pro vaši bezpečnost by měly být póly baterie
během přepravy zakryty lepicími proužky.
Nedotýkejte se prasklé a/nebo vytékající
baterie. Pokud se vám kapalina z baterie
dostane do očí, co nejdříve si oči vypláchněte
čistou vodou, ale nemněte si je. Okamžitě jeďte
do nemocnice. V případě nesprávného ošetření
hrozí problémy se zrakem.
Baterie nikdy nevkládejte do úst, hrozí popálení
chemickými látkami;
Pokud nelze přihrádku na baterie bezpečně
uzavřít, přestaňte produkt používat a
uchovávejte jej mimo dosah dětí.
Pokud se domníváte, že mohlo dojít ke
spolknutí baterie nebo vniknutí do jakékoli části
těla, vyhledejte okamžitě lékařskou pomoc.
Baterie obsahují materiály nebezpečné pro
životní prostředí; musí se ze spotřebiče před
jeho likvidací vyjmout a musí být bezpečně
zlikvidovány.
Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
Tento výrobek splňuje požadavky na shodu s platnými
evropskými předpisy nebo směrnicemi.
Tento symbol slouží v Evropské unii k označení materiálů
určených pro kontakt s potravinami, jak definuje nařízení ES č. 1935/2004.
Separovaný sběr / Ověřte si pokyny místních orgánů.
V rámci rozšířené zodpovědnosti výrobce lze produkt i obalové
materiály recyklovat. V zájmu efektivnějšího nakládání s odpadem je
likvidujte zvlášť podle symbolů na balení. Logo Triman platí pouze ve
Francii.
Univerzální symbol recyklace, logo nebo ikona je mezinárodně
uznávaný symbol používaný k označení recyklovatelných materiálů.
Symbol recyklace je veřejně dostupný a není ochrannou známkou.
Elektroodpad by se neměl likvidovat společně s domovním
odpadem. Máte-li k tomu možnost, třiďte prosím odpad. Informace o
recyklaci získáte na místním úřadě nebo v místním obchodě.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Horní kryt
2. Hlavní vypínač
3. Jednotka baterie
4. Otvor
5. Dolní kryt
6. Kontrolní okénko
7. Nastavovací kolečko
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
Pro instalaci baterie sejměte prosím horní kryt otočením víka proti směru
hodinových ručiček a jeho zvednutím.
Zvedněte napájecí jednotku a do oddělení na baterie vložte 4 baterie
typu „AA”. Zkontrolujte, zda jsou značky + a - zarovnány.
Doporučujeme vysoce výkonné baterie.
POUŽITÍ
Pomocí otvoru na části základny naplňte prostor základny mlýnku na
pepř pepřem neb solí.
Oddíl na baterie vraťte zpět na dolní kryt (zkontrolujte, zda se spojily dva
malé měděné kontakty). Znovu připojte horní kryt k dolnímu krytu
otočením ve směru hodinových ručiček a mlýnek tak zajistěte. Nyní je
mlýnek připravený a bezpečný.
Stlačením hlavního vypínače v horní části spusťte mletí.
Mlýnek je vybaven praktickým světlem v dolní části mlýnku.
Pro hrubší mletí uvolněte nastavovací kolečko v dolní části mlýnku proti
směru hodinových ručiček.
Pro jemnější mletí utáhněte nastavovací kolečko v dolní části mlýnku ve
směru hodinových ručiček.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Abyste zabránili korozi po nasypání soli, vždy otřete okolí otvoru dolního
krytu a zajistěte, aby byly dva měděné kontakty čisté od soli nebo pepře.
Vybité baterie nenechávejte v mlýnku.
Všechny 4 baterie vyměňujte současně, nemíchejte původní baterie s
novými.
Mlýnek do čista utřete suchým hadříkem.
Mlýnek nedávejte do myčky ani neponořujte do vody.
Zajistěte, aby kontakty baterie nenavlhly.
Spotřebič uložte v suchém prostředí.
PROSTŘEDÍ
Symbol přeškrtnuté nádoby na odpad znamená, že tento výrobek
nesmí být likvidován společně s běžným domovním odpadem.
Elektronická a elektrická zařízení, která nejsou zahrnuta do procesu
selektivního třídění, jsou kvůli přítomnosti nebezpečných látek v nich
potenciálně nebezpečná pro životní prostředí a lidské zdraví. Odneste je
do schváleného zařízení pro nakládání s odpady nebo recyklaci.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese
www.tristar.eu!
ESManual de instrucciones
SEGURIDAD
El fabricante no puede ser considerado
responsable de los daños derivados del
incumplimiento de las instrucciones de
seguridad.
No exponga la pila a altas temperaturas ni a la
luz solar directa. No arroje nunca las pilas al
fuego. Existe peligro de explosión.
Mantenga las pilas fuera del alcance de los
niños. Las pilas no son un juguete.
No fuerce las pilas para abrirlas.
Evite todo contacto con objetos metálicos.
(Anillos, clavos, tornillos, etc.) existe riesgo de
cortocircuito.
Como consecuencia de un cortocircuito, las
pilas pueden calentarse en exceso o incluso
incendiarse. Pueden producirse quemaduras.
Por razones de seguridad, los polos de la pila
deben estar cubiertos con cintas adhesivas
durante el transporte.
No toque una pila dañada y/o con fugas. Si el
líquido de la pila entra en contacto con los ojos,
enjuáguese los ojos lo antes posible con agua
limpia, sin restregarlos. Acuda inmediatamente
a un hospital. Si no se recibe el tratamiento
adecuado, pueden ocasionarse problemas
oculares.
No ingiera la pila, puede provocar quemaduras
químicas;
Si el compartimento de las pilas no cierra bien,
no utilice el producto y manténgalo fuera del
alcance de los niños.
Si cree que alguien p1-ha podido ingerir pilas o
introducírselas en cualquier parte del cuerpo,
acuda inmediatamente al médico.
Las pilas contienen materiales que son
perjudiciales para el medioambiente; deben
retirarse del aparato antes de desecharlo y
eliminarse de forma segura.
El aparato debe colocarse sobre una superficie
estable y nivelada.
El producto cumple los requisitos de conformidad de las
regulaciones o directivas europeas aplicables.
Este símbolo se usa para marcar materiales que estarán en
contacto con alimentos en la Unión Europea, como se define en el
reglamento (CE) n.º 1935/2004.
Colección individual / Revise sus directrices municipales locales.
El producto y los materiales de embalaje son reciclables y están
sujetos a una garantía extendida del fabricante. Elimínelos por separado
y respetando los símbolos mostrados en el embalaje, para facilitar la
gestión de residuos. El logo de Triman solo es válido en Francia.
El símbolo, logo o icono universal de reciclaje es un símbolo
reconocido en todo el mundo y usado para designar materiales
reciclables. Este símbolo de reciclaje es de dominio público y no es una
marca comercial.
Los productos eléctricos viejos no deben eliminarse con la basura
doméstica. Recíclelos en instalaciones al efecto. Si necesita ayuda en
temas de reciclaje, consulte a las autoridades o comercios locales.
DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES
1. Carcasa superior
2. Interruptor de encendido
3. Unidad de las pilas
4. Abertura
5. Carcasa inferior
6. Ventana
7. Rueda de ajuste
ANTES DEL PRIMER USO
Para instalar las pilas, retire el tapón superior girándolo en sentido
antihorario y levantándolo hacia arriba.
Levante la unidad de alimentación e instale 4 pilas "AA" en el
compartimento de las pilas. Asegúrese de que los símbolos + y - estén
alineados.
Se recomienda utilizar pilas de alto rendimiento.
USO
Llene el compartimento base del molinillo de pimienta con pimienta o
sal, utilizando la abertura en la sección de la base.
Vuelva a fijar el compartimento de las pilas en la carcasa inferior
(asegúrese de que los contactos pequeños de cobre se conecten).
Reconecte la carcasa superior a la carcasa inferior en el sentido de las
agujas del reloj para bloquear el molinillo. El molinillo está listo y es
seguro para el uso.
Pulse el botón de encendido de la parte superior para empezar a moler.
El molinillo está equipado con una práctica luz en la parte inferior.
Para un molido más grueso, afloje la rueda de ajuste de la parte inferior
del molinillo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Para un molido más fino, apriete la rueda de ajuste de la parte inferior
del molinillo en el sentido de las agujas del reloj.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para evitar la corrosión tras llenar de sal, limpie siempre alrededor de la
abertura de la carcasa inferior, garantizando que los dos contactos de
cobre no entren en contacto con sal o pimienta.
No deje pilas agotadas dentro del molinillo.
Sustituya las 4 pilas al mismo tiempo, evitando mezclar pilas usadas y
nuevas.
Limpie el molinillo con un paño seco.
No coloque el molinillo en el lavavajillas y no lo sumerja en agua.
Asegúrese de que los contactos de las pilas no se mojen.
Almacene el dispositivo en un entorno seco.
MEDIO AMBIENTE
El símbolo del contenedor de basura tachado significa que este
producto no debe eliminarse con los residuos domésticos normales. Los
aparatos electrónicos y eléctricos no incluidos en el proceso de
clasificación selectiva son potencialmente peligrosos para el medio
ambiente y la salud humana debido a la presencia de sustancias
peligrosas. Por favor, deséchelos de forma responsable en una
instalación de residuos o de reciclaje autorizada.
Soporte
Puede encontrar toda la información y recambios en www.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
Le fabricant décline toute responsabilité pour
les dommages résultant du non-respect des
instructions de sécurité.
Ne pas exposer la pile à des températures
élevées ou en plein soleil. Ne jamais jeter des
piles au feu. Il existe un risque d'explosion !
Tenir les piles hors de portée des enfants. Les
piles ne sont pas des jouets !
Ne pas ouvrir les piles par la force.
Éviter tout contact avec des objets métalliques
(bagues, clous, vis, etc.), il y a un risque de
court-circuit !
En cas de court-circuit, les piles peuvent
s'échauffer considérablement, voire
s'enflammer. Cela peut occasionner des
brûlures.
Pour votre sécurité, les pôles des piles doivent
être recouverts de bandes adhésives pendant
le transport.
Ne pas toucher une pile qui présente une
rupture et/ou une fuite. Si le liquide de la pile
entre en contact avec vos yeux, rincez-les dès
que possible à l'eau claire, sans vous frotter les
yeux. Rendez-vous immédiatement à l'hôpital.
Si la blessure n'est pas traitée correctement,
elle peut entraîner des problèmes oculaires.
Ne pas ingérer la pile. Toute ingestion de pile
entraîne un risque de brûlure chimique.
Si le compartiment à pile ne ferme pas
correctement, cessez d'utiliser l'appareil et
gardez-le hors de portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont pu être
avalées ou introduites dans une quelconque
partie du corps, consultez immédiatement un
médecin.
Les piles contiennent des matières nocives
pour l'environnement ; elles doivent être
retirées de l'appareil avant sa mise au rebut de
manière à être éliminées en toute sécurité.
L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
Ce produit est conforme aux exigences de conformité des
règlements ou directives européens en vigueur.
Ce symbole est utilisé pour le marquage des matériaux destinés à
entrer en contact avec les aliments dans l'Union Européenne, tel que
défini dans le règlement (CE) n° 1935/2004.
Collecte séparée / Vérifiez les directives de votre municipalité
locale.
Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables, sous
réserve de la responsabilité étendue du fabricant. Par souci de bon
traitement des déchets, mettez-le au rebut séparément, en suivant les
symboles d'emballage illustrés. Le logo Triman n'est valable qu'en
France.
Le symbole, le logo ou l'icône universel de recyclage est un
symbole internationalement reconnu utilisé pour désigner les matériaux
recyclables. Le symbole du recyclage relève du domaine public et n'est
pas une marque déposée.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez recycler là où les installations sont
disponibles. Vérifiez auprès des autorités locales ou du magasin le plus
proche pour obtenir des conseils sur le recyclage.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Boîtier supérieur
2. Interrupteur d'alimentation
3. Unité de pile
4. Ouverture
5. Boîtier inférieur
6. Hublot
7. Molette de réglage
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Pour installer les piles, retirez le cache supérieur en le tournant dans le
sens antihoraire et en le levant.
Levez l'unité d'alimentation et placez 4 piles AA dans le compartiment
de pile. Assurez-vous d'aligner les + et -.
Des piles haut rendement sont recommandées.
UTILISATION
Remplissez le compartiment de base du moulin avec du poivre ou du sel
en utilisant l'ouverture dans la section de base.
Fixez à nouveau le compartiment de pile sur le boîtier inférieur (assurez-
vous de la connexion des petits contacts en cuivre). Connectez à
nouveau le boîtier supérieur sur le boîtier inférieur en tournant dans le
sens horaire pour verrouiller le moulin. Le moulin est alors prêt à l'usage
en toute sécurité.
Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation au sommet pour commencer à
mouliner.
Le moulin comporte une lumière pratique au fond.
Pour moudre plus grossièrement, desserrez la molette de réglage au
fond du moulin dans le sens antihoraire.
Pour moudre plus finement, serrez la molette de réglage au fond du
moulin dans le sens horaire.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour éviter la corrosion par le sel, essuyez toujours autour de l'ouverture
du boîtier inférieur pour vous assurer que les deux contacts en cuivre ne
sont pas couverts de sel ou de poivre.
Ne laissez pas les piles usées dans le moulin.
Remplacez les 4 piles à la fois en évitant de mélanger piles anciennes
et neuves.
Essuyez le moulin avec un chiffon sec.
Le moulin ne va pas au lave-vaisselle. Ne l'immergez pas non plus dans
l'eau.
Assurez-vous que les contacts de pile ne se mouillent pas.
Rangez l'appareil dans un endroit sec.
ENVIRONNEMENT
Le symbole de la poubelle barrée signifie que ce produit ne peut
pas être éliminé avec les déchets ménagers usuels. Les équipements
électroniques et électriques non compris dans le processus de tri sélectif
sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine
en raison de la présence de substances dangereuses. Veuillez les
éliminer de manière responsable dans des centres approuvés de
traitement ou recyclage des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.tristar.eu!
ELΕγχειρίδιο οδηγιών
ΑΣΦΆΛΕΙΑ
Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί
υπεύθυνος για ζημιές που προκύπτουν από τη
μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας.
Μην εκθέτετε την μπαταρία σε υψηλές
θερμοκρασίες ή στο άμεσο ηλιακό φως. Μην
πετάτε ποτέ μπαταρίες στη φωτιά. Υπάρχει
κίνδυνος έκρηξης!
Φυλάξτε τις μπαταρίες μακριά από παιδιά. Οι
μπαταρίες δεν αποτελούν παιχνίδι!
Μην ανοίγετε τις μπαταρίες με τη βία.
Αποφύγετε την επαφή με μεταλλικά αντικείμενα.
(Δαχτυλίδια, καρφιά, βίδες κ.λπ.) υπάρχει
κίνδυνος βραχυκυκλώματος!
Ως αποτέλεσμα ενός βραχυκυκλώματος, οι
μπαταρίες μπορεί να υπερθερμανθούν πολύ ή
ακόμη και να πιάσουν φωτιά. Αυτό μπορεί να
οδηγήσει σε εγκαύματα.
Για την ασφάλειά σας, οι πόλοι της μπαταρίας
θα πρέπει να καλύπτονται με αυτοκόλλητες
ταινίες κατά τη μεταφορά.
Μην αγγίζετε μπαταρία που έχει ανοίξει ή/και
έχει διαρροή. Εάν το υγρό από την μπαταρία
μπει στα μάτια σας, ξεπλύνετε τα μάτια σας το
συντομότερο δυνατό με καθαρό νερό, χωρίς να
τα τρίψετε. Πηγαίνετε αμέσως στο νοσοκομείο.
Εάν δεν αντιμετωπιστεί σωστά, μπορεί να
προκαλέσει προβλήματα στα μάτια.
Μην καταπίνετε την μπαταρία. Κίνδυνος
χημικού εγκαύματος.
Εάν η θήκη της μπαταρίας δεν κλείνει με
ασφάλεια, σταματήστε να χρησιμοποιείτε το
προϊόν και φυλάξτε το μακριά από παιδιά.
Εάν πιστεύετε ότι έχει γίνει κατάποση των
μπαταριών ή έχουν τοποθετηθεί μέσα σε
οποιοδήποτε μέρος του σώματος, αναζητήστε
αμέσως ιατρική βοήθεια.
Οι μπαταρίες περιέχουν υλικά που είναι
επικίνδυνα για το περιβάλλον- πρέπει να
αφαιρούνται από τη συσκευή πριν από την
απόσυρσή της και να απορρίπτονται με
ασφάλεια.
Η συσκευή πρέπει να τοποθετείται πάνω σε
σταθερή, επίπεδη επιφάνεια.
Αυτό το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις
συμμόρφωσης των εφαρμοστέων ευρωπαϊκών κανονισμών ή οδηγιών.
Το σύμβολο αυτό χρησιμοποιείται για τη σήμανση υλικών που
προορίζονται να έρθουν σε επαφή με τρόφιμα στην Ευρωπαϊκή Ένωση,
όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1935/2004.
Ξεχωριστή συλλογή / Ελέγξτε τις τοπικές οδηγίες του δήμου σας.
Το προϊόν και τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα, με την
επιφύλαξη της διευρυμένης ευθύνης του κατασκευαστή. Απορρίψτε το
ξεχωριστά, ακολουθώντας τα εικονιζόμενα σύμβολα συσκευασίας, για
καλύτερη επεξεργασία των αποβλήτων. Το λογότυπο Triman ισχύει μόνο
στη Γαλλία.
Το παγκόσμιο σύμβολο, λογότυπο ή εικονίδιο ανακύκλωσης είναι
ένα διεθνώς αναγνωρισμένο σύμβολο που χρησιμοποιείται για τον
προσδιορισμό των ανακυκλώσιμων υλικών. Το σύμβολο της
ανακύκλωσης είναι κοινό κτήμα και δεν αποτελεί εμπορικό σήμα.
Τα απόβλητα ηλεκτρικού εξοπλισμού δεν πρέπει να απορρίπτονται
μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ανακυκλώστε τα όπου υπάρχουν
εγκαταστάσεις. Ενημερωθείτε από την τοπική αρχή ή το τοπικό σας
κατάστημα για συμβουλές ανακύκλωσης.
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ
1. Επάνω μέρος θήκης
2. Διακόπτης ρεύματος
3. Μονάδα μπαταρίας
4. Άνοιγμα
5. Κάτω μέρος θήκης
6. Παράθυρο παρακολούθησης
7. Τροχός ρύθμισης
ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ
Για να τοποθετήσετε τις μπαταρίες, αφαιρέστε το επάνω καπάκι
γυρίζοντάς το αριστερόστροφα και ανασηκώνοντάς το προς τα πάνω.
Ανασηκώστε τη μονάδα τροφοδοσίας και τοποθετήστε 4 μπαταρίες "AA"
στη θήκη μπαταριών. Βεβαιωθείτε ότι τα σύμβολα "+" και "-" είναι
ευθυγραμμισμένα.
Συνιστάται η χρήση μπαταριών βαρέος τύπου.
ΧΡΉΣΗ
Γεμίστε το διαμέρισμα της βάσης του μύλου πιπεριού με πιπέρι ή αλάτι,
χρησιμοποιώντας το άνοιγμα στο τμήμα της βάσης.
Επανατοποθετήστε τη θήκη της μπαταρίας στο κάτω μέρος της θήκης
(βεβαιωθείτε ότι οι μικρές χάλκινες επαφές θα συνδεθούν).
Επανασυνδέστε το επάνω μέρος της θήκης με το κάτω μέρος της θήκης
με δεξιόστροφη φορά για να ασφαλίσετε τον μύλο. Ο μύλος είναι τώρα
έτοιμος και ασφαλής για χρήση.
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο επάνω μέρος για να ξεκινήσετε την
άλεση.
Ο μύλος είναι εφοδιασμένος με μια πρακτική λυχνία στο κάτω μέρος του
μύλου.
Για πιο χονδρό άλεσμα, χαλαρώστε τον τροχό ρύθμισης στο κάτω μέρος
του μύλου αριστερόστροφα.
Για πιο λεπτό άλεσμα, σφίξτε τον τροχό ρύθμισης στο κάτω μέρος του
μύλου δεξιόστροφα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΌΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗ
Για να αποφύγετε τη διάβρωση μετά την πλήρωση με αλάτι, σκουπίζετε
πάντα γύρω από το άνοιγμα του κάτω μέρους της θήκης,
εξασφαλίζοντας ότι οι δύο χάλκινες επαφές είναι απαλλαγμένες από
αλάτι ή πιπέρι.
Μην αφήνετε άδειες μπαταρίες στον μύλο.
Αντικαταστήστε και τις 4 μπαταρίες ταυτόχρονα, αποφύγετε την
ανάμειξη παλαιών μπαταριών με καινούργιες.
Σκουπίστε τον μύλο με ένα στεγνό πανί.
Μην τοποθετείτε τον μύλο στο πλυντήριο πιάτων και μην τον βυθίζετε
στο νερό.
Βεβαιωθείτε ότι οι επαφές της μπαταρίας δεν βρέχονται.
Αποθηκεύστε τη συσκευή σε περιβάλλον χωρίς υγρασία.
ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝ
Το σύμβολο του κάδου ανακύκλωσης με διαγραμμένη γραμμή
σημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με τα κανονικά
οικιακά απορρίμματα. Το Ηλεκτρονικό και Ηλεκτρικό Εξοπλισμό που δεν
συμπεριλαμβάνεται στη διαδικασία επιλεκτικής ταξινόμησης είναι
ενδεχομένως επικίνδυνο για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία λόγω
της παρουσίας επικίνδυνων ουσιών. Παρακαλούμε απορρίψτε υπεύθυνα
σε εγκεκριμένη εγκατάσταση απορριμμάτων ή ανακύκλωσης.
Βάση
Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες και τα διαθέσιμα
ανταλλακτικά στην ιστοσελίδα www.tristar.eu!
HRPriručnik s uputama
SIGURNOST
Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za
štetu nastalu nepridržavanjem sigurnosnih
uputa.
Ne izlažite bateriju visokim temperaturama ili
izravnoj sunčevoj svjetlosti. Nikada ne bacajte
baterije u vatru. Postoji opasnost od eksplozije!
Držite baterije podalje od djece. Baterije nisu
igračka!
Ne otvarajte baterije na silu.
Izbjegavajte kontakt s metalnim predmetima.
(prstenovi, čavli, vijci itd.) postoji opasnost od
kratkog spoja!
Kao rezultat kratkog spoja baterije se mogu
znatno zagrijati ili čak zapaliti. To može dovesti
do opeklina.
Radi vaše sigurnosti polovi baterije trebaju biti
prekriveni ljepljivim trakama tijekom transporta.
Ne dirajte puknutu bateriju i/ili bateriju koja curi.
Ako vam tekućina iz baterije dospije u oči, što
je prije moguće isperite oči čistom vodom, bez
trljanja očiju. Odmah idite u bolnicu. Ako se ne
liječi pravilno, to može uzrokovati probleme s
očima.
Nemojte progutati bateriju, opasnost od
kemijskih opeklina;
Ako se odjeljak za bateriju ne zatvori dobro,
prestanite koristiti proizvod i držite ga podalje
od djece.
Ako mislite da su baterije progutane ili stavljene
u bilo koji dio tijela, odmah potražite liječničku
pomoć.
Baterije sadrže materijale koji su opasni za
okoliš; moraju se ukloniti iz uređaja prije nego
što se odlože u otpad i zbrinu na siguran način.
Uređaj se uvijek mora postaviti na ravnu i
stabilnu površinu.
Ovaj proizvod je u skladu sa zahtjevima sukladnosti važećih
europskih propisa ili direktiva.
Ovaj se simbol koristi za označavanje materijala koji dolaze u
dodir s hranom u Europskoj uniji kako je definirano u Uredbi (EZ) br.
1935/2004.
Odvojeno prikupljanje / Provjerite lokalne općinske smjernice.
Proizvod i materijali za pakiranje mogu se reciklirati, što podliježe
proširenoj odgovornosti proizvođača. Odložite ga odvojeno, slijedeći
ilustrirane simbole na pakiranju, radi boljeg tretmana otpada. Logotip
Triman vrijedi samo u Francuskoj.
Univerzalni simbol, logotip ili ikona za recikliranje je međunarodno
priznati simbol koji se koristi za označavanje materijala koji se mogu
reciklirati. Simbol recikliranja je u javnoj domeni i nije zaštitni znak.
Otpadni električni proizvodi ne smiju se odlagati s kućnim otpadom.
Reciklirajte tamo gdje postoje mogućnosti. Obratite se lokalnim vlastima ili
lokalnoj trgovini za savjet o recikliranju.
OPIS DIJELOVA
1. Gornji dio
2. Prekidač za napajanje
3. Baterijska jedinica
4. Otvor
5. DOnji dio
6. Prozor za gledanje
7. Kotač za podešavanje
PRIJE PRVE UPOTREBE
Kako biste stavili baterije, skinite gornji poklopac okrenuvši ga u smjeru
obrnutom od smjera kazaljke na satu i podignite ga prema gore.
Podignite jedinicu za napajanje i umetnite 4 baterije "AA" u odjeljak s
baterijama. Pazite da su + i - poravnati.
Preporučuju se robusne baterije.
UPORABA
Napunite donji odjeljak mlinca za papar paprom ili solju pomoću otvora
na donjem dijelu.
Ponovno pričvrstite odjeljak za baterije na donji dio kućišta (provjerite
hoće li se mali bakreni kontakti spojiti). Ponovno spojite gornje kućište s
donjim kućištem u smjeru kazaljke na satu kako biste zaključali mlin.
Mlin je sada spreman i siguran za korištenje.
Pritisnite gumb za napajanje na vrhu kako biste započeli mljevenje.
Mlin je opremljen praktičnim svjetlom na dnu mlina.
Za grublje mljevenje, olabavite kotačić za podešavanje na dnu mlina u
smjeru suprotnom od kazaljke na satu
Za finije mljevenje, zategnite kotačić za podešavanje na dnu mlina u
smjeru kazaljke na satu
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
Kako biste izbjegli koroziju nakon punjenja soli, uvijek obrišite otvor s
donje strane kako na dva bakrena kontakta ne bi ostalo soli ili papra.
Prazne baterije nemojte ostavljati u mlincu.
Zamijenite sve 4 baterije s novima u isto vrijeme, izbjegavajte miješati
stare baterije s novima.
Obrišite mlinac suhom krpom.
Nemojte stavljati mlinac u perilicu i nemojte ga uranjati u vodu.
Pazite da se kontakti baterija ne smoče.
Uređaj čuvajte na suhome.
OKOLINA
Simbol prekrižene kante za smeće znači da se ovaj proizvod ne
smije odbaciti sa običnim kućanskim otpadom. Elektronička i električna
oprema koja nije uključena u postupak selektivnog sortiranja potencijalno
je opasna za okoliš i ljudsko zdravlje zbog prisutnosti opasnih tvari.
Molimo vas da odgovorno odbacite na odobrenom mjestu za odlaganje
otpada ili recikliranje.
Podrška
Sve dostupne informacije i rezervne dijelove možete pronaći na
www.tristar.eu!
ITIstruzioni per l'uso
SICUREZZA
Il fabbricante non potrà essere ritenuto
responsabile per i danni derivanti dalla mancata
osservanza delle istruzioni di sicurezza.
Non esporre la batteria a temperature elevate o
alla luce solare diretta. Non gettare mai le
batterie nel fuoco. C'è il rischio che esplodano!
Tenere le batterie lontane dalla portata dei
bambini. Le batterie non sono un giocattolo!
Non aprire le batterie con la forza.
Evitare il contatto con oggetti metallici. (anelli,
chiodi, viti, ecc.) C'è il rischio di un cortocircuito!
In seguito a un cortocircuito, le batterie
possono surriscaldarsi o addirittura incendiarsi.
Ne possono conseguire ustioni.
Per la vostra sicurezza, i poli delle batterie
devono essere coperti con strisce adesive
durante il trasporto.
Non toccare una batteria danneggiata o che
presenta fuoriuscite. Se il liquido della batteria
entra in contatto con gli occhi, sciacquarli il
prima possibile con acqua pulita, senza
strofinarli. Recarsi immediatamente in
ospedale. Senza trattamento adeguato,
potrebbe causare problemi agli occhi.
Non ingerire la batteria, c'è il rischio di ustioni
chimiche;
Se il vano batterie non può essere chiuso
correttamente, interrompere l'uso del prodotto e
tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
Qualora le batterie fossero state ingerite o
introdotte in altre parti del corpo, rivolgersi
immediatamente a un medico.
Le batterie contengono materiali nocivi per
l'ambiente; devono essere rimosse
dall'apparecchio prima della rottamazione e
smaltite in modo sicuro.
Collocare l'apparecchio su una superficie
stabile e piana.
Questo prodotto è conforme alle prescrizioni applicabili
contenute nelle normative o direttive europee.
Questo simbolo è utilizzato per marcare i materiali destinati al
contatto con gli alimenti nell'Unione Europea come stabilito dal
Regolamento (CE) N° 1935/2004.
Racolta differenziata dei rifiuti / Controlla le linee guida del tuo
commune
Il prodotto e i materiali di imballaggio sono riciclabili, a condizione
che la responsabilità del produttore sia estesa. Smaltirli separatamente,
seguendo i simboli di imballaggio illustrati, per un ottimale trattamento dei
rifiuti. Il logo Triman è valido solo in Francia.
Il simbolo, il logo o l'icona del riciclaggio universale è un emblema
riconosciuto a livello internazionale utilizzato per designare i materiali
riciclabili. Il simbolo del riciclaggio è di dominio pubblico e non è un
marchio.
I rifiuti elettrici non vanno smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Provvedere al riciclo dove esistono strutture. Effettuare la verifica presso
l'autorità locale o il negozio in loco per ottenere consigli sul riciclaggio.
DESCRIZIONE DELLE PARTI
1. Involucro superiore
2. Interruttore di alimentazione
3. Unità batterie
4. Apertura
5. Involucro inferiore
6. Finestra di ispezione
7. Manopola di regolazione
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO
Per installare le batterie, rimuovere la copertura superiore ruotandola in
senso antiorario e sollevandola.
Rimuovere l'unità di alimentazione e installare 4 batterie "AA" nel vano
batterie. Verificare che le polarità + e - siano rispettate.
Sono consigliate batterie per usi gravosi.
USO
Riempire il vano alla base del macinapepe con pepe o sale, attraverso
l'apertura posta sulla base.
Ricollegare il vano batterie sull'involucro inferiore (assicurarsi che i
piccoli contatti in rame siano connessi). Ricollegare l'involucro superiore
sull'involucro inferiore ruotando in senso orario per bloccare il
macinapepe. Il macinapepe è ora pronto per l'uso in sicurezza.
Premere il pulsante di accensione posto in alto per avviare la
macinatura.
Il macinapepe è dotato di una pratica luce sul fondo.
Per una macinatura più grossolana, allentare la manopola di regolazione
sul fondo del macinapepe ruotando in senso antiorario.
Per una macinatura più fine, stringere la manopola di regolazione sul
fondo del macinapepe ruotando in senso orario.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per evitare la corrosione dopo aver introdotto il sale, pulire sempre
l'apertura del vano inferiore e assicurarsi che i due contatti di rame siano
privi di sale o pepe.
Non lasciare batterie scariche nel macina sale/pepe.
Sostituire contemporaneamente le 4 batterie; non mischiare batterie
vecchie e nuove.
Pulire il macina sale/pepe con un panno asciutto.
Non collocare il macina sale/pepe nella lavastoviglie e non immergere in
acqua.
Verificare che i contatti della batteria non si bagnino.
Riporre l'apparecchio in un ambiente asciutto.
AMBIENTE
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura
indica che questo prodotto non deve essere smaltito con i normali rifiuti
domestici. I dispositivi elettronici ed elettrici non inclusi in un processo di
smistamento sono potenzialmente pericolosi per l'ambiente e la salute
umana a causa della presenza di sostanze pericolose. Si prega di
smaltire in modo responsabile presso centri idonei di raccolta
differenziata.
Assistenza
Tutte le informazioni e le parti di ricambio sono disponibili sul sito
www.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
die ontstaat door het niet opvolgen van de
veiligheidsinstructies.
Stel de batterij niet bloot aan hoge
temperaturen of direct zonlicht. Gooi batterijen
nooit in het vuur. Er bestaat explosiegevaar!
Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
Batterijen zijn geen speelgoed!
Open de batterijen niet met geweld.
Vermijd contact met metalen voorwerpen.
(Ringen, spijkers, schroeven enzovoort) er is
gevaar van kortsluiting!
Als gevolg van kortsluiting kunnen batterijen
aanzienlijk warm worden of zelfs vlam vatten.
dit kan leiden tot brandwonden.
Voor jouw veiligheid moeten de accupolen
tijdens het transport worden afgedekt met
plakstrips.
Raak een kapotte en/of lekkende batterij niet
aan. Als de vloeistof van de batterij in je ogen
komt, spoel je ogen dan zo snel mogelijk uit
met schoon water, zonder in je ogen te wrijven.
Ga onmiddellijk naar het ziekenhuis. Als het
niet goed behandeld wordt, kan het
oogproblemen veroorzaken.
Slik de batterij niet in, chemisch brandgevaar;
Als het batterijvak niet goed sluit, gebruik het
product dan niet meer en houd het uit de buurt
van kinderen.
Als je vermoedt dat batterijen zijn ingeslikt of in
het lichaam terecht zijn gekomen, zoek dan
onmiddellijk medische hulp.
De batterijen bevatten materialen die gevaarlijk
zijn voor het milieu; ze moeten uit het apparaat
worden verwijderd voordat het wordt afgedankt
en ze moeten op een veilige manier worden
afgevoerd.
Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
Dit product voldoet aan de conformiteitseisen van de
toepasselijke Europese verordeningen of richtlijnen.
Dit symbool wordt gebruikt voor het markeren van materialen die
bestemd zijn om in aanraking te komen met voedsel in de Europese Unie,
zoals gedefinieerd in verordening (EC) nr. 1935/2004.
Gescheiden inzameling / Controleer uw gemeentelijke richtlijnen.
Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, binnen
de grenzen van de uitgebreide verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Verwijder het gescheiden, volgens de geïllustreerde
verpakkingssymbolen, voor een betere afvalverwerking. Het Triman-logo
is alleen in Frankrijk geldig.
Het universele recyclingsymbool, -logo of -pictogram is een
internationaal erkend symbool dat wordt gebruikt om recyclebare
materialen aan te duiden. Het recyclingsymbool behoort tot het publieke
domein en is geen handelsmerk.
Afgedankte elektrische producten mogen niet samen met
huishoudelijk vuil worden weggegooid. Gelieve te laten recyclen bij de
daartoe aangewezen faciliteiten. Neem contact op met uw gemeente of
plaatselijke winkel voor advies over recycling.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Bovenste behuizing
2. Stroomschakelaar
3. Batterij-unit
4. Opening
5. Onderste behuizing
6. Kijkvenster
7. Instelwiel
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Verwijder voor het installeren van de batterijen de bovenste dop door
hem linksom te draaien en omhoog te tillen.
Til de stroomunit omhoog en installeer 4 "AA"-batterijen in het
batterijcompartiment. Zorg ervoor dat dat de polariteit (+ en -) juist is.
Extra sterke batterijen worden aanbevolen.
PD-3823
EN | Instruction manual
DE | Bedienungsanleitung
BG | Инструкция за употреба
CZ | Návod na použi
ES | Manual de usuario
FR | Mode d’emploi
GR | Οδηγίες χρήσης
IT | Manuele utente
PL | Instrukcja obsługi
PT | Manual de utilizador
RO | Instrucțiuni de utilizare
SL | Navodila za uporabo
SK | Návod na použitie
1
2
3
4
5
6
7
PARTS DESCRIPTION / TEILEBESCHREIBUNG / ОПИСАНИЕ НА ЧАСТИТЕ / POPIS SOUČÁSTÍ /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIPTION DES PIÈCES / ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ /
OPIS DIJELOVA / DESCRIZIONE DELLE PARTI / ONDERDELENBESCHRIJVING / OPIS CZĘŚCI /
DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIEREA PIESELOR / OPIS SESTAVNIH DELOV / POPIS SÚČASTÍ
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Swaardvenstraat 65
5048 AV Tilburg | The Netherlands
PAPER / CARTA
Separate collection / Check your
local municipal guidelines
/ Controlla
le linee guida del tuo commune
GEBRUIK
Vul het basiscompartiment van de pepermolen met peper of zout via
de opening in de basis.
Bevestig het batterijcompartiment terug op de onderste behuizing
(zorg ervoor dat de koperen contacten worden verbonden). Bevestig
de bovenste behuizing opnieuw op de onderste behuizing (rechtsom
draaien) om de molen te vergrendelen. De molen is nu klaar en veilig
te gebruiken.
Druk op de aan/uit-knop op de bovenzijde om het malen te starten.
De molen is onderin voorzien van een praktische lamp.
Draai voor een grovere maling het instelwiel aan de onderzijde van de
molen linksom.
Draai voor een fijnere maling het instelwiel aan de onderzijde van de
molen rechtsom.
REINIGING EN ONDERHOUD
Maak ter voorkoming van corrosie na het vullen met zout altijd het
gedeelte rondom de opening van de onderste behuizing schoon. Zorg
ervoor dat de twee koperen contacten vrij zijn van zout of peper.
Laat lege batterijen niet in de molen zitten.
Vervang alle 4 batterijen tegelijkertijd. Gebruik geen oude en nieuwe
batterijen door elkaar.
Maak de molen schoon met een droge doek.
Plaats de molen niet in de vaatwasser. Dompel de molen niet onder in
water.
Zorg ervoor dat de contactpunten van de batterij niet nat worden.
Bewaar het apparaat in een droge omgeving.
MILIEU
Het symbool van de doorgekruiste vuilniscontainer betekent dat
dit product niet met het gewone huisvuil mag worden weggegooid.
Elektronische en elektrische apparatuur die niet is opgenomen in het
selectieve afvalsorteringsproces is potentieel gevaarlijk voor het milieu
en de menselijke gezondheid vanwege de aanwezigheid van gevaarlijke
stoffen. Voer deze op verantwoorde wijze af bij een erkend
afvalverwerkings- of recyclingbedrijf.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.tristar.eu!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody wynikające znieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
Nigdy nie wystawiaj baterii na działanie
wysokich temperatur lub bezpośrednich
promieni słonecznych. Nigdy nie wrzucaj
baterii do ognia. Istnieje niebezpieczeństwo
wybuchu!
Przechowuj baterie poza zasięgiem dzieci.
Baterie nie są przeznaczone do zabawy!
Nie otwieraj baterii na siłę.
Unikaj kontaktu z metalowymi przedmiotami.
(Pierścienie, gwoździe, śruby itp.) Może
wystąpić zwarcie!
W wyniku zwarcia baterie mogą się znacznie
rozgrzać, a nawet zapalić. Może to
spowodować oparzenia.
Dla własnego bezpieczeństwa bieguny baterii
należy zakleić taśmą samoprzylepną podczas
transportu.
Nie dotykaj pękniętej i (lub) wyciekającej
baterii. Jeżeli płyn z baterii dostanie się do
oczu, należy je jak najszybciej przepłukać
czystą wodą, bez pocierania. Należy udać się
natychmiast do szpitala. Niewłaściwe leczenie
może spowodować problemy z oczami.
Nie należy połykać baterii, ryzyko poparzenia
substancjami chemicznymi;
Jeśli komora baterii nie zamyka się
bezpiecznie, należy zaprzestać używania
produktu i schować go w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
W przypadku podejrzenia, że baterie mogły
zostać połknięte lub umieszczone w
jakiejkolwiek części ciała, należy natychmiast
zasięgnąć porady lekarza.
Baterie zawierają niebezpieczne substancje
dla środowiska; należy je usunąć z urządzenia
przed jego utylizacją i zutylizować je w
bezpieczny sposób.
Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
Ten produkt spełnia wymagania zgodności z odpowiednimi
europejskimi przepisami lub dyrektywami.
Ten symbol jest używany do oznaczania materiałów
przeznaczonych do kontaktu z żywnością w Unii Europejskiej zgodnie z
definicją w rozporządzeniu (WE) nr 1935/2004.
Oddzielna utylizacja / Sprawdź przepisy lokalne.
Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu,
pod warunkiem rozszerzenia odpowiedzialności producenta. Wyrzucaj
je oddzielnie, stosując się do przedstawionych symboli na opakowaniu,
aby lepiej przetwarzać odpady. Logo Triman obowiązuje tylko we
Francji.
Uniwersalny symbol, logo lub ikona recyklingu to uznawany na
całym świecie symbol stosowany do oznaczania materiałów nadających
się do recyklingu. Symbol recyklingu jest dostępny w domenie
publicznej i nie jest znakiem towarowym.
Zużytych produktów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z
odpadami domowymi. Oddawaj odpady do recyklingu w odpowiednich
zakładach utylizacji odpadów. Aby uzyskać informacje dotyczące
recyklingu, skontaktuj się z lokalnym urzędem lub sklepem.
OPIS CZĘŚCI
1. Górna część obudowy
2. Przycisk uruchamiania
3. Zespół baterii
4. Otwór
5. Dolna część obudowy
6. Okienko podglądu
7. Kółko regulacyjne
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Aby zainstalować baterie, zdejmij pokrywę górną, obracając ją wlewo,
anastępnie podnosząc.
Podnieś zespół zasilania iwłóż 4 baterie typu „AA” do komory baterii.
Sprawdź, czy symbole + i- baterii zgadzają się zsymbolami wkomorze.
Zaleca się stosowanie baterii alkaicznych.
UŻYTKOWANIE
Przez otwór w dolnej części obudowy napełnij komorę młynka pieprzem
albo solą.
Ponownie połącz zespół baterii z dolną częścią obudowy (upewnij się, że
niewielkie miedziane styki stykają się). Ponownie połącz górną część
obudowy z dolną i obróć ją w prawo, aby zablokować młynek. Teraz
młynek może być używany w bezpieczny sposób.
Aby rozpocząć mielenie, naciśnij przełącznik uruchamiania na szczycie
młynka.
Młynek został wyposażony w praktyczną lampkę, która znajduje się na
jego spodzie.
W celu uzyskania mielenia bardziej gruboziarnistego przekręć (poluzuj)
znajdujące się na spodzie młynka kółko regulacyjne w lewo.
W celu uzyskania drobniejszego mielenia przekręć (dokręć) znajdujące
się na spodzie młynka kółko regulacyjne w prawo.
CZYSZCZENIE IKONSERWACJA
Aby zapobiec powstaniu korozji po napełnianiu urządzenia solą, należy
zawsze przetrzeć szmatką okolicę dolnego otworu tak, aby na dwóch
miedzianych stykach nie było soli ani pieprzu.
Nie pozostawiaj zużytych baterii wmłynku.
Wymieniaj wszystkie 4baterie jednocześnie, unikając łączenia starych
baterii znowymi.
Wycieraj młynek za pomocą suchej szmatki.
Nie myj młynka wzmywarce do naczyń ani nie zanurzaj wwodzie.
Upewnij się, że styki baterii nie są wilgotne.
Przechowuj urządzenie wsuchym miejscu.
ŚRODOWISKO
Symbol przekreślonego kołowego kontenera na odpady oznacza,
że tego produktu nie można wyrzucać wraz z innymi odpadami
gospodarstwa domowego. Ze względu na obecność niebezpiecznych
substancji, mieszanin lub części składowych urządzenia elektryczne i
elektroniczne, niepodlegające procesowi selektywnego sortowania są
potencjalnie niebezpieczne dla środowiska i zdrowia ludzi. Produkt należy
zutylizować w sposób odpowiedzialny w zatwierdzonym zakładzie
utylizacji odpadów lub recyklingu.
Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z
uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin
oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w
przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w
tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy,
które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste
środowisko naturalne.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne można znaleźć stronie
www.tristar.eu.
PTManual de Instruções
SEGURANÇA
O fabricante não se responsabiliza por danos
resultantes do não cumprimento das instruções
de segurança.
Não exponha a pilha a altas temperaturas ou
luz direta do sol. Nunca deite pilhas no fogo.
Existe o perigo de explosão!
Mantenha as pilhas longe do alcance das
crianças. As pilhas não são um brinquedo!
Não abra as pilhas à força.
Evite o contacto com objetos metálicos.
(Argolas, pregos, parafusos, etc.) existe o
perigo de curto-circuito!
Em consequência de um curto-circuito, as
pilhas podem aquecer consideravelmente ou
mesmo incendiar-se. isto pode resultar em
queimaduras.
Para sua segurança, os polos da pilha devem
ser cobertos com tiras adesivas durante o
transporte.
Não toque numa pilha danificada e/ou com
fugas. Se o líquido da pilha entrar em contacto
com os seus olhos, lave-os o mais rapidamente
possível com água limpa, sem os esfregar. Vá
imediatamente para o hospital. Se esta situação
não for tratada corretamente, pode causar
problemas oculares.
Não ingira a pilha, Perigo de Queimadura
Química;
Se o compartimento da pilha não fechar de
forma segura, deixe de utilizar o produto e
mantenha-o longe do alcance das crianças.
Se pensar que as pilhas podem ter sido
ingeridas ou colocadas dentro de qualquer
parte do corpo, procure ajuda médica de
imediato.
As pilhas contêm materiais que são perigosos
para o ambiente; têm de ser retiradas do
dispositivo antes de o descartar e ser
eliminadas de forma segura.
O aparelho deve ser colocado numa superfície
plana e estável.
Este produto cumpre os requisitos de conformidade dos
regulamentos ou diretivas europeias aplicáveis.
Este símbolo é usado para marcar materiais que se destinam a
entrar em contacto com alimentos na União Europeia, conforme definido
no regulamento (CE) n.º 1935/2004.
Recolha separada/Consulte as diretrizes da sua autarquia local.
Os materiais do produto e da embalagem são recicláveis e estão
sujeitos à responsabilidade alargada do fabricante. Elimine-os em
separado, seguindo os símbolos ilustrados na embalagem, para um
tratamento de resíduos mais correto. O logótipo Triman apenas é válido
em França.
O símbolo, logótipo ou ícone universal de reciclagem é um símbolo
internacionalmente reconhecido que é usado para designar materiais
recicláveis. O símbolo de reciclagem é do domínio público e não é uma
marca comercial.
Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados
juntamente com os resíduos domésticos. Recicle-os nos centros
competentes existentes. Para aconselhamento sobre reciclagem, consulte
as autoridades locais ou o revendedor local.
DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
1. Caixa superior
2. Interruptor de alimentação
3. Pilha
4. Abertura
5. Caixa inferior
6. Janela de visualização
7. Roda de ajuste
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Para colocar as pilhas, retire a tampa superior rodando-a para a
esquerda e puxando-a para cima.
Retire a unidade de alimentação e coloque 4 pilhas "AA" no respetivo
compartimento. Certifique-se que os polos + e - estão alinhados.
Recomenda-se a utilização de pilhas de elevado rendimento.
UTILIZAÇÃO
Encha o compartimento base do moinho de pimenta com pimenta ou
sal, utilizando a abertura existente na base.
Encaixe o compartimento da pilha na caixa inferior (certifique-se de que
os pequenos contactos em cobre fazem ligação). Volte a unir a caixa
superior com a caixa inferior rodando para a direita para bloquear o
moinho. O moinho está agora pronto e seguro para ser utilizado.
Prima o botão de alimentação na parte superior para começar a moer.
O moinho está equipado com uma prática luz na parte inferior.
Para uma moagem mais grossa, desaperte a roda de ajuste na parte
inferior do moinho rodando para a esquerda
Para uma moagem mais fina, aperte a roda de ajuste na parte inferior do
moinho rodando para a direita
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para evitar corrosão depois de colocar o sal, limpe sempre à volta da
abertura da tampa inferior, certificando-se que os dois contactos em
cobre não têm sal nem pimenta.
Não deixe pilhas sem carga no moinho.
Substitua as 4 pilhas em simultâneo, evite misturar pilhas usadas com
pilhas novas.
Limpe o moinho com um pano seco.
Não coloque o moinho na máquina de lavar louça e não o mergulhe em
água.
Certifique-se que os contactos das pilhas não se molham.
Guarde o dispositivo num ambiente seco.
AMBIENTE
O símbolo do contentor de lixo sobre rodas riscado significa que
este produto não deve ser eliminado com os resíduos domésticos. Os
equipamentos eletrónicos e elétricos não incluídos no processo de
separação seletiva são potencialmente perigosos para o ambiente e para
a saúde humana devido à presença de substâncias perigosas. Por favor,
elimine-o de forma responsável num centro de reciclagem de resíduos
aprovado.
Assistência
Encontre todas as informações e peças de substituição disponíveis em
www.tristar.eu!
ROManual cu instrucţiuni
SIGURANȚĂ
Producătorul nu poate fi făcut responsabil
pentru daunele rezultate din nerespectarea
instrucțiunilor de siguranță.
Nu expuneți bateria la temperaturi ridicate sau
la lumina directă a soarelui. Nu aruncați
niciodată bateriile în foc. Există pericol de
explozie!
Nu lăsați bateriile la îndemâna copiiilor. Bateriile
nu sunt jucării!
Nu deschideți bateriile cu forța.
Evitați contactul cu obiecte metalice. (Inele,
cuie, șuruburi etc.) există pericol de
scurtcircuitare!
Ca urmare a unui scurtcircuit, bateriile se pot
încălzi considerabil sau chiar pot lua foc. Acest
lucru poate cauza arsuri.
Pentru siguranța dumneavoastră, polii bateriei
trebuie acoperiți cu bandă adezivă în timpul
transportului.
Nu atingeți bateria dacă aceasta prezintă
crăpături și/sau scurgeri. Dacă lichidul din
baterie vă intră în ochi, clătiți-vă ochii cât mai
curând posibil cu apă curată, fără a vă freca
ochii. Prezentați-vă imediat la un spital. În lipsa
unui tratament corespunzător, pot apărea
probleme de vedere.
Nu ingerați bateria, pericol de arsuri chimice;
Dacă locașul bateriei nu se închide în mod
corespunzător, opriți utilizarea produsului și nu
îl lăsați la îndemâna copiilor.
În cazul în care considerați că bateriile au fost
înghițite sau introduse în vreo parte a corpului,
solicitați imediat asistență medicală.
Bateriile conțin materiale care sunt periculoase
pentru mediu; acestea trebuie scoase din
aparat înainte ca aparatul să fie casat și trebuie
eliminate în siguranță.
Aparatul trebuie aşezat pe o suprafaţă
orizontală şi stabilă.
Acest produs respectă cerințele de conformitate ale
regulamentelor sau directivelor europene aplicabile.
Acest simbol este utilizat pentru a marca materialele destinate să
vină intre în contact cu produsele alimentare în Uniunea Europeană, astfel
cum sunt definite în Regulamentul (CE) nr. 1935/2004.
Colectare separată/Consultați liniile directoare ale autorităților
municipale locale.
Produsul și ambalajul acestuia sunt reciclabile și fac obiectul
responsabilității extinse a producătorului. Eliminați-l separat, respectând
simbolurile ilustrate înscrise pe ambalaj, pentru un management optimizat
al deșeurilor. Sigla Triman este valabilă numai în Franța.
Simbolul, sigla sau pictograma universală pentru reciclare este un
simbol recunoscut la nivel internațional, utilizat pentru a indica materialele
reciclabile. Simbolul pentru reciclare este în domeniul public și nu este o
marcă comercială.
Deșeurile de produse electrice nu trebuie să fie aruncate împreună
cu deșeurile menajere. Reciclați aceste deșeuri dacă există centre
specializate pentru aceasta. Adresați-vă autorităților locale sau
magazinului local pentru sfaturi privind reciclarea.
DESCRIEREA COMPONENTELOR
1. Carcasă superioară
2. Întrerupător
3. Unitate baterie
4. Orificiu
5. Carcasa inferioară
6. Fereastră de vizitare
7. Selector pentru reglarea grosimii
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Pentru a instala bateriile, scoateți capacul superior rotindu-l în sens
invers acelor de ceasornic și ridicându-l în sus.
Ridicați unitatea de alimentare și introduceți cele 4 baterii de tip AA în
compartimentul pentru baterii. Asigurați-vă că + și - sunt aliniate.
Sunt recomandate bateriile pentru uz intens.
UTILIZARE
Umpleți compartimentul de bază al râșniței de piper cu piper sau sare,
folosind orificiul de pe bază.
Atașați compartimentul bateriei înapoi pe carcasa inferioară (asigurați-vă
că contactele mici de cupru se vor conecta). Reconectați carcasa
superioară la carcasa inferioară în sensul acelor de ceasornic pentru a
monta râșnița. Râșnița este acum pregătită pentru utilizarea în condiții de
siguranță.
Apăsați butonul de pornire din partea de sus pentru a începe utilizarea.
Râșnița este prevazuta cu o lumina practica în partea de jos.
Pentru o măcinare mai grosieră, slăbiți roata de reglare din partea de jos
a aparatului în sens invers acelor de ceasornic
Pentru măcinare mai fină, strângeți roata de reglare din partea de jos a
aparatului în sensul acelor de ceasornic
CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA APARATULUI
Pentru a evita coroziunea după umplerea cu sare, ștergeți întotdeauna în
jurul orificiului carcasei inferioare, asigurându-vă că nu a intrat sare sau
piper în cele două contacte de cupru.
Nu lăsați bateriile epuizate în râșniță.
Înlocuiți toate cele 4 baterii în același timp, evitați amestecarea bateriilor
vechi cu altele noi.
Ștergeți râșnița cu o cârpă uscată.
Nu așezați râșnița în chiuvetă și nu o scufundați în apă.
Asigurați-vă că contactele bateriei nu intră în contact cu apa.
Depozitați dispozitivul într-un mediu uscat.
PROTECŢIA MEDIULUI
Simbolul un coș de gunoi încercuit și tăiat indică faptul că acest
produs nu trebuie eliminat împreună cu deșeurile menajere uzuale.
Echipamentele Electrice și Electronice care nu sunt incluse în sistemul de
colectare selectivă a deșeurilor pot fi potențial dăunătoare pentru mediul
înconjurător și sănătatea umană datorită prezenței substanțelor
periculoase. Vă rugăm să le eliminați în mod responsabil la o unitate
autorizată de colectare sau reciclare a deșeurilor.
Asistenţă
Puteţi găsi toate informaţiile şi piesele de schimb la adresa www.tristar.eu!
SLNavodila
VARNOST
Proizvajalec ne nosi odgovornosti za škodo,
povzročeno zaradi nezmožnosti zagotavljanja
skladnosti z varnostnimi navodili.
Baterije ne izpostavljajte visokim temperaturam
ali neposredno sončnim žarkom. Baterij nikoli
ne mečite v ogenj. Obstaja nevarnost
eksplozije.
Baterije hranite izven dosega rok otrok. Baterije
niso igrača.
Baterij ne odpirajte na silo.
Izogibajte se stiku s kovinskimi predmeti. Ob
stiku s kovinskimi predmeti (obroči, žeblji, vijaki
itd.) obstaja nevarnost kratkega stika!
V primeru kratkega stika se lahko baterije
prekomerno segrejejo ali celo vnamejo. To pa
lahko privede do opeklin.
Za vašo varnost med transportom oba pola
baterij zaščitite z zaščitnim trakom.
Poškodovane baterije ali baterije, ki se razliva,
se ne dotikajte. Če tekočina, ki se razliva iz
baterije, pride v stik z vašimi očmi, jih
nemudoma izperite s čisto vodo, pri čemer pa
ne mencajte svojih oči. Nemudoma obiščite
bolnišnico. Če stanje ni ustrezno zdravljeno,
lahko privede do trajnih poškodb oči.
Nevarnost kemičnih opeklin: baterij ne zaužijte!
Če predel z baterijo ni varno zaprt, prenehajte
uporabljati izdelek in ga shranite izven dosega
rok otrok.
Če menite, da je nekdo baterije morda pogoltnil
ali vstavil v katero koli telesno odprtino,
nemudoma poiščite zdravniško pomoč.
Baterije vsebujejo materiale, ki so okolju
nevarni. Te materiale je treba odstraniti iz
naprave, preden jo zavržete, in jih varno
odstraniti.
Aparat vedno postavite na stabilno, trdno
površino.
Ta izdelek je skladen z zahtevami skladnosti ustreznih evropski
direktiv in regulativ.
Ta simbol se uporablja za označevanje materialov, za katero je
predvideno, da bodo prišli v stik s hrano v Evropski uniji, kot to določa
uredba (ES) št. 1935/2004.
Ločeno zbiranje odpadkov / Preverite smernice za zbiranje
odpadkov vaše lokalne skupnosti.
Izdelek in materiale za embalažo je mogoče reciklirati, za njih pa
velja podaljšana odgovornost proizvajalca. Materiale odstranite ločeno,
tako da sledite navodilom za ločeno zbiranje odpadkov, kot prikazujejo
simboli na embalaži. Logotip Triman je veljaven le v Franciji.
Univerzalni simbol za recikliranje, logotip ali ikona je mednarodno
prepoznan simbol, uporabljen za označevanje materialov, ki jih je mogoče
reciklirati. Simbol za recikliranje je v javni domeni in ni zaščiten kot
blagovna znamka.
Električnih izdelkov ne odlagajte med navadne gospodinjske
odpadke. Odložite jih na ustrezni reciklirnih mestih. O tem se pozanimajte
pri pristojnem lokalnem organu ali lokalni trgovini.
OPIS DELOV
1. Zgornji del ohišja
2. Stikalo za vklop
3. Baterijska enota
4. Odprtina
5. Spodnji del ohišja
6. Okence za vpogled
7. Nastavitveno kolo
PRED PRVO UPORABO
Za namestitev baterij odstranite zgornji pokrov z vrtenjem v nasprotni
smeri urnega kazalca in ga dvignite navzgor.
Dvignite napajalni enoto in v predalček za baterije vstavite 4 "AA"
baterije. Zagotovite pravilno usmerjenost + in -.
Priporočamo trpežne baterije.
UPORABA
Napolnite spodnji del mlinčka za poper s poprom ali soljo, tako da
uporabite odprtino na spodnjem delu.
Predel za baterije pritrdite nazaj na spodnji del ohišja (prepričajte se, da
se bodo majhni bakreni kontakti povezali). Ponovno povežite spodnji del
ohišja z zgornjim v smeri nasproti urinemu kazalcu, da zaklenete
mlinček. Mlinček je zdaj pripravljen in varen za uporabo.
Za začetek mletja pritisnite gumb za vklop.
Mlinček je opremljen s praktično lučko na spodnji strani mlinčka.
Za bolj grobo mletje popustite nastavitveno kolo na dnu mlinčka v
nasprotni smeri urinega kazalca.
Za bolj grobo mletje popustite nastavitveno kolo na dnu mlinčka v
nasprotni smeri urinega kazalca.
ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Da preprečite korozijo po polnjenju s soljo, vedno obrišite okoli odprtine
spodnje posode, tako da na bakrenih stikih ni soli ali popra.
Ne puščajte praznih baterij v mlinčku.
Vse 4 baterije zamenjajte hkrati, ne mešajte starih baterij z novimi.
Mlinček obrišite s suho krpo.
Ne postavljajte mlinčka v vodo za pomivanje posode in ga ne potapljajte
v vodo.
Poskrbite, da se stiki baterije ne zmočijo.
Hranite v suhem okolju.
OKOLJE
Simbol prečrtanega smetnjaka pomeni, da tega izdelka ni
dovoljeno odvreči med običajne gospodinjske odpadke. Elektronska in
električna oprema, ki ni vključena v postopek selektivnega ločevanja, je
lahko nevarna za okolje in človeško zdravje zaradi prisotnosti nevarnih
snovi. Prosim, odgovorno odvrzite na odobreno mesto za odpadke ali
recikliranje.
Podpora
Vse razpoložljive informacije in nadomestne dele lahko najdete na spletni
strani www.tristar.eu!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
Výrobca nenesie zodpovednosť za škody
spôsobené nedodržaním bezpečnostných
pokynov.
Batériu nevystavujte vysokým teplotám ani
priamemu slnečnému žiareniu. Batérie nikdy
nehádžte do ohňa. Hrozí nebezpečenstvo
výbuchu!
Batérie uchovávajte mimo dosahu detí. Batérie
nie sú hračka!
Batérie neotvárajte násilím.
Vyhýbajte sa kontaktu s kovovými predmetmi.
(Podložky, klince, skrutky atď.) hrozí
nebezpečenstvo skratu!


Produktspecifikationer

Varumärke: Tristar
Kategori: peppar/salt kvarn
Modell: PD-3823

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Tristar PD-3823 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig




peppar/salt kvarn Tristar Manualer

peppar/salt kvarn Manualer

Nyaste peppar/salt kvarn Manualer