Vitammy Autoband Bruksanvisning
Vitammy
ej kategoriserat
Autoband
Läs gratis den bruksanvisning för Vitammy Autoband (2 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.5 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Vitammy Autoband eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

INFORMACJE DOTYCZĄCE PRODUKTU
Elastycznybandażkohezyjny.Model: KMT101,KMT103
PRZEWIDZIANE ZASTOSOWANIE:
Bandażmożebyć stosowanyjakoopatrunekochronny/podtrzymującylub uciskowy.Przeznaczony jest do jednorazowego użytku.Jestniesterylny.
PRZECHOWYWANIE:
Produktpowinien byćprzechowywany w temperaturze pokojowej,wwilgotności nieprzekraczającej80%,zdalaodźródełciepła oraz bezpośredniegodziałania światłasłonecznego.
TRANSPORT:
Wczasietransportuprodukt powinienbyć zabezpieczonyprzed deszczem i wilgocią.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Wyjmij bandaż z opakowania.Owińbandażemmiejsce,którewymagauciśnięcia,utnijbandażnaodpowiedniejdługości.Naklejkońcówkę bandaża (o długości ok.5cm) na jużnałożonąjego
część i uciśnij nachodzącenasiebieczęścibandaża.
Okres przydatnościdoużycia: 3 lata
OSTRZEŻENIA
Produkt może być stosowany wyłącznie na nienaruszoną/niezranioną skórę. Jeśli używany jest jako bandaż podtrzymujący, skaleczenia muszą być wcześniej zabezpieczone przez zastosowanie
odpowiednichjałowychopatrunków.
Bandażjestproduktemjednorazowego użytku,nie należy używać go powtórnie.
Produktcharakteryzuje się dużą elastycznością.Wymagane jest naklejenie takiejilości nachodzących na siebie warstw bandaża, byopatrunek nie był ani za luźny, ani za ciasny. Zbyt ciasny może
spowodowaćdyskomfort albo działanianiepożądane w postaci ograniczonego przepływukrwi.Zbytluźny niebędzieodpowiednio podtrzymywał opatrunku.
UTYLIZACJA
Po zużyciu należy zutylizowaćprodukt zgodnie z obowiązującymilokalnymi regulacjami prawnymi.
INFORMACJE KONTAKTOWE
NingboCaremetMedical Products Co.,Ltd.
Building1#5-4,36 Qiangfeng Road,WanyangIndustrialZone,Beilun Dist.,
Ningbo315813,Zhejiang Province,China
SUNGO EuropeB.V.
Fascinatio Boulevard522,Unit1.7,2909VA Capelleaan den IJssel
IMPORTER:
Novamed.plS.A.
ul.Traktorowa143
91-203Łódź,Poland
Wyprodukowano w Chinach
Wersja 01.05/ 2023-01-12
autoband
UŻYTE SYMBOLE
SYMBOL ZNACZENIE SYMBOL ZNACZENIE
Produktniesterylny Przeczytaj instrukcję
Dojednorazowegoużytku Wyróbmedyczny
Nie używać jeśliopakowanie zostało
uszkodzone
Chronićprzed wilgocią
Papierowa częśćopakowania do
ponownego przetworzenia
Zawieralateks
Chronićprzed bezpośrednimi
promieniamisłonecznymi
Autoryzowanyprzedstawiciel
w Unii Europejskiej
Producent Dataprodukcji
Numer partii
Wskazujezakres wilgotności,najaką
możebyć bezpieczniewystawiony
wyrób medyczny
OznaczenieCEsymbolizuje zgodność wyrobuz rozporządzeniemPEi Rady (UE)
2017/745
20
PAP
LATEX
80%
0%

PRODUCT INFORMATION
Elastic cohesivebandage.Model:KMT101,KMT103
INTENDED USE:
Bandage isintendedto act assecondary dressings toprovidecompressioncontrol.Thisis a single use,disposabledevice(s),provided non-sterile.
STORAGE:
The product shouldbe storedin normaltemperatureandhumidity nomore than 80%,awayfrom heatanddirect sunlight.
TRANSPORTATION:
The product shouldbe protected fromrain andmoisture during transportation.
INSTRUCTION FOR USE
Removethepackageof thebandage,wind thebandagearoundthepartwhich needs to befixed,cut it ina properlength,overlaptheend of thebandage(about5cmlengthat theendto the
one which have beenalready wind,presstheoverlappingpart.
Shelf Life: 3 years
CAUTIONS
The product must be used on intact(uninjured)skin only.Wounds must betreatedwith a suitablewounddressing inadvance.
Singleuse,do notreused.
This product has certain elasticity,it require appropriate pressure andparcel number layers when bindingor fixing,not tootight or too loose,too tight willdiscomfort or adverse reactions to the
patient which will cause partial blood-supplysuch as local blood supplybring patients, too loose will not keepwounddressing fixedeffectively.
DISPOSAL
Please disposetheproductafter useto complywithlocal regulation.
CONTACT INFORMATION
NingboCaremet Medical Products Co.,Ltd.
Building1#5-4,36 Qiangfeng Road,Wanyang IndustrialZone,Beilun Dist.,
Ningbo315813,ZhejiangProvince,China
SUNGO EuropeB.V.
Fascinatio Boulevard 522,Unit1.7,2909VA Capelle aandenIJssel
IMPORTER:
Novamed.plS.A.
ul.Traktorowa 143
91-203Łódź,Poland
Madein P.R.C.
Version01.05/ 2023-01-12
autoband
SYMBOLS USED
SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING
Non-sterile product Read theinstructionsmanual
Single-useonly Medical device
Donotuseif the packaging was
damaged
Keepaway from moisture
Paper part of thepackaging is
recyclable
Contains latex
Keepaway from direct sunlight
AuthorisedEuropean Union
representative
Manufacturer Manufacturing date
Lot number
Indicates therange of humidity to
which themedical devicecanbe
safelyexposed
The CEmarkingsymbolizes theproduct's compliancewith Regulation(EU)2017/745of
the European Parliament andof theCouncil.
20
PAP
LATEX
80%
0%
Produktspecifikationer
Varumärke: | Vitammy |
Kategori: | ej kategoriserat |
Modell: | Autoband |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Vitammy Autoband ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
ej kategoriserat Vitammy Manualer
10 September 2025
ej kategoriserat Manualer
- Izzy
- Ring
- Yato
- Hillvert
- IStorage
- Gourmia
- Café
- Pentax
- Lavex
- Faber
- DaVoice
- Thermarest
- Lelit
- Beem
- Astralpool
Nyaste ej kategoriserat Manualer
11 September 2025
11 September 2025
11 September 2025
11 September 2025
11 September 2025
11 September 2025
10 September 2025
10 September 2025
10 September 2025
10 September 2025