Vivotek DRL-48V240W1EN Bruksanvisning

Vivotek Inte kategoriserad DRL-48V240W1EN

Läs gratis den bruksanvisning för Vivotek DRL-48V240W1EN (4 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 11 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 6 recensioner. Har du en fråga om Vivotek DRL-48V240W1EN eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
1 2
7 mm
1
2
3
2
1
3
(3)
(4)
(5)
(1)
(2)
1 2
7 mm
1
2
3
2
1
3
(3)
(4)
(5)
(1)
(2)
1 2
7 mm
1
2
3
2
1
3
(3)
(4)
(5)
(1)
(2)
1 2
7 mm
1
2
3
2
1
3
(3)
(4)
(5)
(1)
(2)
DEUTSCH
Einbauanleitung
5.2. Anschluss der Ausgangsklemmen (Abb. 1 (2))
Verwenden Sie die Schraubklemmen „+“ und „-“, um den 12Vdc-, 24Vdc- oder 48Vdc-
Anschluss herzustellen. Die grüne LED “DC OK” zeigt die korrekte Funktion des
Ausgangs an (Abb. 1 (4)).
DRL-12V240W1EN
DRL-24V240W1EN
DRL-48V240W1EN
Überspannungsschutz <17,4V <33,6V <64,8V
Überlastschutz Ja
Kurzschlussschutz Ja
5.3. Ausgangskennlinie
Das Gerät funktioniert normal unter den Betriebsbedingungen für Leitung und Last. Bei
Überlast (I
ü
> 105-150%) fällt die Ausgangsspannung ab und bewirkt ein Prellen, bis die
Überlast behoben wird.
5.4. Temperaturverhalten (Abb. 7)
Sollte die Ausgangsleistung den in Abb. 7 empfohlenen Wert übersteigen, wird das
Gerät wegen thermischen Schutzes ausgeschaltet, d.h. die Ausgangsspannung wird in
den Latsch-Aus-Modus geführt, bis die Temperatur der Komponenten abkühlt und der
Wechselstrom zurückgeführt wird.
Die interne Sicherung darf nicht vom Anwender ausge-
tauscht werden. Schicken Sie das Gerät im Falle eines
Defekts zur Reparatur zum Hersteller zurück.
ENGLISH
Installation notes
5.2. Output connection (Fig. 1 (2))
Use the “+” and “-” screw connections to establish the 12Vdc, 24Vdc or 48Vdc
connection. The green LED DC OK displays correct function of the output (Fig. 1 (4)).
DRL-12V240W1EN
DRL-24V240W1EN
DRL-48V240W1EN
Over voltage protection <17.4V <33.6V <64.8V
Overload protection Yes
Short circuit protection Yes
5.3. Output characteristic curve
The device functions normal under operating line and load conditions. In the event of
an over load (I
O
= 105-150%) the output voltage will start to droop until over load has
been removed.
5.4. Thermal behavior (Fig. 7)
If the output capacity is beyond what is recommended in Fig. 7, the device will run into
thermal protection by switching o󰀨 i.e. the output voltage will go into latch-o󰀨 mode
until the component temperature cools down and the AC power is recycled.
The internal fuse must not be replaced by the user.
In case of internal defect, return the unit for inspection to
the manufacturer.
ENGLISH
Technical data
DRL-12V240W1EN
DRL-24V240W1EN
DRL-48V240W1EN
Input (AC)
Nominal input voltage and
frequency
100-240Vac / 50-60Hz
Voltage range 90-264Vac
Frequency 47-63Hz
Nominal current 2.5A typ. @ 115Vac, 1.3A typ. @ 230Vac
Inrush current limitation
(+25°C, cold start)
40A typ. @ 230Vac
Hold-up time 20ms typ. @ 115Vac (100% load)
20ms typ. @ 230Vac (100% load)
Turn-on time 500ms typ. @ 115Vac & 230Vac
Leakage current < 0.75mA @ 240Vac
Output (DC)
Nominal output voltage U
N
/
tolerance
12Vdc ± 1% 24Vdc ± 1% 48Vdc ± 1%
Adjustment range of the voltage 10.8-13.2Vdc
(maximum power
≤ 240W)
21.6-26.4Vdc
(maximum power
≤ 240W)
43.2-52.8Vdc
(maximum power
≤ 240W)
Output current 20.0A 10.0A 5.0A
Derating Refer to Fig. 7
> 40°C (1.67% / °C) @ 115Vac
> 50°C (2.5% / °C) @ 230Vac
Startup with capacitive loads Max. 8,000uF Max. 8,000uF Max. 3,000uF
Power dissipation:
0% load < 0.15W @ 115Vac &
230Vac
< 0.21W @ 115Vac &
230Vac
< 0.3W @ 115Vac &
230Vac
E󰀩ciency at 100% load 86.5% typ. @ 230Vac 90% typ. @ 230Vac 90.5% typ. @ 230Vac
PARD (20MHz) at 100% load < 120mVpp @ 0°C
to +70°C
< 360mVpp @ -30°C
to 0°C
< 150mVpp @ 0°C
to +70°C
< 450mVpp @ -30°C
to 0°C
< 200mVpp @ 0°C
to +70°C
< 600mVpp @ -30°C
to 0°C
General Data
Type of housing SGCC (Case Cover) / Aluminium (Case Chassis)
LED signals Green LED DC OK
MTBF > 700,000 hrs. as per Telcordia SR-332
(I/P: 115Vac & 230Vac; O/P: 100% load; Ta: 25°C)
Dimensions (L x W x D) 123.6 mm x 40 mm x 116.8 mm
Weight 0.62 kg
Connection method Screw connection
Wire stripping length 7 mm
Operating temperature
(Surrounding air temperature)
-30°C to +70°C (Refer to Fig. 7)
Storage temperature -40°C to +85°C
Humidity at +25°C,
no condensation
20 to 90% RH
Vibration - Operating
IEC60068-2-6, Sine Wave: 10Hz to 500Hz @19.6m/s² (2G peak); 10min per cycle,
60min for X direction
- Non-Operating
IEC60068-2-6, Random : 5Hz to 500Hz (2.09G
rms
); 20 min. per axis for all X, Y,
Z directions
Shock - Operating
IEC60068-2-27, Half Sine Wave: 10G for a duration of 11ms, shock for 1 direction
(X axis)
- Non-Operating
IEC60068-2-27, Half Sine Wave: 50G for duration of 11ms, 3 shocks for each
3 directions
Pollution degree 2
Altitude (operating) 5000 Meters
Safety and Protection
Surge voltage protection against
internal surge voltages
Yes
Isolation voltage:
Input / Output
Input / PE
Output / PE
3.0KVac
2.0KVac
1.0KVac
Safety class Class I with PE connection
DEUTSCH
Technische Daten
1. Sicherheitsvorschriften
Schalten Sie die Netzspannung ab, bevor Sie das Gerät an das Netz anschließen oder
es vom Netz trennen. Explosionsgefahr!
Wird das Gerät anders verwendet als vom Hersteller vorgesehen, werden unter
Umständen die Schutzvorrichtungen des Geräts funktionsunfähig.
Befolgen Sie dazu bitte die Anweisungen in Abb. 6, damit ein ausreichender Abstand des
Geräts zur Umgebung sichergestellt ist.
Beachten Sie, dass das Gehäuse des Gerätes sehr heiß werden kann, abhängig
von der Umgebungstemperatur und der Last an der Spannungsversorgung.
Verbrennungsgefahr!
Verbinden und trennen Sie die Anschlüsse nur, wenn die Spannung abgeschaltet ist!
Führen Sie keine Objekte in das Gerät ein!
Nachdem das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt wurde liegt über einen
Zeitraum von mindestens 5 Minuten noch gefährliche Spannung an dem Gerät an.
Die Netzgeräte sind Einbaugeräte und müssen in einem Schrank oder Raum
(Innenraum ohne Kondensation) installiert werden, der relativ frei von leitenden
Schmutzstof fen ist.
VORSICHT:
„Zum Einsatz nur im Innenbereich“.
2. Gerätebeschreibung (Abb. 1)
(1) Eingangsklemmen
(2) Ausgangsklemmen
(3) Potentiometer zur Einstellung der DC-Ausgangsspannung
(4) LED „DC OK“ (grün)
(5) Universelles Montageschienensystem
3. Montage (Abb. 2)
Das Netzteil kann auf 35 mm DIN-Schienen gemäß EN 60715 montiert werden. Bei
vertikalem Einbau sollte das Gerät so eingebaut werden, dass der Klemmenleistenblock
(Eingang) unten ist.
Jedes Gerät wird installationsfertig geliefert.
1. Kippen Sie das Gerät leicht nach oben und setzen Sie es auf die DIN-Schiene auf.
Einrasten des Geräts in DIN-Schiene, wie in Abb. 2 dargestellt.
2. Kippen Sie das Gerät jetzt wieder nach unten bis zum Anschlag am unteren Teil der
Schiene.
3. Drücken Sie nun den unteren Teil des Gerätes so fest gegen die Schiene bis das
Gerät auf der Schiene einrastet.
4. Rütteln Sie leicht am Gerät, um zu überprüfen, ob es korrekt eingerastet ist.
4. Demontage (Abb. 3)
Ziehen Sie zur Demontage den Einrasthebel mit einem Schraubendreher nach unten, wie
in Abb. 3 dargestellt. Kippen Sie das Netzteil in die entgegengesetzte Richtung nach oben,
klinken Sie den Einrasthebel aus und nehmen Sie das Netzteil nach oben von der DIN-
Schiene ab.
5. Anschluss
Die Anschlussklemmen erlauben eine schnelle und einfache Verdrahtung des Geräts.
Sie können exible (feindrähtige Leitung) oder feste Kabel mit folgenden Querschnitt
verwenden:
Tabelle 1
Um sichere und stoßfeste Anschlüsse gewährleisten zu können, sollte die Abisolierlänge
7 mm betragen (siehe Abb. 4 (1)). Bitte sorgen Sie dafür, dass die Kabel vollständig in die
Anschlussklemmen eingeführt werden, siehe Abb. 4 (2). Die Schraubklemmen müssen
sicher befestigt und alle Drahtlitzen in die Klemmen eingeführt sein, um einen sicheren
und maximalen Kontakt sicherzustellen.
Gemäß EN 60950 / UL 60950 und EN 62368 / UL 62368 sind für exible Kabel
Aderendhülsen erforderlich. Verwenden Sie geeignete Kupferkabel, die für die
Aufrechterhaltung der Betriebstemperatur ausgelegt sind, und um die UL-Anforderungen
erfüllen zu können.
5.1. Anschluss der Eingangsklemmen (Abb. 1, Abb. 5)
Verwenden Sie die Eingangsklemmen L, N und PE (Schutzleiter), um den 100-240Vac-
Anschluss herzustellen.
Das Gerät verfügt über eine interne Sicherung. Das Gerät ist geprüft und zugelassen mit
einer handelsüblichen Sicherung bis zu 20A.
DRL-12V240W1EN
DRL-24V240W1EN
DRL-48V240W1EN
Eingangskennwerte (AC)
Nenneingangsspannung und
Frequenz
100-240Vac / 50-60Hz
Spannungsbereich 90-264Vac
Frequenzbereich 47-63Hz
Nennstrom 2,5A typ. bei 115Vac, 1,3A typ. bei 230Vac
Einschaltstrombegrenzung
(+25°C, Kaltstart)
40A typ. bei 230Vac
Netzausfallüberbrückung 20ms typ. bei 115Vac (100% Last)
20ms typ. bei 230Vac (100% Last)
Einschaltzeit 500ms typ. bei 115Vac & 230Vac
Ableitstrom < 0,75mA bei 240Vac
Ausgangskennwerte (DC)
Nennausgangsspannung U
N
/
Toleranz
12Vdc ± 1% 24Vdc ± 1% 48Vdc ± 1%
Einstellbereich der
Ausgangsspannung
10,8-13,2Vdc
(max. Leistung ≤ 240W)
21,6-26,4Vdc
(max. Leistung ≤ 240W)
43,2-52,8Vdc
(max. Leistung ≤ 240W)
Ausgangsstrom 20,0A 10,0A 5,0A
Derating (Leistungsherabsetzung) Leistungsherabsetzung gemäß Abb. 7
> 40°C (1,67% / °C) @ 115Vac
> 50°C (2,5% / °C) @ 230Vac
Anlaufen bei Kapazitiven Lasten Max. 8.000uF Max. 8.000uF Max. 3.000uF
Verlustleistung:
0% Last < 0,15W bei 115Vac &
230Vac
< 0,21W bei 115Vac &
230Vac
< 0,3W bei 115Vac &
230Vac
Wirkungsgrad bei 100% Last 86,5% typ. bei 230Vac 90% typ. bei 230Vac 90,5% typ. bei 230Vac
PARD (20 MHz) bei 100% Last < 120mVpp bei 0°C
bis +70°C
< 360mVpp bei -30°C
bis 0°C
< 150mVpp bei 0°C
bis +70°C
< 450mVpp bei -30°C
bis 0°C
< 200mVpp bei 0°C
bis +70°C
< 600mVpp bei -30°C
bis 0°C
Allgemeine Kennwerte
Gehäusetyp Stahlblech verzinkt (Gehäusedeckel) / Aluminium (Gehäuse)
LED-Signale Grüne LED „DC OK“
MTBF (mittlere Betriebszeit
zwischen Ausfällen)
> 700.000 Std., entsprechend Telcordia
(I/P: 115Vac & 230Vac; O/P: 100% last; Ta: 25°C)
Abmessungen (H x B x T) 123,6 mm x 40 mm x 116,8 mm
Gewicht 0,62 kg
Art der Anschlussklemme Schraubanschluss
Abisolierlänge 7 mm
Betriebstemperaturbereich
(Umgebungstemperatur)
-30°C bis +70°C (Leistungsherabsetzung gemäß Abb. 7)
Lagertemperaturbereich -40°C bis +85°C
Luftfeuchte bei +25°C, keine
Betauung
20 bis 90% relative Luftfeuchte
Vibration - Betrieb
IEC60068-2-6, Sinus Wellen: 10Hz bis 500Hz, Beschl. 19,6m/s² (2g Spitze.); 10
min. pro Zyklus, 60 min. in X Richtung
- Lagerung
IEC60068-2-6, Zufall: 5Hz bis 500Hz (2,09G
rms
); für 20 min. in X, Y & Z Richtung
Stoßfestigkeit - Betrieb
IEC60068-2-27, Halbsinus Wellen: 10G für eine Dauer von 11 ms, Schock für 1
Richtung (X-Achse)
- Lagerung
IEC60068-2-27, Halbsinus Wellen: 50G für eine Dauer von 11 ms, 3 Schocks für
3 Richtungen
Verschmutzungsgrad 2
Höhe (Betrieb) 5000 Meter
Sicherheit und Schutzeinrichtungen
Überspannungsschutz gegen interne
Überspannungen
Ja
Isolationsspannung:
Eingang / Ausgang
Eingang / Schutzleiter
Ausgang / Schutzleiter
3,0KVac
2,0KVac
1,0KVac
Schutzklasse Klasse I mit Schutzleiteranschluss
1. Safety instructions
Switch main power o󰀨 before connecting or disconnecting the device. Risk of
explosion!
If the unit is used in a manner not specied by the manufacturer, the protection
provided by the equipment may be impaired.
To guarantee su󰀩cient convection cooling, please refer to Fig. 6 to ensure su󰀩cient
clearance around the device.
Note that the enclosure of the device can become very hot depending on the
ambient temperature and load of the power supply. Risk of burns!
The main power must be turned o󰀨 before connecting or disconnecting wires to the
terminals!
Do not introduce any objects into the unit!
Dangerous voltage present for at least 5 minutes after disconnecting all sources of
power.
The power supplies are built-in units and must be installed in a cabinet or room
(condensation free environment and indoor location) that is relatively free of
conductive contaminants.
CAUTION:
“FOR USE IN A CONTROLLED ENVIRONMENT”.
2. Device description (Fig. 1)
(1) Input terminal block connector
(2) Output terminal block connector
(3) DC voltage adjustment potentiometer
(4) DC OK LED (green)
(5) Universal mounting rail system
3. Mounting (Fig. 2)
The power supply unit can be mounted on 35 mm DIN rails in accordance with
EN 60715. For Vertical Mounting, the device should be installed with input terminal
block on the bottom.
Each device is delivered ready to install.
1. Tilt the unit slightly upwards and put it onto the DIN rail. Snap on the DIN rail as
shown in Fig. 2.
2. Push downwards until stopped.
3. Press against the bottom front side for locking.
4. Shake the unit slightly to ensure that it is secured.
4. Dismounting (Fig. 3)
To uninstall, pull or slide down the latch as shown in Fig. 3. Then, slide the PSU in the
opposite direction, release the latch and pull out the PSU from the rail.
5. Connection
The terminal block connectors allow easy and fast wiring.
You can use exible (stranded wire) or solid cables with the following cross sections:
Table 1
To secure reliable and shock proof connections, the stripping length should be 7 mm
(see Fig. 4 (1)). Please ensure that the wires are fully inserted into the connecting
terminals as shown in Fig. 4 (2). All wire strands must be fully inserted into the terminals
with the screws securely fastened in order to ensure safety and maximum contact.
In accordance to EN 60950 / UL 60950 and EN 62368 / UL 62368, exible cables
require ferrules. Use appropriate copper cables that are designed to sustain operating
temperature, and wire temperature needs to fulll UL requirements.
5.1. Input connection (Fig. 1, Fig. 5)
Use L, N and PE connections of input terminal connector (see Fig. 1 (1)) to establish
the 100-240Vac connection.
The device has an internal fuse. The unit is tested and approved with branch circuit
protective device up to 20A.
Figure 5
Figure 4
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
-30 -10-20 0 10 20 30 40 50 60 70
Percentage of Max Load (%)
Surrounding Air Temperature
(
o
C)
115Vac 230Vac
Figure 7
Power Derating Curve for PSU in Vertical Mounting
Figure 1
Figure 2
Refer to
Fig. 1:
Stranded / Solid Torque
(mm²) (AWG) (Kgf-cm) (lb in)
(1) 0.8-3.3 18-12 4 3.47
(2) 0.8-3.3 18-12 4 3.47
Siehe
Abb. 1:
Flexibel / Starr Anzugsmoment
(mm²) (AWG) (Kgf-cm) (lb in)
(1) 0,8-3,3 18-12 4 3,47
(2) 0,8-3,3 18-12 4 3,47
Figure 3
Figure 6
Vertical Mounting
40 mm
20 mm
5 mm*5 mm*
OUTPUT
INPUT
*If load is less than 50%, lateral distance can be 0 mm.
In case the adjacent device is a heat source, the lateral distance will be 15 mm.
L
N
PE
L N PE
TN-S
+
L
PEN
L N PE
TN-C
+
L
N
L N PE
iT
+
Manual_Lyte II_240W1P_DRL-12V240W_DRL-24V240W_DRL-48V240W_rev.01_20210928.indd 1Manual_Lyte II_240W1P_DRL-12V240W_DRL-24V240W_DRL-48V240W_rev.01_20210928.indd 1 9/28/2021 1:44:33 PM9/28/2021 1:44:33 PM


Produktspecifikationer

Varumärke: Vivotek
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: DRL-48V240W1EN

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Vivotek DRL-48V240W1EN ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig