Voltcraft CLC-2000USB Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Voltcraft CLC-2000USB (4 sidor) i kategorin batteri laddare. Guiden har ansetts hjälpsam av 3 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.8 stjärnor baserat på 2 recensioner. Har du en fråga om Voltcraft CLC-2000USB eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
Die Ausgangsanschlüsse dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Achten Sie darauf, keines der Kabel eingeklemmt, geknickt oder durch scharfe
Kanten beschädigt wird.
Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum
in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstandene Kondenswas-
ser könnte zu irreparablen Schäden am Produkt führen. Ein Ladegerät birgt stets
auch die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlags! Warten Sie, bis
das Gerät die Raumtemperatur erreicht hat, bevor Sie es anschließen und benut-
zen. Dies kann mehrere Stunden in Anspruch nehmen.
weise, die Sicherheit oder den Anschluss des Geräts haben.
ner Fachkraft bzw. einer zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
-Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwor
tet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes
Fachpersonal.
b) Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienhinweise der übrigen Geräte, die
an dieses Produkt angeschlossen sind.
Inbetriebnahme und Verwendung
Schalten Sie den Verbraucher stets aus, bevor Sie ihn an einen der verfügbaren An-
schlüsse des Kfz-Ladegeräts anschließen. Achten Sie auf eine korrekte Verbindung.
Ist das Produkt nicht ordnungsgemäß angeschlossen, kann es überhitzen, einen
elektrischen Schlag verursachen oder einen Brand auslösen.
Stellen Sie außerdem sicher, dass Ihr Verbraucher für die/den angegebene/-n
mationen dazu nden Sie im Abschnitt „Technische Daten“.
Vergewissern Sie sich, dass das Apple-Gerät ausgeschaltet ist, und schließen Sie es an
den Lightning-Anschluss am Kfz-Ladegerät an.
-Zusätzlich können Sie auch ein USB-Gerät an den USB-Anschluss am Kfz-Ladegerät an
schließen. Auch hierbei ist darauf zu achten, dass der Verbraucher ausgeschaltet ist.
Schließen Sie dann das Kfz-Ladegerät an die Bordnetzsteckdose Ihres Fahrzeugs an. Die
LED-Betriebsanzeige am Ladegerät beginnt daraufhin zu leuchten und weist auf die Be-
triebsbereitschaft des Produkts hin.
Der/die angeschlossene(-n) Verbraucher wird/werden nun aufgeladen. chten Sie den/die
angeschlossenen Verbraucher zur selben Zeit verwenden, nnen Sie ihn/sie jetzt einschalten.
Schalten Sie immer zuerst den/die angeschlossenen Verbraucher aus, bevor Sie das Pro-
dukt von der Bordnetzsteckdose trennen.
Trennen Sie anschließend das Kfz-Ladegerät von der Bordnetzsteckdose.
Sie nnen das Kfz-Ladegerät sowohl bei laufendem als auch bei ausgeschaltetem Mo-
tor verwenden. Sie sollten den Motor jedoch nicht anlassen, wenn das Ladegerät bereits
angeschlossen ist, da die Bordnetzsteckdose hrend des Motorstarts abgeklemmt wird
(gilt nicht zwingend für alle Fahrzeugmodelle). Stromentnahme über längere Zeit bei
ausgeschaltetem Fahrzeugmotor führt zur Entladung der Fahrzeugbatterie.
Pege und Reinigung
Trennen Sie das Produkt vor der Durchführung etwaiger Reinigungsarbeiten stets von der
Stromversorgung.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lö-
sungsmittel, da diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung 12 V/DC .......................
Ausgangsspannung 5 V/DC ......................
Ausgangsstrom ............................. 2 A (gesamt)
Kabellänge 1 m ....................................
Betriebsbedingungen -10 bis +40 ºC, 20 90 % rF (nicht kondensierend) ....................
Lagerbedingungen -20 bis +60 ºC, 10 90 % rF (nicht kondensierend) ........................
Abmessungen (B x H x T) ............ 23 x 25 x 44 mm
Gewicht 28 g .........................................
Bedienungsanleitung
KFZ-LADEGERÄT
Best.-Nr. 2300295 CLC-2000USB
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Kfz-Ladegerät zum Auaden und Betreiben von
Apple-Geräten, die mit einem 8-poligen Lightning-Anschluss ausgestattet sind. Dank des zu-
sätzlichen USB-Anschlusses haben Sie die Möglichkeit, auch USB-Geräte aufzuladen und zu
betreiben. Die Stromversorgung erfolgt über die Bordnetzsteckdose Ihres Fahrzeugs. Das Pro-
dukt ist mit Schutzvorrichtungen gegen Kurzschlüsse und Überlastung ausgestattet.
Das Gerät ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es nicht im Frei-
en. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder ver-
ändern. Sollten Sie das Produkt für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden,
kann das Produkt beschädigt werden. Eine unsachgemäße Verwendung kann außerdem zu
Gefahren wie Kurzschlüssen, Bränden oder elektrischen Schlägen führen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Pro-
dukt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
Kfz-Ladegerät
Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link
www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten
QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin,
z. B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedie-
nung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für
daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in
solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andern-
falls für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrah-
lung, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
-Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Be
trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- -über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge
lagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das
Herunterfallen aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
Achten Sie stets darauf, dass der Verbraucher ausgeschaltet ist, bevor Sie ihn an
das Ladegerät anschießen oder davon trennen.
Trennen Sie das Kfz-Ladegerät bei Nichtgebrauch stets von der Bordnetzsteckdose.
Das Produkt erzeugt im Betrieb Hitze. Achten Sie auf ausreichende Belüftung und
decken Sie das Produkt während des Betriebs nicht ab.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad- 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte
einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2300295_v1_1120_02_mxs_m_de
Maintenance, modications and repairs must only be completed by a technician
or an authorised repair centre.
If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
b) Connected Devices
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are
connected to the product.
Operation
Always switch off the desired device before connecting it to the respective port on
the in-car charger. Make sure the connection is correct. If the product is not con-
nected properly, it could overheat or cause an electric shock or re.
Make sure your device matches the power supply data of the in-car charger. Ob-
serve the information in chapter “Technical Data”.
When switched off, connect the apple device to the Lightning connector on the in-car
charger.
When switched off, connect the USB device to the USB port on the in-car charger.
Connect the in-car charger to a voltage socket in your car. The power indicator of the in-car
charger lights up indicating the product is ready for use.
The connected appliance(s) will then be charged. If you want to use the connected
appliance(s) you may now switch it/them on.
Switch off the connected device before disconnecting the in-car charger from the vehicle
voltage socket.
Disconnect the in-car charger from the cigarette lighter after use.
You may use the in-car charger with the engine running or off. You should, however,
not start the engine when the in-car charger is connected, as the vehicle voltage
socket disconnects during engine start (not necessarily applicable for all vehicle
types). If the engine is switched off, drawing current over a longer period of time will
discharge the vehicle battery.
Care and Cleaning
Disconnect the product from the mains before each cleaning.
Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and malfunctioning.
Clean the product with a dry, bre-free cloth.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the house-
hold waste. At the end of its service life, dispose of the product in accordance with
applicable regulatory guidelines.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical Data
Input voltage ................................. 12 V/DC
Output voltage .............................. 5 V/DC
Output current ............................... 2 A total
Cable length ................................. 1 m
Operating conditions ..................... -10 to +40 ºC, 20 – 90 % RH (non-condensing)
Storage conditions ........................ -20 to +60 ºC, 10 – 90 % RH (non-condensing)
Dimensions (W x H x D) ............... 23 x 25 x 44 mm
Weight .......................................... 28 g
Operating Instructions
IN-CAR CHARGER
Item No. 2300295 CLC-2000USB
Intended Use
The product is suitable for charging and operating apple devices with 8-pole Lightning con-
nector. The additional USB port is intended for charging and operating USB devices. Power
is supplied via an on-board voltage socket. The product features overload and short circuit
protection mechanisms.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bath-
rooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged. In
addition, improper use can result in short circuits, res, electric shocks or other hazards. Read
the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product available to third
parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery Content
In-car charger
Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or
scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety in-
formation. If you do not follow the safety instructions and information on proper
handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury
or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General Information
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dan-
gerous playing material for children.
Protect the appliance from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, steam and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
Always turn the connected appliance off before connecting or disconnecting it.
Disconnect the in-car charger when not in use.
The product gets hot during use. Ensure sufcient ventilation and never cover the
product during use.
Do not short-circuit the outputs.
Make sure the cable does not get squeezed, bent or damaged by sharp edges.
Never use the product immediately after it has been brought from a cold room
into a warm one. The condensation generated could destroy the product. A wall
plug transformer also poses the risk of fatal injury due to electric shock! Allow the
device to reach room temperature before connecting and using it. This may take
several hours.
Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the
appliance.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights in-
cluding translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2300295_v1_1120_02_mxs_m_en
Nutilisez jamais le produit lorsqu'il vient juste dêtre transporté d'une pièce froide
vers une chaude. La condensation générée pourrait détruire le produit. Un trans-
formateur à prise murale présente également un risque de blessure mortelle par
choc électrique ! Attendez que l'appareil ait atteint la température ambiante avant
de le brancher et de le faire fonctionner. Cela peut prendre plusieurs heures.
Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le
raccordement de lappareil.
L’entretien, les modications et les réparations doivent être effectués uniquement
par un technicien ou un centre de réparation agréé.
Si vous avez des questions dont la réponse ne gure pas dans ce mode d’emploi,
contactez notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique.
b) Appareils connectés
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode demploi
pour les autres appareils connectés à ce produit.
Fonctionnement
Éteignez toujours lappareil souhaité avant de le brancher sur le port correspondant
du chargeur de voiture. Assurez-vous que le raccordement est correct. Si le produit
nest pas correctement branché, il peut surchauffer ou provoquer un choc électrique
ou un incendie.
Assurez-vous que votre appareil correspond aux données de lalimentation élec-
trique du chargeur de voiture. Respectez les indications du chapitre « Caractéris-
tiques techniques ».
Lorsque lappareil apple est éteint, branchez-le sur le connecteur Lightning du chargeur
de voiture.
Lorsque le périphérique USB est éteint, branchez-le sur le port USB du chargeur de voiture.
-Branchez le chargeur de voiture à une prise de courant de votre voiture. Le témoin dali
mentation du chargeur de voiture sallume, indiquant que le produit est prêt à lemploi.
Lappareil/les appareils connecté(s) sera (seront) alors chargé(s). Si vous souhaitez utiliser
lappareil/les appareils connecté(s), vous pouvez maintenant lallumer/les allumer.
Éteignez lappareil connecté avant de débrancher le chargeur de voiture de la prise de
courant du véhicule.
Débranchez le chargeur de voiture de lallume-cigare après utilisation.
Vous pouvez utiliser le chargeur de voiture avec le moteur en marche ou à larrêt.
Vous ne devez cependant pas démarrer le moteur lorsque le chargeur embarqué
est branché, car la prise de courant du véhicule se débranche pendant le démar-
rage du moteur (pas nécessairement applicable à tous les types de véhicules). Si
le moteur est coupé, le courant prélevé sur une plus longue période déchargera la
batterie du véhicule.
Entretien et nettoyage
Avant le nettoyage, débranchez le produit de lalimentation électrique.
Nutilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, dalcool à friction ou d'autre produit
chimique ; ceux-ci risqueraient dabîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans bres.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformé-
ment aux dispositions légales en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de lenvironnement.
Caractéristiques techniques
Tension dentrée 12 V/CC ...........................
Tension de sortie 5 V/CC ..........................
Courant de sortie 2 A au total ..........................
Longueur du câble 1 m ........................
Conditions de fonctionnement -10 à +40 ºC, 20 à 90 % HR (sans condensation) ......
Conditions de stockage -20 à +60 ºC, 10 à 90 % HR (sans condensation) ................
Dimensions (l x h x p) 23 x 25 x 44 mm ...................
Poids 28 g .............................................
Mode demploi
CHARGEUR DE VOITURE
N° de commande 2300295 CLC-2000USB
Utilisation prévue
Le produit est adapté à la charge et au fonctionnement des appareils apple avec un connecteur
Lightning à 8 pôles. Le port USB supplémentaire est destiné à la charge et au fonctionne-
ment des périphériques USB. Lalimentation électrique est assurée par une prise électrique
embarquée. Le produit est doté de mécanismes de protection contre les surcharges et les
courts-circuits.
Il est uniquement destiné à une utilisation à lintérieur. Ne l'utilisez pas à lextérieur. Tout contact
avec l'humidité, par ex. dans les salles de bains, doit être évité en toutes circonstances.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du
produit est interdite. Toute utilisation à des ns autres que celles décrites ci-dessus pourrait en-
dommager le produit. De plus, une mauvaise utilisation pourrait entraîner des risques tels que
les courts-circuits, les incendies, les chocs électriques, etc. Lisez attentivement les instructions
du mode demploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de
tiers quavec son mode demploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms
dentreprises et appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de lemballage
Chargeur de voiture
Mode demploi
Mode demploi actualisé
Téléchargez le mode demploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads
ou scannez le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec léclair dans un triangle indique quil y a un risque pour votre santé,
par ex. en raison dune décharge électrique.
Le symbole avec le point dexclamation dans un triangle sert à indiquer les informa-
tions importantes présentes dans ce mode demploi. Veuillez lire ces informations
attentivement.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils spé-
ciaux pour le fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode demploi et observez particulièrement les
consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultant du non-respect des consignes de sé-
curité et des informations relatives à la manipulation correcte contenues dans
ce manuel. De tels cas entraînent lannulation de la garantie.
a) Informations générales
Cet appareil nest pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des
animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel demballage. Celui-ci peut se révéler dangereux
si des enfants le prennent pour un jouet.
Gardez lappareil à labri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil,
de secousses intenses, de l’humidité élevée, de l’eau, de gaz inammables, de
vapeurs et de solvants.
Nexposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
-Si une utilisation du produit en toute sécurité nest plus possible, arrêtez de lutili
ser et protégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut
plus être garanti si le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocpendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute,
même de faible hauteur, peuvent endommager le produit.
Éteignez toujours lappareil connecté avant de le brancher ou de le débrancher.
Débranchez le chargeur de voiture lorsquil nest pas utilisé.
L'appareil chauffe pendant l'utilisation. Veillez à une ventilation sufsante et ne
couvrez pas le produit pendant son utilisation.
Ne court-circuitez pas les sorties.
Veillez à ce que leble ne soit pas coin, plou endommagé par des ates vives.
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne
(www.conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photo-
copie, microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable
par écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au
moment de l'impression.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2300295_v1_1120_02_mxs_m_fr

Produktspecifikationer

Varumärke: Voltcraft
Kategori: batteri laddare
Modell: CLC-2000USB
Typ av laddare: Automatisk
Utström: 2000 mA
Laddare kompatibilitet: Smartphone
Spänning: 12 V
Produktens färg: Svart
Strömkälla av typen: Cigarr tändare

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Voltcraft CLC-2000USB ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig