Voltcraft VC-CAR200 Bruksanvisning

Läs gratis den bruksanvisning för Voltcraft VC-CAR200 (8 sidor) i kategorin ej kategoriserat. Guiden har ansetts hjälpsam av 4 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 2.5 recensioner. Har du en fråga om Voltcraft VC-CAR200 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/8
1
Bedienungsanleitung
VC-CAR200
Wechselrichter für Kfz
12 V/DC zu 230 V/AC mit USB-Ausgängen
Best.-Nr. 2831700
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um einen Wechselrichter, der an einen Zigarettenanzün-
Wichtig:
Dieses Produkt darf nur bei Fahrzeugen mit einem 12-V-Bordnetz angeschlossen wer-
den.
Das Produkt ist ausschließlich für den Innengebrauch bestimmt. Verwenden Sie es also
nicht im Freien.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das
Produkt beschädigt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Kurzschluss, Feuer, Stromschlag oder anderen Gefähr-
dungen führen.
Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/
oder verändern.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf.
Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweili-
gen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
USB4®, USB Type-C® und USB-C® sind eingetragene Marken von USB Implementers Fo-
rum.
2 Lieferumfang
Produkt
Bedienungsanleitung
3 Bedienungsanleitung
Laden Sie die neueste Bedienungsanleitung von herunter oderwww.conrad.com/downloads
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Webseite.
4 Symbolerklärung
Dieses Symbol warnt vor Gefahren,
die zu Verletzungen führen können.
Dieses Symbol warnt vor gefährli-
cher Spannung, die zu Verletzun-
gen durch einen elektrischen
Schlag führen kann.
Das Produkt darf nur in trockenen,
geschlossenen Innenräumen ver-
wendet und betrieben werden. Es
darf weder feucht noch nass wer-
den.
Lesen Sie sich vor der erstmaligen
Verwendung die Bedienungsanlei-
tung sorgfältig durch.
5 Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungs-
anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ord-
nungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Darüber hinaus
erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
5.1 Allgemein
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
5.2 Handhabung
Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen
aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
5.3 Betriebsumgebung
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Ga-
sen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Schützen Sie das Produkt vor hoher Feuchtigkeit und Nässe.
Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung.
5.4 Bedienung
Sollten Sie Zweifel bezüglich des Betriebs, der Sicherheit oder dem Anschließen des
Produkts haben, wenden Sie sich an einen Fachmann.
Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb
und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon
ab, das Produkt selbst zu reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet,
wenn das Produkt:
sichtbare Schäden aufweist,
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert
wurde oder
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
5.5 Angeschlossene Geräte
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Ge-
räte, an die das Produkt angeschlossen wird.
5.6 Produkt
Das Produkt ist mit einem erhöhten Berührungsschutz ausgestattet. Nur wenn beide
Kontakte eines Netzsteckers in beide Öffnungen gleichzeitig eingeführt werden, gibt die
integrierte Mechanik die Öffnung der Steckdose frei.
Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. Kinder können die
Gefahren, die beim falschen Umgang mit elektrischen Geräten entstehen, nicht erken-
nen. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Nur bei Trennung von der Netzstromversorgung spannungsfrei.
Decken Sie das Produkt während des Betriebs nicht ab. Das Produkt kann sich überhit-
zen und einen Brand verursachen.
6 Produktübersicht
1 2 x AC-Steckdosen max. 200 W 2 USB-C®-(PD)-Ladeanschluss
3 Statusanzeige 4 Display
5 Lüftungsöffnung 6 2 x USB-A-(PD)-Ladeanschlüsse
7 EIN/AUS-Taste 8 Zigarettenanzünderbuchse
9 Kabel
7 Bedienung
GEFAHR
Gefahr von schweren Verletzungen oder Tod durch Kohlenmonoxid.
Betreiben Sie das Produkt niemals bei einem laufendem Verbrennungsmotor in einem ge-
schlossenen Raum (z. B. Garage) oder in der Nähe anderer geschlossener Bereiche.
Wichtig:
Die folgenden Informationen gelten für Verbrennungsmotoren:
Es wird empfohlen, den Wechselrichter bei laufendem Motor zu verwenden. So kann
die Lichtmaschine die Fahrzeugbatterie wieder aufladen.
Entladen Sie die Fahrzeugbatterie nicht schneller, als die Lichtmaschine sie wieder
aufladen kann. Überwachen Sie die Batteriespannung und lassen Sie bei Bedarf den
Motor laufen.
Wenn Sie mehrere Verbraucher über den Wechselrichter betreiben, schalten Sie diese
nach dem Einschalten des Wechselrichters getrennt ein.
Voraussetzungen:
2
a
a
a
aa
(Gegebenenfalls) werden angeschlossene Verbraucher ausgeschaltet.
1. Schließen Sie das Produkt an die Zigarettenanzünderbuchse an.
àDie Statusanzeige leuchtet rot.
2. Schalten Sie das Produkt ein.
àDie Statusanzeige leuchtet grün.
3. Schließen Sie alle Verbraucher an und schalten Sie sie nacheinander ein.
8 Schutzmechanismen
Schutzart Beschreibung
Überlastschutz Löst aus, wenn die angeschlossenen Lasten größer als die Nennleis-
tung sind.
1. Entfernen Sie alle überflüssigen Lasten.
2. Setzen Sie den Wechselrichter zurück (trennen Sie ihn und schlie-
ßen Sie ihn wieder an), um den Betrieb wieder aufzunehmen.
Hochspan-
nungsschutz
Löst aus, wenn die Eingangsspannung mehr als 16,0 V ± 0,3 V beträgt.
1. Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung des Fahrzeugs 12
V beträgt.
2. Wenden Sie sich bei Bedarf an einen Fachmann.
Unterspan-
nungsschutz
Wenn die Eingangsspannung < 12,0 V ± 0,5 V beträgt, schaltet sich der
Wechselrichter aus, um die Autobatterie vor einer Überentladung zu
schützen.
1. Trennen Sie den Wechselrichter und erhöhen Sie die Spannung der
Fahrzeugbatterie (z. B. indem Sie den Motor neu starten, damit die
Lichtmaschine die Batterie wieder aufladen kann).
2. Schließen Sie den Wechselrichter wieder an, wenn die Fahrzeugbat-
terie 12 V erreicht hat.
Überhitzungs-
schutz
Wenn die Temperatur des Wechselrichters > 80 °C ± 5 °C beträgt,
schaltet sich der Wechselrichter aus.
1. Trennen Sie das Produkt, lassen Sie den Wechselrichter abkühlen
und schließen Sie ihn dann wieder an.
2. Stellen Sie den Wechselrichter nicht in Bereichen mit starker Son-
neneinstrahlung oder in der Nähe einer Heizung auf.
9 Reinigung und Wartung
Wichtig:
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungsmittel. Diese können zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktio-
nen des Produkts führen.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
1. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung.
2. Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
10 Entsorgung
Alle Elektro- und Elektronikgeräte, die auf den europäischen Markt gebracht wer-
den, müssen mit diesem Symbol gekennzeichnet werden. Dieses Symbol weist
darauf hin, dass dieses Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt von unsor-
tiertem Siedlungsabfall zu entsorgen ist.
Jeder Besitzer von Altgeräten ist verpflichtet, Altgeräte einer vom unsortierten
Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Endnutzer sind verpflichtet,
Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, so-
wie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können,
vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu tren-
nen.
Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind gesetzlich zur unentgeltlichen Rücknah-
me von Altgeräten verpflichtet. Conrad stellt Ihnen folgende Rückgabemöglich-kostenlose
keiten zur Verfügung (weitere Informationen auf unserer Internet-Seite):
in unseren Conrad-Filialen
in den von Conrad geschaffenen Sammelstellen
in den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Her-
stellern und Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmesystemen
Für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät ist der
Endnutzer verantwortlich.
Beachten Sie, dass in Ländern außerhalb Deutschlands evtl. andere Pflichten für die Altge-
räte-Rückgabe und das Altgeräte-Recycling gelten.
11 Technische Daten
Eingangsspannung......................... 12 V/DC
Input current ................................... 14 A
Ausgangsspannung........................ 220 - 240 V/AC
USB-Ausgänge............................... Unterstützt folgende Leistungsabgabe:
USB-A1: 5 V/DC 3 A, 9 V/DC 3 A, 12 V/DC 2,5 A
USB-A2: 5 V/DC 3 A, 9 V/DC 3 A, 12 V/DC 2,5 A
USB-C®: 5 V/DC 3 A, 9 V/DC 3 A, 12 V/DC 2,5 A
Erhöhter Berührungsschutz............ Ja
Signal-Ausgangsform ..................... Rechteckwelle
Dauer-Ausgangsleistung ................ 200 W
Spitzen-Ausgangsleistung.............. 400 W (kurzzeitig)
Wirkungsgrad bei Nennlast ............ >95 %
Stromaufnahme ohne Last ............. <1 A
Kuhlung Eingebauter................... Lufter
Betriebsbedingungen...................... -10 bis +40 °C, < 90 % rF (nicht kondensierend)
Aufbewahrungsbedingungen.......... -40 bis +70 °C, < 90 % rF (nicht kondensierend)
Dimensions (L x W x H).................. 200 x 64.5 x 40.5 mm
Weight ............................................ 332 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausge-
bers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright by Conrad Electronic SE.
*2831700_V4_1223_dh_mh_de 27021598742520331-1 I4/O4 en
3
Operating Instructions
VC-CAR200
Car Power Inverter
12 V/DC to 230 V/AC with USB Outputs
Item no: 2831700
1 Intended use
The product is a power inverter that connects to a vehicle's auxiliary power outlet.
Important:
This product must only be connected to vehicles with 12V systems.
The product is intended for indoor use only. Do not use it outdoors.
Contact with moisture must be avoided under all circumstances.
If you use the product for purposes other than those described, the product may be dam-
aged.
Improper use can result in short circuits, fires, electric shocks or other hazards.
The product complies with the statutory national and European requirements.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify the product.
Read the operating instructions carefully and store them in a safe place. Make this product
available to third parties only together with the operating instructions.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights
reserved.
USB4®, USB Type-C® and USB-C® are registered trademarks of USB Implementers
Forum.
2 Delivery contents
Product
Operating instructions
3 Operating instructions
Download the latest operating instructions from or scan the QRwww.conrad.com/downloads
code shown. Follow the instructions on the website.
4 Description of symbols
The symbol warns of hazards that
can lead to personal injury.
The symbol warns of dangerous
voltage that can lead to personal in-
jury by electric shock.
This product must only be used in
dry, enclosed indoor areas. It must
not become damp or wet.
Read the operating instructions
carefully.
5 Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling, we assume no liability for any resulting personal injury or
damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
5.1 General
The product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous
playing material for children.
If you have questions which remain unanswered by this information product, contact our
technical support service or other technical personnel.
Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an
authorised repair centre.
5.2 Handling
Handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
5.3 Operating environment
Do not place the product under any mechanical stress.
Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, flammable gases, steam
and solvents.
Protect the product from high humidity and moisture.
Protect the product from direct sunlight.
5.4 Operation
Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the
product.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and pro-
tect it from any accidental use. DO NOT attempt to repair the product yourself. Safe op-
eration can no longer be guaranteed if the product:
is visibly damaged,
is no longer working properly,
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
has been subjected to any serious transport-related stresses.
5.5 Connected devices
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are con-
nected to the product.
5.6 Product
The product is equipped with an enhanced protection against accidental contact. An in-
tegrated mechanism will release the holes of the receptacle only, if the two prongs of a
power plug are inserted into the two holes at once.
Take special caution when children are around. Children cannot recognize the danger
arising from the incorrect use of electrical devices. There is a risk of a life-threatening
electric shock!
De-energised only when unplugged.
Do not cover the product when operating it. The product can overheat and cause fire.
6 Product overview
1 2x AC sockets max. 200 W 2 USB-C® (PD) charging port
3 Status indicator 4 Display
5 Cooling vent 6 2x USB-A (PD) charging ports
7 ON/OFF button 8 Auxiliary input
9 Cable
7 Operation
DANGER
Risk of serious injury or death from carbon monoxide.
Never operate the product while a combustion vehicle engine is running in an enclosed
area (e.g., garage), or near other enclosed areas.
Important:
The following information applies to combustion engines:
It is recommended to use the inverter when the engine is running. This is so that the
alternator can recharge the vehicle battery.
Do not to discharge the vehicle battery faster than the alternator can recharge it. Mon-
itor the battery voltage and run the engine if needed.
When operating several loads from the inverter, switch them on separately after the in-
verter is switched on.
Preconditions:
a
a
a
aa
(If applicable) connected loads are switched OFF.
1. Connect the product to the auxiliary power socket.
àStatus indicator lights up red.
2. Switch the power ON.
àStatus indicator lights green.
3. Connect any loads and switch them on one by one.

Produktspecifikationer

Varumärke: Voltcraft
Kategori: ej kategoriserat
Modell: VC-CAR200

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Voltcraft VC-CAR200 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig