Yurbuds Focus Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Yurbuds Focus (4 sidor) i kategorin Öronpropp. Guiden har ansetts hjälpsam av 7 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.5 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Yurbuds Focus eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/4

INTRODUCING QUIK CLIKTM
TANGLE FREE MAGNETS
PRÉSENTATION DES AIMANTS QUIK CLIKTM SANS EMMÊLEMENT • WIR STELLEN VOR: UNSERE VERWICKLUNGSFREIEN MAGNETEN
QUIK CLIKT M • CONOSCERE LE CALAMITE QUIK CLIKT M ANTI-GROVIGLIO • PRESENTACIÓN DE IMANES SIN ENREDOS DE QUIK CLIKTM
INTRODUZINDO OS IMÃS ANTI-EMARANHAMENTO QUIK CLIKT M LIMITED YURBUDS WARRANTY
yurbuds™ purchased from authorized retailers are warranted against defects in materials and workmanship for a period of ONE year from the date
of purchase of the product. If a defect exists, yurbuds™, at its discretion and to the extent permitted by law will (I) repair the product at no charge,
or (2) replace the product if it is irreparable. This warranty excludes damage resulting from abuse, accident, modifications or other causes that are
not defects in materials and workmanship. THIS WARRANTY DOES NOT AFFECT YOUR STATUTORY RIGHTS. Visit yurbuds.com for our complete
product warranty policy.
GARANTIE LIMITÉE YURBUDS:
Les écouteurs yurbuds™ achetés auprès des détaillants autorisés sont garantis contre les défauts matériels et de fabrication durant une période
d’UN an à compter de la date d’achat du produit. Si le produit présente un défaut, yurbuds™, à sa discrétion et dans la mesure autorisée par la loi (I)
réparera le produit sans frais, ou (2) remplacera le produit s’il est irréparable. Cette garantie exclut les dommages résultant d’une utilisation abusive,
d’un accident, de modifications ou d’autres causes qui ne représentent pas un défaut matériel et de fabrication. CETTE GARANTIE N’A AUCUNE
INCIDENCE SUR VOS DROITS ACCORDÉS PAR LA LOI. Consultez le site yurbuds.com pour connaître la politique complète de garantie du produit.
EINGESCHRÄNKTE YURBUDS-GEWÄHRLEISTUNG
Für von autorisierten Händlern erworbene yurbuds® gilt die Gewährleistung, dass es frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese
Gewährleistung gilt für den Zeitraum EINES Jahres ab Kaufdatum des Produkts. Weist das Produkt einen Defekt auf, wird yurbudsTM
nach Ermessen
und soweit gesetzlich zulässig (I) das Produkt kostenlos reparieren oder (2) das Produkt ersetzen, sofern eine Reparatur nicht möglich ist. Die
Herstellergarantie schließt die Abdeckung von Schäden aus, die durch Missbrauch, Unfall, Änderungen und andere, nicht-autorisierte Ursachen
entstehen.DIESE GARANTIE HAT KEINEN EINFLUSS AUF IHRE GESETZLICH ZUGESICHERTEN RECHTE. Besuchen Sie yurbuds.com für unsere
vollständigen Garantiebedingungen.
GARANZIA YURBUDS A VITA
Gli acquisti yurbuds™ presso rivenditori autorizzati sono garantiti contro difetti di materiale e lavorazione per un periodo di UN anno dalla data di
acquisto del prodotto. Se presentano un difetto, yurbuds™, a sua sola discrezione e secondo quanto permesso dalla legge (I) riparerà il prodotto
senza alcuna spesa o (2) sostituirà il prodotto se irreparabile. Questa garanzia esclude danni derivanti da abuso, incidente, modifiche o altre cause
che non rappresentano difetti di materiali e lavorazione. QUESTA GARANZIA NON INFLUENZA I DIRITTI LEGALI. Visitate yurbuds.com per la nostra
politica completa sulla garanzia del prodotto.
GARANTÍA LIMITADA YURBUDS
Los productos yurbuds™ adquiridos de vendedores autorizados tienen una garantía de UN año contra defectos materiales y de mano de obra.
En caso de defectos, yurbuds™, a su discreción, y en la medida en que la ley lo permita, (I) reparará el producto sin cargo, o (2) reemplazará el
producto si no fuera posible repararlo. Esta garantía excluye los daños ocasionados por abusos, accidentes, modificaciones u otras causas que
no sean defectos materiales y de mano de obra. ESTA GARANTÍA NO AFECTA SUS DERECHOS LEGALES. Visite yurbuds.com para conocer toda la
política de garantía de productos.
GARANTIA YURBUDS LIMITADA
Os dispositivos Yurbuds™ adquiridos em vendedores autorizados têm uma garantia de UM ano contra defeitos de material e de fabricação a contar
da data de aquisição do produto. Se existir um defeito, a Yurbuds™, a seu critério e na medida do permitido por lei, procederá (I) à reparação
do produto sem qualquer custo, ou (2) substituirá o produto se o mesmo for irreparável. Esta garantia exclui danos resultantes de uso abusivo,
acidente, modificações ou outras causas diferentes de defeitos de material e/ou de fabricação.
ESTA GARANTIA NÃO AFETA OS SEUS DIREITOS LEGAIS.
Ironman and M-Dot are registered trademarks of World Triathlon Corporation. Used here by permission. Quik Clik
TM is a Registered Trade Mark of
Kaddan Entertainment, Inc. under license to yurbuds.The use of mobile devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain
areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products. For details on GUARANTEED NEVER TO FALL OUT see yurbuds.com/legal.
Ironman et M-Dot sont des marques déposées de World Triathlon Corporation. Elles sont utilisées ici avec autorisation. Quik Clik
TM est une marque
déposée de Kaddan Entertainment, Inc. sous licence à yurbuds. L’utilisation des dispositifs mobiles et de leurs accessoires est interdite ou restreinte
dans certaines zones. Pour obtenir plus d’informations sur ANTI-CHUTE GARANTIE, visitez le site yurbuds.com/legal.
Ironman und M-Dot sind eingetragene Marken von World Triathlon Corporation. Hier verwendet unter Genehmigung. Quik Clik
TM
ist ein eingetragenes
Markenzeichen von Kaddan Entertainment, Inc, unter Lizenz von yurbuds.Die Verwendung von Mobilgeräten und deren Zubehör kann in bestimmten
Ländern verboten oder eingeschränkt sein. Die Gesetze und Vorschriften bezüglich dieser Produkte müssen immer eingehalten werden. Weitere
Informationen über die GARANTIE FÜR DAS NIEMALS HERAUSFALLEN finden Sie unter yurbuds.com/legal.
Ironman e M-Dot sono marchi commerciali registrato di World Triathlon Corporation. Usati qui con autorizzazione. Quik Clik
TM
è un marchio
commerciale registrato di Kaddan Entertainment, Inc. sotto licenza di yurbuds. L’uso di dispositivi mobili e relativi accessori è proibito o limitato in
alcune aree. Osservare sempre le leggi e i regolamenti relativi all’uso di questi prodotti. Per informazioni su GARANTITO CHE NON CADONO MAI
vedere yurbuds.com/legal.
Ironman y M-Dot son marcas comerciales registradas de World Triathlon Corporation. Se utilizan aquí previa autorización. Quik Clik
TM
es una marca
comercial registrada de Kaddan Entertainment, Inc. bajo licencia de yurbuds. El uso de dispositivos móviles y los accesorios correspondientes
pueden estar prohibidos o restringidos en determinadas áreas. Siempre observe las leyes y regulaciones respecto del uso de estos productos. Para
conocer detalles acerca de la GARANTÍA CONTRA DESPRENDIMIENTO, visite yurbuds.com/legal.
A Ironman e a M-Dot são marcas registadas da World Triathlon Corporation. Usadas aqui com autorização. A Quik Clik
TM é uma marca comercial
registada da Kaddan Entertainment, Inc. sob licença da yurbuds. O uso de dispositivos móveis e dos seus acessórios pode ser proibido ou limitado
em determinadas áreas. Respeite sempre as leis e os regulamentos acerca do uso destes produtos. Para obter detalhes sobre GARANTIDO QUE
NUNCA CAEM, visite yurbuds.com/legal.
NEED ANOTHER SIZE?
VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AUTRE TAILLE? • SIE BENÖTIGEN EINE ANDERE GRÖSSE? • AVETE BISOGNO DI UN’ALTRA MISURA?
¿NECESITA OTRO TAMAÑO? NECESSITA DE OUTRO TAMANHO?
HOW TO WEAR YURBUDS
COMMENT PORTER LES ÉCOUTEURS YURBUDS • SO WERDEN YURBUDS GETRAGEN • COME INDOSSARE GLI YURBUDS • CÓMO USAR
YURBUDS • COMO USAR OS YURBUDS
LIMITED YURBUDS WARRANTY
GARANTIE • GEWÄHRLEISTUNG • GARANZIA • GARANTÍA • GARANTIA
CONNECT WITH US.
CONTACTEZ-NOUS • NEHMEN SIE MIT UNS
KONTAKT AUF • CONTATTATECI • COMUNÍQUESE
CON NOSOTROS • LIGUE-SE A NÓS
T
W
I
S
T
L
O
C
K
N
e
v
e
r
F
a
l
l
O
u
t
WHILE WEARING:
Easily connect the earphones behind your neck
or around an article of clothing for increased
portability.
DURANT L’UTILISATION: :
Reliez facilement les écouteurs derrière votre cou ou autour d’un vête-
ment pour une meilleure portabilité.
WÄHREND DES TRAGENS: :
Einfacher Anschluss der Kopfhörer hinter Ihrem Hals oder um ein
Kleidungsstück für erhöhte Mobilität.
QUANDO SI INDOSSANO: :
collegare facilmente gli auricolari dietro al collo o intorno ad un indumento
per maggiore stabilità.
DURANTE EL USO: :
conecte fácilmente los auriculares detrás de su cuello o alrededor de las
prendas para mayor portabilidad.
DURANTE EL USO: :
conecte fácilmente los auriculares detrás de su cuello o alrededor de las
prendas para mayor portabilidad.
ENQUANTO USA: :
Ligue facilmente os auriculares por trás do pescoço ou em torno de uma
peça de vestuário para melhorar a sua portabilidade.
FOR TANGLE-FREE STORAGE:
Connect the magnetic faces together
prior to placing in the provided case.
POUR UN RANGEMENT SANS EMMÊLEMENT :
Placer les côtés magnétiques face contre face avant de
les ranger dans le boîtier prévu à cet effet.
FÜR EINE VERWICKLUNGSFREIE VERWAHRUNG:
Verbinden Sie die magnetischen Oberflächen vor der
Verwahrung im mitgelieferten Gehäuse.
PER CONSERVAZIONE ANTI-GROVIGLIO:
Collegare le facce magnetiche tra loro prima di conser-
vare nella custodia in dotazione.
PARA ALMACENAR SIN ENREDOS:
Conecte las superficies imantadas antes de colocar el
producto en la caja provista.
PARA ARMAZENAMENTO ANTI-EMARANHAMENTO:
Conecte as faces magnéticas em conjunto antes de as
colocar no estojo fornecido.
Our earbuds fit differently than other brands in that they are designed to fill the bowl of your ear with
the sound tunnel extending down into your ear canal. They are not meant to be pushed down into the
ear canal. The back of the bud should brace lightly against the back of the bowl of your ear.
Nos écouteurs se distinguent des autres marques dans le sens où ils reposent dans le creux de l’oreille et le tunnel acoustique se prolonge
dans le conduit auditif. Les écouteurs n’ont pas besoin d’être enfoncés dans le conduit auditif. La partie arrière de l’écouteur doit légèrement
contourner l’arrière du creux de l’oreille.
Unsere Kopfhörer passen sich dem Ohr besser an, als die anderer Marken, weil sie für den Sitz in der Ohrmuschel entwickelt wurden, wobei sich
der Klangtunnel bis in Ihren Gehörgang erstreckt. Sie sind nicht dafür vorgesehen, in den Gehörgang hineingedrückt zu werden. Die Rückseite
des Kopfhörers liegt sanft auf der Rückseite der Ohrmuschel auf.
I nostri auricolari si adattano in modo diverso rispetto ad altri marchi in quanto sono progettati per riempire l’incavo dell’orecchio con il tunnel
sonoro che si estende nel canale uditivo. Non c’è bisogno di spingerle nel canale uditivo. Il retro dell’auricolare deve puntare leggermente contro
il retro dell’incavo dell’orecchio.
Nuestros auriculares tienen un calce distinto al de otras marcas en cuanto a que están diseñados para caber en el pabellón auditivo con un
túnel de sonido que se extiende en el canal auditivo. No están diseñados para presionarlos dentro del canal auditivo. La parte trasera del
auricular debe asegurarse suavemente en la parte trasera del pabellón auditivo.
Os nossos auriculares ajustam-se de modo diferente comparativamente às outras marcas, no sentido de que foram concebidos para se ajustar
à concha da orelha, em que o túnel do som se estende para baixo e interior do seu canal auditivo. Não se destinam a ser empurrados para o
interior do canal auditivo. A parte posterior do auricular deve ajustar-se levemente contra a parte posterior da concha da orelha.
For a Getting Started video featuring TwistLockTM in action, scan the QR code or visit
yurbuds.com/focus-twistlock
Pour visionner une vidéo de présentation de TwistLockTM en action, balayez le code QR ou allez sur le site yurbuds.
com/focus-twistlock
Für ein Einführungsvideo mit TwistLock T M
in Aktion scannen Sie den QR-Code oder besuchen yurbuds.com/
focus-twistlock
Per un video sulla Guida rapida di TwistLockTM in azione, scannerizzate il codice QR o visitate yurbuds.com/
focus-twistlock
Para acceder a un video y ver a TwistLockTM en acción, escanee el código QR o visite yurbuds.com/focus-twistlock
Para obter um vídeo do Guia de Introdução que destaque o TwistLockTM em ação, digitalize o código QR ou visite
yurbuds.com/focus-twistlock
Insert sound tunnel.
Insérer le tunnel acoustique.
Klangkanal einführen.
Inserire il tunnel sonoro.
Inserte el túnel de sonido.
Inserir túnel de som.
Twist into place.
Tourner pour mettre en place.
In das Gehäuse einrollen.
Girare per mettere in posizione.
Gire para colocar.
Torcer até prender.
1 2
PRODUCT RETURNS: Please contact yurbuds for customer support before
returning to store, yurbuds.com/contact.
RETOURNER UN PRODUIT: Veuillez contacter le soutien à la clientèle de yurbuds avant de retourner un produit
en magasin, yurbuds.com/contact.
PRODUKTRÜCKGABEN: Kontaktieren Sie vor einer Rückgabe im Laden yurbuds für Kundensupport,
yurbuds.com/contact.
RESTITUZIONI DEL PRODOTTO: Prima di restituire il prodotto contattare yurbuds per il supporto clienti,
yurbuds.com/contact.
DEVOLUCIÓN DE PRODUCTOS: Comuníquese con yurbuds para recibir asistencia al cliente antes de realizar
una devolución a la tienda, yurbuds.com/contact.
DEVOLUÇÕES DE PRODUTOS: Contacte a Yurbuds para assistência ao cliente antes de regressar à loja,
yurbuds.com/contact. 0800-514161 | www.harmandobrasil.com.br
If your earphones do not fit properly, visit yurbuds.com/support
for more information on sizing.
Si vos écouteurs ne sont pas de la bonne taille, visitez le yurbuds.com/support pour
obtenir plus de renseignements.
Wenn die Kopfhörer nicht richtig passen, finden Sie unter yurbuds.com/support weitere
Informationen zur Größenbestimmung.
Se gli auricolari non vestono bene, visitare yurbuds.com/support per ulteriori
informazioni sulle misure.
Se os fones de ouvido não se ajustarem corretamente, acesse yurbuds.com/support para obter mais
informações sobre dimensionamento.
Si sus auriculares no ofrecen un ajuste adecuado, visite yurbuds.com/support para obtener más
información acerca de los tamaños de auriculares.
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Yurbuds |
| Kategori: | Öronpropp |
| Modell: | Focus |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Yurbuds Focus ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Öronpropp Yurbuds Manualer
1 Augusti 2024
1 Augusti 2024
1 Augusti 2024
Öronpropp Manualer
- Sennheiser
- Blackberry
- Treblab
- CAD Audio
- HP
- TV Ears
- Gembird
- JAYS
- Nuance
- Blaupunkt
- Huawei
- Libratone
- Media-tech
- SoundMagic
- Listo
Nyaste Öronpropp Manualer
9 April 2025
3 April 2025
3 April 2025
3 April 2025
30 Mars 2025
27 Mars 2025
26 Mars 2025
26 Mars 2025
11 Mars 2025
1 Mars 2025