Ansmann HC120PD-mini Bruksanvisning

Ansmann batteri laddare HC120PD-mini

Läs gratis den bruksanvisning för Ansmann HC120PD-mini (2 sidor) i kategorin batteri laddare. Guiden har ansetts hjälpsam av 47 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.9 stjärnor baserat på 24 recensioner. Har du en fråga om Ansmann HC120PD-mini eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
HOME CHARGER
HC120PD mini
DE
Der Home Charger HC120PD mini dient zum Betreiben von
Geten mit einer standardisierten USB-Schnittstelle innerhalb
der hier aufgeführten technischen Parameter.
Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, welche in der Be-
dienungsanleitung, auf dem Produkt und auf der Verpackung
verwendet werden:
= Information | tzliche Zusatz-Informationen
= Hinweis | Dieser Hinweis warnt vorglichen Schäden
aller Art
= Warnung | Achtung - Gefährdung! Kann zu schweren
Verletzungen oder zum Tod führen
ALLGEMEINES
Bitte alle Teile auspacken und auf auf Vollsndigkeit und
Beschädigungen prüfen. Bei Beschädigungen am Gehäuse das
Produkt nicht in Betrieb nehmen. Hierzu an den autorisierten
Fachhandel oder an die Serviceadresse des Herstellers wenden.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur
Benutzung und Inbetriebnahme dieses Produktes.
Vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungs-
anleitung sorgltig durchlesen. Auch die Bedienungsanlei-
tung von anderen Geräten lesen, welche mit diesem Produkt
betrieben oder an dieses Produkt angeschlossen werden.
Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer
aufbewahren.
Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der Sicher-
heitshinweisennen Schäden am Produkt und Gefahren (Ver-
letzungen) für den Bediener und andere Personen entstehen.
Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf ltige Normen und
Regeln der Europäischen Union. Hierzu bitte auch die im Aus-
land landesspezifischen Gesetze und Richtlinien beachten.
BESTIMMUNGSGESSER GEBRAUCH
Falls keine anderen Angaben in den Bedienungsanleitungen der
zu ladenenden Geräte gemacht werden, verfahren Sie wie folgt:
Endgerät mithilfe eines passenden USB-Kabels and der USB
Buchse verbinden
Ladeget mit einer ordnungsgemäß installierten und leicht
zunglichen Netzsteckdose verbinden
Ladefortschritt wird auf dem Endgerät angezeigt
Zum unterbrechen des Ladevorgangs, Get aus Netzsteck-
dose ziehen oder USB Kabel abziehen
Bei Nichtverwendung: Ladegerät von der Netzverbindung lösen
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt kann von
Kindern ab 8 Jahren und
von Personen mit einge-
schränkten körperlichen,
sensorischen oder geisti-
gen Fähigkeiten oder man-
gelnder Erfahrung und man-
gelndem Wissen verwendet
werden, wenn sie über die
sichere Verwendung des
Produkts unterwiesen
wurden und die Gefahren
kennen. Kinder dürfen nicht
mit dem Produkt spielen.
Reinigung und Pflege rfen
nicht von Kindern ohne Auf-
sicht durchgeführt werden.
Kinder vom Produkt und der
Verpackung fernhalten. Das
Produkt ist kein Spielzeug.
Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Pro-
dukt bzw. der Verpackung
spielen.
Das Produkt entspricht
der Schutzklasse II. Es ver-
fügt über eine verstärkte
Isolierung und bedarf des-
halb keiner Schutzerdung.
Produkt nicht unbeaufsich-
tigt betreiben.
Niemals in explosions-
gefährdeter Umgebung
einsetzen, wo brennbare
Flüssigkeiten, Staub oder
Gase sich befinden.
Produkt niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
Nur eine gut zungliche
Steckdose benutzen, damit
das Produkt bei einem Stör-
fall schnell vom Stromnetz
getrennt werden kann.
Produkt ausschließlich mit
dem im Lieferumfang enthal-
tenen Zubehör verwenden.
Nehmen Sie niemals ein
feuchtes Gerät in Betrieb.
Betreiben Sie das Gerät nie-
mals mit feuchten nden.
Das Produkt darf nur in
geschlossenen, trockenen
und weitumigen Räumen
verwendet werden, entfernt
von brennbaren Materialen
und Flüssigkeiten. Nicht-
befolgung kann zu Verbren-
nungen und Bränden hren.
GEFAHR VOR BRAND UND
EXPLOSION
Nicht in der Verpackung be-
nutzen.
Produkt nicht abdecken -
Brandgefahr.
Das Produkt niemals extre-
men Belastungen wie z.B.
extreme Hitze, Kälte, Feuer
usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder Feucht-
räumen verwenden.
ALLGEMEINE HINWEISE
Nicht werfen oder fallen lassen.
Produkt nicht öffnen oder modifizieren! Instandsetzungs-
arbeiten dürfen nur vom Hersteller oder einem von ihm
beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar
qualifizierten Person durchgehrt werden.
Das Trennen des Gerätes von der Stromversorgung nur durch
Ziehen am Stecker oder Steckergehäuse, nie am Kabel.
INBETRIEBNAHME | BEDIENUNG
Stecken Sie das Gerät in eine passende Steckdose. Verbinden
Sie ein kompatibles USB-Kabel mit der entsprechenden USB-
Buchse am Get. Prüfen Sie vor Anschluss eines Endgetes,
ob die angegebenen technischen Daten für Ihre Zwecke
ausreichen.
Das Gerät kann sich bei voller Ladegeschwindigkeit stark
errmen. Dies ist normal und unbedenklich. Um eine über-
ßige Errmung zu vermeiden, decken Sie das Gerät nicht
ab und betreiben Sie es nicht in Umgebungstemperaturen von
mehr als 25°C.
TECHNISCHE DATEN
Eingang: 110 - 240 V AC | 50-60 Hz | max. 0.5 A
Ausgang: USB-C PD: 5.0 V 3 A 15.0 W
9.0 V 2.22 A 20.0 W
12.0 V 1.67 A 20.0 W
Durchschnittliche Effizienz im Betrieb: 81.4 %
Effizienz bei geringer Last (10 %): 77.0 %
Leistungsaufnahme bei Null-Last: 0.090 W
Ausgangsschutz: Kurzschlussschutz | Temperatuberwa-
chung | Überspannungsschutz | Überstromschutz
Max. Aentemperatur: -20 - 25 °C
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton
zum Altpapier, Folie in die Wertstoff-Sammlung.
Das unbrauchbare Produkt geß den gesetzlichen Be-
stimmungen entsorgen. Die Kennzeichnung „Mülltonne“
weist darauf hin, dass Elektrogeräte in der EU nicht mit dem
normalen Haushaltsll entsorgt werden dürfen.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungs-
steller Altgete abgeben, ckgabe- und Sammel-
systeme in ihrer Gemeinde verwenden oder an den Händler
wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen
nnen ohne Vorankündigung geändert werden. Wir über-
nehmen keine Haftung für direkte, indirekte, zufällige oder
sonstige Scden oder Folgescden, die durch unsachgemä-
ße Handhabung/falscher Verwendung oder durch Missachtung
der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen
entstehen.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU
Richtlinien.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
EN
The Home Charger HC120PD mini is intended for operating
devices with a standard USB interface, within the technical
parameters cited here.
EXPLANATION OF NOTES
Please take note of the following symbols and words used
in the operating instructions, on the product and on the
packaging:
= Information | Useful additional information
= Note | The note warns you of possible damage
of all kinds
= Warning | Attention - Danger!
GENERAL
Please unpack all parts and check that everything is present
and undamaged. Do not use the product if damaged. In this case,
contact your local authorised specialist or the service address
of the manufacturer.
These operating instructions contain important information for
the first use and normal operation of this product.
Read through the complete operating instructions carefully
before using the product for the first time. Read the operating
instructions for other devices which are to be operated with
this product or which are to be connected to this product.
Keep these operating instructions for future use or for future
users‘ reference.
Failure to follow the operating instructions and safety
instructions may result in damage to the product and hazards
(injuries) for the operator and other persons.
The operating instructions refer to applicable standards and
regulations of the European Union. Please also adhere to the
laws and guidelines specific to your country.
PROPER INTENDED USE
If no other information is given in the operating instructions of
the devices to be charged, proceed as follows:
Connect the end device to the USB socket using a suitable
USB cable.
Connect the charger to a properly installed and easily
accessible mains socket.
Charging progress is displayed on the end device
To interrupt the charging process, unplug the unit from the
mains socket or disconnect the USB cable.
When not in use: Disconnect the charger from the mains.
SAFETY INSTRUCTIONS
This product may be used
by children from the age
of 8 and by persons with
reduced physical, sensory
or mental abilities or lack of
experience and knowledge,
if they have been instruc-
ted on the safe use of the
product and are aware of
the hazards. Children are
not permitted to play with
the product. Children are
not permitted to carry out
cleaning or care without
supervision.
Keep the product and
the packaging away from
children. This product is not
a toy. Children should be
supervised in order to ensu-
re that they do not play with
the product or packaging.
The product is catego-
rised as protective class II.
It has enhanced insulation
and for this reason requires
no protective earth.
Do not leave the device un-
attended whilst operating.
Do not expose to potentially
explosive environments
where there are flammable
liquids, dusts or gases.
Never submerge the product
in water or other liquids.
Use only an easily acces-
sible mains socket so that
the product can be quickly
disconnected from the
mains in the event of a fault.
Use the product exclusively
with the accessories inclu-
ded with it.
Do not use the device if it
is wet. Never operate the
device with wet hands.
The product may only
be used in closed, dry and
spacious rooms, away from
combustible materials and
liquids. Disregard can result
in burns and fires.
DANGER OF FIRE AND
EXPLOSION
Do not use while still in the
packaging.
Do not cover the product -
risk of fire.
Never expose the product to
extreme conditions, such as
extreme heat/cold etc.
Do not use in the rain or in
damp areas.
GENERAL INFORMATION
Do not throw or drop
Do not open or modify the product! Repair work shall only be
carried out by the manufacturer or by a service technician ap-
pointed by the manufacturer or by a similarly qualified person.
Disconnect the device from the power supply only by pulling
on the plug or plug housing, never on the cable.
FIRST USE | OPERATION
Plug the device into a suitable mains outlet. Connect a com-
patible USB cable with the corresponding USB socket on the
device. Before connecting an end-device, check whether the
technical data cited above is suitable for your purposes.
The device can heat up significantly when running at full char-
ge speed. This is normal and nothing to be concerned about. In
order to avoid it heating up excessively, do not cover the device
and do not operate it in ambient temperatures above 25°C.
TECHNICAL DATA
Input: 110 - 240 V AC | 50-60 Hz | max. 0.5 A
Output: USB-C PD: 5.0 V 3 A 15.0 W
9.0 V 2.22 A 20.0 W
12.0 V 1.67 A 20.0 W
Average efficiency during operation: 81.4 %
Efficiency with low load (10%): 77.0 %
Power consumption with no load: 0.090 W
Output protection: Short-circuit | Over-voltage | Over-current
Max. outside temperature: -20 - 25 °C
ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
Dispose of packaging after sorting by material type.
Cardboard and cardboard to the waste paper, film to the
recycling collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal
provisions. The „waste bin“ symbol indicates that, in the
EU, it is not permitted to dispose of electrical equipment in
household waste.
For disposal, pass the product on to a specialist disposal
point for old equipment, use the return and collection
systems in your area or contact the dealer from whom you
purchased the product.
LIABILITY DISCLAIMER
The information contained within these operating instructions
can be changed without prior notification. We accept no
liability for direct, indirect, incidental or other damage or
consequential damage arising though improper handling/use
or through disregard of the information contained within these
operating instructions.
The product complies with the requirements from the
EU directives.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
FR
Le Home Charger HC120PD mini sert à utiliser des appareils
avec une interface USB standardisée et avec les paramètres
techniques indiqs ici.
EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation
suivants qui sont utilis dans le mode d’emploi, sur le produit
et sur l’emballage :
= Information | Informations suppmentaires utiles
= | Cette remarque avertit contre des Remarque
dommages possibles de tout type
= Attention | Attention - Danger ! Peut entraîner des
blessures graves, voire la mort
GÉNÉRAL
Veuillez déballer toutes les pièces et contler leur intégrali
ainsi que la présence de dommages. En cas de dommages, ne
pas mettre en marche le produit. Adressez-vous dans ce cas au
magasin autorisé ou à l’adresse de service du fabricant.
Le présent mode d‘emploi contient des informations importan-
tes sur l‘utilisation et la mise en service de ce produit.
Avant la mise en service du produit, lisez attentivement le
manuel d‘utilisation complet. Lisez également le manuel
d’utilisation d’autres appareils qui sont utilisés avec ou sur ce
produit. Conservez ce mode d’emploi en vue d’une utilisation
ulrieure ou pour le prochain proprtaire du produit.
Des dommages peuvent être causés sur le produit et des
risques (blessures) peuvent appartre pour l’utilisateur et
d’autres personnes en cas de non-respect du mode d’emploi et
des consignes de sécurité.
Le mode d’emploi se réfère aux normes et règlementations en
vigueur dans l’Union euroenne. Respectez à ce propos éga-
lement les législations et directives spécifiques à létranger.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Si aucune autre information n‘est donnée dans le mode d‘emploi
des appareils à charger, procédez comme suit :
Connectez l‘appareil final à la prise USB à l‘aide d‘un câble
USB appropr
Branchez le chargeur sur une prise de courant correctement
installée et facilement accessible
La progression de la charge est affichée sur l’appareil final
Pour interrompre le processus de charge, branchez l‘ap-
pareil de la prise secteur ouconnectez le câble USB
Lorsqu‘il n‘est pas utili : débranchez le chargeur de la
prise secteur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ce produit peut être utilisé
par des enfants à partir de
8 ans et par des personnes
avec des capacités physi-
ques, sensorielles ou intel-
lectuelles limitées ou avec
un manque d’expérience et
de connaissances si elles
sont surveillées ou si elles
ont été instruites concer-
nant l’utilisation de sécu-
ri du produit et si elles
connaissent les dangers.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec le produit. Le
nettoyage et lentretien ne
doivent pas être effects
par des enfants sans sur-
veillance.
Tenez les enfants éloignés
du produit et de lemballa-
ge. Le produit nest pas un
jouet. Les enfants devraient
être surveillés afin de s‘as-
surer qu‘ils ne jouent pas
avec le produit ou l’embal-
lage.
Le produit correspond
à la classe de protection II.
Il possède une isolation
renforcée et na donc pas
besoin d’une mise à la terre
de protection.
Ne pas utiliser le produit
sans surveillance.
Ne jamais utiliser dans un
environnement explosible
où se trouvent des liquides
inflammables, de la pous-
sre ou des gaz.
Ne jamais plonger le produit
dans leau ou dans un autre
liquide.
Toujours utiliser une prise
bien accessible afin de
pouvoir débrancher le pro-
duit du réseau électrique en
cas de faut.
Nutiliser le produit quavec
les accessoires compris dans
l’étendue de la livraison.
Ne mettez jamais un ap-
pareil humide en marche.
Nutilisez jamais lappareil
avec des mains humides.
Ne utiliser le produit que
dans des pièces fermées,
au sec et vastes, à labri de
matériaux et de liquides in-
flammables. Le non-respect
peut entraîner des brûlures
et des incendies.
RISQUE D’INCENDIE ET
D’EXPLOSION
Ne pas utiliser dans l’embal-
lage.
Ne pas couvrir le produit -
risque d’incendie.
Ne jamais exposer le produit
à des sollicitations ext-
mes, par ex. chaleur, froid
extrême, etc.).
Ne pas utiliser sous la pluie
ou dans des pièces humi-
des.
REMARQUES GÉNÉRALES
Ne pas jeter ou laisser tomber
Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de répara-
tion ne doivent être effects que par le fabricant ou par un
technicien de service chargé de ce travail par le fabricant ou
par une personne qualifiée de manière similaire !
Pour la coupure de l’appareil de l’alimentation électrique,
toujours tirer sur la fiche du connecteur et jamais sur le
câble.
MISE EN SERVICE | UTILISATION
Branchez l’appareil sur une prise appropriée. Raccordez un
ble USB compatible au port USB correspondant sur l’appareil.
Avant le raccordement d‘un appareil, vérifiez si les caractéris-
tiques techniques indiquées suffisent pour vos utilisations.
Lappareil peut devenir très chaud à pleingime de charge.
Ceci est normal et sans danger. Pour éviter un échauffement
excessif, ne couvrez pas l‘appareil et ne le faites pas fonction-
ner à des temratures ambiantes supérieures à 25°C.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Entrée : 110 - 240 V AC | 50-60 Hz | max. 0.5 A
Sortie : USB-C PD : 5.0 V 3 A 15.0 W
9.0 V 2.22 A 20.0 W
12.0 V 1.67 A 20.0 W
Efficacité moyenne en fonctionnement : 81.4 %
Efficacité à charge faible (10 %) : 77.0 %
Puissance absorbée à charge nulle : 0.090 W
Protection de sortie : Court-circuit | Surtension | Surintensi
Température exrieure max : -20 - 25 °C
REMARQUE CONCERNANT LENVIRONNEMENT | ÉLIMINATION
Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier
avec les déchets de papier et le film avec les matières
recyclables.
Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispo-
sitions légales. Le marquage avec la « poubelle » indique
que dans lUE, les appareils électriques ne doivent pas être
éliminés avec leschets domestiques normaux.
Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour
appareils usagés en vue de son élimination, utilisez les
systèmes de reprise et de collecte de votre commune ou
adressez-vous au revendeur aups de qui l’appareil a été
ache.
EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ
Les informations fournies dans ce mode d‘emploi peuvent
être modifiées sans notification préalable. Nous n‘endossons
aucune responsabilité pour les dommages ou dommages con-
quents directs, indirects, accidentels ou autre causés par
la manipulation inappropriée / l’utilisation incorrecte ou par le
non-respect des informations fournies dans ce mode demploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives
euroennes.
Cet appareil
se recycle
Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune respon-
sabilité pour les erreurs d‘impression.
ES
El Home Charger HC120PD mini tiene el cometido de suministrar
energía a dispositivos con una interfaz USB estandarizada en
los parámetros técnicos aquí expuestos.
EXPLICACN DE LAS INDICACIONES
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se
emplean en las instrucciones de servicio, en el producto y
en el envase:
= Informacn | Informaciones prácticas adicionales
= Indicacn | Esta indicacn avisa de posibles dos
de todo tipo
= Aviso | ¡Atencn, peligro!! Puede tener como
consecuencia heridas graves o la muerte
GENERALIDADES
Por favor, desembale todas las piezas y compruebe su integridad
y que no estén dañadas. En caso de darse daños no ponga
en funcionamiento el producto. Póngase en contacto con un
comercio especializado autorizado o diríjase a la dirección de
servicio del fabricante
Estas instrucciones de servicio contienen importantes informa-
ciones para el empleo y la puesta en servicio de este producto.
Antes de la puesta en servicio del producto lea íntegramente
y a fondo las instrucciones de servicio. Lea igualmente las
instrucciones de servicio de otros dispositivos que hayan
de funcionar con este producto o se conecten a él. Guarde
las instrucciones de servicio para usos posteriores o para el
siguiente propietario.
En caso de no observarse las instrucciones de servicio y las
indicaciones de seguridad podan darse daños en el producto
y correrse peligros (heridas) que afectaan al usuario y otras
personas.
Las instrucciones de servicio son relativas a las normas y reglas
vigentes en la Unión Europea. A este respecto sírvase observar
las leyes y directivas específicas de los países extranjeros.
USO PRESCRITO
A menos que el manual de uso del dispositivo que desea cargar
especifique algo distinto, siga las siguientes instrucciones:
Conecte el terminal al puerto USB mediante un cable USB
adecuado
Conecte el dispositivo de carga a una toma de corriente
instalada correctamente y de fácil acceso
El progreso de la carga puede observarse en el terminal
Para interrumpir el proceso de carga, desconecte el disposi-
tivo de la toma de corriente o desconecte el cable
Desconecte el dispositivo de carga de la red si no está
siendo utilizado
INDICACIONES DE SEGURIDAD
GENERALES
Este producto puede ser
utilizado por niños a partir
de 8 años y por personas
con capacidades físicas,
sensoriales o mentales
reducidas o con falta de
experiencia si se les infor-
ma de su empleo seguro y
conocen sus peligros. Los
nos no deben jugar con el
producto. La limpieza y los
cuidados no deben correr
a cargo de los niños sin
vigilancia.
Mantenga a los niños ale-
jados del producto y de su
embalaje. El producto no es
un juguete. Los niños deben
estar vigilados para garanti-
zarse que no jueguen con el
producto o el embalaje.
El producto es de la clase
de protección II. Dispone de
un aislamiento reforzado y,
por tanto, no necesita toma
a tierra.
No usar el producto sin
vigilancia.
No emplear nunca en entor-
nos susceptibles de explo-
sn, donde se encuentren
quidos inflamables, polvos
o gases.
No sumerja el producto nun-
ca en agua u otros líquidos.
Emplee solo una toma bien
accesible para que el pro-
ducto pueda desconectarse
de la red de corriente inme-
diatamente en caso de fallo.
Emplear el producto lo
con los accesorios que
formen parte del volumen
de suministro.
No ponga nunca en funcio-
namiento un dispositivo que
es húmedo. No maneje
nunca el dispositivo con las
manos húmedas.
El producto solamente
debe utilizarse en estancias
cerradas, secas, amplias
y alejadas de materiales y
líquidos inflamables. La no
observación puede tener
como consecuencia que-
maduras e incendios.
PELIGRO DE INCENDIO Y
EXPLOSIÓN
No lo emplee en su embalaje.
No cubra el producto; pelig-
ro de incendio.
El producto no debe some-
terse nunca a esfuerzos
extremos como, por ejem-
plo, calor y frío intensos,
fuego, etc.
No emplear bajo la lluvia o
en locales húmedos.
INDICACIONES GENERALES
No arrojar ni dejar caer
¡No abrir ni modificar el producto! Las reparaciones solo
deben ser llevadas a cabo por el fabricante o por un técnico
de servicio por él encargado o por una persona cualificada
de modo semejante.
Desconecte el dispositivo de la red de corriente solo tirando
del enchufe o desde el compartimento del conector, nunca
tirando del cable.
PUESTA EN SERVICIO | SERVICIO
Enchufe el dispositivo en una toma adecuada. Conecte un
cable USB compatible con la toma USB correspondiente del
dispositivo. Compruebe antes de conectar el dispositivo
final si los datos técnicos indicados son suficientes para sus
cometidos.
Al someterse a una velocidad de carga máxima, la temperatura
del dispositivo puede aumentar notablemente. Esto es normal
e inofensivo. Para prevenir un calentamiento excesivo, man-
tenga el dispositivo descubierto y no lo utilice a temperaturas
ambiente mayores a 25 °C.
DATOS TÉCNICOS
Entrada: 110 - 240 V AC | 50-60 Hz | max. 0.5 A
Salida: USB-C PD: 5.0 V 3 A 15.0 W
9.0 V 2.22 A 20.0 W
12.0 V 1.67 A 20.0 W
Eficiencia media en servicio: 81.4 %
Eficiencia en caso de sometimiento a carga leve (10 %): 77.0 %
Consumo de potencia con carga cero: 0.090 W
Protección de salida: cortocircuito | sobretensión | sobre-
corriente
Temperatura exterior máx.: -20 - 25 °C
INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje después de clasificar sus materiales.
La cartulina y el carn deben desecharse con el papel viejo
mientras que la lámina debe ir a la sección de reciclado de
estos materiales.
Elimine el producto ya inservible observando las prescrip-
ciones legales. El icono del „cubo de basura indica que
los aparatos eléctricos no deben eliminarse en la UE con la
basura dostica normal.
Entregue el producto para su eliminación a un centro de
eliminación especial para aparatos viejos, rvase de
los sistemas de devolución o colecta de su comunidad o
dijase al comercio en el que compró el producto.
EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instruc-
ciones se pueden modificar sin aviso previo. No aceptamos
ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos,
casuales o de otro tipo ni por los daños resultantes que se
originen por una manipulación inapropiada o ernea o por
no tener en cuenta las informaciones contenidas en estas
instrucciones de servicio.
El producto cumple las exigencias de las directivas
de la UE.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna
responsabilidad por errores de impresión.
PT
O Home Charger HC120PD mini destina-se à operão de apa-
relhos com interface USB padronizada, dentro dos parâmetros
cnicos aqui indicados.
EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintes símbolos e palavras utilizados no manual
de instruções, no produto e na embalagem.
= Informação | Informões adicionais úteis
= Indicação | Esta indicão adverte para possíveis
perigos de qualquer tipo
= | Atenção - Perigo! Pode causar ferimentos Aviso
graves ou morte
INFORMAÇÃO GERAL
Retirar todas as pas da embalagem e verificar quanto à integ-
ridade e quanto à existência de danos. Em caso de danos, não
colocar o produto em funcionamento. Dirija-se ao comerciante
autorizado ou ao fabricante através do endereço de assistência
técnica.
O presente manual de instruções conm informações import-
antes relativas à utilizão e colocão em funcionamento
deste produto.
Antes de colocar o produto em funcionamento, ler todo o
manual de instrões. Ler também o manual de instruções de
outros aparelhos operados com este produto ou conectados a
este produto. Guardar o manual de instruções para utilização
posterior ou para o proprierio subsequente.
Em caso de inobserncia deste manual de instrões e das
indicações de segurança, podem ocorrer danos no produto e
riscos (ferimentos) para o utilizador e outras pessoas.
O manual de instrões refere-se às normas e regras válidas
da Uno Europeia. Para o efeito, respeitar tamm a legislação
e diretrizes espeficas de cada país.
UTILIZÃO CORRETA
Salvo indicação em contrário nos manuais de instruções dos
aparelhos a carregar, proceda da seguinte forma:
Ligar o aparelho terminal à porta USB com ajuda de um cabo
USB adequado.
Ligar o carregador a uma tomada de rede corretamente
instalada e de fácil acesso.
O processo de carga é apresentado no aparelho terminal.
Para interromper o processo de carga, desligar o aparelho da
tomada ou retirar o cabo USB
Desligar o carregador da ligação à rede quando não estiver
a ser utilizado.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
GERAIS
Este produto pode ser
usado por criaas a partir
dos 8 anos de idade e por
pessoas com capacida-
dessicas, sensoriais ou
mentais limitadas ou falta
de experncia e conheci-
mento, se forem instruídas
sobre a utilização segura
do dispositivo e conheçam
os perigos. As crianças o
devem brincar com o produ-
to. Os trabalhos de limpe-
za e de manuteão não
devem ser realizados por
crianças sem supervisão.
Manter as criaas afasta-
das do produto e da em-
balagem. O produto não é
um brinquedo. As crianças
devem ser supervisionadas
para garantir que não brin-
cam com o produto ou com
a embalagem.
O produto corresponde
à classe de proteção II.
Dise de isolamento refor-
çado, pelo que não requer
ligação à terra.
Não operar o produto sem
supervisão.
Nunca utilizar em ambientes
sujeitos a risco de explosão
nas quais estejam presen-
tesquidos, pós ou gases
combustíveis.
Nunca imergir o produto em
água ou outros quidos.
Utilizar apenas uma tomada
de fácil acesso para que o
produto possa ser rapida-
mente desligado da corrente
elétrica em caso de avaria.
Utilize o produto exclusi-
vamente com o acessório
incluído no volume de for-
necimento.
Nunca coloque um aparelho
húmido em funcionamento.
Nunca opere o aparelho
com as os molhadas.
O produto pode apenas
ser utlizado apenas em
espaços fechados, secos e
amplos, afastado de materi-
ais e líquidos combustíveis.
A inobservância pode causar
queimaduras e incêndio.
PERIGO DE INNDIO E
EXPLOSÃO
Não utilizar dentro da emba-
lagem.
Não cobrir o produto - Peri-
go de incêndio.
Nunca sujeitar o produto a
sobrecargas extremas, p.
ex., calor ou frio extremo,
chama, etc.
Não utilizar à chuva ou em
espaços húmidos.
INDICÕES GERAIS
o atirar ou deixar cair
o abrir nem modificar o produto! Os trabalhos de reparação
podem apenas ser realizados pelo fabricante ou por um
cnico de serviços encarregue por ele ou por uma pessoa
igualmente qualificada.
Desligar o aparelho da alimentão de corrente apenas
puxando pela ficha ou pela caixa da ficha, nunca pelo cabo.
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO | OPERAÇÃO
Ligue o aparelho a uma tomada adequada. Ligue um cabo USB
compatível à porta USB correspondente no aparelho. Antes de
ligar um terminal, verifique se os dados técnicos indicados são
suficientes para a sua finalidade.
O aparelho pode aquecer bastante à velocidade de carga
completa. Isto é normal e inofensivo. Para evitar sobreaque-
cimento, não cubra o aparelho e não o opere a temperaturas
ambientes superiores a 25°C.
DADOSCNICOS
Entrada: 110 - 240 V AC | 50-60 Hz | max. 0.5 A
Saída: USB-C PD: 5.0 V 3 A 15.0 W
9.0 V 2.22 A 20.0 W
12.0 V 1.67 A 20.0 W
Eficnciadia em operão: 81.4 %
Eficncia com carga reduzida (10 %): 77.0 %
Consumo de poncia sem carga: 0.090 W
Protão da saída: Curto-circuito | Sobretensão | Corrente
excessiva
Temperatura exterior máx: -20 - 25 °C
INDICÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE | ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papelão e
caro junto com o papel velho, película junto com plásticos.
Eliminar o produto inutilivel conforme as disposões
legais. O símbolo docaixote do lixo“ indica que, na UE, os
aparelhos elétricos não podem ser eliminados em conjunto
com o lixo dostico normal.
Para a eliminão, encaminhar o produto para um ponto de
recolha especial para aparelhos usados, utilizar os siste-
mas de devolução e recolha do seu município ou contactar
o revendedor onde o produto foi adquirido.
EXCLUO DA RESPONSABILIDADE
As informões das presentes instruções de operação podem
ser alteradas sem aviso prévio. Não assumimos qualquer
responsabilidade por danos diretos, indiretos, acidentais
ou outros ou por danos subsequentes decorrentes do
manuseamento / utilizão incorreta ou da inobserncia das
informões contidas no presente manual de instruções.
O produto cumpre os requisitos das diretivas UE.
Sujeito a alterações técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de
impressão.
SV
Home Charger HC120PD mini används för att driva enheter med
en standardiserad USB-port inom de tekniska specifikationer
som angesr.
RKLARING AV ANVISNINGAR
Beakta följande symboler och signalord som finns i bruksan-
visningen, på produkten och förpackningen:
= | Nyttig extrainformation Information
= Obs | Denna anvisning varnar för alla typer skador
= | Se upp – fara! Om denna anvisning inte beaktas Varning
kan detta leda till svåra personskador ellerdsfall
ALLMÄNT
Packa upp alla delar och kontrollera att de är fullständiga och fria
från skador. Vid skador får produkten inte tas i drift. Kontakta i
fall auktoriserad återförsäljare eller tillverkarens serviceställe.
Den här bruksanvisningen inneller viktig information om
anndning och driftsättning av produkten.
s igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du börjar
annda produkten. Beakta även bruksanvisningarna till andra
produkter som drivs med eller ansluts till denna produkt. Spara
bruksanvisningen för senare anndning eller för efterföljande
innehavare.
Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte beak-
tas kan det leda till skador på produkten och risker (skador) för
anndaren och personer i närheten.
Bruksanvisningen baseras på tillämpliga standarder och regler
i EU. Beakta även landspecifika lagar och föreskrifter.
AVSEDD ANVÄNDNING
Om inget annat anges i bruksanvisningarna till de enheter som
ska laddas ska du gå tillga följande sätt:
Anslut slutenheten till USB-porten med en lämplig USB-kabel.
Anslut laddaren till ett korrekt installerat och lättåtkomligt
eluttag.
Laddningsrloppet visas på slutenheten.
r att avbryta laddningen kopplar du bort enheten från
eluttaget eller drar ut USB-kabeln.
r laddaren inte används ska den kopplas bort från eltet.
KERHETSANVISNINGAR
Denna produkt kan använ-
das av barn från 8 år och
av personer med nedsatt
fysisk, sensorisk eller
mental förmåga eller av
personer utan tillcklig
erfarenhet av eller kunskap
om produkten, såvida de
har instruerats i hur pro-
dukten används och känner
till farorna. Barn får inte
leka med produkten. Barn
får inte rengöra eller sköta
produkten utan att de lls
under uppsikt.
Håll barn borta från produk-
ten och förpackningen. Pro-
dukten är ingen leksak.ll
barn under uppsikt så att
DE | EN | FR | ES | PT | SV
IT | NL | DK | FI | NO


Produktspecifikationer

Varumärke: Ansmann
Kategori: batteri laddare
Modell: HC120PD-mini

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Ansmann HC120PD-mini ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig