Ansmann HD450FRS Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Ansmann HD450FRS (3 sidor) i kategorin Ficklampa. Guiden har ansetts hjälpsam av 11 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 6 recensioner. Har du en fråga om Ansmann HD450FRS eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/3
                    
                    
                    
DE
SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, welche in der 
Bedienungsanleitung, auf dem Produkt und auf der Verpackung 
verwendet werden:
  = Information | Nützliche Zusatz-Informationen zum Produkt
  = Hinweis | Dieser Hinweis warnt vor möglichen Schäden aller Art
  = Vorsicht | Achtung - Gefährdung kann zu Verletzungen führen
  = Warnung | Achtung – Gefährdung! Kann zu schweren  
  Verletzungen oder zum Tod führen
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt dient als mobile Lichtquelle und ist nicht zur Ver-
wendung in anderen Anwendungen bestimmt. Das Produkt ist 
nicht für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet und nur 
zur Verwendung wie in der Gebrauchsanleitung beschrieben. 
Eine Anwendung außerhalb dieser Information gilt nicht als 
bestimmungsgemäß, dies kann Sachschäden oder Personen-
schäden verursachen. Wir übernehmen keine Haftung für 
Schäden, die durch falschen bzw. nicht bestimmungsgemäßen 
Gebrauch entstanden sind.
   ALLGEMEINE 
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt kann von 
Kindern ab 8 Jahren und von 
Personen mit eingeschränkten 
körperlichen, sensorischen 
oder geistigen Fähigkeiten oder 
mangelnder Erfahrung und 
mangelndem Wissen verwen-
det werden, wenn sie über die 
sichere Verwendung des Pro-
dukts unterwiesen wurden und 
die Gefahren kennen. Kinder 
dürfen nicht mit dem Produkt 
spielen. Reinigung und Pflege 
dürfen nicht von Kindern ohne 
Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder vom Produkt und der 
Verpackung fernhalten. Das 
Produkt ist kein Spielzeug. 
Kinder sollten beaufsichtigt 
werden, um sicherzustellen, 
dass sie nicht mit dem Produkt 
bzw. der Verpackung spielen.
Augenverletzungen vermei-
den - nie direkt in den Licht-
strahl schauen oder anderen 
Personen ins Gesicht leuchten. 
Geschieht dies zu lange, kann 
durch Blaulichtanteile eine 
Netzhautgefährdung auftreten.
Niemals an ein an das Strom-
netz angeschlossenes Gerät 
mit nassen Händen fassen 
oder wenn dieses ins Wasser 
gefallen ist. In diesem Fall erst 
die Haussicherung abschalten 
und anschließend den Netz-
stecker ziehen.
Niemals in explosionsgefährdeter 
Umgebung einsetzen, in welcher 
sich brennbare Flüssigkeiten, 
Staub oder Gase befinden.
Produkt niemals in Wasser oder 
andere Flüssigkeiten tauchen.
Anschlussleitung nicht knicken, 
spannen oder in Kontakt mit 
scharfen Gegenständen, Chemi-
kalien oder Lösungsmittel bringen.
Nur eine gut zugängliche 
Steckdose benutzen, damit 
das Produkt bei einem Störfall 
schnell vom Stromnetz ge-
trennt werden kann.
Alle angeleuchteten Gegenstän-
de müssen mindestens 10cm 
von der Leuchte entfernt sein.
Produkt ausschließlich mit dem 
im Lieferumfang enthaltenen 
Zubehör verwenden.
Niemals versuchen, eine Batterie/
Akku zu öffnen, zu quetschen, zu 
erhitzen oder in Brand zu setzen. 
Nicht ins Feuer werfen.
  -Das Produkt darf nur in ge
schlossenen, trockenen und 
weiträumigen Räumen geladen 
werden, entfernt von brennbaren 
Materialen und Flüssigkeiten. 
Nichtbefolgung kann zu Verbren-
nungen und Bränden führen.
Auslaufende Batterie-/Akku-
flüssigkeit kann bei Berührung 
mit Körperteilen zu Verätzungen 
führen. Bei Kontakt die betroffe-
nen Stellen sofort mit frischem 
Wasser ausspülen und umge-
hend Arzt kontaktieren.
Anschlussklemmen und Batte-
rien nicht kurzschließen.
  GEFAHR VOR BRAND UND  
EXPLOSION
Nicht in der Verpackung benutzen.
Produkt nicht abdecken - Brand-
gefahr.
Das Produkt niemals extremen 
Belastungen wie z.B. extreme Hit-
ze, Kälte, Feuer usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder Feucht-
räumen verwenden.
  ALLGEMEINE HINWEISE
 Nicht werfen oder fallen lassen
 Die LED-Abdeckung ist nicht austauschbar. Bei beschädigter 
Abdeckung muss das Produkt entsorgt werden.
 Die LED-Lichtquelle ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer 
der LED endet, muss die komplette Leuchte ersetzt werden.
 Produkt nicht öffnen oder modifizieren! Instandsetzungs-
arbeiten dürfen nur vom Hersteller oder einem von ihm 
beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar 
qualifizierten Person durchgeführt werden.
 Das Trennen des Gerätes von der Stromversorgung nur durch 
Ziehen am Stecker oder Steckergehäuse, nie am Kabel.
 Angaben für Leuchte und Netzteil sowie Netzspannung an 
der Steckdose müssen mit dem Typenschild übereinstimmen.
 Die Leuchte darf nicht auf die Seite der Lichtquelle gelegt 
werden oder auf diese Seite umfallen.
  WIEDERAUFLADBARER AKKUPACK
Das Produkt enthält einen nicht austauschbaren Akkupack, bei 
leerem Akku diesen umgehend wieder aufladen.
Nach vollständiger Aufladung von der Aufladung trennen.
Im Falle eines Auslaufens der Energiequelle die Flüssigkeit mit 
Schutzhandschuhen und einem trockenen Tuch entfernen.
Die Leuchte auf feuerfester Unterlage und nur unter ständi-
ger Aufsicht eines Erwachsenen aufladen!
  UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
  Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton 
zum Altpapier, Folie in die Wertstoff-Sammlung.
  Das unbrauchbare Produkt gemäß den gesetzlichen 
Bestimmungen entsorgen. Die Kennzeichnung „Mülltonne“ 
weist darauf hin, dass Elektrogeräte in der EU nicht mit 
dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. 
  Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungsstelle 
für Altgeräte abgeben, Rückgabe- und Sammelsysteme in ihrer 
Gemeinde verwenden oder an den Händler wenden, bei dem 
das Produkt gekauft wurde.
  In Elektrogeräten enthaltene Batterien und Akkus müssen 
nach Möglichkeit getrennt von ihnen entsorgt werden. 
Gebrauchte Batterien/Akkus (nur im entladenen Zustand) 
immer in Übereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen 
oder Anforderungen entsorgen.
  Bei einer unsachgemäßen Entsorgung können giftige Inhalts-
stoffe in die Umwelt gelangen, die gesundheitsschädigende 
Wirkungen auf Menschen, Tiere und Pflanzen haben.
  Damit erfüllen Sie Ihre gesetzlichen Pflichten und leisten 
Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
  PRODUKTBESCHREIBUNG
1.  An/Aus-Taster
2.  Dimm-Schalter
3.  LED-Ladeanzeige
4.  Gesten-Sensor
5.  Fokus-Drehring
6.  High-Power-LED
7.  Gesten-Sensor Taster
8.  Gesten-Sensor Anzeige-LED
9.  Gesten-Sensor
10. Typ-C Ladebuchse
11. Schwenkbare Halterung
12. Verstellbares Kopfband
  INBETRIEBNAHME
Vor erstmaliger Benutzung Akkupack vollständig aufladen.
An/Aus-Taster:
100% | 50% | Low-Mode | Aus
Dimmfunktion:
Durch Drehen des Dimm-Schalters kann die LED angeschaltet 
und gedimmt werden.
Handgestensensor:
Aktivierung der Gesten-Sen sorautomatik durch Drücken der 
Taste. Aktivierung wird durch Anzeige-LED angezeigt. Durch 
2-malige Handgeste im Abstand von ca. 10cm kann die LED 
battery or set it on fire. Do not 
throw into a fire.
  -The product may only be char
ged in closed, dry and spacious 
rooms, away from combustible 
materials and liquids. Disregard 
can result in burns and fires.
Leaking battery fluid can cause 
irritation if it comes into contact 
with the skin. Immediately rinse 
affected areas with fresh water 
and then seek medical attention.
Do not short-circuit connection 
terminals or batteries.
  DANGER OF FIRE AND  
EXPLOSION
Do not use while still in the 
packaging.
Do not cover the product - risk 
of fire.
Never expose the product to 
extreme conditions, such as 
extreme heat/cold etc.
Do not use in the rain or in 
damp areas.
  GENERAL INFORMATION
 Do not throw or drop
 The LED cover cannot be replaced. If the cover is damaged, 
the product must be disposed of.
 The LED light source cannot be replaced. If the LED has 
reached the end of its service life, the complete lamp must 
be replaced.
 Do not open or modify the product! Repair work shall only be 
carried out by the manufacturer or by a service technician ap-
pointed by the manufacturer or by a similarly qualified person.
 Disconnect the device from the power supply only by pulling 
on the plug or plug housing, never on the cable.
 Information for the light and mains adapter as well as mains 
voltage on the socket must match with the type plate.
 The lamp shall not be placed face-down or allowed to topple 
face-down.
  RECHARGEABLE BATTERY PACK
The product contains a non-replaceable, rechargeable battery 
pack. If the rechargeable battery pack is empty, recharge it 
immediately.
Once fully charged, remove from the charger.
In the event of liquid leaking from the power source, remove 
this with protective gloves and a dry cloth.
Charge the lamp on a fireproof surface and only under the 
constant supervision of an adult!
  ENVIRONMENTAL INFORMATION | DISPOSAL
  Dispose of packaging after sorting by material type. Cardbo-
ard and cardboard to the waste paper, film to the recycling 
collection.
  Dispose of the unusable product in accordance with legal 
provisions. The „waste bin“ symbol indicates that, in the 
EU, it is not permitted to dispose of electrical equipment in 
household waste. 
  For disposal, pass the product on to a specialist disposal 
point for old equipment, use the return and collection 
systems in your area or contact the dealer from whom you 
purchased the product.
  Batteries and rechargeable batteries contained in electrical 
appliances must be disposed of separately whenever possible.
  Always dispose of used batteries & rechargeable batteries 
(only when discharged) in accordance with the local regula-
tions and requirements.
  Improper disposal may result in toxic ingredients being 
released into the environment, which may have adverse 
health effects on humans, animals and plants.
  In this way you will fulfil your legal obligations and contribu-
te to environmental protection.
  PRODUCT DESCRIPTION
1.  On/off button 
2.  Dimmer switch
3.  LED charge display
4.  Gesture sensor
5.  Focus ring
6.  High-power LED
7.  Gesture sensor push-button
8.  Gesture sensor indicator LED
9.  Gesture sensor
10. Type-C charge socket
11. Swivel mount
12. Adjustable headband
  FIRST USE
Charge the rechargeable battery pack fully before first use.
On/off button:
100% | 50% | Low-Mode | Off
Dimming function:
The LED can be switched on and dimmed by turning the dimmer 
switch.
Hand gesture sensor:
Activation of the automatic gesture sensor by pressing the 
button. Activation is confirmed by the indicator LED. The LED 
can now be switched on and off by making a hand gesture 
twice at a distance of approx. 10 cm.
LED display for battery pack capacity:
During operation: <5%: Main LED flashes 5×, recharge battery 
immediately.
During charging: Red = charging | Green = battery full
Charging process:
 Likewise, when storing over an extended period of time, 
charge beforehand (and at least 3x per year during storage) 
in order to prevent the rechargeable battery pack deep-di-
scharging.  To do so, pull the sealing cap out of the charge 
socket and plug in the charge plug. Then connect the 
charging cable to the USB charging port. 
 Charge only when switched off. Do not charge and use the 
light at the same time! 
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
FR
SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation 
suivants qui sont utilisés dans le mode d’emploi, sur le produit 
et sur l’emballage :
  = Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit
  = Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages  
  possibles de tout type
  = Prudence | Attention - le risque peut entraîner des blessures
  = Avertissement | Attention – danger ! Peut entraîner des  
  blessures graves, voire la mort
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le produit sert de source lumineuse mobile et n’est pas 
conçu pour d’autres applications. Le produit est uniquement 
conçu pour une utilisation privée et ni pour une utilisation 
commerciale, ni pour l’éclairage ambiant à la maison et 
uniquement pour l’utilisation telle que décrite dans le mode 
d’emploi. L’utilisation en dehors de ces informations est 
considérée comme non conforme, cela peut entraîner des 
dommages matériels ou des blessures sur les personnes. 
Nous n’endossons aucune responsabilité pour les dommages 
qui résultent d’une utilisation incorrecte ou d‘une utilisation 
non conforme aux prescriptions.
The product complies with the requirements from the 
EU directives. 
  CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
GÉNÉRALES
Ce produit peut être utilisé par 
des enfants à partir de 8 ans 
et par des personnes avec des 
capacités physiques, sensori-
elles ou intellectuelles limitées 
ou avec un manque d’expérien-
ce et de connaissances si elles 
sont surveillées ou si elles ont 
été instruites concernant l’utili-
sation de sécurité du produit et 
si elles connaissent les dan-
gers. Les enfants ne doivent 
pas jouer avec le produit. Le 
nettoyage et l’entretien ne doi-
vent pas être effectués par des 
enfants sans surveillance.
Tenez les enfants éloignés du pro-
duit et de l‘emballage. Le produit 
n‘est pas un jouet. Les enfants 
devraient être surveillés afin de 
s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec 
le produit ou l’emballage.
Éviter les lésions oculaires – Ne 
jamais regarder directement 
dans le faisceau lumineux ou 
ne jamais éclairer des person-
nes dans le visage. Si cela se 
produit de manière prolongée, 
la part de lumière bleue peut 
causer un risque pour la rétine.
Ne jamais toucher un appareil 
raccordé au réseau électrique 
avec les mains mouillées ou si 
l’appareil est tombé dans l’eau. 
Dans ce cas, couper tout d’abord 
le disjoncteur de la maison, puis 
débrancher la fiche secteur.
Ne jamais utiliser dans un 
environnement explosible où 
se trouvent des liquides in-
flammables, de la poussière ou 
des gaz.
Ne jamais plonger le produit dans 
l’eau ou dans un autre liquide.
Toujours utiliser une prise bien 
accessible afin de pouvoir dé-
brancher le produit du réseau 
électrique en cas de défaut.
Tous les objets éclairés doivent 
être à une distance d‘au moins 
10 cm de la lampe.
N’utiliser le produit qu’avec 
les accessoires compris dans 
l’étendue de la livraison.
Ne jamais tenter d’ouvrir, 
d’écraser, de chauffer ou de 
mettre en feu une pile / un 
accu. Ne pas jeter au feu.
  Ne charger le produit que 
dans des pièces fermées, au sec 
et vastes, à l’abri de matériaux 
et de liquides inflammables. Le 
non-respect peut entraîner des 
brûlures et des incendies.
Les fuites de piles / les liquides 
dans les accus peuvent entraî-
ner des brûlures chimiques en 
cas de contact avec des par-
ties du corps. En cas de con-
tact, rincer immédiatement les 
emplacements concernés avec 
de l’eau fraîche et contacter 
immédiatement un médecin.
nun an- und ausgeschaltet werden.
LED-Anzeige Akkupack-Kapazität:
Während Betrieb: <5%: Haupt-LED blinkt 5×, unmittelbar Akku 
wieder aufladen
Während Ladung: rot = laden | grün = Akku voll
Ladevorgang:
 Bei Lagerung über einen längeren Zeitraum ebenfalls vorher 
aufladen (mind. 3x im Jahr) um eine Tiefentladung des 
Akkupacks zu verhindern.  Hierzu die Verschlusskappe der 
Ladebuchse abziehen und den Ladestecker einstecken. 
Anschließend das Ladekabel an den USB-Ladeport an-
schließen. 
 Aufladen nur im ausgeschalteten Zustand. Nicht gleichzeitig 
Laden und Leuchten! 
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. 
GB
SAFETY - EXPLANATION OF NOTES
Please take note of the following symbols and words used in the 
operating instructions, on the product and on the packaging:
  = Information | Useful additional information about the product
  = Note | The note warns you of possible damage of all kinds
  = Caution | Attention - Hazard can lead to injuries
  = Warning | Attention – Danger! May result in serious injury  
  or death
PROPER INTENDED USE
The product serves as a mobile light source and is not in-
tended for use in other applications. The product is intended 
exclusively for private, household use and is not suitable for 
commercial use or for household room lighting and is only for 
use as described in the operating instructions. Use outside 
that stipulated in the information is improper use and this can 
result in damage to property or personal injury. We accept no 
liability for damage caused by incorrect or improper use.
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
   GENERAL SAFETY 
INSTRUCTIONS 
This product may be used by 
children from the age of 8 and by 
persons with reduced physical, 
sensory or mental abilities or lack 
of experience and knowledge, 
if they have been instructed on 
the safe use of the product and 
are aware of the hazards. Children 
are not permitted to play with the 
product. Children are not permit-
ted to carry out cleaning or care 
without supervision.
Keep the product and the pa-
ckaging away from children. This 
product is not a toy. Children 
should be supervised in order to 
ensure that they do not play with 
the product or packaging.
Avoid eye injuries - Never look 
directly into the beam of light or 
shine it into other people‘s faces. 
If this occurs for too long, the 
blue light portion of the beam 
can cause retinal damage.
Never touch a device that is 
connected to the mains with 
wet hands, or if it has fallen 
into water. In this case, first 
switch off the house circuit 
breaker and then pull out the 
mains plug.
Do not expose to potentially 
explosive environments where 
there are flammable liquids, 
dusts or gases.
Never submerge the product in 
water or other liquids.
Use only an easily accessible 
mains socket so that the product 
can be quickly disconnected from 
the mains in the event of a fault.
All illuminated objects must be at 
least 10cm away from the lamp.
Use the product exclusively with 
the accessories included with it.
Never try to open, crush or 
heat a standard/rechargeable 
Ne pas court-circuiter les broches 
de raccordement et les piles.
  RISQUE D’INCENDIE ET  
D’EXPLOSION
Ne pas utiliser dans l’emballage.
Ne pas couvrir le produit - ris-
que d’incendie.
Ne jamais exposer le produit à 
des sollicitations extrêmes, par 
ex. chaleur, froid extrême, etc.).
Ne pas utiliser sous la pluie ou 
dans des pièces humides.
  REMARQUES GÉNÉRALES
 Ne pas jeter ou laisser tomber
 Le couvercle de la LED ne peut pas être remplacé. Si le 
couvercle est endommagé, le produit doit être éliminé.
 La source lumineuse LED ne peut pas être remplacée. À la fin de 
la durée de vie de la LED, vous devez remplacer toute la lampe.
 Ne pas ouvrir ou modifier le produit ! Les travaux de répara-
tion ne doivent être effectués que par le fabricant ou par un 
technicien de service chargé de ce travail par le fabricant ou 
par une personne qualifiée de manière similaire !
 Pour la coupure de l’appareil de l’alimentation électrique, tou-
jours tirer sur la fiche du connecteur et jamais sur le câble.
 Les indications concernant la lampe et l’alimentation ainsi 
que la tension de réseau sur la prise doivent correspondre à 
la plaque signalétique.
 La lampe ne doit pas être posée sur le côté de la source 
lumineuse ou tomber de ce côté.
  BLOC D’ACCU RECHARGEABLE
Le produit contient un bloc d’accu non remplaçable, en cas 
d’accu vide celui-ci doit être rechargé immédiatement.
Une fois le chargement complet, arrêter le chargement.
En cas de fuite de la source d’énergie, éliminer le liquide avec 
des gants de protection et un chiffon sec.
Recharger la lampe sur un support réfractaire et unique-
ment sous la surveillance permanente d’un adulte !
  REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT  
ÉLIMINATION
  Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier avec 
les déchets de papier et le film avec les matières recyclables.
  -Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispo
sitions légales. Le marquage avec la « poubelle » indique 
que dans l’UE, les appareils électriques ne doivent pas être 
éliminés avec les déchets domestiques normaux.
  Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour ap-
pareils usagés en vue de son élimination, utilisez les systèmes 
de reprise et de collecte de votre commune ou adressez-vous 
au revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté.
  Les piles et les batteries rechargeables contenues dans 
les appareils électriques doivent être éliminées séparément 
dans la mesure du possible. Mettez toujours au rebut les 
piles usagées/piles rechargeables (uniquement lorsqu‘elles 
sont déchargées) conformément à la législation ou aux 
exigences locales.
  Une élimination inadéquate peut entraîner le rejet d‘ingrédients 
toxiques dans l‘environnement, ce qui peut avoir des effets né-
fastes sur la santé des humains, des animaux et des plantes.
  Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et 
contribuez à la protection de l’environnement.
  DESCRIPTION DU PRODUIT
1.  Bouton Marche / Arrêt 
2.  Bouton de variation
3.  Affichage de charge LED
4.  Capteur de gestes
5.  Anneau rotatif de focalisation
6.  LED haute puissance
7.  Bouton de capteur de gestes
8.  Affichage LED de capteur de gestes
9.  Capteur de gestes
10. Douille de chargement de type C
11. Support pivotant
12. Bandeau de tête réglable
  MISE EN SERVICE
Charger entièrement le bloc d’accu avant la première utilisation.
Bouton Marche / Arrêt :
100% | 50% | Mode bas  | Éteint
Fonction de variation:
tourner le bouton de variation pour activer la LED et la varier.
Capteur de gestes manuels :
activation du capteur automatique de gestes par un appui sur 
le bouton. L’activation est indiquée par la LED d’affichage. Deux 
gestes manuels avec une distance d’env. 10cm permettent 
d’activer et d’éteindre la LED.
Affichage LED de la capacité du bloc d’accu :
Pendant le fonctionnement : <5% : LED principale clignotante 
5×, recharger immédiatement l’accu
Pendant le chargement : rouge = en charge | vert = accu plein
 En cas d’entreposage pendant une longue durée, charger 
également au préalable (min. 3x par an) afin d’éviter la 
décharge profonde du bloc d’accu.  Pour cela, retirer le 
capuchon de la prise de chargement et brancher le connec-
teur de chargement. Puis, raccorder le câble de chargement 
sur le port USB. 
 Chargement uniquement à l’état éteint. Ne pas charger et 
éclairer en même temps!
Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les 
erreurs d‘impression.
Le produit est conforme aux exigences des directives 
européennes.
ES
SEGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACIÓN
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se 
emplearán en las instrucciones de servicio, en el producto y 
en el embalaje:
  = Información | Informaciones prácticas adicionales sobre  
  el producto
  = Indicación | Esta indicación avisa de posibles daños de todo tipo
  = Cuidado | Atención - peligro de sufrir lesiones
  = Aviso | ¡Atención, peligro! Puede tener como consecuencia  
  heridas graves o la muerte
USO PRESCRITO
El producto se p1-ha concebido como fuente de luz móvil y no 
está destinado a otras aplicaciones. El producto está destinado 
exclusivamente al uso privado en el hogar y no es apto para 
uso comercial ni para la iluminación de habitaciones en el hogar 
sino debe utilizar sólo como se describe en las instrucciones de 
uso. El uso al margen de estas informaciones no se considera 
como prescrito y puede causar daños materiales o lesiones 
personales. No aceptamos ninguna responsabilidad respecto 
de los daños causados por el uso incorrecto o no prescrito.
  INDICACIONES DE SEGURIDAD  
GENERALES
Este producto puede ser utiliza-
do por niños a partir de 8 años y 
por personas con capacidades 
físicas, sensoriales o mentales 
reducidas o con falta de expe-
riencia si se les informa de su 
empleo seguro y conocen sus 
peligros. Los niños no deben ju-
gar con el producto. La limpieza 
y los cuidados no deben correr a 
cargo de los niños sin vigilancia.
Mantenga a los niños alejados 
del producto y de su embalaje. El 
producto no es un juguete. Los 
niños deben estar vigilados para 
garantizarse que no jueguen con 
el producto o el embalaje.
Evitar las heridas de los ojos; no 
mirar directamente en el haz de 
luz ni alumbrar el rostro de otras 
personas. Si esto sucediera 
durante un tiempo excesivo, se 
podría en peligro la retina por 
causa de la porción de luz azul.
No tocar nunca un dispositivo co-
nectado a la red de corriente con 
las manos mojadas o si éste hu-
biera caído al agua. En este caso 
debe desconectarse primero el 
seguro o fusible de toda la casa y 
desenchufar seguidamente.
No emplear nunca en entornos 
susceptibles de explosión, 
donde se encuentren líquidos 
inflamables, polvos o gases.
No sumerja el producto nunca 
en agua u otros líquidos.
Emplee solo una toma bien 
accesible para que el producto 
pueda desconectarse de la red 
de corriente inmediatamente 
en caso de fallo.
Todos los objetos iluminados 
deben encontrarse mínima-
mente a 10 cm de la lámpara.
Emplear el producto sólo con 
los accesorios que formen parte 
del volumen de suministro.
No intente nunca abrir una pila o 
acumulador, aplastarla, calentarla 
ni quemarla. No arrojar al fuego.
  El producto solamente debe 
cargarse en estancias cerra-
das, secas, amplias y alejadas 
de materiales y líquidos in-
flamables. La no observación 
puede tener como consecuen-
cia quemaduras e incendios.
Las pilas con fugas o el líquido de 
los acumuladores pueden causar 
quemaduras químicas al entrar 
en contacto con miembros del 
cuerpo. Al entrar en contacto, en-
juagar inmediatamente con agua 
fresca y ponerse en contacto sin 
dilación con el médico.
No crear un cortocircuito entre la 
terminal de conexión y las pilas.
  PELIGRO DE INCENDIO Y  
EXPLOSIÓN
No lo emplee en su embalaje.
No cubra el producto; peligro 
de incendio.
El producto no debe someterse 
nunca a esfuerzos extremos 
como, por ejemplo, calor y frío 
intensos, fuego, etc.
No emplear bajo la lluvia o en 
locales húmedos.
  INDICACIONES GENERALES
 No arrojar ni dejar caer
 La cobertura del LED no es substituible. Si se daña la cober-
tura, debe desecharse el producto.
 La fuente de luz del LED no es substituible. Cuando 
concluya la vida útil de la fuente de luz o bombilla, debe 
substituirse la lámpara completa.
 ¡No abrir ni modificar el producto! Las reparaciones solo 
deben ser llevadas a cabo por el fabricante o por un técnico 
de servicio por él encargado o por una persona cualificada 
de modo semejante.
 Desconecte el dispositivo de la red de corriente solo tirando 
del enchufe o desde el compartimento del conector, nunca 
tirando del cable.
 Las indicaciones relativas a la lámpara, el bloque de alimen-
tación así como la tensión de red de la toma de corriente 
deben coincidir con lo indicado en la placa de tipo.
 La lámpara no debe colocarse por el lado de la fuente de luz 
o caer por este lado.
  CONJUNTO DE PILAS RECARGABLES
El producto contiene un conjunto de pilas o acumuladores no 
reemplazables; en caso de acumuladores agotados, recárgue-
los inmediatamente.
Desconecte cuando la carga se haya completado.
Si se da una fuga en la fuente de energía, retire el líquido con 
guantes protectores y un paño seco.
¡Cargar la luz sobre una superficie resistente al fuego y 
bajo supervisión constante de una persona adulta!
  INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE 
ELIMINACIÓN
  Elimine el embalaje después de clasificar sus materiales. La 
cartulina y el cartón deben desecharse con el papel viejo 
mientras que la lámina debe ir a la sección de reciclado de 
estos materiales.
  -Elimine el producto p1-ya inservible observando las prescrip
ciones legales. El icono del „cubo de basura“ indica que 
los aparatos eléctricos no deben eliminarse en la UE con la 
basura doméstica normal.
  Entregue el producto para su eliminación a un centro de 
eliminación especial para aparatos viejos, sírvase de los 
sistemas de devolución o colecta de su comunidad o 
diríjase al comercio en el que compró el producto.
  Las baterías y pilas recargables contenidas en aparatos 
eléctricos deben eliminarse por separado siempre que sea 
posible. Elimine siempre las pilas o baterías usadas (sólo 
cuando estén descargadas) de acuerdo con las leyes o 
requisitos locales.
  La eliminación inadecuada puede dar lugar a la liberación 
de ingredientes tóxicos en el medio ambiente, lo que puede 
tener efectos adversos para la salud de las personas, los 
animales y las plantas.
  De este modo cumplirá sus obligaciones legales y coopera-
rá a la preservación medioambiental.
  DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1.  Botón de encendido/apagado 
2.  Interruptor de regulación
3.  Indicador de carga LED
4.  Sensor de gestos
5.  Perilla de enfoque
6.  Luz LED de alta potencia
7.  Botón del sensor de gestos
8.  Indicador LED del sensor de gestos
9.  Sensor de gestos
10. Toma de carga tipo C
11. Soporte giratorio
12. Cinta del cabezal regulable
  PUESTA EN SERVICIO
Antes del primer uso, cargar por completo el conjunto de baterías.
Botón de encendido/apagado:
100 % | 50 % | Modo bajo | Apagado
Función regulable:
Al girar el interruptor de regulación, es posible encender y 
regular la luz LED.
Sensor de gestos manual:
Activación del sensor de gestos presionando el botón. La acti-
vación se muestra mediante el indicador LED. A continuación, 
es posible encender y apagar la luz LED mediante 2 gestos con 
la mano a una distancia de aprox. 10 cm.
Indicador LED de la capacidad del conjunto de baterías:
Durante el funcionamiento: < 5 %: si la luz LED principal 
parpadea 5 veces, volver a cargar de inmediato la batería
Durante la carga: rojo = cargando | verde = batería cargada 
por completo
 Si se almacena la batería por un periodo prolongado, debe 
cargarse previamente (al menos 3 veces al año) para evitar 
una descarga total del paquete de baterías.  Retirar la tapa 
de la toma de carga e insertar el conector de carga. Por 
último, conectar el cable de carga USB al puerto de carga. 
 Recargar solo cuando esté apagado. ¡No recargar e iluminar 
al mismo tiempo!
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad 
por errores de impresión.
PT
SEGURANÇA - EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintes símbolos e palavras utilizados no manual 
de instruções, no produto e na embalagem:
  = Informação | Informações adicionais úteis sobre o produto
  = Indicação | Esta indicação avisa de possíveis perigos de  
  qualquer tipo
  = Cuidado | Atenção - Perigo, pode causar ferimentos
  = Aviso | Atenção – Perigo! Pode causar ferimentos graves  
  ou morte
UTILIZAÇÃO CORRETA
O produto serve de fonte de luz móvel e não se destina a outras 
aplicações. O produto destina-se exclusivamente ao uso privado em 
ambientes domésticos e não se destina à utilização comercial nem 
se adequa à iluminação de espaços domésticos e apenas à utili-
zação como descrita no manual de utilização. A utilização fora desta 
informação não é considerada como correta, o que pode causar 
danos materiais ou pessoais. Não assumimos qualquer responsabi-
lidade por danos causados por utilização errada ou indevida. 
  INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 
GERAIS
Este produto pode ser usado 
por crianças a partir dos 8 
anos de idade e por pesso-
El producto observa las exigencias de las directivas de la UE.
as com capacidades físicas, 
sensoriais ou mentais limit-
adas ou falta de experiência 
e conhecimento, se forem 
instruídas sobre a utilização 
segura do dispositivo e con-
heçam os perigos. As crian-
ças não devem brincar com 
o produto. Os trabalhos de 
limpeza e de manutenção 
não devem ser realizados por 
crianças sem supervisão.
Manter as crianças afastadas 
do produto e da embalagem. 
O produto não é um brinque-
do. As crianças devem ser 
supervisionadas para garantir 
que não brincam com o pro-
duto ou com a embalagem.
Evitar lesões oculares - nunca 
olhe diretamente para o feixe de 
luz nem direcione a luz para o 
rosto de outras pessoas. Se tal 
ocorrer durante muito tempo, a 
percentagem de luz azul pode 
causar perigo para a retina.
Nunca tocar num aparelho 
ligado à corrente elétrica com 
as mãos húmidas ou caso 
este tenha caído na água. 
Neste caso, primeiro desligar 
a proteção doméstica e de 
seguida puxar a ficha de rede.
Nunca utilizar em ambientes 
sujeitos a risco de explosão nas 
quais estejam presentes líqui-
dos, pós ou gases combustíveis.
Nunca imergir o produto em 
água ou outros líquidos.
Utilizar apenas uma tomada 
de fácil acesso para que o 
produto possa ser rapida-
mente desligado da corrente 
elétrica em caso de avaria.
Todos os objetos iluminados 
devem estar afastados pelo 
menos 10 cm da lanterna.
Utilize o produto exclusiva-
mente com o acessório incluí-
do no volume de fornecimento.
Nunca tente abrir, esmagar, 
aquecer ou queimar uma pilha 
/ pilha recarregável. Não ati-
rar para o fogo.
  O produto pode apenas 
ser carregado apenas em 
espaços fechados, secos e 
amplos, afastado de materi-
ais e líquidos combustíveis. 
A inobservância pode causar 
queimaduras e incêndio.
A fuga de líquido da bateria / 
pilha recarregável pode cau-
sar queimaduras se entrar em 
contacto com partes do corpo. 
Em caso de contacto, lave ime-
diatamente as áreas afetadas 
com água fresca e contacte 
imediatamente um médico.
Não curto-circuitar os bornes 
de ligação e as pilhas.
  PERIGO DE INCÊNDIO E  
EXPLOSÃO
Não utilizar dentro da embalagem.
Não cobrir o produto - Perigo 
5 W LED
Ra >80
10-115°
3 h 6 h 12 h
>30.000 h
450 lm 225 lm 60 lm
92 m 74 m 39 m
~ 6000-6500 k
125 g Inclusive
-10 °C ... 55 °C
ALU + TPE + PC
-5 °C ... 30 0 °C ... 25 °C 0.10 m °C
IK07
2 h 40 min
IP65
5.0 A 1.0 V (DC)Li-Ion 3.7 V 
1.400 mAh | 5.18 Wh
87 x 64 x 41 mm
2.
4.
3.
11.
5.
7.
12.
10.
6.
8.
1.
9.
60-450 lm
III
BEDIENUNGSANLEITUNG 
USER MANUAL
HDFRS
DE | EN | FR | ES | PT | SV  
IT | NL | DK | FI | NO
de incêndio.
Nunca sujeitar o produto a so-
brecargas extremas, p. ex., calor 
ou frio extremo, chama, etc.
Não utilizar à chuva ou em 
espaços húmidos.
  INDICAÇÕES GERAIS
 Não atirar ou deixar cair
 A cobertura do LED não é substituível. Em caso de danos na 
cobertura, o produto deverá ser eliminado.
 A fonte de luz LED não é substituível. Quando terminar a sua 
vida útil do LED, é necessário substituir toda a lanterna.
 Não abrir nem modificar o produto! Os trabalhos de 
reparação podem apenas ser realizados pelo fabricante ou 
por um técnico de serviços encarregue por ele ou por uma 
pessoa igualmente qualificada.
 Desligar o aparelho da alimentação de corrente apenas 
puxando pela ficha ou pela caixa da ficha, nunca pelo cabo.
 Indicações relativas à lanterna, fonte de alimentação, assim 
como tensão de rede na tomada devem coincidir com a 
placa de características.
 A lanterna não pode ser colocada no lado da fonte de 
iluminação ou cair nesse lado.
  BATERIA RECARREGÁVEL
O produto contém uma bateria não substituível, se a bateria 
estiver vazia recarregue-a imediatamente.
Desligue do carregamento após o carregamento completo.
Em caso de fuga da fonte de energia, remova o líquido com 
luvas de proteção e um pano seco.
Carregar a lâmpada sobre uma superfície à prova de fogo e 
apenas sob a supervisão constante de um adulto!
  INDICAÇÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE ELIMINAÇÃO
  Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papelão e 
cartão junto com o papel velho, película junto com plásticos.
  Eliminar o produto inutilizável conforme as disposições 
legais. O símbolo do „caixote do lixo“ indica que, na UE, os 
aparelhos elétricos não podem ser eliminados em conjunto 
com o lixo doméstico normal.
  Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto 
de recolha especial para aparelhos usados, utilizar os siste-
mas de devolução e recolha do seu município ou contactar 
o revendedor onde o produto foi adquirido.
  As baterias e baterias recarregáveis contidas nos aparelhos 
eléctricos devem ser eliminadas separadamente sempre 
que possível. Eliminar sempre as pilhas usadas/baterias 
recarregáveis (apenas quando descarregadas) de acordo 
com as leis ou requisitos locais.
  A eliminação inadequada pode resultar na libertação de in-
gredientes tóxicos para o ambiente, o que pode ter efeitos 
adversos para a saúde humana, animal e vegetal.
  Desta forma, cumpre as suas obrigações legais e contribui 
para a proteção do meio ambiente.
  DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1.  Botão Ligar/Desligar
2.  Interruptor de regulação da intensidade de luz
3.  Indicador de carga LED
4.  Sensor de gestos
5.  Anel rotativo de foco
6.  LED de alta potência
7.  Botão de sensor de gestos
8.  LED indicador de sensor de gestos
9.  Sensor de gestos
10. Tomada de carregamento tipo C
11. Suporte giratório
12. Fita ajustável para a cabeça
  COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Carregue completamente a bateria antes da primeira utilização.
Botão Ligar/Desligar:
100% | 50% | Modo baixo | Desl.
Função de escurecimento:
O LED pode ser ligado e escurecido ligando o interruptor de 
escurecimento.
Sensor de gestual:
Ativação automática do sensor de gestos, ao pressionar o 
Kundenservice | Customer service:
ANSMANN AG 
Industriestrasse 10
97959 Assamstadt 
Germany
Support & FAQ: ansmann.de
E-Mail: hotline@ansmann.de  
Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400
MA-1600-0528/V0/07-2022
1  3 2  4  5  7 6  8 
9  11 10  12  13  15 14  16  17 
18  20 19  21  22  24 23  25  26 
27  29 28  30  31  33 32  34 
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Ansmann | 
| Kategori: | Ficklampa | 
| Modell: | HD450FRS | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Ansmann HD450FRS ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Ficklampa Ansmann Manualer
                        
                         28 Juli 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         24 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         24 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         16 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         9 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         5 September 2024
                        
                    
                                                            Ficklampa Manualer
- Perel
- Coleman
- Ryobi
- Neff
- Trelock
- Black And Decker
- Parkside
- WAGAN
- Anker
- Celestron
- ArmyTek
- MOON
- National Geographic
- Sanyo
- Olympia
Nyaste Ficklampa Manualer
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         8 Oktober 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         7 Oktober 2025