Black Diamond Voyager Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Black Diamond Voyager (2 sidor) i kategorin Camping. Guiden har ansetts hjälpsam av 9 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 5 recensioner. Har du en fråga om Black Diamond Voyager eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
[EN]
INSTRUCTIONS FOR USE
VOYAGER LANTER N/FL ASHLI GHT
IMP OR TANT: Foll ow al l ins tr uc ti ons
carefully. Any modifications of this product
will void the warranty. Misuse of the Voyager
may cause the user harm.
BATTERIES
The Voyager functions with either 4 AA
batteries. (Sold separately).
When using AA batteries:
Do not mix old and new batteries.
Dispose of the used batteries properly.
Battery life will vary depending upon:
Battery source used
Brand and freshness of batteries
Ambient temperature
Brightness setting used
INSERTING BATTERIES
Ex tend the lan tern gl obe and unscrew
th e base b y rotating counterc lo ck wise
(Illustration 1).
Illustration 1
Sli d e th e ca se o f f o f the b a t t e r y
compartment and insert 4 AA batteries
(Illustration 2).
Illustration 2
Replace the cover by screwing the base
(Illustration 3).
Illustration 3
OPERATION
The Voyager has 3 modes:
Lante rn Mode, Flashlight
Mode, and Dual Mode.
To turn the Voyager on (and
off ), depress the center
switch (Illustration 4).
Wh en turning on the
V o y a g e r w h e n t h e
b a t t e r ie s a r e f i r s t
instal led, the L an tern
Mo de will be the first
mode selected.
To change to Flashlight Mode, simply
double click the switch.
To access Dual Mode, make three quick
clicks. A double click from Dual Mode will
activate the Flashlight Mode.
The Voyager will remember the last mode
selected.
To set the brightness level, turn the Voyager
on in any mode and hold the switch down;
release at the desired brightness level.
When maximum or minimum brightness
level is reached, the light will flash and then
reverse. The Voyager will remember the
M_B
BlackDiamondEquipment.com
Voyager
brightness level selected for 10 minutes
after it is turned off.
BATTERY POWER INDICATOR
The Battery Power Indicator (BPI) light
indicates how much battery life remains for
the mode in use.
Green: > 50% power remaining.
Orange: 25-50% power remaining.
Red: < 25% power remaining. The red low-
battery indicator remains on while the light
batteries are replaced.
the lantern’s current setting and mode. To
extend battery life, use the dimming feature.
CLEANING AND STORAGE
Ensure that the Voyager is clean and dry before
and after each use, as well as before storage.
DO NOT store the lantern wet.
DO NOT heat the lantern to dry it.
Use a damp cloth to clean the lantern.
DO NOT submerge. Air dry.
TROUBLESHOOTING
If the Voyager does not work:
Check that the batteries are oriented
correctly and touching the contacts.
Replace the batteries.
corrosion and clean if necessary.
Work the switch several times.
No luck? Contact your local Black Diamond
Dealer or the Black Diamond Warranty
Department at the phone number provided.
SPARE PARTS
There are some replaceable parts for this lantern,
please go to BlackDiamondEquipment.com.
The Black Diamond Voyager meets the
requirements of the EMC (electromagnetic
compatibility) Directive 89/336/EEC.
WARNINGS
A responsible adult must supervise use by
children under the age of 12.
Always inspect your lantern for proper
operation prior to using and, for critical
situations, carr y a second lig ht and
sufficient spare batteries.
Bl ack D iamond E quip ment is n ot
responsible for the consequences, whether
direct, indirect, or accidental, or for any
other type of damage arising or resulting
from the use of its products. You are
responsible for your actions and activities
and for any consequences that may result
from them.
WARRANTY
We trust what we make because we use
what we make. If for any reason youre
not satisfied with your Black Diamond
equipment when you receive it, we’ll replace
or refund it at no charge. We guarantee all
Black Diamond equipment to be free of
defects in materials and workmanship for
will repair or replace such items at our
discretion. Items damaged through wear and
tear, modifications, improper use or accident
may be repaired at a nominal charge.
[FR]
NOTICE D’UTILISATION
LANTERNE/TORCHE VOYAGER
IMPORTANT : Veuillez suivre attentivement
l’ingralité de la notice. Toute modification
du présent produit annule la garantie. Un
mauvais usage de la Voyager peut être nocive
pour l’utilisateur.
PILES
La Voyager fonctionne soit avec 4 piles
alcalines AA soit 4 piles rechargeables de
type AA (vendues séparément).
Lorsque vous utilisez des piles AA :
Ne pas mélanger piles neuves et piles
usagées.
Jeter vos piles usagées dans un conteneur
approprié.
La durée de vie des piles varie en fonction de :
La source d’énergie utilisée
La marque et l’état d’usure des piles
La temrature
Le réglage d’intensi utili
MISE EN PLACE DES PILES
pliez la lanterne et vissez sa base en
tournant celle-ci dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre comme indiqdans
l’illustration 1.
Soulevez le couvercle du boîtier des piles et
insérez les 4 piles AA comme indiqué dans
l’illustration 2.
Replacez le couvercle en vissant la base
dans le sens des aiguilles d’une montre sur
le boîtier des piles comme indiqué dans
l’illustration 3.
FONCTIONNEMENT
La Voyager a 3 modes : le mode Lanterne, le
mode Torche et le mode Mixte.
Lorsque vous allumez la Voyager une fois
les piles mises en place pour la première
fois, le mode Lanterne sera le premier
mode sélectionné.
Pour allumer la Voyager (et l’éteindre),
ap pu ye z s ur l’i nt er ru pt eur central
(Illustration 4).
Pour passer au mode Flashlight, cliquez
deux fois sur linterrupteur. La Voyager
morise le dernier mode sélectionné.
Pour accéder au mode Mixte, cliquez trois
fois rapidement. Un double clic à partir du
mode Mixte permet d’activer le mode Torche.
Pour régler le niveau d’intensité lumineuse :
allumez la Voyager sur n’importe quel mode
puis tenez l’interrupteur enfoncé et rechez
lorsque vous avez atteint le niveau d’intensité
minimal d’intensiest atteint, la lumière se
met à clignoter puis la quence s’inverse.
La Voyager morise le niveau d’intensi
extinction.
VOYANT D’ETAT DES PILES
est lautonomie restante pour le mode
lectionné.
Vert : > 50 % d’énergie disponible.
Orange : 25-50 % d’énergie disponible.
faibles reste allumé pendant toute l’opération
de remplacement des piles.
L’évaluation de lautonomie restante
sappl ique au mo d e et au r ég l ag e
présentement sélectionnés sur la lampe. Pour
augmenter la durée de vie des piles, pensez à
utiliser le variateur.
NETTOYAGE ET STOCKAGE
Assurez-vous que la lanterne est propre et
che avant et aps chaque utilisation et
avant toute période de stockage.
NE PAS stocker la lanterne encore humide.
NE PAS chauffer la lanterne pour la sécher.
Utiliser un chiffon humide pour nettoyer
la lanterne.
NE PAS immerger. Laisser sécher à l’air libre.
DYSFONCTIONNEMENT
Si la Voyager ne fonctionne pas :
As s ure z-vo us q u e les pi l es s ont
correctem en t or ientées e t que lles
touchent les contacts.
Remplacez les piles.
Vérifiez si les contacts et les connexions
ne sont pas corrodés et nettoyez si
cessaire.
Faite s fo nc tionn er l inter rup te ur à
plusieurs reprises.
Rien n’y fait ? Contactez votre revendeur local
Black Diamond ou le service de garantie de
Black Diamond au numéro indiqué.
PIÈCES DE RECHANGE
Cer taines p ièces d e cette la nternes
sont remplaçables, veuille z consulter
BlackDiamondEquipment.com.
exigences de la directive CEM (compatibili
électromagnétique) 89/336/CEE.
AVERTISSEMENTS
Toute utilisation par des enfants âgés de
moins de 12 ans doit être supervisée par
un adulte responsable.
Inspectez to ujours votre lanterne et
vérifiez son bon fonctionnement avant de
l’utiliser et, pour faire face aux situations
critiques, pensez à emporter une lampe
de rechange et un nombre suffisant de
piles de rechange.
Black Diamond Equipment cline toute
responsabilité quant aux conséquences
direc tes, indirectes ou accidentelles,
ou quant à tout autre type de dommage
coulant ou sultant de l’utilisation de
ses produits. Vous êtes responsable de
vos actes et de vos activités ainsi que de
toutes conquences pouvant en résulter.
GARANTIE
Nous avons confiance dans le matériel que
nous fabriquons parce nous en sommes
produit Black Diamond lors de sa réception,
ce produit sera remboursé ou échangé
gratuitement. Nous garantissons que tous
de défauts de matériaux et de fabrication
pour toute leur durée de vie effective. Le cas
échéant, le produit sera réparé ou échangé à
notre discrétion. Les produits endommagés
par une usure normale, par des modifications,
par une utilisation incorrecte ou un accident
peuvent éventuellement faire l’objet de
réparations contre une somme symbolique.
[FR]
GEBRAUCHSANLEITUNG
VOYAGER LATERNE/TASCHENL AMPE
WICHTIG: Ha lte n Sie s ich g ena u an
die folgenden Anweisungen. Jegliche
Mod if ika tio ne n an die sem P ro duk t
setz en die Gar ant ie ausser K raf t. Ei n
unsachgemä ss er Gebrauc h kann zu
Verletzungenhren.
BATTERIEN
Die Vo y age r wi rd e n t we de r mi t 4
AA-Alkalibatterien oder wiederaufladbaren
Batterien derselben Grösse betrieben.
(Separat erhältlich.)
Be i der Ver wendung von AA-Batterien
beachten Sie:
Mischen Sie nicht alte und neue Batterien.
Entsorgen Sie die verbrauchten Batterien
nicht mit dem Restmüll.
Die Batterielebensdauer hängt von folgenden
Faktoren ab:
Batterietyp.
Hersteller und Alter der Batterien.
Umgebungstemperatur.
Helligkeitseinstellungen.
EINLEGEN DER BATTERIEN
Z i e he n S i e d a s L a t e rn e n g e h ä u s e
auseinander und schrauben Sie die Basis
ge gen d en U hr zei gersin n ab, w ie in
Abbildung 1 dargestellt.
Zie hen Sie das Bat ter iefa ch aus dem
Gehäuse heraus und legen Sie 4 AA-Batterien
ein, wie in Abbildung 2 dargestellt.
Schliessen Sie das Geuse, indem Sie die
Basis im Uhrzeigersinn auf das Batteriefach
aufschrauben, wie in Abbildung 3 dargestellt.
BETRIEB
Die Voyage r hat d rei B e tri eb smo di:
Laternenmodus, Taschenlampenmodus und
Dualmodus.
u n d die V o y a g e r anschliessend
einschalten, befindet sich die Lampe im
Laternenmodus.
Um die Voyager ein- und auszuschalten,
drücken Sie den Schalter in der Mitte
(Abbildung 4).
Um in den Taschenlampenmodus zu
wechseln, drücken die den Schalter zwei Mal.
Die Voyager befindet sich beim Einschalten
stets im zuletzt ausgewählten Modus.
Um in den Dualmodus zu wechseln,
betigen Sie den Schalter rasch drei Mal.
Ein Doppelklick aus dem Dualmodus
aktiviert den Taschenlampenmodus.
Die Helligkeit wird reguliert, indem Sie
die Voyager in einem beliebigen Modus
einschalten und dann den Schalter gedckt
halten . Is t die gew ünsc hte Hel lig keit
erreicht, lassen Sie den Schalter wieder los.
das Licht auf und wird dann wieder gedimmt
(und umgekehrt). Die Voyager speichert die
dem Ausschalten der Lampe für 10 Minuten.
BATTERIELEISTUNGSINDIKATOR
Der Batterieleistungsindikator (BPI) zeigt
die verbleibende Batterielebensdauer für den
jeweils gehlten Modus an.
Grün: > 50% verbleibende Leistung.
Orange: 25-50% verbleibende Leistung.
Rot: < 25% verbleibende Leistung. Die rote
Batterieleistungsanzeige bleibt eingeschaltet,
hrend die Batterien ersetzt werden.
Di e v erbl eib ende L eis t u ng be zi eh t
sich auf den jeweiligen Modus und die
entsprechende Einstellung der Lampe. Für
eine längere Batterielebensdauer nutzen Sie
die Dimmfunktion.
REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG
Stellen Sie vor der Aufbewahrung sicher,
dass die Laterne sauber und trocken ist.
Be wahren Sie die Laterne NICHT in
feuchtem Zustand auf.
Erwärmen Sie die Laterne NICHT zum
Trocknen.
Reinige n Sie die Laterne mit einem
feuchten, weichen Tuch.
NICHT in Wasser eintauchen. Lassen Sie
die Lampe an der Luft trocknen.
FEHLERBEHEBUNG
Wenn die Voyager nicht funktioniert:
Stellen Sie sicher, dass die Batterien
richtig eingelegt sind und die Kontakte
berühren.
Tauschen Sie die Batterien aus.
Überprüfen Sie die Kontakte auf Korrosion
und säubern Sie diese gegebenenfalls.
Betigen Sie mehrmals den Schalter.
S o llte d i e L amp e d e n n oc h n i c h t
funktionstüchtig sein, wenden Sie sich unter
Black Diamond-Händler vor Ort oder an das
Black Diamond Warranty Department.
Illustration 4
MAXMIN

  H  .
 
  
DoublePower Lantern LED
MAXMIN
    
 
  
DoublePower Flashlight LED
G
G
G


Produktspecifikationer

Varumärke: Black Diamond
Kategori: Camping
Modell: Voyager
Produkttyp: Batteridriven campinglykta
Vikt: 134 g
Dimmer: Ja
Batterityp: AA
Ben: Ja
Ljusflöde (lykta): 140 LM
Ljusflöde (ficklampa): 50 LM
Antal batterier: 4
Produktens färg: Svart
Internationellt skydd (IP) kod: IPX4
Lamptyp: LED
Monteringssätt: Hängrem
Batterier medföljer: Nej
USB-port: Nej
Drifttid för batteri: 100 h

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Black Diamond Voyager ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig