Busch-Jaeger 6151-0-0221 Bruksanvisning
                    Busch-Jaeger
                    
                    Smarth hem
                    
                    6151-0-0221
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Busch-Jaeger 6151-0-0221 (2 sidor) i kategorin Smarth hem. Guiden har ansetts hjälpsam av 21 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 11 recensioner. Har du en fråga om Busch-Jaeger 6151-0-0221 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
DE
Geräte-Anschluss
   Schilderträger
b  Programmier-LED (rot)
c  Programmiertaste
d  Busanschlussklemme Busch-Installationsbus
® KNX
e  Manuelle Bedientaste und LED (gelb)
f  Bedientasten Auf/Ab (2 je Ausgang)
g  Status LEDs Auf/Ab (2 je Ausgang, gelb)
h  Anschlussklemmen (Auf/Ab, U
N)
Gerätebeschreibung
Die  2-,  4-,  und  8fach  Jalousie-/Rollladenaktoren  mit 
automatischer  Fahrzeitermittlung  steuern  voneinander 
unabhängige 230 V AC Antriebe für Sonnenschutzanwen-
dungen über Busch-Installationsbus
® KNX. Weiterhin können 
Lüftungsklappen, Tore und Fenster gesteuert werden. Die 
Geräte werden über Busch-Installationsbus
® versorgt und 
benötigen keine  separate Hilfsspannung.  Die Fahrzeiten 
der Antriebe werden automatisch über Endlagenerkennung 
ermittelt. Zum Schutz vor Beschädigung der Antriebe sind 
die Ausgangskontakte elektromechanisch gegeneinander 
verriegelt. Über die manuellen Bedientasten können z.B. 
während der Inbetriebnahme Jalousien, Rollläden etc. direkt 
am Gerät gesteuert werden. Die LEDs auf der Gerätefront 
signalisieren den Status der Ausgänge.
Technische Daten (Auszug)
Betriebsspannung  21 …30 V DC, über KNX
Stromaufnahme KNX < 12 mA
Leistungsaufnahme   max. 250 mW
Typbezeichnung JRA/S
6196/22-102
6196/42-102 6196/82-102
- Anzahl Ausgänge 2* 4 8
- UN Nennspannung max. 230 VAC, 45-65 Hz
- IN Nennstrom 6 A 6 A 6 A
Verlustleistung P max. 2 W max. 2 W max. 4 W
Anschlüsse   Schraubklemmen für 
Ausgänge AUF/AB, UN
- Leiterquerschnitt
starr 0,2... 6 mm², 
flexibel 0,2... 4 mm²
flexibel mit Aderendhülse o./m. 
Kunststoffhülse 0,25… 4 mm²
- Anziehdrehmoment  Max. 0,6 Nm
-  Busch-Installations-
bus® KNX
Busanschlussklemme 
 (rot/schwarz) 0,8 mm Ø, 
eindrahtig
Einbaulage beliebig
Schutzart IP20 nach EN 60 529
Schutzklasse II nach DIN EN 61 140
Überspannungs kategorie III nach EN 60 664-1
Verschmutzungsgrad 2 nach EN 60 664-1
Luftdruck Atmosphäre bis 2.000 m
Approbationen
- EIB / KNX nach EN 50 090-1, -2
Temperaturbereich
- Betrieb –   5 °C ... + 45 °C
- Lagerung – 25 °C ... + 55 °C
- Transport – 25 °C ... + 70 °C
*  unabhängige Ausgänge für je bis zu 2 Antriebe im 
Parallelbetrieb.
Bedienung und Anzeige
  Programmiertaste     cund LED b
  Zur Vergabe der physikalischen Adresse.
  Manuelle Bedientaste und LED e
 Zum Umschalten  zwischen  dem  KNX-Betrieb  und dem 
manuellen Betrieb die Taste   so lange betätigen bis die 
LED leuchtet   (manueller  Betrieb)  bzw. erlischt  (KNX-
Betrieb). Während des Umschaltvorgangs blinkt die LED.
 Bedientasten AUF/AB f
  Lange Betätigung: Auf/Ab bzw. Öffnen/Schließen
  Kurze Betätigung: Lamellenverstellung/Stopp
  Status LEDs g
  1 LED an: Endlage oben / unten 
  2 LEDs aus: Zwischenposition
  1 LED blinkt: fährt nach oben / unten
  2 LEDs an: Sicherheitsfunktion aktiv (z.B. Windalarm)
  2 LEDs blinken: Störung
Montage
Das Gerät ist geeignet zum Einbau in Verteilern oder Klein-
gehäusen für Schnellbefestigung auf 35 mm Tragschienen, 
nach DIN EN 60715. Die Zugänglichkeit des Gerätes zum 
Betreiben, Prüfen, Besichtigen, Warten und Reparieren muss 
sichergestellt sein.
Anschluss
Der elektrische Anschluss erfolgt über Schraubklemmen. Die 
Klemmenbezeichnungen befinden sich auf dem Gehäuse. 
Die Verbindung  zum  KNX  erfolgt  über  die mitgelieferte 
Busanschlussklemme. 
Achtung: 
Die Einspeisung ist mit einem Leitungsschutzschal-
ter von max. 10 A abzusichern, um im Fehlerfall eine Überhit-
zung des Gerätes (z.B. durch falsche Lastart) zu vermeiden.
Anschlussbild 1: Jalousie- und Rollladenantriebe
Anschlussbild 2: Lüftungsklappen/Schaltbetrieb
1. Gerät montieren und verdrahten.
2. Zuerst Busspannung zuschalten. Die Wechselkontakte 
nehmen automatisch die kontaktlose Mittelstellung ein 
um bei der Erstinstallation unerwünschte Schaltvorgänge 
zu vermeiden.
3. Erst danach die Betriebsspannung  für die Ausgänge 
zuschalten.
Hinweis: Wurden die  voreingestellten Parametereinstel-
lungen durch  die Programmierung geändert, nehmen 
die Ausgänge nach dem Zuschalten der Busspannung 
die parametrierte Vorzugslage bei Busspannungswie-
derkehr ein!
Inbetriebnahme
Die Inbetriebnahme erfolgt mit der Engineering Tool Software 
(ETS). Eine ausführliche Beschreibung der Parametrierung 
und Inbetriebnahme finden Sie in der technischen Doku-
mentation  des Gerätes. Diese finden  Sie  zum Download 
unter www.BUSCH-JAEGER.de.
Wichtige Hinweise
Warnung!  Gefährliche Spannung! Installation  nur durch 
elektrotechnische Fachkraft. Bei der Planung und Errichtung 
von elektrischen  Anlagen sind die einschlägigen Normen, 
Richtlinien, Vorschriften und Bestimmungen zu beachten.
-  Gerät bei Transport, Lagerung und im Betrieb vor Feuch-
tigkeit, Schmutz und Beschädigung schützen!
-  Gerät nur innerhalb der spezifizierten technischen Daten 
betreiben!
-  Gerät nur im geschlossenen Gehäuse (Verteiler) betreiben!
Um gefährliche Berührungsspannung durch Rückspeisung 
aus unterschiedlichen Außenleitern zu vermeiden, muss 
bei  einer  Erweiterung  oder  Änderung  des  elektrischen 
Anschlusses  eine allpolige Abschaltung  vorgenommen 
werden. 
Reinigen
Verschmutzte  Geräte  können mit einem  trockenen Tuch 
gereinigt  werden. Reicht  dies nicht  aus, kann  ein  mit 
Seifenlösung leicht angefeuchtetes Tuch benutzt werden. 
Auf keinen Fall dürfen ätzende Mittel oder Lösungsmittel 
verwendet werden.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei. Bei Schäden (z.B. durch Trans-
port, Lagerung) dürfen  keine Reparaturen vorgenommen 
werden. 
EN
Device connection
   Label carrier
b  Programming LED (red)
c  Programming key
d  Bus connecting terminal Busch-Installationsbus
® KNX
e  Manual operating key and LED (yellow)
f  Operating keys Up/Down (2 per output)
g  Status LEDs Up/Down (2 per output, yellow)
h  Connection terminals (Up/Down, UN)
Description of device 
The 2, 4, and 8-fold shutter actuators with manual operation 
control independent 230 V AC drives for sun protection ap-
plications via Busch-Installationsbus
® KNX. Also ventilation 
flaps, gates and windows can be controlled. The devices are 
supplied via the Busch-Installationsbus
®
 and do not require 
a  separate  auxiliary voltage. To protect  the drives from 
damage the output contacts are locked against each other 
electromechanically. For  example, the manual  operating 
keys can be used during the commissioning to control the 
shutters, etc., directly on the device. The LEDs on the front 
of the device signal the status of the outputs.
Technical data (excerpt) 
Operating voltage 21 ...30 V DC, via KNX
Current consumption KNX
< 12 mA
Power consumption 250 mW max.
Type description JRA/S
6196/22-102
6196/42-102 6196/82-102
- Number of outputs 2* 4 8
- Rated voltage UN230 VAC, 45-65 Hz max.
- Rated current I
N6 A 6 A 6 A
Power loss P 2 W max. 2 W max. 4 W max.
Connections Screw terminals for outputs 
UP/DOWN, UN
-  Cross section  
of conductors
Non-flexible 0.2... 6 mm²
Flexible 0.2... 4 mm²
Flexible with wire end sleeve 
or plastic insulating sleeve 
0.25...4 mm² 
- Tightening torque 0.6 Nm max.
-  Busch-Installations-
bus® KNX
Bus connection terminal 
(red/black) 0.8 Ø, single-wire
Mounting position User-defined
Protection IP20 according to EN 60 529
Safety class
II according to DIN EN 61,140
Overvoltage category  III according to EN 60 664-1
Pollution degree  2 according to EN 60 664-1
Atmospheric pressure Atmosphere up to 2,000 m
Certification
- EIB / KNX
According to EN 50 090-1, -2
Temperature range
- Operation –   5 °C ... + 45 °C
- Storage – 25 °C ... + 55 °C
- Transport – 25 °C ... + 70 °C
*  Independent outputs each for up to 2 drives in parallel 
operation.
Operation and display
  Programming key   and LED c  b
  For assigning the physical address.
  Manual operating key and LED e
  To switch over between KNX and manual operation 
press the key   until the LED lights up   (manual 
operation) or goes out (KNX operation). The LED flashes 
during the switchover. 
 Operating key UP/DOWN f
  Long operation: Up/Down or Open/Close.
  Short operation: Slat adjustment/Stop
  Status LEDs g
  1 LED on: End position top / bottom
  2 LEDs off: Intermediate position
  1 LED flashes: Moves up /down
  2 LEDs on: Safety function active (e.g. wind alarm)
  2 LEDs flashing: Error
Installation 
The device is designed for installation in distribution boxes 
and small housings for quick mounting on 35 mm support 
rails (DIN EN 60715 compliant). Ensure proper access to 
the device for operation, testing, inspection, maintenance 
and repair. 
Connection
The electrical connections are made via screw terminals. 
The terminals are identified on the housing. The connection 
to KNX is made via the supplied bus connection terminal. 
Caution: The mains supply must  be fused by  a  circuit 
breaker with  a  maximum rating  of  10 A to  protect the 
device from overheating in the event of a fault (e.g. due to 
incorrect load type).
Wiring diagram 1: Blind and roller shutter drives
Wiring diagram 2: Ventilation flaps/switching operation 
1. Install and wire the device. 
2. First connect the bus voltage. The changeover contacts 
automatically take the floating middle position to prevent 
undesirable switching processes from occurring during 
the initial installation. 
3. Only then connect the operating voltage for the outputs. 
Note: If the preset parameter settings have been altered 
during programming, the  outputs return to the  preferred 
parameterized position after the bus voltage is connected!
Commissioning
The commissioning of  the  system  is realised with  the 
Engineering Tool Software (ETS). A detailed description of 
the parameter configuration and commissioning steps can 
be found in the technical documentation of the unit. This 
information can be downloaded at www.BUSCH-JAEGER.de. 
Important notes 
Warning! Hazardous voltage! Installation  by person  with 
electrotechnical expertise only. Please comply with all the 
relevant standards, guidelines, rules and regulations when 
planning and setting up electrical installations. 
-  Protect the unit against humidity, dirt and damage during 
transport, storage and operation! 
-  Always operate the unit within the specified technical 
data! 
-  Operate the unit only in a sealed housing (distribution 
box)!
In  order  to  avoid  dangerous contact  voltages  that  are 
caused by feedback from various  phase  conductors, an 
all-pole disconnection must be ensured prior to extending 
or changing the electrical connection. 
Cleaning
Soiled units can be cleaned with a dry cloth. If this is not suf-
ficient, you can also use a cloth that is slightly impregnated 
with a soap solution. Do not use corrosive agents or solvents. 
Maintenance
The unit is maintenance-free. Do not carry out any repairs 
when the unit is damaged (e.g. during transport, storage). 
FR
Raccordement de l’appareil
    Support d‘étiquettes
b  DEL de programmation (rouge)
c  Touche de programmation
d 
Borne de raccordement du bus Busch-Installationsbus
® KNX
e  Touche de commande manuelle et DEL (jaune)
f  Touches de commande Haut/Bas (2 par sortie)
g  DEL d‘état Haut/Bas (2 par sortie, jaune)
h  Bornes de raccordement (Haut/Bas, U
N)
Description de l‘appareil 
Les actionneurs de store/volets roulants 2x, 4x et 8x avec 
commande  manuelle  commandent  des mécanismes de 
commande 230 V c.a. indépendants les uns des autres pour 
les applications de protection contre le soleil via Busch-
Installationsbus® KNX. De plus, les volets de ventilation, les 
portes et les fenêtres peuvent également être commandés. 
Les appareils sont alimentés via l‘Busch-Installationsbus
® 
et n‘ont pas besoin d‘une tension auxiliaire séparée. Afin 
de protéger les mécanismes  de commande  contre tout 
endommagement, les contacts de sortie sont verrouillés 
électromécaniquement les uns vis-à-vis des autres. Les 
touches de commande manuelles permettent par exemple 
de commander des stores, volets roulants, etc. directement 
sur l‘appareil pendant la mise en service. Les DEL situées à 
l‘avant de l‘appareil indiquent l‘état des sorties.
Caractéristiques techniques (extrait) 
Tension de fonctionnement
21 …30 V c.c., via KNX
Consommation de 
courant KNX
< 12 mA
Puissance consommée 250 mW maxi
Désignation du type JRA/S
6196/22-102
6196/42-102 6196/82-102
- Nombre de sorties 2* 4 8
- Tension nominale UN230 V c.a. maxi, 45-65 Hz
- Intensité nominale I
N6 A 6 A 6 A
Puissance dissipée P 2 W maxi 2 W maxi 4 W maxi
Raccordements Prises Schuko pour les sorties  
HAUT/BAS, UN
- Section du fil
rigide 0,2... 6 mm²
flexible 0,2... 4 mm²
flexible avec embout sans/
avec manchon en plastique 
0,25… 4 mm² 
- Couple de serrage 0,6 Nm maxi
-  Busch-Installations-
bus® KNX
Borne de raccordement du 
bus 
(rouge/noire) Ø 0,8 mm, un fil
Position de montage Au choix
Indice de protection
IP20 conf. à la norme EN 60 529
Classe de protection II selon DIN EN 61 140
Classe de surtension III selon EN 60 664-1
Degré de contamination
2 selon EN 60 664-1
Pression atmosphérique 
Atmosphère jusqu'à 2 000 m
Certifications
- EIB / KNX selon EN 50 090-1, -2
Plage de température
- Fonctionnement –   5 °C ... + 45 °C
- stockage – 25 °C ... + 55 °C
- transport – 25 °C ... + 70 °C
*  indépendamment des sorties, pour jusqu‘à 2 méca-
nismes de commande en parallèle.
Utilisation et affichage
  Touche de programmation   et DEL c b
  Pour la saisie de l‘adresse physique.
  Touche de commande manuelle et DEL e
 Pour commuter entre le mode KNX et le mode manuel, appuyer sur 
la touche   jusqu‘à ce que la DEL s‘allume   (mode manuel) ou 
s‘éteint (mode KNX). La DEL clignote pendant la commutation.
Touches de commande HAUT/BAS f
  Actionnement long : Haut/Bas ou Ouvrir/Fermer.
  Actionnement court : Réglage des lamelles/Arrêt
  DEL d‘état g
1 DEL allumée : Position finale haut / bas
  2 DEL éteintes : Position intermédiaire
  1 DEL clignote : Déplacement vers le haut / bas
   2 DEL allumées : Fonction de sécurité active (par ex. alarme 
de vent)
  2 DEL clignotent : Défaut
Montage
L‘appareil est adapté au montage dans des tableaux de distribution 
ou dans des petits boîtiers pour une fixation rapide sur des profilés 
de 35 mm, conformément à la norme DIN EN 60715. L‘accès à 
l‘appareil doit être garanti pour son utilisation, son contrôle, son 
inspection, sa maintenance et sa réparation. 
Raccordement 
Le raccordement électrique s‘effectue à l‘aide de bornes à vis. 
La description des bornes se trouve sur le boîtier. La connexion 
à KNX s’effectue avec la borne de raccordement du bus fournie.
Attention : l’alimentation doit être protégée par un disjonc-
teur de max. 10 A afin d’éviter une surchauffe de l’appareil 
en cas d’erreur (p.ex. en raison d’un type de charge erroné).
Schéma des connexions 1 : 
mécanismes de commande pour store et volets roulants
Schéma des connexions 2 : Volets de ventilation/Commutation 
1. Monter et câbler l‘appareil. 
2. Tout d‘abord mettre en marche l‘alimentation du bus. 
Les  contacts inverseurs se  mettent  automatiquement 
en  position  médiane  sans  contact  afin  d‘éviter  toute 
commutation involontaire lors de la première installation. 
3. Seulement après, activer la tension de fonctionnement 
pour les sorties.
Nota: Si les paramètres préréglés ont été modifiés par la 
programmation, une fois l‘alimentation du bus rétablie, 
les sorties se mettent dans la position préférée paramé-
trée après l‘application de la tension du bus !
Mise en service 
La mise en service se fait via l‘Engineering Tool Software 
(ETS). Vous trouverez une  description détaillée  du para-
métrage et de la mise en service dans la documentation 
technique de l‘équipement. Vous pouvez le télécharger à 
l‘adresse suivante : www.BUSCH-JAEGER.de. 
Remarques importantes  
Avertissement! Tension électrique dangereuse! Installation 
uniquement par des personnes qualifiées en électrotech-
nique. Lors de la planification et de la mise en place des 
installations électriques, il convient de respecter les normes, 
directives, réglementations et prescriptions applicables. 
-  Protéger l‘appareil contre l‘humidité, la poussière et tout 
endommagement lors de son transport, son stockage et 
son utilisation ! 
-  Utiliser l‘appareil uniquement dans les limites spéci fiées  
dans les caractéristiques techniques. 
-    Utiliser l‘appareil  uniquement  dans  un boîtier fermé 
(tableau de distribution). 
Afin  d‘éviter une tension de contact  dangereuse par ali-
mentation de retour provenant de différents conducteurs 
extérieurs, il faut  procéder  à  une  mise  hors  circuit  sur 
tous les pôles en cas d‘extension ou de modification du 
raccordement électrique. 
Nettoyage 
Les appareils  encrassés  peuvent  être  nettoyés  avec un 
chiffon sec. Si cela ne suffit pas, utiliser un chiffon imbibé 
de solution savonneuse. N‘utiliser en aucun cas des produits 
corrosifs ou des solvants. 
Maintenance 
Cet appareil ne nécessite pas de maintenance. En cas de 
dommages (par ex. lors du transport, du stockage), aucune 
réparation ne doit être entreprise. 
ES
Conexión del aparato
   Portarrótulos
b  LED de programación (rojo)
c  Tecla de programación
d  Borne de conexión a bus Busch-Installationsbus
® KNX
e  Tecla de manejo manual y LED (amarillo)
f  Teclas de manejo Arriba/Abajo (2 por salida)
g  LEDs de estado Arriba/Abajo (2 por salida)
h  Terminales de conexión (Arriba/Abajo, UN) 
Descripción del aparato 
Los actuadores dobles, cuádruples y óctuples de persianas/
persianas  enrollables  con  operación  manual  controlan 
actuadores independientes entre sí de 230 V AC a través 
del  Busch-Installationsbus®  KNX  para  aplicaciones  que 
tienen como fin proteger contra el sol. También se pueden 
controlar escotillas de ventilación, puertas y ventanas. Los 
aparatos son alimentados por el Busch-Installationsbus
® y 
no requieren una tensión auxiliar extra. Para proteger a los 
actuadores de cualquier daño los contactos de salida se en-
clavan electromecánicamente entre sí. A través de las teclas 
de manejo manual se pueden controlar durante la puesta en 
marcha p. ej., las persianas, las persianas enrollables, etc., 
directamente en el aparato. Los LEDs en la parte delantera 
del aparato señalizan el estado de las salidas.
Datos técnicos (en extracto) 
Voltaje de operación
21 …30 V DC, través de KNX
Consumo de corriente KNX
< 12 mA
Consumo de potencia máx. 250 mW
Denominación del 
modelo JRA/S
6196/22-102
6196/42-102 6196/82-102
- Cantidad de salidas 2* 4 8
- Tensión nominal UNmáx. 230 VAC, 45-65 Hz
- Corriente nominal IN6 A 6 A 6 A
Potencia disipada P máx. 2 W máx. 2 W máx. 4 W
Conexiones Terminales roscados para 
salidas ARRIBA/ABAJO, UN
-  Sección transversal del 
conductor
Rígido 0,2... 6 mm²
Flexible 0,2... 4 mm²
Flexible con virola de cable 
sin/con manguito de plástico 
de 0,25… 4 mm²
- Par de apriete Máx. 0,6 Nm
-  Busch-Installations-
bus® KNX
Borne de conexión a bus (rojo/
negro) 0,8 mm Ø, monofilar
Posición de montaje cualquiera
Modo de protección IP20 según EN 60 529
Clase de protección II según DIN EN 61.140
Categoría de sobretensión
III según EN 60 664-1
Grado de contaminación
2 según EN 60 664-1
Presión del aire Atmósfera hasta 2 000 m
Aprobaciones
- EIB / KNX según EN 50 090-1, -2
Gama de temperaturas
- Funcionamiento –   5 °C ... + 45 °C
- Almacenamiento – 25 °C ... + 55 °C
- Transporte – 25 °C ... + 70 °C
*   
Salidas independientes para hasta cada 2 actuadores en servicio en paralelo
Control y visualización
  Tecla de programación  y LED c  b
  Para asignar la dirección física.
  Tecla de manejo manual y LED  e
Para conmutar entre el modo KNX y el control manual hay que pulsar 
el botón    y seguir pulsándolo hasta que el LED se encienda   
(modo manual) o se apague (modo KNX). Durante la operación de 
conmutación el LED parpadea.
Teclas de manejo ARRIBA/ABAJO f
  Accionamiento largo: Subir/Bajar o Abrir/Cerrar.
  Accionamiento corto: Ajuste de las láminas/Parada
  LEDs de estado g
1 LED encendido: Posición final arriba / abajo
  2 LEDs apagados: Posición intermedia
  1 LED parpadea: Se mueve hacia arriba / abajo
   2 LEDs encendidos: Función de seguridad activada (p. ej., 
alarma de viento)
 2 LEDs parpadean: Error
Montaje 
El aparato es apropiado para montaje en distribuidores o cajas 
pequeñas para fijación rápida en regletas de montaje de 35 mm, 
según DIN EN 60715. Debe estar garantizado que el aparato queda 
accesible para ponerlo en funcionamiento, para fines de ensayo y 
los necesarios trabajos de inspección, mantenimiento y reparación. 
Conexión 
La conexión eléctrica se realiza a través de terminales rosca-
dos. Las denominaciones de los terminales se indican en la 
superficie de la caja. La conexión al KNX se realiza a través 
del borne de conexión a bus, que acompaña al aparato. 
Atención: La alimentación debe protegerse con un disyuntor de 
máx. 10 A para evitar un calentamiento del equipo en caso de fallo 
(por ejemplo, debido a un tipo de carga incorrecto).
Esquema de conexión 1: 
Actuadores de persianas y persianas enrollables
Esquema de conexión 2: 
Válvulas de ventilación/Modo de conexión 
1. Montar y cablear el aparato. 
2. Primero conectar la tensión de bus. Los contactos de 
conmutación  adoptan  automáticamente  la  posición 
intermedia sin contacto para evitar procesos de conexión 
no deseados durante la primera instalación. 
3. Después conectar la tensión de servicio para las salidas. 
Nota: Si los ajustes de los parámetros preajustados han sido 
modificados por la programación, tras conectar la tensión 
de bus las salidas adoptarán la posición de preferencia 
cuando regrese la tensión de bus. 
Puesta en funcionamiento 
La puesta en funcionamiento se realiza mediante el software 
de herramientas Engineering Tool (ETS). Para una descrip-
ción detallada de la parametración y puesta en servicio, 
véase la documentación técnica del aparato. Ésta puede 
descargarse de la página web www.BUSCH-JAEGER.de. 
Indicaciones importantes 
¡Advertencia! ¡Tensión peligrosa! La instalación  deberá 
ser realizada únicamente por electricistas especializados. 
Durante la planificación y el montaje de las instalaciones 
eléctricas  se  deberán  observar  las  normas, directivas, 
prescripciones y disposiciones pertinentes. 
-  ¡Durante el transporte, almacenamiento y funcionamien-
to, proteger el aparato contra humedad, contaminación 
y daños! 
-  ¡Utilizar el aparato sólo dentro  de los datos  técnicos 
especificados! 
-  ¡No conecte el aparato si la caja está abierta (distribuidor)! 
En caso de una ampliación o modificación de la conexión 
eléctrica es necesario desconectar todos los polos, para 
evitar  tensiones  de  contacto  peligrosas  causadas  por 
realimentación desde los conductores exteriores distintos. 
Limpieza 
Los aparatos sucios pueden limpiarse con un paño seco. Si 
esto no es suficiente, puede utilizarse un paño levemente 
humedecido con solución jabonosa. No se deberán aplicar, 
en ningún caso, agentes cáusticos o disolventes. 
Mantenimiento 
El aparato no necesita mantenimiento. En caso de daños 
(p. ej.: por  transporte, almacenamiento)  no  se  deberán 
realizar reparaciones. 
6196/22-102 6196/42-102 6196/82-102
B 72 mm 72 mm 144 mm
1
2
IP20
-5 °C
+45 °C
Montage- und Betriebsanleitung 
Installation and Operating Instructions 
Mode d´emploi
Instrucciones de montaje de servicio 
Istruzioni per l´uso
Montage- en bedieningshandleiding 
Instrukcja montażu i eksploatacji
Руководство по монтажу и эксплуатации
安装和操作手册
6196/22-102, 6196/42-102, 6196/82-102
DE  
J
alousie-/Rollladenaktor mit Fahrzeitermittlung und manueller Bedienung
EN   Blind/Roller Shutter Actuator with Travel Detection and Manual Operation
FR    Actionneur de store/volets roulants avec calcul du temps de déplacement et commande manuelle
ES
   Actuador de persianas/persianas enrollables con determinación de la duración del recorrido y operación manual
IT   Attuatore per persiane/veneziane con rilevamento del tempo di funzionamento e comando manuale
NL   Jaloezie-/Rolluikactor met handbediening
PL
Nastawnik żaluzji/rolet z określaniem czasu przesuwania i ręczną obsługą
RU
Исполнительный элемент жалюзи / рольставен с определением времени движения и ручным управлением
CN  带运行时间测定及手动操作装置的百叶窗/卷帘门执行器
Busch-Installationsbus® KNX
2CDG941067P0105
0173-1-8404/01.02.2016
Busch-Jaeger Elektro GmbH
Ein Unternehmen der ABB-Gruppe
Freisenbergstraße 2
D-58513 Lüdenscheid
Zentraler Vertriebsservice
Tel: +49 2351 956-1600
www.BUSCH-JAEGER.de
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Busch-Jaeger | 
| Kategori: | Smarth hem | 
| Modell: | 6151-0-0221 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Busch-Jaeger 6151-0-0221 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Smarth hem Busch-Jaeger Manualer
                        
                         29 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 September 2024
                        
                    
                                                            Smarth hem Manualer
- Aluratek
- Vimar
- Ranex
- Chacon
- Abus
- Paulmann
- Salus
- Qnect
- LevelOne
- Cleanmaxx
- Blumfeldt
- Tellur
- TP Link
- Sonoff
- Origin Acoustics
Nyaste Smarth hem Manualer
                        
                         29 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Februari 2025