Busch-Jaeger 6725 Bruksanvisning
                    Busch-Jaeger
                    
                    Smarth hem
                    
                    6725
                
                                
    Läs gratis den bruksanvisning för Busch-Jaeger 6725 (2 sidor) i kategorin Smarth hem. Guiden har ansetts hjälpsam av 28 personer och har ett genomsnittsbetyg på 5.0 stjärnor baserat på 14.5 recensioner. Har du en fråga om Busch-Jaeger 6725 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/2
                    
                    
                    
Pos: 1 /#Neustruktur#/ Bedienungsanlei tungen (Faltblätter )/6-sprachig -- 35x28/42/Ko pf/Kopf-6sprac hig -- ger-eng-fre-dut-r us-pol @ 26\mod_1343291104046_ 1.docx @ 225514 @  @ 1 
0073-1-8373  
03.07.2013  
Warnung 
Warning  Avertissement  Waarschuwing  Предупреждение  Ostrzeżenie 
Elektrische Spannung! 
Lebensgefahr und Brandgefahr durch elektrische 
Spannung von 230 V. 
–  Arbeiten am 230 V Netz dürfen nur durch 
Elektrofachpersonal ausgeführt werden!  
–  Vor Montage / Demontage Netzspannung 
freischalten! 
Electric voltage! 
Risk of death and fire due to electrical voltage  
of 230 V 
–  Work on the 230V supply system may only be 
performed by authorised electricians! 
–  Disconnect the mains power supply prior to 
installation and/or disassembly! 
Tension électrique! 
Danger de mort et risque d'incendie dû à une 
tension électrique de 230 V. 
–  Seul un personnel électricien est autorisé à 
travailler sur le réseau 230 V !  
–  Désactiver la tension réseau avant le 
montage / le démontage ! 
Elektrische spanning! 
Levensgevaar en brandgevaar door elektrische 
spanning van 230 V. 
–  Werkzaamheden aan het 230 V-net mogen 
uitsluitend worden uitgevoerd door 
elektromonteurs.  
–  Voorafgaand aan de montage en demontage 
dient de netspanning te worden 
uitgeschakeld! 
Электрическое напряжение! 
Опасность для жизни, опасность 
возникновения пожара: электрическое 
напряжение 230 В. 
–  Работы в сети с напряжением 230 В могут 
производиться только специалистами по 
электрооборудованию!  
–  Перед монтажем / демонтажем 
оборудования отключить питание! 
Napięcie elektryczne! 
Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo pożaru 
przez napięcie elektryczne 230 V. 
–  Prace w sieci pod napięciem 230V mogą 
zostać wykonywane jedynie przez  
fachowców - elektryków.  
–  Przed montażem, demontażem odłączyć 
napięcie sieciowe! 
WaveLINE 
6725 
Funksensor  
2-fach Binäreingang 230 V AC 
DE 
EN  FR  NL  RU  PL 
Pos: 2 /#Neustruktur#/ Bedienungsanlei tungen (Faltblätter )/12-sprachig  -- 35x28/42/Inhalt/ Sonstige Bereiche/Nie ssen/6725/6725-101 --  ger-eng-fre-dut-rus-pol @ 36\mod_1367582 978671_1.docx @ 295917 @  @ 1 
Funksensor / 2-fach Binäreingang 230 V AC 
Radio control sensor / 2gang binary input 230 V AC 
Émetteur radio / double entrée binaire 230 V AC 
Radiografische sensor / 2-voudige binaire ingang 230 V AC 
Радиодатчик / 2-канальный бинарный вход 230 V AC 
Czujnik radiowy / podwójne wejście binarne 230 V AC 
Blatt 1  Page 1  Feuille 1  Blad 1  Лист 1  Kartka 1 
●  Ausführliche Benutzerinformationen erhalten 
Sie über den Link im Kapitel “Service” oder 
durch Scannen des QR-Codes (Gerät mit 
entsprechender Software notwendig). 
●  Detailed user information is available via the 
link in the "Service" chapter or by scanning 
the QR codes (device with corresponding 
software is required). 
●  Vous trouverez des informations détaillées via 
le lien au chapitre « Service » ou en scannant 
le code QR (dispositif avec logiciel approprié 
requis). 
●  Uitgebreide gebruiksinformatie vindt u via de 
link in het hoofdstuk “Service” of door het 
scannen van de QR-codes (apparaat met de 
juiste software vereist). 
●  Пользователи могут получить подробную 
информацию, перейдя по ссылке в главе 
“Сервисное обслуживание” или при 
сканировании QR-кода (необходимо 
устройство с соответствующим 
программным обеспечением). 
●  Obszerne informacje dla użytkowników 
można uzyskać pod linkiem w rozdziale 
“Serwis” lub przez zeskanowanie kodu QR 
(wymagane urządzenie z odpowiednim 
oprogramowaniem). 
Technische Daten  Technical data  Caractéristiques techniques  Technische gegevens  Технические характеристики 
Dane techniczne 
  230 V AC, ±10 %, 50 Hz    Betriebsspannung  Rated voltage  Tension de fonctionnement  Bedrijfsspanning  Рабочее напряжение  Napięcie robocze 
  ≤ 1,0 W    Verlustleistung  Power loss  Puissance dissipée  Vermogensverlies  Мощность потерь  Strata mocy 
  2    Binäre Eingänge (nicht potentialfrei)  Binary inputs (not floating)  Entrées binaires (ne sont pas sans potentiel)  Binaire ingangen (niet potentiaalvrij)  Бинарные входы (без свободного потенциала)  Wejścia binarne (nie bezpotencjałowe) 
  2    Wireless-Kanäle  Wireless channels  Canaux sans fil  Wireless-kanalen  Беспроводные каналы  Kanały bezprzewodowe 
  868 MHz    Übertragungsfrequenz  Transmission frequency  Fréquence de transmission  Overdrachtfrequentie  Частота связи  Częstotliwość przesyłu 
  -5° C … +45 °C    Umgebungstemperaturbereich  Ambient temperature range  Plage de température ambiante  Omgevingstemperatuurbereik  Диапазон температуры окружающей среды  Zakres temperatur otoczenia 
  IP 20    Schutzart  Protection type  Type de protection  Beschermingsgraad  Степень защиты  Stopień ochrony 
Service 
Bestimmungsgemäßer Gebrauch 
Intended use  Utilisation conforme  Beoogd gebruik  Применение по назначению 
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 
Busch-Jaeger Elektro GmbH - Ein Unternehmen  
der ABB Gruppe,  
Freisenbergstraße 2, D-58513 Lüdenscheid 
Zentraler Vertriebsservice: 
Tel.:  +49 2351 956-1600, 
Fax:  +49 2351 956-1700 
www.BUSCH-JAEGER.de 
QR-Code 
www.busch-jaeger-katalog.de/ 
6720-0-0007,artikel.html 
Das Gerät ermöglicht die Erweiterung einer bestehenden 
Installation durch drahtlose Übertragung von 
Schaltbefehlen. Bei Ansteuerung der beiden Eingänge (IN 
1, IN2) mit Netzspannung (AC 230 V~) werden Funk-
Telegramme gesendet 
The device makes it possible to extend an existing 
installation by means of wireless transmission of switch 
commands. When the two inputs (IN 1, IN 2) are activated 
with voltage (AC 230 V~), radio control telegrams are sent. 
L'appareil permet d'élargir une installation existante en 
procédant à la transmission sans fil des commandes. Les 
télégrammes radio sont émis en mettant les deux entrées 
(IN 1, IN2) sous tension (CA 230 V~) 
Met het apparaat kan een bestaande installatie worden 
uitgebreid door de draadloze overdracht van 
schakelcommando's. Bij aansturing van de beide ingangen 
(IN 1, IN2) met netspanning (AC 230 V~) worden 
radiografische telegrammen verstuurd 
Устройство обеспечивает возможность расширения 
существующей системы функцией беспроводной 
передачи команд переключения. При подаче на любой 
из двух входов (IN 1, IN2) сетевого напряжения (AC 230 
В~) осуществляется отправка радиотелеграмм. 
Urządzenie umożliwia rozszerzenie istniejącej instalacji 
przez bezprzewodowe przesyłanie poleceń łączeniowych. 
Przy zasterowaniu obu wejść (IN 1, IN2) napięciem 
sieciowym (AC 230 V~) wysyłane są telegramy radiowe 
Informationen  Information  Informations  Informatie  Сведения  Informacje 
Die Antenne darf nicht verändert (verlängert / gekürzt) werden.  
Dieses Funkgerät ist in Verbindung mit anderen Kommunikationssystemen 
nur im Rahmen nationaler Gesetze zugelassen. Zur Kommunikation dürfen 
Grundstücksgrenzen nicht überschritten werden. Die bestimmungsgemäße 
Verwendung des Funkgerätes entspricht den Anforderungen der R&TTE 
Richtlinien (1995/5/EG).  
Die folgenden Werte sind Richtwerte und können je nach örtlichen 
Gegebenheiten variieren.  
–  Direkte (Sicht) Verbindungen: ca. 100 m  Wände, Geschossdecken und 
ähnliche Hindernisse reduzieren die Reichweite des Funksignals. Die 
Montage des Funkempfängers in oder unter Metallgehäuse verhindert 
eine Funkübertragung.  
Mit folgenden Richtwerten ist zu rechnen:  
–  Holz, Gips, Glas unbeschichtet 70-100 %  
–  Backstein, Pressspanplatte 65-95 %  
–  Armierter Beton 10-90 %  
–  Metall, Aluminiumkaschierung 0-10 %  
Brandschutzwände, Aufzugsschächte, Treppenhäuser und 
Versorgungsschächte gelten als Abschottung.  
Zur Reichweiternerhöhung evtl. einen zusätzlichen Aktor auf 
Repeaterfunktion stellen.  
Der Abstand von Sender und Aktor oder von Aktor zu Aktor und zu fremden 
Sendegeräten, die ebenfalls hochfrequente Signale abstrahlen (z.B. 
Computer, Audio- und Videoanlagen) sollte mindestens 1,0 m betragen. 
The antenna may not be modified (extended or shortened).  
This radio device is is only licensed for use with other communication systems 
within the framework of national laws. Communication must not cross property 
boundaries. The intended use of the radio device conforms to the 
requirements of the R&TTE guidelines (1995/5/EG).  
The values below are guideline values and may vary, depending on local 
conditions.  
-  Direct (visual) connections: approx. 100 m. Walls, ceilings and similar 
obstacles reduce the radio transmission range. Installing the radio receiver 
in or under metal housings impairs the radio transmission.  
The following approximate values can be expected: 
-  Wood, plaster, uncoated glass 70 - 100% 
-  Bricks, chipboard 65 - 95% 
-  Reinforced concrete 10 - 90% 
-  Metal, aluminium lamination 0 - 10% 
Fire walls, lift wells, staircases and supply shafts are considered as separating 
walls.  
To increase the range an additional actuator may need to be set on repeater 
func
tion.  
The distance between transmitter and actuator or between 
actuators and to other transmitters that also emit high-frequency 
signals (e.g. computers, audio and video systems) should be 
1.0 m minimum. 
Ne pas modifier (rallonger/raccourcir) l'antenne.  
En liaison avec d'autres systèmes de communication, cet appareil radio n'est 
homologué que dans le cadre de la législation nationale en vigueur. Pour la 
communication, il est interdit de dépasser les limites du terrain. L'utilisation 
conforme à l'usage prévu de l'appareil radio est conforme aux exigences des 
directives R&TTE (1995/5/CE).  
Les valeurs suivantes sont des valeurs indicatives et peuvent varier en 
fonction des conditions locales.  
–  Les liaisons directes (visuelles : les murs, plafonds et obstacles similaires 
situés à une distance d'env. 100 m) réduisent la portée du signal radio. Le 
montage de l'émetteur radio dans ou sous des boîtiers métalliques 
empêche toute transmission radio.  
Les valeurs suivantes sont des valeurs approximatives possibles :  
–  Bois, plâtre et verre sans revêtement 70-100 %  
–  Brique, panneau en bois pressé 65-95 %  
–  Béton armé 10-90 %  
–  Métal, placage aluminium 0-10 %  
Les cloisons anti-incendie, les cages d'ascenseur, les cages d'escaliers et les 
cages d'entretien sont considérées comme un cloisonnement.  
Pour augmenter la portée, placer éventuellement un autre actionneur sur la 
fonction répétiteur.  
L'écart entre l'émetteur et l'actionneur ou l'écart entre les actionneurs et les 
autres transmetteurs étrangers qui émettent également des signaux haute 
fréquence (par ex. des ordinateurs, des installations audio ou des systèmes 
vidéo) doit être d'au moins 1,0 m. 
De antenne mag niet worden veranderd (verlengt / ingekort).  
Dit radiografische apparaat is in combinatie met andere 
communicatiesystemen uitsluitend toegelaten binnen de kaders van de 
nationale wetgeving. Voor de communicatie mogen de perceelgrenzen niet 
worden overschreden. Het beoogde gebruik van het radiografische apparaat 
voldoet aan de eisen van de R&TTE-richtlijnen (1995/5/EG).  
De volgende waarden dienen als richtlijnen te worden beschouwd en kunnen 
variëren afhankelijk van de plaatselijke omstandigheden.  
–  Directe (visuele) verbindingen: ca. 100 m. Wanden, muren, plafonds en 
vergelijkbare hindernissen beperken de reikwijdte van het zendsignaal. 
Als de radio-ontvanger in of onder een metalen behuizing wordt 
gemonteerd, vindt er geen radio-overdracht plaats.  
Er moet rekening worden gehouden met de volgende richtwaarden:  
–  hout, gips, glas zonder coating 70-100% 
–  baksteen, spaanplaat 65-95% 
–  gewapend beton 10-90% 
–  metaal, aluminiumcachering 0-10% 
Brandmuren, liftschachten, trappenhuizen en verdeelgoten worden als 
afscherming beschouwd.  
Eventueel kan de reikwijdte met een extra aktor met repeaterfunctie worden 
vergroot.  
De afstand tussen zender en aktor of van aktor tot aktor en andere zendapparaten 
die eveneens hoogfrequente signalen uitzenden (bijvoorbeeld computers, audio- en 
videoapparatuur) moet minimaal 1,0 m bedragen. 
Запрещается модифицировать антенну (удлинять / укорачивать). 
Данное радиоустройство допускается к применению в комбинации с 
другими коммуникационными системами только в пределах, 
установленных национальными законодательными актами. 
Коммуникация не должна выходить за рамки земельного участка. 
Применение радиоустройства по назначению соответствует 
требованиям директив R&TTE (1995/5/ЕС).  
Приведённые ниже значения являются ориентировочными и могут 
варьироваться в зависимости от местных условий.  
–  Соединения в зоне прямой видимости: 100 м  стены, межэтажные 
перекрытия и аналогичные препятствия снижают дальность 
распространения радиосигнала. Монтаж приёмника в или под 
металлическим корпусом препятствует распространению радиоволн.  
Ориентируйтесь на следующие примерные значения: 
–  дерево, гипс, стекло без покрытия 70–100 %  
–  кирпич, ДСП 65–95 %  
–  армированный бетон 10–90 %  
–  металл, алюминиевая оболочка 0–10 %  
Противопожарные стенки, шахты лифтов, лестничные пролёты и шахты 
снабжения действуют как разделительные элементы. 
Для увеличения зоны действия, возможно, имеет смысл установить 
дополнительный активатор на функцию повторителя. 
Расстояние от передатчика и активатора или от активатора до активатора и до 
внешних передающих устройств, излучающих высокочастотные сигналы 
(например, компьютеров, аудио- и видео-устройств) должно быть не меньше 
1,0 м. 
Nie wolno dokonywać zmian anteny (przedłużać/skracać).  
To urządzenie radiowe wolno stosować w połączeniu z innymi systemami 
komunikacji jedynie w ramach krajowych przepisów. Przy komunikacji nie 
wolno przekraczać granic parceli. Zgodne z przeznaczeniem zastosowanie 
urządzenia radiowego odpowiada wymogom dyrektywy RTTE (1995/5/WE).  
Poniższe wartości są wartościami orientacyjnymi i mogą zmieniać się w 
zależności od lokalnych warunków.  
––  Bezpośrednie (widoczne) połączenia: ok. 100 m  ściany, stropy i inne 
przeszkody zmniejszają zasięg sygnału radiowego. Montaż odbiornika 
radiowego w obudowie metalowej lub pod pokrywą metalową 
uniemożliwia transmisję radiową.   
Należy liczyć się z następującymi wartościami orienta
cyjnymi: 
–  drewno, gips, szkło niepowlekane 70-100 %  
–  cegły, płyty wiórowe 65-95 %  
–  zbrojony beton 10-90 %  
–  metal, laminat aluminiowy 0-10 %  
Ściany ogniochronne, szyby wind, klatki schodowe i szyby zaopatrzeniowe 
traktowane są jako odgrodzenie.  
W celu zwiększenia zasięgu w razie potrzeby ustawić dodatkowy aktor na 
funkcję powtarzania.  
Odległość nadajnika od aktora lub aktora od aktora i od obcych urządzeń 
nadawczych emitujących sygnały wysokiej częstotliwości (np. komputer, urządzenia 
audio lub wideo) powinna wynosić przynajmniej 1,0 m. 
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Busch-Jaeger | 
| Kategori: | Smarth hem | 
| Modell: | 6725 | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Busch-Jaeger 6725 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Smarth hem Busch-Jaeger Manualer
                        
                         29 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         29 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         22 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         14 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         13 September 2024
                        
                    
                                                            Smarth hem Manualer
- Redmond
- Drayton
- Netgear
- EMOS
- Logicom
- Aqara
- Hive
- Rademacher
- REV
- Lutron
- Panasonic
- Ranex
- Bosch
- Brennenstuhl
- Popp
Nyaste Smarth hem Manualer
                        
                         29 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         27 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         12 Mars 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         26 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         19 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         18 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         16 Februari 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         14 Februari 2025