Cherry AK-C8112 Bruksanvisning

Cherry Tangentbord AK-C8112

Läs gratis den bruksanvisning för Cherry AK-C8112 (2 sidor) i kategorin Tangentbord. Guiden har ansetts hjälpsam av 21 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.5 stjärnor baserat på 11 recensioner. Har du en fråga om Cherry AK-C8112 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
1
Bevor Sie beginnen...
Die AK-C8112 Produktreihe ist eine hochwertige und
zuverlässige Hygiene-Tastatur mit Desktop Layout.
Sie ist besonders für den Einsatz in Krankenhäusern
und Arztpraxen geeignet. Die Tastatur wird durch
eine Silikon-Umhüllung geschützt. Die „Clean-Funk
-
tion“ sorgt dafür, dass die Tastatur während der Rei-
nigung/Desinfektion keine Tasteneingaben an den
Computer sendet. Die Routine-Desinfektion folgt den
Richtlinien der Deutschen Gesellschaft für Hygiene
und Mikrobiologie. Für die Wischdesinfektion können
Desinfektionsmittel nach den Vorgaben des Ver
-
bunds für angewandte Hygiene e.V. („VAH-Liste“) ein-
gesetzt werden.Für Informationen zu weiteren
Produkten, Downloads und vielem mehr, besuchen
Sie bitte www.cherry.de.
1 Zu Ihrer Sicherheit
"Repetitive Strain Injury" = "Verletzung durch
wiederholte Beanspruchung"
RSI entsteht durch kleine, sich ständig
wiederholende Bewegungen.
Richten Sie Ihren Arbeitsplatz ergonomisch ein.
Machen Sie mehrere kleine Pausen, ggf. mit
Dehnübungen.
Positionieren Sie Tastatur und Maus so, dass sich
Ihre Oberarme und Handgelenke seitlich vom
Körper befinden und ausgestreckt sind.
Ändern Sie oft Ihre Körperhaltung.
2 Tastatur anschließen
Stecken Sie die Tastatur am USB-Anschluss des
PCs/Notebooks an.
Die Tastatur ist ohne Softwareinstallation
betriebsbereit.
3 Falls die Tastatur nicht funktioniert
• Verwenden Sie einen anderen USB-Anschluss am
PC/Notebook.
• Um sicherzustellen, dass kein Defekt der
Tastatur vorliegt, testen Sie diese nach
Möglichkeit an einem anderen PC/Notebook.
• Setzen Sie im BIOS des PCs die Option "USBKeybo-
ard Support" auf "enabled"
4 Geräte entsorgen
Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll.
Entsorgen Sie die Geräte, entsprechend
den gesetzlichen Vorschriften, bei Ihrem
Händler oder den kommunalen
Sammelstellen.
5 Häufig gestellte Fragen (FAQ)
Verwendung von medizinischen Handschuhen?
Nitrilhandschuhe verringern das Risiko allergischer
Reaktionen und vermeiden Verfärbungen durch den
Abrieb von Latex.
Abnehmbare USB-Leitung?
Sie können eine USB-Leitung mit USB-Typ-C-Ste-
cker an die Tastatur anschließen, indem Sie die Ver-
schlusskappe des USB-Typ-C-Anschlusses
gegenüber dem Batteriefach öffnen und den Stecker
in die USB-C-Buchse stecken. Das Kabel ist nur bei
der AK-C8112-Y Variante abnehmbar.
Wie aktiviere/deaktiviere ich die CLEAN-
Funktion?
Die Tastenkombination “Fn” + “Shift (Clean On/Off)“
aktiviert und deaktiviert die Clean-Funktion. Der
Modus “Clean-Funktion aktiv” wird durch die Status-
LED „Clean“ angezeigt. In diesem Modus kann der
Nutzer die Tastatur reinigen oder desinfizieren; Tas
-
tenbetätigungen werden unterdrückt. Der Modus
“Clean-Funktion aktiv” endet automatisch nach 60
Sekunden oder über Betätigung der Tastenkombina-
tion.
DE
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
Jedes Gerät ist anders!
In der Bedienungsanleitung erhalten Sie
Hinweise zur effektiven und zuverlässigen
Verwendung.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam durch.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und
geben Sie sie an andere Benutzer weiter.
6 Technische Daten
*EMV Testbericht, kein Medizinprodukt nach Verord-
nung (EU) 2017/745
Alle Urheberrechte vorbehalten. Kopie oder Verviel-
fältigung, außer zum persönlichen Gebrauch, ohne
vorherige, schriftliche Zustimmung nicht gestattet.
Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Copyright by
Cherry Digital Health GmbH.
Before you begin...
The AK-C8112 series is a high-quality and highly
reliable line of hygiene keyboards with full desktop
layout. It is particularly designed for the use at
hospitals and by practitioners. The keyboards are
sealed with a silicone membrane. The CleanFunction
avoids sending keystrokes to your PC during
cleaning/disinfection. Please follow the instructions
provided by your healthcare authorities for standard
disinfection of surfaces for reprocessing of the
keyboard. For information on other products,
downloads and much more, visit us at www.cherry.de
1 For your safety
RSI stands for "Repetitive Strain Injury"
RSI arises due to small movements continuously
repeated over a long period of time.
Set up your workspace ergonomically.
Take several short breaks, with stretching
exercises if necessary.
Position the keyboard and mouse in such a man-
ner that your upper arms and wrists are out-
stretched and to the sides of your body.
Change your posture often.
2 Connecting the keyboard to the PC/
laptop
• Connect the keyboard to the USB port of the
PC/laptop.
• The keyboard is ready to use without installing
any software.
3 If the keyboard is not working
• Use another USB port on the PC/laptop.
• To make sure that the keyboard is not defective,
test it if possible with another PC/laptop.
• Set the option "USB Keyboard Support" or "USB
Legacy Mode" to "enabled" in the BIOS of the PC.
4 Certifications
4.1 Federal Communications Commission
(FCC) Radio Frequency Interference
Statement
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation.
Bezeichnung Wert
Kompatibilität Alle Betriebssysteme, die
USB HID Tastaturen unter
-
stützen
Temperaturbereich Lagerung -20°C bis +60°C /
Betrieb 0°C bis +50°C
Chemische Bestän-
digkeit
Wischdesinfektion nach den
Richtlinien zur Reinigung
und Desinfektion des DGHM/
VAH
USB-Anschluss der
Tastatur
USB 2.0 Full Speed
Versorgungsspan-
nung
5,0 V/DC ±10 % SELV
Stromaufnahme max. 45 mA
Zulassungen /
Tests
CE, RoHS, FCC, IC, IEC
60601-1-2:2014*
EN
OPERATING
MANUAL
Every device is different!
The operating instructions contain
information on effective and reliable use.
Read the operating instructions carefully.
Keep the operating instructions and pass them
on to other users.
Note: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Any changes or modifications not expressly approved
by the party responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment.
4.2 Legal Information Canada
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
5Device disposal
Do not dispose of devices with this symbol
in household waste.
Dispose of the devices in accordance with
statutory regulations – at your local dealer
or at municipal recycling centers.
6 Frequently Asked Questions (FAQ)
Usage of Medical Protective Gloves?
Nitrile gloves reduce the risk of allergic reactions and
help prevent discoloration caused by latex wear.
Detachable USB cable?
You may attach a USB cable with USB-Type-C con-
nector to the keyboard by unlocking the sealing cap
of the USB-Type-C port opposed to the battery com
-
partment and inserting the connector into the USB-C
socket. The cable is only removeable on the AK-
C8112-Y variant.
How to activate/deactivate CleanFunction?
The key combination “Fn” + “Shift (Clean On/Off)”
activates and deactivates CleanFunction. When the
status LED “Clean” is flashing, it indicates that
CleanFunction is activated. While activated, all keys
are disabled, so you can safely wipe, clean and disin
-
fect the keyboard. The mode ends automatically after
60 seconds or by operating the key combination
again.
7 Specifications
*Test Report on EMC, No Medical Device acc.to US
FDA requirements nor Health Canada’s standards
nor Regulation (EU) 2017/745.
All rights reserved. Copy or duplication, except for
personal use, not permissible without specific prior
written consent by Cherry Digital Health GmbH. Con-
tents are subject to change without notice. Errors
excepted. Copyright by Cherry Digital Health GmbH.
Avant de commencer...
La série AK-C8112 est une gamme de claviers
hygiéniques de haute qualité et extrêmement fiables
avec une disposition de bureau complète. Cette
gamme a été spécifiquement conçue pour une utili-
sation dans les hôpitaux et par les praticiens. Ces
claviers sont scellés à l’aide d’une membrane en sili-
cone. La fonctionnalité CleanFunction permet d’éviter
la prise en compte par votre PC de saisies involon-
taires pendant le nettoyage et la désinfection. Veuillez
suivre les instructions fournies par les autorités sani-
taires pour la désinfection standard des surfaces en
vue du retraitement du clavier. Pour obtenir des
informations sur d'autres produits, sur les téléchar-
gements et bien d'autres choses, consultez le site
www.cherry.de.
Designation Value
Compatibility All Operating Systems that
support USB HID keyboards
Temperature Range Storage -4°F to 140°F / -
20°C to 60°C
Operation 32°F to 122°F /
0°C to 50°C
Chemical Resis-
tance
Wipe disinfection according
to the Cleaning and Disinfec-
tion Guidelines approved by
your local health authorities,
e.g. EPA
USB port keyboard USB 2.0 Full Speed
Supply Voltage 5,0 V/DC ±10 % SELV
Power Consump-
tion
max. 45 mA
Agency Approvals /
Tests
CE, RoHS, FCC, IC, IEC
60601-1-2:2014*
FR
MODE D’EMPLOI
Chaque appareil est différent !
Le mode d’emploi contient des consignes
pour une utilisation efficace et fiable.
Lisez attentivement le mode d’emploi.
Conservez le mode d’emploi et transmettez-le
aux autres utilisateurs.
1 Pour votre sécuri
LMR signifie "Lésion due aux mouvements
répétitifs"
Le syndrome LMR apparaît suite à de petits
mouvements se répétant en permanence.
Organisez votre poste de travail de manière
ergonomique.
Faites plusieurs petites pauses, le cas échéant
accompagnées d’exercices d’étirement.
Positionnez le clavier et la souris de telle façon
que vos bras et vos poignets se trouvent latérale-
ment par rapport au corps et soient étendus.
Modifiez souvent votre attitude corporelle.
2 Relier le clavier au PC / à
l’ordinateur portable
• Connectez le clavier au port USB du PC/ordinateur
portable.
• Le clavier est prêt à l'emploi sans installation de
logiciel.
3 Si le clavier ne fonctionne pas
• Utilisez un autre port USB sur le PC/l'ordinateur
portable.
• Pour s'assurer que le clavier n'est pas défectueux,
testez-le si possible avec un autre PC/ordinateur por-
table.
• Réglez l'option "Prise en charge du clavier USB" ou
"Mode USB Legacy Mode" sur "enabled" dans le BIOS
du PC.
4 Certifications
4.1 Informations légales CANADA
CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
5 Élimination des appareils
Ne jetez pas les appareils portant ce
symbole avec les ordures ménagères.
Éliminez les appareils conformément aux
dispositions légales chez votre revendeur
ou dans les points de collecte municipaux.
6Foire aux questions (FAQ)
Dois-je porter des gants de protection médicaux?
Les gants en nitrile réduisent le risque de réactions
allergiques et aident à prévenir la décoloration
causée par l’usure du latex.
Puis-je utiliser un câble USB amovible ?
Vous pouvez brancher un câble USB équipé d’un
connecteur USB Type-C au clavier en déverrouillant
le couvercle étanche du port USB type-C opposé au
compartiment à piles et en insérant le connecteur
dans le port USB-C. L’interface sans fil est désacti
-
vée dès que le clavier est connecté au PC. La version
Duo est fournie avec le câble.
Comment activer/désactiver la fonctionnalité
CleanFunction ?
La combinaison de touches « Fn » + « Maj. » (activa-
tion/désactivation du voyant d’état « (Clean) ») per-
met d’activer et de désactiver la fonctionnalité
CleanFunction. Lorsque le voyant d’état «
(Clean) »
clignote, cela indique que la fonctionnalité Clean-
Function est activée. Toutes les touches sont alors
désactivées, ce qui vous permet d’essuyer, de net
-
toyer et de désinfecter le clavier en toute sécurité. Le
mode CleanFunction prend fin automatiquement au
bout de 60 secondes. Vous pouvez également le
désactiver en actionnant à nouveau la combinaison
de touches « Fn » + « Maj. ».
7Specifications
*Rapport d’essai sur la CEM, pas de dispositif médi-
cal selon les exigences de la FDA américaine, les
normes de Santé Canada ou le règlement (UE) 2017/
745.
Tous droits réservés. La copie ou la duplication, sauf
pour un usage personnel, est interdite sans l’accord
écrit préalable spécifique d’Cherry Digital
Health GmbH. Le contenu peut être modifié sans pré-
avis. Erreurs exceptées. Copyright par Cherry Digital
Health GmbH.
Antes de empezar
El AK-C8112 es un teclado higiénico fiable y de alta
calidad con diseño de escritorio. Es especialmente
adecuado para su uso en hospitales y consultas
médicas. El teclado está protegido por un revesti-
miento de silicona y la función "Clean" garantiza que
el teclado no envíe información al ordenador al pul
-
sar las teclas durante la limpieza o la desinfección.
Désignation Données
Compatibili Tous les systèmes d’exploi-
tation prenant en charge les
claviers HID USB
Plage de tempéra-
tures
Stockage : -20 °C à 60 °C /
Fonctionnement : 0 °C à
50 °C.
Résistance
chimique
Désinfection par essuyage
conformément aux direc-
tives de nettoyage et de
désinfection approuvées par
l’EPA.
Port USB du clavier USB 2.0 haute vitesse
Tension d’alimenta-
tion
5,0 V/DC ±10 % SELV
Consommation de
courant
max. 45 mA
Homologations /
Tests
CE, RoHS, FCC, IC, IEC
60601-1-2:2014*
ES
INSTRUCCIONES
DE USO
Cada dispositivo es diferente
En las instrucciones de uso encontrará
explicaciones para utilizar el aparato de
forma eficaz y segura.
Lea las instrucciones de uso detenidamente.
Guarde las instrucciones de uso y transmítalas
a otros usuarios.
La rutina de desinfección sigue las directrices de la
Sociedad Alemana de Higiene y Microbiología
(DGHM). Para la desinfección superficial se pueden
utilizar desinfectantes que cumplan las indicaciones
de la Asociación de Higiene Aplicada (VAH e.V.) ("lista
VAH"). En la dirección www.cherry.de podrá, entre
otros, encontrar y descargar información sobre los
productos.
1 Para su seguridad
"Repetitive Strain Injury" = "Lesión por esfuerzo
repetitivo"
Las LER se producen por pequeños movimientos que
se repiten constantemente.
Configure su lugar de trabajo de forma
ergonómica.
Haga varias pausas breves y realice ejercicios de
estiramiento si es necesario.
Coloque el teclado y el ratón de modo que los
brazos y las muñecas se encuentren a los lados
del cuerpo y estirados.
Cambie a menudo su postura corporal.
2 Puesta en marcha
Conecte el teclado al conector USB del PC/
Notebook.
El teclado está dispuesto para el uso sin
instalación de software.
3 Si el teclado no funciona
Utilice otro conector USB en el PC/Notebook.
Para asegurarse de que el teclado no tiene ningún
defecto, pruébelo cuando sea posible en otro
PC/Notebook.
Marque la opción "USB Keyboard Support"
(Soporte del teclado USB) en el BIOS del PC como
"enabled" (activada).
4 Eliminación de los aparatos
No deseche con la basura doméstica los
dispositivos que presenten este símbolo.
Deseche los dispositivos conforme a las
disposiciones legales a través de su
distribuidor o en los centros de recogida
municipales.
5 Preguntas frecuentes
¿Uso de guantes médicos?
Los guantes de nitrilo reducen el riesgo de reaccio-
nes alérgicas y evitan la decoloración por la abrasión
del látex.
¿Cable USB extraíble?
Puede conectar un cable USB con conector USB-C al
teclado abriendo la tapa de la conexión USB-C
situada frente al compartimento de las pilas e inser
-
tando el conector en el puerto USB-C. La interfaz
inalámbrica se desactivará cuando el teclado se
conecte al PC. En la versión Duo, el cable USB se
incluye en el volumen de suministro.
¿Cómo se activa/desactiva la función Clean?
La combinación de teclas "Fn" + "Shift (Clean)" activa
y desactiva la función "Clean". Cuando la función
"Clean" está activada, se indica mediante el LED de
estado "Clean". En este modo, el usuario puede lim-
piar o desinfectar el teclado sin que se detecte la pul-
sación de las teclas. El modo "Clean" finaliza
automáticamente después de 60
segundos o pul-
sando de nuevo la combinación de teclas.
6 Datos técnicos
*Informe de pruebas de EMC; no es un producto
sanitario conforme al Reglamento (UE) 2017/745
Todos los derechos de autor reservados. No está per-
mitida la copia o reproducción, excepto para uso per-
sonal, sin el consentimiento previo por escrito.
Reservado el derecho a modificaciones y errores.
Copyright de Cherry Digital Health GmbH.
Prima di cominciare...
La tastiera medicale AK-C8112 è una tastiera igie-
nica wireless affidabile e di elevata qualità con layout
desktop. È particolarmente adatta per l'uso in ospe
-
dali e ambulatori medici. La tastiera è protetta da un
rivestimento in silicone. La "funzione Clean" assicura
che durante la pulizia/disinfezione la tastiera non invii
input al computer. La disinfezione di routine segue le
linee guida della Società tedesca di igiene e microbio-
logia. Per la disinfezione per strofinamento possono
essere impiegati disinfettanti conformi ai requisiti
dell'Associazione per l'igiene applicata ("Lista VAH").
Per informazioni su ulteriori prodotti, download e
molto altro ancora, visitate la pagina web
www.cherry.de.
Denominación Valor
Compatibilidad Todos los sistemas operati-
vos compatibles con tecla-
dos USB HID
Rango de tempera-
tura
Almacenamiento: de -20 °C a
+60 °C
Funcionamiento: de 0 °C a
+50 °C
Resistencia química Desinfección superficial
según las directrices sobre
la limpieza y desinfección de
la DGHM/VAH
Puerto USB del
teclado
USB 2.0 Full Speed
Tensión de alimen-
tación
5,0 V/DC ±10 % SELV
Consumo de
corriente
máx. 45 mA
Certificaciones /
pruebas
CE, RoHS, FCC, IC, IEC
60601-1-2:2014*
IT
MANUALE D'USO
Ogni dispositivo è diverso!
Il presente manuale d'uso contiene
istruzioni per un uso efficiente e affidabile.
•Leggere il manuale d'uso con attenzione.
Conservare il manuale d'uso e consegnarlo ad
altri utenti.
1 Per la propria sicurezza
"Repetitive Strain Injury" = "lesione degli arti
superiori da lavoro"
L'RSI è causata da movimenti minimi che vengono
ripetuti di continuo.
Allestire la propria postazione di lavoro in modo
ergonomico.
Concedersi varie pause di breve durata, con
esercizi di stretching, se necessario.
Posizionare la tastiera e il mouse in modo tale che
l'avambraccio e l'articolazione del polso si trovino
ai lati del corpo e siano distesi.
Cambiare spesso la propria postura.
2 Installazione
Collegare la tastiera alla presa USB del PC/
notebook.
La tastiera è pronta per l’uso senza dover
installare il software.
3 Se la tastiera non funziona
Utilizzare un'altra presa USB del PC/notebook.
Per garantire che la tastiera non presenti difetti,
controllarne il funzionamento su un altro PC/
notebook.
Nel BIOS del PC, attivare l'opzione "USB Keyboard
Support" selezionando "enabled".
4 Smaltimento dei dispositivi
Non smaltire i dispositivi muniti di questo
simbolo insieme ai rifiuti domestici.
Smaltire i dispositivi, conformemente alle
disposizioni legali, presso il proprio
rivenditore o presso i centri di raccolta
comunali.
5 Domande frequenti (FAQ)
Utilizzo di guanti medici?
I guanti in nitrile riducono il rischio di reazioni allergi-
che ed evitano lo scolorimento dovuto all'abrasione
causata dal lattice.
Cavo USB rimovibile?
È possibile collegare un cavo USB con un connettore
USB tipo C alla tastiera aprendo il coperchio del con-
nettore USB tipo C posto davanti al vano batteria e
inserire il connettore nella presa USB-C. L'interfac
-
cia wireless è disabilitata quando la tastiera è colle-
gata al PC. La versione Duo include un cavo USB.
Come si attiva/disattiva la funzione CLEAN?
La combinazione di tasti "Fn" + "Shift (Clean On/Off)"
attiva e disattiva la funzione Clean. La modalità "Fun-
zione Clean" attiva è indicata dal LED di stato
"Clean". In questa modalità, l'utente può pulire o
disinfettare la tastiera; la pressione dei tasti viene
interrotta. La modalità "Funzione Clean" attiva ter-
mina automaticamente dopo 60 secondi o premendo
la combinazione di tasti.
6 Dati tecnici
*Rapporto test EMC, nessun dispositivo medico in
conformità al regolamento (UE) 2017/745
Tutti i diritti d'autore sono riservati. La copia o la
riproduzione, tranne che per uso personale, non sono
consentite senza previa autorizzazione scritta. Sog-
getto a modifiche ed errori. Copyright by Cherry Digi-
tal Health GmbH.
Voordat u begint...
De productserie AK-C8112 is een hoogwaardig,
betrouwbaar en hygiënisch draadloos toetsenbord
met desktoplay-out. Het is bijzonder geschikt voor
gebruik in ziekenhuizen en artsenpraktijken. Het
toetsenbord wordt beschermd door een siliconen
omhulling. De “Clean-functie” zorgt ervoor dat het
toetsenbord tijdens de reiniging/ontsmetting geen
invoer naar de computer verzendt. De routinematige
ontsmetting volgt de richtlijnen van de Deutsche
Gesellschaft für Hygiene und Mikrobiologie. Voor de
wisdesinfectie kunnen ontsmettingsmiddelen wor-
den gebruikt overeenkomstig de voorschriften van het
Verbund für angewandte Hygiene e.V. (“VAH-lijst”).
Informatie over verdere producten, downloads, etc,
vindt u op www.cherry.de.
Denominazione Valore
Compatibilità Tutti i sistemi operativi che
supportano tastiere USB HID
Intervallo di tempe-
ratura
Stoccaggio da -20 °C a +60
°C / Funzionamento da 0 °C
a +50 °C
Resistenza chimica Disinfezione per strofina-
mento in conformità alle
linee guida per la pulizia e la
disinfezione DGHM/VAH
Porta USB della
tastiera
USB 2.0 Full Speed
Tensione di alimen-
tazione
5,0 V/DC ±10 % SELV
Corrente assorbita max 45 mA
Omologazioni /Test CE, RoHS, FCC, IC, IEC
60601-1-2:2014*
NL
HANDLEIDING
Elk apparaat is anders!
De handleiding bevat aanwijzingen over
effectief en betrouwbaar gebruik.
•Lees de handleiding nauwkeurig door.
Bewaar de handleiding en stel deze ter beschik-
king voor andere gebruikers.
1 Voor uw veiligheid
"Repetitive Strain Injury" = "letsel ten gevolge van
herhaaldelijke belasting"
RSI ontstaat door kleine, zich voortdurend
herhalende bewegingen.
Richt uw werkplek ergonomisch in.
Neem meerdere kleine pauzes, eventueel met
rekoefeningen.
Plaats het toetsenbord en de muis op zo'n manier
dat uw bovenarmen en polsen zich aan de zijkant
van het lichaam bevinden en zijn gestrekt.
Verander vaak uw houding.
2Ingebruikname
Sluit het toetsenbord op USB-aansluiting van de
pc/notebook aan.
Het toetsenbord is zonder software-installatie
klaar voor gebruik.
3 Indien het toetsenbord niet
functioneert
Gebruik een andere USB-poort op de pc/notebook.
Als u er zeker van wilt zijn dat u geen defect
toetsenbord hebt, test u het toetsenbord zo
mogelijk op een andere pc of een andere
notebook.
Stel in de BIOS van de pc de optie "USB Keyboard
Support" in op "enabled".
4 Apparaten afvoeren
Geef apparaten met dit symbool niet mee
met het huishoudelijk afval.
Voer de apparaten conform de wettelijke
voorschriften af bij uw dealer of de
milieustraat in uw gemeente.
5 Veelgestelde vragen (FAQ)
Kan ik medische handschoenen gebruiken?
Nitrilhandschoenen verminderen het risico van aller-
gische reacties en voorkomen verkleuringen door
slijtage van latex.
Is de USB-kabel afneembaar?
U kunt een USB-kabel met USB-C-stekker op het
toetsenbord aansluiten door de afsluitkap van de
USB-C-aansluiting tegenover het batterijvak te ope-
nen en de stekker in de USB-C-aansluiting te ste-
ken. De draadloze interface wordt gedeactiveerd
zodra het toetsenbord met de pc is verbonden. Bij de
Duo-versie wordt de USB-kabel meegeleverd.
Hoe activeer/deactiveer ik de CLEAN-functie?
De combinatie “Fn” + “Shift (Clean On/Off)” activeert
en deactiveert de Clean-functie. De modus “Clean-
functie actief” wordt aangegeven door de statusled
“Clean”. In deze modus kan de gebruiker het toetsen-
bord reinigen of ontsmetten, waarbij toetsaanslagen
worden onderdrukt. De modus “Clean-functie actief”
eindigt automatisch na 60 seconden of door het
indrukken van de toetscombinatie.
6 Technische gegevens
*EMC-testrapport, geen medisch product volgens
verordening (EU) 2017/745
Alle auteursrechten voorbehouden. Kopiëren of ver-
veelvoudigen is niet toegestaan zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming, behalve voor persoonlijk
gebruik. Wijzigingen en fouten voorbehouden. Copy-
right by Cherry Digital Health GmbH
Innan du börjar ...
Produktserien AK-C8112 är ett högkvalitativt och
pålitligt trådlöst hygientangentbord med skrivbords-
layout. Det är särskilt lämplig för användning på sjuk-
hus och läkarpraktiker. Tangentbordet skyddas av ett
silikonhölje. Med Clean-funktionen kan du se till att
tangentbordet inte skickar inmatningssignaler till
datorn under rengöring/desinficering. Rutindesinfek-
tionen följer riktlinjerna från det tyska sällskapet för
hygien och mikrobiologi (Deutsche Gesellschaft für
Hygiene und Mikrobiologie). Vid desinfektion med
avtorkning kan desinfektionsmedel som uppfyller
specifikationerna från den tyska föreningen för til-
lämpad hygien (Verbund für angewandte Hygiene e.V.)
användas. Besök www.cherry.de för information om
övriga produkter, nedladdningar och mycket mer.
Aanduiding Waarde
Compatibiliteit Alle besturingssystemen die
USB HID-toetsenborden
ondersteunen
Temperatuurbereik Opslag -20 °C tot +60 °C/
Gebruik 0 °C tot +50 °C.
Chemische besten-
digheid
Wisdesinfectie volgens de
richtlijnen voor reiniging en
ontsmetting van DGHM/VAH
USB-aansluiting
van het toetsenbord
USB 2.0 Full Speed
Voedingsspanning 5,0 V/DC ±10 % SELV
Stroomopname max. 45mA
Goedkeuringen/
tests
CE, RoHS, FCC, IC, IEC
60601-1-2:2014*
SE
BRUKSANVISNING
Alla enheter är olika!
I bruksanvisningen finns det information
om hur man använder enheten på ett
effektivt och tillförlitligt sätt.
Läs noga igenom bruksanvisningen.
Spara bruksanvisningen och överlämna den till
andra användare.
1 r din säkerhets skull
”Repetitive Strain Injury” (RSI) = skada på grund av
upprepad belastning
RSI skapas av små, ständigt upprepade rörelser.
Organisera din arbetsplats ergonomiskt.
Ta flera små pauser, eventuellt med
stretchövningar.
Placera tangentbordet och musen så att dina
överarmar och handleder befinner sig på sidan av
kroppen och är utsträckta
Ändra hållning ofta.
2 Idrifttagande
Anslut tangentbordet till datorns/notebookens
USB-anslutning.
Du behöver inte installera något program för att
börja använda tangentbordet.
3 Om tangentbordet inte fungerar
Använd en annan USB-anslutning för datorn/
notebooken.
För att kontrollera att tangentbordet fungerar
som det ska kan du, om du har möjlighet till det,
prova att det fungerar tillsammans med en annan
dator/notebook.
I datorns BIOS ställer du in alternativet ”USB
Keyboard Support” på "enabled".
4 Avfallshantera enheter
Enheter med den här symbolen får inte
sorteras som hushållsavfall.
Lämna in enheterna hos återförsäljaren
eller kommunala insamlingsställen enligt
lagstadgade föreskrifter.
5Vanliga frågor (FAQ)
Användning av medicinska handskar?
Nitrilhandskar minskar risken för allergiska reaktio-
ner och ger inga missfärgningar som med latexnöt-
ning.
Löstagbar USB-kabel?
Du kan ansluta en USB-kabel med en USB Type C-
kontakt till tangentbordet genom att öppna locket till
USB Type C-porten mittemot batterifacket och sätta
in kontakten i USB C-uttaget. Det trådlösa gränssnit-
tet avaktiveras så snart tangentbordet är anslutet till
datorn. Med Duo-versionen ingår USB-kabeln i leve-
ransen.
Hur aktiverar/avaktiverar jag CLEAN-funktio-
nen?
Du aktiverar och avaktiverar Clean-funktionen med
tangentkombinationen ”Fn” + ”Shift (Clean on/off)”.
Läget ”Clean-funktion aktiv” indikeras av statuslysdi-
oden Clean. I detta läge kan användaren rengöra
eller desinficera tangentbordet. Tangenttryckningar
avger inga signaler. Läget ”Clean-funktion aktiv”
avslutas automatiskt efter 60 sekunder eller när du
trycker på tangentkombinationen.
6 Tekniska data
*EMC-testrapport – inte en medicinteknisk produkt
enligt förordning (EU) 2017/745
Alla upphovsrättigheter förbehålls. Kopiering eller
reproduktion, förutom för personligt bruk, är inte til-
låtet utan föregående skriftligt medgivande. Med
reservation för ändringar och fel. Copyright by Cherry
Digital Health GmbH.
Før du begynner...
AK-C8112-serien er et hygienisk og pålitelig trådløst
tastatur av høy kvalitet med skrivebordslayout. Det
egner seg spesielt godt til bruk på sykehus og lege-
kontorer. Tastaturet er beskyttet av et silikonhylster.
"Clean-funksjonen" sørger for at tastaturet ikke sen-
der noen tastetrykk til datamaskinen under rengjø-
ring/desinfeksjon. Rutinemessig desinfeksjon følger
retningslinjene fra det tyske selskapet for hygiene og
mikrobiologi. Desinfeksjonsmidler kan brukes til tør-
kedesinfeksjon i samsvar med retningslinjene til den
tyske foreningen for anvendt hygiene (VAH-listen).
Informasjon om andre produkter, filer til nedlasting
og mye annet finner du på www.cherry.de.
Beteckning Värde
Kompatibilitet Alla operativsystem som har
stöd för USB HID-tangent
-
bord
Temperaturområde Förvaring –20 °C till +60 °C /
Drift 0 °C till +50 °C
Kemisk beständig-
het
Avtorkningsdesinfektion
enligt riktlinjerna för rengö-
ring och desinfektion från
DGHM/VAH
USB-port på tang-
entbordet
USB 2.0 Full Speed
Spänningsförsörj-
ning
5,0 V/DC ±10 % SELV
Strömförbrukning Max. 45 mA
Godkännanden /
tester
CE, RoHS, FCC, IC,
IEC 60601-1-2:2014*
NO
BRUKSANVISNING
Hvert apparat er forskjellig!
Bruksanvisningen inneholder informasjon
om effektiv og sikker bruk.
•Les bruksanvisningen nøye.
Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted, og
gi den videre til andre brukere.
Product Name Product Number Model
Medical Keyboard AK-C8112-U Series CK104R
Medical Keyboard AK-C8112-Y Series CKW104R
AK-C8112 Medical Keyboard
64410224-00, DE, EN, FR, ES, IT, NL, SE, NO, DK, FI, PL, CS, SK, SI, HR © JUL 2024


Produktspecifikationer

Varumärke: Cherry
Kategori: Tangentbord
Modell: AK-C8112
Höjd: 40 mm
Förpackningens bredd: 470 mm
LED-indikatorer: Ja
Frekvensband: 2.4 GHz
Gränssnitt: RF Trådlös
Ergonomisk design: Ja
Rekommenderad användning: Medical
Bakgrundsbelysning: Nej
Ytfärg: Monokromatiskt
Tangentbordslayout: AZERTY
Handledsstöd: Nej
Batterityp för tangentbord: AAA
Antal batterier (tangentbord): 4
Produktens färg: Vit
Låddjup: 200 mm
Vikt inkl. förpackning: 900 g
Ytterförpackningens bruttovikt: 9600 g
Ytterförpackningens höjd: 505 mm
Produkter per ytterförpackning: 10 styck
Ytterförpackningens längd: 210 mm
Ytterförpackningens bredd: 425 mm
Skyddsfunktioner: Vattentät
Temperatur vid drift: 0 - 50 ° C
Temperaturintervall (förvaring): -20 - 60 ° C
Antal produkter som medföljer: 1 styck
Numeriskt tangentbord: Ja
Hållbarhetscertifiering: CE, Federal Communications Commission (FCC), RoHS
Strömkälla av typen: Batteri
Antal tangenter: 105
Tangentbordsspråk: Belgiskt
Uppladdningsbara: Nej
Pekredskap: Nej
Mus inkluderad: Nej
Strömförbrukning: 11 mA
Täckning, trådlös router: 10 m
Tangentbordets formfaktor: Fullstor (100 %)
Tangentbord (BxDxH): 450 x 146 x 33 mm
Tangentbordsvikt: 710 g
Tangentteknik: Saxbrytare
Tangentmaterial: Akrylnitrilbutadienstyren (ABS)

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Cherry AK-C8112 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig