Crouzet HNM Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Crouzet HNM (4 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 21 personer och har ett genomsnittsbetyg på 3.7 stjärnor baserat på 11 recensioner. Har du en fråga om Crouzet HNM eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
                        Sida 1/4
                    
                    
                    
1/4
NTR 1006 B
03 - 2006
HNM
1500 0313
2,8
0.11
mm
inch
69/2.72
35,3/1.39
45/1.77
67,5/2.64
35/1.38
90/3.54
A1
12 22 21 2411 14
A2
Min
Max
C
5
10
100%
Sensitivity
Level
20
90
30
On delay
Off delay
70
80
3
2
4
5
6
7
1
8
Tt
Un
R
St. St.
LS
LSHS
HS
Up Down
0,1
5s
1
2
1 1
4
Tt
1  - Configuration: selection of the operating mode. 
Up / Down
      and the sensitivity range. 
LS / St / HS
2  - Sensitivity control potentiometer (%)
3  - 'Number of levels' selector.
4  - Time delay control potentiometer. 
Tt
5  - Time delay status (yellow) LED.
Tt
6  - Power supply status (green) LED. Un
7  - Relay output status (yellow) LED. R 
8  - 
35 mm rail clip-in spring
6  - Status-LED (grün) der Stromversorgung. Un
7  - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. R 
8  - 
Klemmfeder auf 35 mm Schiene
1  - Configuration
 : choix du mode de fonctionnement. Up / Down 
      et de la gamme de sensibilit
é. 
LS / St / HS
2  - 
Potentiomètre de réglage de la sensibilit
é (%) 
3  - Commutateur de sélection du nombre de niveaux.
4  - 
Potentiomètre de réglage 
de la temporisation. Tt
5  - LED d'état (jaune) de la temporisation.Tt
6  - LED d'état (verte) de l'alimentation. Un
7  - LED d'état (jaune) de la sortie relais. R 
8  - 
Ressort de clipsage sur rail de 35 mm
1  - Configurazione: scelta della modalità di funzionamento. Up / Down
      e della gamma di sensibilità. 
LS / St / HS
2  - Potenziometro di regolazione della sensibilità (%)
3  - Commutatore di selezione del numero di livelli.
4  - Potenziometro di regolazione della temporizzazione. Tt
5  - ED di stato (giallo) della temporizzazione. Tt
6  - LED di stato (verde) dell'alimentazione. Un
7  - LED di stato (giallo) dell'uscita relè. R 
8  - Resorte de clipsado en carril 35 mm 
1  - Configuración: selección del modo de funcionamiento. Up / Down
      y de la gama de sensibilidad. 
LS / St / HS
2  - Potenciómetro de ajuste de la sensibilidad (%)
3  - Conmutador de selección del número de niveles.
4  - Potenciómetro de ajuste de la temporización. 
Tt
5  - LED de estado (amarillo) de la temporización.
Tt
6  - LED de estado (verde) de la alimentación. Un
7  - LED de estado (amarillo) de la salida relé. R 
8  - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm
1  - Konfiguration: Wahl des Betriebsmodus. 
Up / Down
      und des Sensibilitätsbereichs. 
LS / St / HS
2  - Potentiometer zur Einstellung der Sensibilität (%)
3  - Wahlschalter der Niveauanzahl.
4  - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung. Tt
5  - Status-LED (gelb) der Verzögerung.Tt
4/4
U
R
Tt Tt  Tt
Tt
Tt
 Tt
Level
Level 
U
R
Level
U
R
Level
U
R
Level
On delay
On delay
On delay : Control of 1 On delay level. / Contrôle d'1 niveau avec temporisation à l'enclenchement. / Kontrolle von 1 Niveau mit Einschaltverzögerung.
                  / Control de 1 nivel con temporización en el enclavamiento. / Controllo di 1 livello con temporizzazione all'avviamento.
Off delay : Control of 1 Off delay level. / Contrôle d'1 niveau avec temporisation au déclenchement. / Kontrolle von 1 Niveau mit Auslöseverzögerung.
                  / Control de 1 nivel con temporización en el desenclavamiento. / Controllo di 1 livello con temporizzazione allo scatto.
2
1 1 1 1
1
St. St.
LS
LSHS
HS
Off delay
Off delay
On delay
2
1 1
1 1
1
Off delay
2
1
1
1
Tt Tt  Tt
Tt Tt Tt
St. St.
LS
LSHS
HS
On delay
Off delay
2
1
On delay
On delay
2
Off delay
Off delay
2
OFF
Un
Tt
R
ON
ON
ON
Level 
OFF
Un
Tt
R
ON
ON
Level
Level
ON
Level 
11/21
12/22
14/24
11/21
12/22
14/24
11/21
12/22
14/24
11/21
12/22
14/24
R
11/21
12/22
14/24
R
11/21
12/22
14/24
11/21
12/22
14/24
11/21
12/22
14/24
Level
FONCTIONNEMENT INATTENDU
DE L'EQUIPEMENT
- Ce produit ne doit pas être utilisé 
dans des fonctions critiques de 
machine de sûreté.
Là où il existe des risques pour le 
personnel et/ou le matériel, utiliser 
les contacts  de sécurité  câblés 
appropriés.
- Veuillez ne pas démonter, réparer, 
ni modifier le produit.
- Installez les produits dans un 
environnement de fonctionnement 
normal, comme indiqué.
- Choisir, pour les tensions et 
courants spécifiés, un fusible 
IEC 60127 afin de protéger la ligne 
électrique et le circuit de sortie.
Le non-respect de cette directive
peut entraîner la mort, 
des lésions corporelles graves 
ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT
DANGER 
RISQUE D'ELECTROCUTION
OU D'ARC ELECTRIQUE
STROMSCHLAG-, ODER 
LICHTBOGENSCHLAGGEFAHR
- Couper l'alimentation avant 
d'installer, de câbler ou d'effectuer 
une opération de maintenance.
- Assurez-vous que la tension 
d'alimentation du produit, avec ses 
tolérances, est compatible avec 
celle du réseau.
Le non-respect de cette 
instruction entraînera la mort ou 
des blessures graves.
UNINTENDED EQUIPMENT 
OPERATION
- This product is not intended for use 
in safety critical machine functions. 
Where personnel and or equipment 
hazard exist, use appropriate 
hard-wired safety interlocks.
- Do not disassemble, repair or 
modify the product.
- This controller is designed for use 
within an enclosure according to 
specifications described in these 
instructions in the paragraph on 
installation conditions.
- Install the product in the operating 
environment conditions described 
below.
- Select within specified voltage and 
current limits an IEC 60127 approved 
fuse, to help protect the power line 
and output circuits.
Failure to follow this instruction 
can result in death, serious injury, 
or equipment damage.
WARNING
DANGER 
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK
OR ARC FLASH
- Turn power off before installing, 
removing, wiring or maintaining.
- Confirm that the product power 
supply voltage and its tolerances 
are compatible with those
of the network.  
Failure to follow this instruction 
will result in death or serious 
injury.
RISIKEN BEI UNBEABSICHTIGTEM 
BETRIEB DER AUSRÜSTUNG
- Dieses Produkt darf nicht in kritisch 
sicherheitsrelevanten Funktionen der 
Maschine eingesetzt werden. 
Falls Risiken für Personal und/oder 
Material bestehen, nur die 
entsprechenden verkabelten 
Sicherheitskontakte verwenden.
- Versuchen Sie nie, das Produkt zu 
demontieren, reparieren oder 
modifizieren.
- Diese Produkte sollten - wie bereits 
angegeben - nur in im Umfeld 
normaler Betriebsfunktionen installiert 
werden.
- Wählen Sie für die spezifizierten 
Spannungs- und Versorgungswerte 
eine Sicherung vom Typ IEC 60127, 
um die Stromversorgungsleitung und 
den Ausgangskreislauf zu schützen.
Die Nichtbeachtung dieser 
Anweisungkann den Tod, 
Körperverletzung oder
Materialschäden zur Folge haben.
WARNUNG
GEFAHR 
- Unterbrechen Sie die 
Stromversorgung vor dem Installieren, 
Verkabeln oder Wartungsoperationen.
- Stelle Sie sicher, dass die 
Versorgungsspannung des Produkts 
einschließlich Toleranzen mit den 
Netzbedingungen vereinbar ist.
Die Nichtbeachtung
 dieser 
Anweisung
 wird den Tod 
oderschwere Körperverletzung 
zur Folge haben.
OPERACION DEL EQUIPO 
INVOLUNTARIA
- Este producto no esta diseñado 
para un uso en funciones criticas de 
una maquina de seguridad. 
Donde existan riesgos para el 
personal o el equipamiento, use 
cierres de seguridad cableados 
adaptados.
- No desmonte, repare ni modifique 
los producto .
- Instale los producto  en las condi-
ciones de entorno de funcionamiento 
descritas.
- Elija para las tensiones y corrientes 
un fusible  IEC 60127 para proteger 
la línea eléctrica y el circuito de 
salida. 
Si no se respetan estas 
precauciones pueden prodicirse 
graves lesiones, daños materiales 
o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
PELIGRO 
- Desconecte
 la alimentación antes de 
realizar los procesos de instalación, 
cableado, o mantenimiento.
- Asegúrese de que la tensión de 
alimentación del producto y sus 
tolerancias son compatibles con las 
de la red eléctrica.
Si no se respetan estas
instrucciones, se producirán 
graves daños corporales o la 
muerte.
RISCHIO DI ELETTROCUZIONEO DI 
OFTALMIA ELETTRICA O DA RAGGI
PRECAUZIONI PER L'USO 
DELL'APPARECCHIATURA
- Questo prodotto non deve essere 
utilizzato in funzioni critiche di 
macchina di sicurezza.
Qualora vi siano rischi per il 
personale e/o per il materiale, 
utilizzare i contatti di sicurezza ed i 
cavi appropriati.
- Non smontare, riparare o 
modificare il prodotto.
- Installare i prodotti in ambiente di 
funzionamento normale, come 
indicato.
- Per tensioni e correnti specifiche, 
utilizzare un fusibile IEC 60127 
al fine di proteggere la linea elettrica 
ed il circuito di uscita.
La mancata osservanza di questa 
precauzione può causare gravi 
rischi per l'incolumità personale o
danni alle apparecchiature.
AVVERTENZA
PERICOLO 
- Prima di procedere all'installazione, 
effettuare operazioni di manutenzione
o di intervenire sui cavi, togliere 
l'alimentazione.
- Assicurarsi che la tensione di 
alimentazione del prodotto e le 
relative tolleranze sia compatibile 
con quelle della rete.
La mancata osservanza di questa 
istruzioni comporta gravi rischi 
per la vita e l'incolumità personale.
RIESGO DE ELECTROCUCION
O DE ARCO
Level
Level
Level
On delay
2
1
Off delay
On delay
Off delay
2
1
OFF
Un
Tt
R
ON
ON
ON
OFF
Un
Tt
R
ON
ON
ON
Level
Level
Level
11/21
12/22
14/24
R
11/21
12/22
14/24
11/21
12/22
14/24
R
11/21
12/22
14/24
11/21
12/22
14/24
11/21
12/22
14/24
11/21
12/22
14/24
11/21
12/22
14/24
HNM
Up           Down Up           Down
Tt
Tt
(2)
(1)
Tt
Tt
(2)
(1)
Tt
Tt
(2)
(1)
Tt
Tt
(2)
(1)
(1) Time delay in progress / Temporisation en cours / Zeit läuft/Temporización en curso / Temporizzazione in corso.
(2) End of the preset time delay (adjustable on front panel) / Fin de la consigne de temporisation (réglable en façade) / Ende des Sollwerts der Verzögerun
     (an Frontseite einstellbar) / Fin de la consigna de temporización (ajustable en fachada) / Fine dell'istruzione di temporizzazione (regolabile sul pannello anteriore).
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Crouzet | 
| Kategori: | Inte kategoriserad | 
| Modell: | HNM | 
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Crouzet HNM ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Crouzet Manualer
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            
                        
                         17 September 2024
                        
                    
                                                            Inte kategoriserad Manualer
- Eden
 - Yphix
 - Camry
 - Yellow Garden Line
 - Skymaster
 - Geuther
 - Jokari
 - BLUEPALM
 - Gudsen
 - ECS
 - XP-PEN
 - Iluv
 - Yli Electronic
 - Thrustmaster
 - Dali
 
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025
                        
                    
                                                            
                        
                         9 April 2025