Crouzet MUSF 260ACDC Bruksanvisning


Läs gratis den bruksanvisning för Crouzet MUSF 260ACDC (4 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 18 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 9.5 recensioner. Har du en fråga om Crouzet MUSF 260ACDC eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
1/4
NTR 1013 B
03 - 2006
MUS / MUSF
1500 0310
U
915V
DC
10 14
11 12 13 U
20 80V
AC/DC
30 70
40 50 60 U
65 260V
AC/DC
80
100
120 200
220
240
140 160 180
20 80V
AC/DC
30 70
40 50 60
65 260V
AC/DC
80
100
120 200
220
240
140 160 180
80V
AC/DC
70
40
30
20
50 60
65 260V
AC/DC
80
100
120 200
220
240
140 160 180
17,5/0.69
mm
inch
2,8
0.11
69/2.72
35,3/1.39
45/1.77
67,5/2.64
90/3.54
A1 A2
12 11 14
7
R
U
20 80V
AC/DC
30 70
40 50 60
Tt
0,1
Un
2 8
10s
4 6
H
5
20%
6
8
10 12 1416
18
MUS
3
2 (1) (2)
(2)
5
6
4
1
A1 A2
12 11 14
6
R
U
MUSF
3
2
5
4
1
17,5/0.69
90/3.54
A1-A2+
12 11 14
7
R
U
20 80V
AC/DC
30 70
40 50 60
Tt
0,1
Un
2 8
10s
4 6
H
5
20%
6
8
10 12 14 16
18
MUS
3
2 (1)
5
6
4
1
>U
<U
20 80V
AC/DC
30 70
40 50 60
20 80V
AC/DC
30 70
40 50 60
Tt
0,1
2 8
10s
4 6
A1 A2
12 11 14
R
U
Tt
Un
4 6
H
A1 A2
12 11 14
>U
<U
Tt
R
Un
MUS 12DC / MUS 80ACDC / MUS 260ACDC MUSF 80ACDC / MUSF 260ACDC
c a c a c 12 V / 80 V / 260 V
1 - Configuration : choix de la fonction active et du mode de fonctionnement
Under/Over (avec ou sans mémoire : Memory - No Memory)
2 - Potentiomètre de réglage de la tension. (1)U
3 - de réglage de l'hystérésisPotentiomètre . H
4 - Potentiomètre de réglage de la temporisation. Tt
5 - LED d'état (verte) de l'alimentation. Un
6 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. R
7 -
Ressort de clipsage sur rail de 35 mm.
1 - Konfiguration: Wahl der aktiven Funktion und des Betriebsmodus
(mit oder ohne Speicher: )Under/Over Memory - No Memory
2 - Potentiometer zur Spannungseinstellung. (1)U
3 - Potentiometer zur Einstellung der Hysterese. H
4 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung. Tt
5 - Status-LED (grün) der Stromversorgung. Un
6 - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. R
7 - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
1 - Configuration: selection of the active function and the operating mode
(with or without memory: )Under/Over Memory - No Memory
2 - Voltage control potentiometer. (1)U
3 - Hysteresis control potentiometer. H
4 - Time delay control potentiometer. Tt
5 - Power supply status (green) LED. Un
6 - Relay output status (yellow) LED. R
7 - 35 mm rail clip-in spring.
1 - Potentiotre de réglage de la tension maximale. U > (2)
2 - Potentiotre de réglage de la tension minimale. U < (2)
3 - Potentiomètre de réglage de la temporisation. Tt
4 - LED d'état (verte) de l'alimentation. Un
5 - LED d'état (jaune) de la sortie relais. R
6 -
Ressort de clipsage sur rail de 35 mm
1 - Max. voltage control potentiometer. (2)U >
2 - Min. voltage control potentiometer. (2)U <
3 - Time delay control potentiometer. Tt
4 - Power supply status (green) LED. Un
5 - Relay output status (yellow) LED. R
6 - 35 mm rail clip-in spring
1 - Potentiometer zur Einstellung der maximalen Spannung. (2)U >
2 - Potentiometer zur Einstellung der minimalen Spannung. (2)U <
3 - Potentiometer zur Einstellung der Verzögerung. Tt
4 - Status-LED (grün) der Stromversorgung. Un
5 - Status-LED (gelb) des Relaisausgangs. R
6 - Klemmfeder auf 35 mm Schiene.
1 - Configurazione: scelta della funzione attiva e della modalità di funzionamento
(con o senza memoria: )Under/Over Memory - No Memory
2 - Potenziometro di regolazione della tensione. (1)U
3 - Potenziometro di regolazione dell’isteresi. H
4 - Potenziometro di regolazione della temporizzazione. Tt
5 - LED di stato (verde) dell'alimentazione. Un
6 - LED di stato (giallo) dell'uscita relè. R
7 - Resorte de clipsado en carril 35 mm.
1 - Potenziometro di regolazione della tensione massima. (2)U >
2 - Potenziometro di regolazione della tensione minima. (2)U <
3 - Potenziometro di regolazione della temporizzazione. Tt
4 - LED di stato (verde) dell'alimentazione. Un
5 - LED di stato (giallo) dell'uscita relè. R
6 - Resorte de clipsado en carril 35 mm.
1 - Configuración: selección de la función activa y del modo de funcionamiento
(con o sin memoria: )Under/Over Memory - No Memory
2 - Potenciómetro de ajuste de la tensión. (1)U
3 - Potenciómetro de ajuste de la histéresis. H
4 - Potenciómetro de ajuste de la temporización. Tt
5 - LED de estado (verde) de la alimentación. Un
6 - LED de estado (amarillo) de la salida relé. R
7 - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm.
1 - Potenciómetro de ajuste de la tensión máxima. (2)U >
2 - Potenciómetro de ajuste de la tensiónnima. (2)U <
3 - Potenciómetro de ajuste de la temporización. Tt
4 - LED de estado (verde) de la alimentación. Un
5 - LED de estado (amarillo) de la salida relé. R
6 - Molla di aggancio su barra metallica da 35 mm.
(1) Acccording to the equipment's
operating range:
(1) Suivant la gamme de l'appareil :
(1) Je nach Produktreihe des Geräts:
(1) Según la gama del aparato:
(1) A seconda della gamma
dell'apparecchio:
(2) Acccording to the equipment's
operating range:
(2) Suivant la gamme de l'appareil :
(2) Je nach Produktreihe des Geräts:
(2) Según la gama del aparato:
(2) A seconda della gamma
dell'apparecchio:
MUSF 80ACDC
MUSF 260ACDC
MUS 80ACDC
MUS 260ACDC
Mem Mem
No
Mem
No
Mem
Under Over
MUS 12DC
Mem Mem
No
Mem
No
Mem
Under Over
1
1
2
2
5 A 100 000
5 A 100 000
5 A 100 000
c 24 V
a 24 V
a 250 V max
1 A 100 000
2 A 100 000
2 A 100 000
Ø 4 mm/
0.16 in
Pozidriv n° 0
mm 2
AWG
Nm
lb-in
mm
inch
0,5…2,5
20…14
0,5…1,5
20…16
0,6…1
5.3…8.8
6
0.24
a c a c/ 80 V / 260 V
a c a c/ 80 V / 260 V
4/4
Tt: time delay on opening, after threshold overshoot (adjustable on front panel) / Tt : temporisation à l'ouverture après franchissement du seuil (réglable en façade) /
Tt: Vergerung beim Öffnen nach Überschreitung des Grenzwerts (an Frontseite einstellbar) / Tt: temporización en la apertura luego del paso de umbral (ajustable
en fachada) /
Tt: temporizzazione all'apertura dopo il superamento della soglia (regolabile sul pannello anteriore)
>
U
Tt Tt
Un
U
H
H
R
<
U
>
U
<
U
OFF
ON
ON
11
12
14
R
R
11
12
14
11
12
14
11
12
14
11
12
14
ON
ON
A1 A2
1112 14
A1A2
11
12
14
R
L1
L2
L3
KM1 U1
W1
V1 M1
3
F1 (1)
N
MUSF 80ACDC
MUSF 260ACDC
ON
11
12
14
11
12
14
11
12
14
ON
ON
11
12
14
R
Un
USF
>U
<U
20 80V
AC/DC
30 70
40 50 60
20 80V
AC/DC
30 70
40 50 60
Tt
0,1
2 8
10s
4 6
20 80V
AC/DC
30 70
40 50 60
20 80V
AC/DC
30 70
40 50 60
ON
R
Un
R
Un
R
Un
R
Un
(1) Time delay in progress / Temporisation en cours / Zeit läuft/Temporización en curso / Temporizzazione in corso
(2) End of the preset time delay (adjustable on front panel) / Fin de la consigne de temporisation (réglable en façade) / Ende des Sollwerts der Verzögerun
(an Frontseite einstellbar) / Fin de la consigna de temporización (ajustable en fachada) / Fine dell'istruzione di temporizzazione (regolabile sul pannello anteriore)
Tt
Tt
(1)
(2)
Tt (2)
Tt (1)
U
U
<
U
<
U
<
U
<
U
<
U /
>
U
<
U /
>
U
<
U /
>
U
<
U /
>
U
<
U /
>
U
<
U
>
U
>
U
<
>
U
<
< <
U
<
U
>
U
>
U
>
U
>
U
>
U
Click!
Rail 35 mm
Rail 35 mm
Schiene 35 mm
Riel 35 mm
Guida 35 mm
IEC/EN 60715
(1) 1 A quick-blowing fuse, circuit breaker or circuit protector (US) /
Fusible ultra rapide 1 A ou coupe circuit /
Ultraschnellsicherung 1 A oder Geräteschutzsicherung /
Fusible ultra rapido 1 A o interruptor de circuito /
Fusibile ultra rapido 1 A o interruttore


Produktspecifikationer

Varumärke: Crouzet
Kategori: Inte kategoriserad
Modell: MUSF 260ACDC

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Crouzet MUSF 260ACDC ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig