Denver CAD-496 Bruksanvisning

Denver bilradio CAD-496

Läs gratis den bruksanvisning för Denver CAD-496 (4 sidor) i kategorin bilradio. Guiden har ansetts hjälpsam av 2 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.7 stjärnor baserat på 1.5 recensioner. Har du en fråga om Denver CAD-496 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/4
P.1
CAR STEREO FM/AM - RDS / CD / MP3
WITH USB HOST / SD SLOT / AUX. INPUT
EQUIPO ESTÉREO FM/AM - RDS / CD / MP3 PARA AUTOMÓVIL
CON ENTRADA AUX. / PUERTO USB / LECTOR SD
ESTÉREO FM/AM - RDS / CD / MP3 PARA CARRO
COM USB ANFITRIÃO / ENTRADA SD / AUX. ENTRADA
CAD-496
PWRRDS
TA
PTY
SCAN
DISP
BND
MOD
MP3
INPUT
AUX SD
AMS
RPT
MUT
PAU
106105
CAD-496
CD/MP3/USB/SD/AUX
FM/AM
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
INT21 RDM43
PWRRDS
TA
PTY
SCAN
DISP
BN D MOD
MP3
INPUT
AUX SD
AM S
RP T
MU T
PAU
106
105
CAD-496
CD/MP3/USB/SD/AUX
FM/AM
RESET
MP3
INPUT
AUX SD
(18)
(16)
(5) (19) (20)
(17) (1) (21)(11)(13)(7)(6)
(8) (15)(2) (3)(10) (4)(12)(9)
(14)
GENERAL OPERATION
LOCATION OF CONTROLS LO CALIZAÇÃO DOS COM ANDOS SI TUACIÓN DE LOS CONTROLES
English
English EspañolPortuguês
1. POWER ON/OFF
Press the button to turn the power “ON” or “OFF”.
2. BAND SELECTOR / PAUSE
a) Each time this button is pressed, the radio band is changed.
b) Press this button to pause the track during playback.
3. AUTO-STORE/PRE-SCAN BUTTON / REPEAT
a) Press this button more than 2 seconds, it searches all station frequencies upward and memorize
automatically to the 6 preset stations by catching the frequency. Press this button shortly, it re-calls the
memorized station frequencies (1-6) automatically every 5 seconds.
b) Press this button to repeat the track during playback.
4. DISC SLOT
5. LCD DIGITAL DISPLAY
6. DISPLAY BUTTON
Press this button serves to show the available information.
8. EJECT
Press the button to eject the disc inside disc slot.
9. PANEL RELEASE
This button is used to release the panel from the unit.
10. MODE / MUTE
a) Briefly press it to select Radio (TUNER), CD (S-CDP), USB (USB-DRIV), SD (MEM-CARD) or AUX (AUX).
b) Press this button more than 2 seconds to mute the volume.
11. RDS (RADIO DATA SYSTEM)
You can enjoy RDS advantage on FM radio as follows:
Program Service Name (PS) : When RDS station is received, station's name will appear on the display.
Traffic Program (TP) : When station with traffic program is received, “TP” indicator will appear on the display.
Alternative Frequencies (AF) : The unit will continue checking the signal of alternative frequencies from time
to time. If the new alternative frequency is stronger than current on, it automatically switch to the new
frequency. Press this button shortly, the state of AF switching mode will appear on the display as follows:
a) RDS is on : AF is on and RDS signal is received. b) RDS is off : AF is off. C) RDS is flashing : AF is
searching but RDS signal is not received
Enhanced Other Networks (EON): When tune to a station which is linked to others by EON, the radio is
capable of receiving Traffic Announcement from the linked stations.
12. TA (TRAFFIC ANNOUNCEMENT)
Press this button to select TA mode. When TA mode is on, it is able to receive traffic announcements or
stations with Traffic Program (TP). It works as follows: a) If the volume is low, it will be raised temporarily
and will back to original volume level after traffic announcement. b) If the radio is mute, it will be de-muted
during traffic announcement.
SETTING CLOCK TIME MANUALLY
a) Press the button and hold it until the display flash and release.
b) Rotate “VOL/SEL” button clockwise to set HOUR and anti-clockwise to set MINUTE.
7. SCAN
Press this button to scan the receivable FM / MW stations. When receivable stations are tuned in, they are
monitored for approximately 5 seconds before advancing to the next receivable station. Press this button
again to stop scanning.
13. PTY (PROGRAMME TYPE NAME)
Press this button to select PTY mode. Press any preset station (1-6) until the desired PTY code is found.
The radio will stop on station transmitting the selected PTY code. During program type is searching, it can
stop searching and the radio will back to the original station. “PTY NONE” will appear if selected PTY code
is not receivable.
14. VOLUME/SELECTION (“VOL/SEL”)
a)Rotate this button clockwise to increase volume level and vice versa.
b)Press this button shortly to show Volume/Bass/Treble/Balance/Fader control. Then, rotate clockwise to
(P.1 - P.3) (P.5 - P.7)(P.3 - P.5)
MP3 OPERATION
P.2 P.3
TRACK SEARCH
Press “AMS” button more than 2 seconds, “TRK SCH” will be shown on the display and “TRK 0” will
appear on the display for you to enter. Rotate the volume button to shift number 0-9 in loop. Then,
press it shortly for the first digit selected. Repeat the same procedure for the rest of the digits if
require. Once all digits are entered, press the volume button more than 2 seconds to start playing
the selected track.
increase setting level and vise versa.
c)Press this button more than 2 seconds, it activates the selection mode in cyclical position.
Remark : “MULT OFF/ MULT ON” and “BEEP ON/ BEEP OFF” are not available for this model.
15/16. MANUAL UP/DOWN TUNING / TRACK SEEK UP/DOWN
On radio mode, pressing this button more than 2 seconds, it will tune one frequency step higher or lower. On
CD/USB/SD mode, pressing this button shortly will move to the one track higher or lower. Pressing more than
2 seconds, it will move fast forward or backward to a specific position.
17. STATION PRESET BUTTON (1-6)
a)Each station preset can be store in FM1, FM2, FM3, MW1 and MW2. Press the button shortly recalls the
station frequency which was memorized.
b)It can be memorized the frequency stations manually on specific preset stations by holding the desired
specific preset station in 2 seconds.
c) Press the preset 2 to scan the first 10 seconds of all the tracks during CD/USB/SD mode.
d) Press the preset 4 to play the tracks in random order during CD/USB/SD mode.
e) Press the preset 5/6 to search -10/+10 track during USB/SD mode.
18. RESET
The reset button is located on the front of main panel. This reset circuitry is provided to protect the unit's
microprocessor. Whenever the reset button is activated, all preset memories content will be erased. It
should only be activated under the below conditions: a) Initial installation after all wires are completed.
b) Abnormal operation.
19. AUXILIARY INPUT
Press MODE button (10) until the “AUX” mode is shown on display. The unit is ready to play files from the
external audio device.
20. SD CARD SLOT
Press MODE button (10) until the “MEM-CARD” mode is shown on display. The unit is ready to play files
from the SD card.
21. USB HOST
Press MODE button (10) until the “USB-DRIV” mode is shown on display. The unit is ready to play files
FILE SEARCH
Press “AMS” button more than 2 seconds and press one more, the “FILE SCH” will be shown on the
display. Press “AMS” button and rotate the volume button to find the desired directory. Press the
volume button to enter the desired directory. Rotate the volume button to select the file. Then, press
the volume button more than 2 seconds to start playing.
CHARACTER SEARCH
Press “AMS” button more than 2 seconds and press twice, the “CHAR SCH” will be shown on the
display for you to enter. Rotate the volume button to shift “A-Z”, “0-9” & * (space) in loop. Then, press
it shortly for the first character selected. Repeat the same procedure for the rest of the character if
require. Once the whole name is entered, press the volume button more than 2 seconds to start
playing.
Remark :
a) The media must contain files name in order to use in searching.
b) If only partial letters are entered for searching, you might not get it correctly.
c) If the above search can not be completed within 10 seconds, the unit will continue play back the
current file.
d) Do not attempt to play a media containing non-MP3 files. Otherwise, the radio may not work properly.
WIRE CONNECTION
ISO CONNECTOR
FROM CABLE SIDE
FOR 4 SPEAKERS
B
RIGHT REAR + RIGHT REAR
RIGHT FRONT + RIGHT FRONT
LEFT FRONT + LEFT FRONT
LEFT REAR + LEFT REAR
(GRAY) (GRAY/BLACK)
(PURPLE)
(PURPLE/BLACK)
(GREEN)
(GREEN/BLACK)
(WHITE) (WHITE/BLACK)
2
4
6
8
1
7
5
3
2
4
6
8
1
7
5
3
MEMORY
GROUND
IGNITION
(YELLOW)
(BLACK)
(RED)
POWER
ANTENNA
(BLUE)
POWER
FROM CABLE SIDE
A
ISO CONNECTOR
A
B
FUSE 10A
ANTENNA
RCA LINE OUT
INSTALLATION
METAL
MOUNTING
STRIP
DASHBOARD
MOUNTING
CASE
CONSOLE
HEXAGON
NUT
HEXAGON
BOLT
UNIT REMOVAL
1. Remove Front Panel and
Frame.
2. Insert the removal keys
into the slot and gently to
remove mounting case.
3. Keep removal keys in a
safe place for future
removal of unit.
REMOVAL KEYS
END OF LIFE DISPOSAL
Electric and electronic equipment contains materials, components and substances that can be hazardous to
your health and the environment, if the waste material (discarded electric and electronic equipment) is not
handled correctly. Electric and electronic equipment is marked with the crossed out trash can symbol, seen left.
This symbol signifies that electric and electronic equipment should not be disposed of with other household
waste, but should be disposed of separately. All cities have established collection points, where electric and
electronic equipment can either be submitted free of charge at recycling stations and other collection sites, or
be collected from the households. Additional information is available at the technical department of your city.
FUNCIONAMENTO EM GERAL
1. LIGAR/DESLIGAR
Premir o botão para “LIGAR” ou “DESLIGAR” a alimentação.
2. SELECTOR DE BANDA / PAUSA
a) De cada vez que premir este botão, a banda de rádio é alterada.
b) Premir este botão para parar a faixa durante a reprodução.
3. BOTÃO GRAVAÇÃO AUTOMÁTICA/PRÉ-BUSCA / REPETIR
a) Premir este botão mais do que 2 segundos, busca todas as frequências acima e memoriza
automaticamente até 6 estações pré-definidas pela captura da frequência. Premir este botão ligeiramente
rechama as frequências de estação memorizadas (1-6) automaticamente a cada 5 segundos.
b) Premir este botão para repetir a faixa durante a reprodução.
4. ENTRADA DISCO
5. VISOR DIGITAL LCD
6. BOTÃO VISOR
Premir este botão serve para mostrar informação disponível.
Português
8. EJECTAR
Premir o botão para ejectar o disco da entrada do disco.
9. SOLTAR O PAINEL
Este botão é usado para soltar o painel da unidade.
10. MODO / SILÊNCIO
a) Premir brevemente para seleccionar Rádio (SINTONIZADOR), CD (S-CDP), USB (UNID-USB), SD
(CARTÃO MEM) ou AUX (AUX).
b) Premir este botão mais do que 2 segundos para cortar o som.
11. RDS (RADIO DATA SYSTEM)
Pode aproveitar as vantagens RDS no rádio FM como se segue:
Nome do Programa de Serviço (PS): Quando a estação RDS é recebida, o nome da estação aparecerá no visor.
Programa de Tráfego (TP): Quando a estação com programa de tráfego é recebida, o indicador “TP” aparecerá
no visor.
Frequências Alternativas (AF): A unidade continuará a verificar o sinal de frequências alternativas de tempos a
tempos. Se a nova frequência alternativa for mais forte que a actual, mudará automaticamente para a nova
frequência. Premir este botão ligeiramente, o estado do modo de comutação AF aparecerá no visor, como se
segue:
a) RDS está ligado: AF está ligado e o sinal RDS é recebido.
b) RDS está desligado: AF está desligado.
c) RDS está a piscar: AF está a buscar mas o sinal RDS não é recebido.
Outras Redes Melhoradas (EON): Quando sintonizar uma estação que está ligada a outras por EON, o rádio
está capaz de receber Avisos de Tráfego das estações ligadas.
12. TA ( )AVISOS DE TRÁFEGO
Premir este botão para seleccionar o modo TA. Quando o modo TA está ligado, está apto a receber avisos
CONFIGURAR A HORA DO RELÓGIO MANUALMENTE
a) Premir o botão e manter premido até que o visor pisque e largar.
b) Rodar botão “VOL/SEL” no sentido horário para definir HORA e anti-horário para definir MINUTOS.
7. BUSCA
Premir este botão para buscar as estações FM / MW recepcionáveis. Quando as estações recepcionáveis
estão sintonizadas, são monitorizadas por 5 segundos aproximadamente antes de avançar para a próxima
recepcionável. Premir de novo o botão para parar a busca.
WARNING!!
Remove two small screws on the
top of the unit before operate the
unit. Otherwise, it may not work
properly.
PARAFUSO
HEXAGONAL
MONTAGEM
TIRA DE
METAL
PAINEL DE
FUNÇÕES
CAIXA DE
MONTAGEM
PORCA
SEXTAVADA
CONSOLA
P.4 P.5
BUSCA DE FICHEIRO
Premir o botão “AMS” mais do que 2 segundos e premir uma vez mais, “FILE SCH” será mostrado
no visor. Premir o botão “AMS” e rodar o botão de volume até encontrar o directório desejado.
Premir o botão de volume para entrar no directório desejado. Rodar o botão de volume para
seleccionar o ficheiro. Então, premir o botão volume mais do que 2 segundos para iniciar a leitura.
BUSCA DE CARACTER
Premir o botão “AMS” mais do que 2 segundos e premir duas vezes mais, “CHAR SCH” será
mostrado no visor para entrar. Rodar o botão de volume mudar “A-Z”, “0-9” & * (espaço) em volta.
Então, premir ligeiramente para o primeiro carácter seleccionado. Repetir o mesmo procedimento
para os restantes caracteres se exigido. Uma vez que o nome inteiro está introduzido, premir o
botão de volume mais do que 2 segundos para iniciar a leitura.
Observação:
a) O media deve conter o nome do ficheiro a fim de usar em pesquisa.
b) Se apenas forem introduzidas letras parciais para a pesquisa, poderá não obtê-lo correctamente.
c) Se a busca acima não for completada em 10 segundos, a unidade continuará a reproduzir o ficheiro
corrente.
d) Não carregar para ler um media que contenha ficheiros não-MP3. Caso contrário, o rádio poderá
não trabalhar correctamente.
FUNCIONAMENTO MP3
de tráfego ou estações com Programa de Tráfego (TP). Funciona como se segue:
a) Se o volume está baixo, aumentará temporariamente e volta ao nível de volume original depois dos
avisos de tráfego.
b) Se o rádio está silenciado, o som será activado durante o aviso de tráfego.
14. VOLUME/SELECÇÃO (“VOL/SEL”)
a) Rodar este botão no sentido horário para aumentar o nível de volume e vice-versa.
b) Premir este botão ligeiramente para mostrar o controlo de Volume/Graves /Agudos/ Balanço/Potência.
Então, rodar no sentido horário para aumentar o nível de definição e vice-versa.
c) Premir este botão mais do que 2 segundos, activa o modo selecção na posição cíclica.
Observação: “MULT DESLIGADO/MULT LIGADO” e “BIP LIGADO/BIP DESLIGADO” não estão
disponíveis neste modelo.
15/16. SINTONIA MANUAL CIMA/BAIXO / BUSCA DE FAIXA CIMA/BAIXO
No modo rádio, premindo este botão mais do que 2 segundos, sintonizará uma frequência superior ou inferior.
No modo CD/USB/SD, premindo este botão ligeiramente mudará para uma faixa superior ou inferior.
Premindo mais do que 2 segundos, avança ou recua rapidamente para uma posição específica.
17. BOTÃO DE ESTAÇÃO PRÉ-DEFINIDA (1-6)
a) Cada estação pré-definida pode ser guardada em FM1, FM2, FM3, MW1 e MW2. Premir este botão
ligeiramente rechama a frequência da estação que foi memorizada.
b) Podem ser memorizadas manualmente as estações das frequências em estações pré-definidas específicas
pela pressão de 2 segundos na estação pré-definida específica desejada.
c) Premir o 2 pré-definido para buscar os primeiros 10 segundos de todas as faixas durante o modo CD/USB/SD.
d) Premir a pré-definida 4 para ler as faixas por ordem aleatória durante o modo CD/USB/SD.
e) Premir os pré-definidos 5/6 para buscar faixa -10/+10 durante o modo USB/SD.
18. REINICIAR
O botão reiniciar está localizado na frente do painel principal. O circuito de reinicialização é fornecido
para proteger o microprocessador da unidade. Sempre que o botão reiniciar é activado, todo o conteúdo
de memórias pré-definidas será apagado. Deverá ser activado somente nas condições abaixo:
a) Instalação inicial depois de todas as ligações completadas.
b) Funcionamento anormal.
19. ENTRADA AUXILIAR
Premir o botão MODO (10) até que o modo “AUX” seja mostrado no visor. A unidade está pronta a ler
ficheiros do dispositivo áudio externo.
20. ENTRADA CARTÃO SD
Premir o botão MODO (10) até que o modo “CARTÃO MEM” seja mostrado no visor. A unidade está
pronta a ler ficheiros do cartão SD.
21. USB ANFITRIÃO
Premir o botão MODO (10) até que o modo “DISP USB” seja mostrado no visor. A unidade está pronta a
ler ficheiros do dispositivo USB.
13. PTY ( )NOME DO TIPO DE PROGRAMA
Premir este botão para seleccionar o modo PTY. Premir qualquer estação pré-definida (1-6) até que o
código PTY desejado seja encontrado. O rádio parará na estação a transmitir no código PTY seleccionado.
Durante a busca deste tipo de programa, pode parar a busca e o rádio voltará à estação original.
"NENHUM PTY" aparecerá se o código PTY seleccionado não é recepcionável.
BUSCA FAIXA
Premir o botão “AMS” mais do que 2 segundos, “TRK SCH” será mostrado no visor e “TRK 0”
aparecerá no visor para que digite. Rodar o botão de volume mudar o número 0-9 em volta. Então,
premir ligeiramente para o primeiro dígito seleccionado. Repetir o mesmo procedimento para os
restantes dígitos se exigido. Uma vez que todos os dígitos estão introduzidos, premir o botão de
volume mais do que 2 segundos para iniciar a reprodução das faixas seleccionadas.
LIGAÇÃO POR FIO
B
2
4
6
8
1
7
5
3
2
4
6
8
1
7
5
3
IGNIÇÃO
MEMÓRIA
TERRA
(VERMELHO)
(AMARELO)
(PRETO)
LIGAÇÃO
ANTENA
(AZUL)
A
A
B
FUSÍVEL 10A
ANTENA
SAÍDA LINHA RCA
PARA 4 ALTIFALANTES
DO LADO DO CABO
CONECTOR ISO
LIGAR
DO LADO DO CABO
CONECTOR ISO
DIREITA TRASEIRO +
(ROXO)
DIREITA TRASEIRO
(ROXO/PRETO)
DIREITA FRENTE + DIREITA FRENTE
(CINZENTO)
(CINZENTO/PRETO)
ESQUERDA FRENTE + ESQUERDA FRENTE
ESQUERDA TRASEIRO + ESQUERDA TRASEIRO
(BRANCO)
(BRANCO/PRETO)
(VERDE)
(VERDE/PRETO)
FIM DE VIDA DISPOSIÇÃO
INSTALAÇÃO
REMOÇÃO DA UNIDADE
1. Remover painel frontal
e estrutura.
2. Inserir as chaves de
remoção na saída e
remover a caixa de
montagem suavemente.
3. Manter as chaves de
remoção em lugar
seguro para futura
remoção da unidade.
AVISO!!
Pour la protection du mécanisme
Remover dois pequenos parafusos
no topo da unidade antes de operar
com a unidade. Caso contrário,
pode não funcionar correctamente.
CHAVES DE REMOÇÃO
Equipamentos eléctricos e electrónicos contêm materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos
à sua saúde e ao meio ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora) não seja
eliminado correctamente. Os equipamentos eléctricos e electrónicos vêm marcados com um símbolo composto
de uma lixeira e um X, como mostrado esquerda. Este símbolo significa que equipamentos eléctricos e
electrónicos não devem ser jogados fora junto com o lixo doméstico, mas separadamente.Toda cidade possui
pontos de colecta específicos, onde equipamentos eléctricos e electrónicos podem ser enviados gratuitamente a
estações de reciclagem e outros sítios de colecta ou buscados em sua própria casa. O departamento técnico de
sua cidade disponibiliza informações adicionais quanto a isto.
1. ENCENDER/APAGAR
Pulse el botón PWR para encender o apagar.
4. RANURA PARA EL DISCO
5. PANTALLA DIGITAL LCD
6. BOTÓN DE PRESENTACIÓN
Pulse este botón para mostrar la información disponible.
AJUSTE MANUAL DE LA HORA
a) Mantenga pulsado el botón hasta que parpadee la presentación y suéltelo.
b) Gire el botón “VOL/SEL” en sentido de las agujas del reloj para ajustar los MINUTOS y en sentido anti-
horario para ajustar las HORAS.
7. BÚSQUEDA
Presione este botón para buscar las estaciones FM / MW que pueda recibir. Cuando sintonice una
estación, se puede supervisar durante aproximadamente 5 segundos antes de avanzar a la siguiente
estación que pueda recibir. Pulse este botón de nuevo para detener la búsqueda.
8. EXPULSIÓN
Presione el botón para expulsar el disco que se encuentre dentro
9. LIBERACIÓN DEL PANEL FRONTAL
Este botón se usa para separar el panel frontal de la unidad.
2. SELECTOR DE BANDA / PAUSA
a) Cada vez que presione este botón, cambia la banda de recepción radio.
b) Pulse este botón para hacer una pausa durante la reproducción de una pista.
3. BOTÓN AUTO-GUARDADO/MEMORIA / REPETIR
a) Presione este botón durante más de 2 segundos, y buscará todas las frecuencias de estaciones en
sentido ascendente y memorizará automáticamente hasta 6 estaciones guardando la frecuencia. Haga
una pulsación corta y recuperará las frecuencias de las estaciones memorizadas (1-6) automáticamente
cada 5 segundos.
b) Pulse este botón para repetir una pista durante la reproducción.
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Español
10. MODO / SILENCIO (MUTE)
a) Haga una pulsación corta para seleccionar el modo de funcionamiento Radio (TURNER), CD (S-CDP),
USB (USB-DRIV), CD (MEM-CARD) o AUX (AUX).

Produktspecifikationer

Varumärke: Denver
Kategori: bilradio
Modell: CAD-496

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Denver CAD-496 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig