Epson ET-M2170 series Bruksanvisning
Läs gratis den bruksanvisning för Epson ET-M2170 series (2 sidor) i kategorin Skrivare. Guiden har ansetts hjälpsam av 5 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.4 stjärnor baserat på 3 recensioner. Har du en fråga om Epson ET-M2170 series eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

http://epson.sn
Windows
A4×5
http://epson.sn
Zusätzliche Artikel können abhängig vom Standort inbegrien sein.
Afhankelijk van de locatie kunnen er meerdere items zijn inbegrepen.
Potrebbero essere inclusi elementi aggiuntivi a seconda del luogo di
utilizzo.
Es poden incloure altres elements segons la ubicació.
Zuerst lesen
Die Tinte für diesen Drucker muss vorsichtig behandelt werden. Beim
Be- oder Wiederauüllen des Tintenbehälters kann es zum Verspritzen
von Tinte kommen. Sollte Tinte auf Ihre Kleidung oder Ihre persönlichen
Sachen gelangen, ist sie möglicherweise nicht mehr zu beseitigen.
Lees dit eerst
De inkt voor deze printer moet voorzichtig worden gehanteerd. Inkt
kan rondspatten wanneer de inkttank wordt gevuld of bijgevuld. Als er
inkt op uw kleding of andere zaken terechtkomt, kan deze mogelijk niet
worden verwijderd.
Leggere prima dell’uso
L’inchiostro per questa stampante deve essere maneggiato con cura.
L’inchiostro potrebbe fuoriuscire durante il riempimento o il rabbocco
del serbatoio. Se l’inchiostro dovesse venire a contatto con abiti o eetti
personali, potrebbe non risultare rimovibile.
En primer lloc, llegiu aquest document
La tinta d’aquesta impressora s’ha de tractar amb cura. La tinta pot
esquitxar quan s’està omplint o reomplint el tanc de tinta. Si us cau tinta
a la roba o en algun objecte, és possible que no es pugui netejar.
Auspacken /
Uitpakken /
Disimballaggio /
Desembalar
A
B
Q Siehe dieses Handbuch oder die Epson-Videoleitfäden für
Anleitungen für die Druckereinrichtung.
Raadpleeg deze handleiding of de videohandleidingen van
Epson voor installatie-instructies voor de printer.
Consultare questa guida o le guide video Epson per le istruzioni
di installazione della stampante.
Vegeu aquest manual o els manuals en vídeo d’Epson per
obtenir les instruccions de conguració de la impressora.
c OEntfernen Sie die Kappe bei aufrecht gehaltener
Tintenasche. Andernfalls kann Tinte austreten.
OVerwenden Sie nur die im Lieferumfang Ihres Produkts
enthaltene Tintenasche.
OEpson haftet nicht für die Qualität oder
Betriebstauglichkeit von Tinten anderer Hersteller.
Durch die Verwendung von Tinten anderer Hersteller
kann es zu Beschädigungen kommen, die nicht der
Gewährleistung durch Epson unterliegen.
OHoud de inktes rechtop terwijl u de dop verwijdert,
anders kan er inkt lekken.
OGebruik de bij het product geleverde inktes.
OEpson kan de kwaliteit of betrouwbaarheid van niet-
originele inkt niet garanderen. Het gebruik van niet-
originele inkt kan schade veroorzaken die niet door de
garantie van Epson wordt gedekt.
ORimuovere il tappo tenendo la bottiglia di inchiostro
in posizione verticale, per evitare fuoriuscite di
inchiostro.
OUtilizzare la bottiglia di inchiostro in dotazione con
ilprodotto.
OEpson non garantisce la qualità o l’adabilità degli
inchiostri non originali. L’uso di inchiostro non
originale può causare danni non coperti dalle garanzie
Epson.
OTraieu el tap mantenint l’ampolla de tinta dreta, en cas
contrari la tinta es pot vessar.
OUtilitzeu les ampolles de tinta que s’inclouen amb el
producte.
OEpson no pot garantir la qualitat i abilitat de tintes
que no siguin originals. L’ús de tinta no original pot
causar danys que no estan coberts per les garanties
d’Epson.
E
F
G
c Die Flasche nicht anstoßen, andernfalls könnte Tinte
austreten.
Stoot niet tegen de inktes, anders kan er inkt uit lekken.
Non urtare la bottiglia di inchiostro, per evitare fuoriuscite
di inchiostro.
No colpegeu l’ampolla de tinta; en cas contrari la tinta es
pot vessar.
H
c OFalls die Tinte nicht in den Behälter läuft, die
Tintenasche entfernen und erneut einführen.
ODie Flasche nicht eingeführt lassen; andernfalls kann
die Flasche beschädigt werden oder Tinte austreten.
OAls de inkt niet vanzelf in de tank stroomt, verwijdert
ude inktes en plaatst u deze opnieuw.
OVerwijder de es. De es kan anders beschadigd raken
of inkt lekken.
OSe l’inchiostro non uisce dentro il serbatoio,
rimuovere la bottiglia di inchiostro e provare a inserirla
nuovamente.
ONon lasciare inserita la bottiglia di inchiostro, perché
potrebbe danneggiarsi provocando una fuoriuscita di
inchiostro.
OSi la tinta no comença a uir cap al tanc, retireu
l’ampolla de tinta i intenteu tornar-la a inserir.
ONo deixeu l’ampolla de tinta inserida; en cas contrari
l’ampolla es pot malmetre o la tinta es pot vessar.
Auaden von Tinte /
Inkt laden /
Caricamento dell’inchiostro /
Càrrega de tinta
Die anfängliche Tintenasche wird teilweise zum Auaden des Druckkopfs
genutzt. Diese Flasche kann eine geringere Seitenergiebigkeit als
nachfolgende Tintenaschen haben.
De oorspronkelijke inktes wordt gedeeltelijk gebruikt om de printkop te
laden. Met deze es worden mogelijk minder pagina’s afgedrukt dan met
volgende inktessen.
La bottiglia di inchiostro iniziale viene utilizzata parzialmente per caricare
la testina di stampa. Questa bottiglia potrebbe stampare meno pagine
rispetto a quelle successive.
L’ampolla de tinta inicial s’utilitzarà parcialment per carregar els capçals
d’impressió. Aquesta ampolla pot imprimir menys pàgines en comparació
amb les ampolles de tinta posteriors.
Einrichtung /
Installatie /
Congurazione /
Conguració
A
B
C
D I
J
K
Wenn die Meldung „Hier starten“ angezeigt wird, drücken
Sie5Sekunden lang .
Wanneer het bericht ‘Hier beginnen’ wordt weergegeven,
houdt u gedurende 5 seconden ingedrukt.
Quando viene visualizzato il messaggio che richiede di consultare
“Inizia qui”, premere per 5 secondi.
Quan es mostra el missatge “Comenceu aquí”, premeu durant
5 segons.
L
A
Überprüfen der Druckqualität /
Afdrukkwaliteit controleren /
Verica della qualità di stampa /
Comprovació de la qualitat d’impressió
Drücken Sie x, um die Initialisierung zu starten. Dies dauert etwa
10Minuten.
Druk op x om de initialisatie te starten. Dit duurt ongeveer
10minuten.
Premere x per avviare l’inizializzazione. Questa operazione richiede
circa 10 minuti.
Premeu x per començar la inicialització. Aquesta operació triga uns
10 minuts.
Befolgen Sie die Bildschirmanweisungen, um einen Düsentest
durchzuführen und Anpassungen vorzunehmen. Wenn die Meldung
zum Einlegen von Papier angezeigt wird, siehe Schritt B.
Volg de instructies op het scherm om een spuitkanaaltjescontrole uit te
voeren en wijzigingen aan te brengen. Raadpleeg stap B wanneer het
bericht voor het laden van papier wordt weergegeven.
Seguire le istruzioni a video per eseguire un Controllo ugelli ed
eettuare le regolazioni necessarie. Se viene visualizzato il messaggio di
caricamento della carta, vedere il passaggio B.
Seguiu les instruccions que apareixen a la pantalla per Compr. injectors
i fer els ajustos necessaris. Quan es mostri el missatge de càrrega de
paper, consulteu el pas B.
B
C
Q Bei der Druckkopfreinigung wird Tinte aus dem
Tintenbehälter verwendet.
Tijdens het reinigen van de printkop wordt wat inkt uit
de inkttank gebruikt.
La pulizia della testina di stampa utilizza una parte
dell’inchiostro del serbatoio.
La neteja dels capçals d’impressió fa servir una mica de
tinta del tanc de tinta.
Verbinden mit dem Computer /
Verbinden met computer /
Collegamento al computer /
Connexió amb un ordinador
Besuchen Sie die Website, um Software zu installieren und das Netzwerk zu
kongurieren. Windows-Benutzer können auch Software installieren und
das Netzwerk mit der mitgelieferten CD kongurieren.
Ga naar de website om software te installeren en het netwerk te
congureren. Windows-gebruikers kunnen ook de meegeleverde cd
gebruiken om software te installeren en het netwerk te congureren.
Visitare il sito web per installare il software e congurare la rete. Gliutenti
Windows possono anche installare il software e congurare la rete
utilizzando il CD in dotazione.
Visiteu el lloc web per instal·lar el programari i congurar la xarxa.
Elsusuaris de Windows també poden instal·lar el programari i congurar la
xarxa mitjançant el CD subministrat.
C
Blinkend.
Knippert.
Lampeggiante.
Parpelleja.
Aus.
Uit.
Spenta.
Apagat.
Sprache auswählen.
Selecteer een taal.
Selezionare una lingua.
Seleccioneu un idioma.
Bewahren Sie die Zubehörbox zum Transport auf.
Bewaar de accessoiredoos met het oog op vervoer.
Assicurarsi di conservare il contenitore degli accessori per il
trasporto.
Assegureu-vos de mantenir la caixa d’accessoris durant el
transport.
Schütten Sie die gesamte Tinte aus der Flasche in den Behälter.
Giet alle inkt uit de es in de printer.
Versare tutto l’inchiostro della bottiglia nella stampante.
Aboqueu tota la tinta de l’ampolla a la impressora.
Tintenaschencodes / Codes van de
inktessen / Codici delle bottiglie di
inchiostro / Codis d’ampolla de tinta
c Die Verwendung anderer als der angegebenen Original-Tinte
von Epson kann zu Beschädigungen führen, für die Epson
keinerlei Gewährleistung übernimmt.
Gebruik van andere originele Epson-inkt dan de hier vermelde
inkt, kan schade veroorzaken die niet door de garantie van
Epson wordt gedekt.
L’utilizzo di inchiostro originale Epson diverso dall’inchiostro
specicato potrebbe provocare danni non coperti dalle
garanzie Epson.
L’ús de la tinta Epson original diferent a la tinta especicada
podria causar danys que no estan coberts per les garanties
d’Epson.
Bedienungsanleitung /
Gebruiken /
Come utilizzare /
Com utilitzar
Für Europa / Voor Europa / Per l’Europa / Per a Europa
ET-M2170 Series 111
M2170 Series 110*¹/110S*²
For Australia and New Zealand
532
Für Asien / Voor Azië / Per l’Asia / Per a Àsia
005*¹/005S*²
*¹ Hohe Kapazität / *² Standardkapazität
*¹ Hoge capaciteit / *² Standaardcapaciteit
*¹ Alta capacità / *² Capacità standard
*¹ Alta capacitat / *² Capacitat estàndard
Kopieren / Kopiëren /
Copia / Copiar
A
B
C
DWählen Sie Kopieren.
Selecteer Kopiëren.
Selezionare Copia.
Seleccioneu Còpia.
EWeitere erforderliche Einstellungen vornehmen.
Congureer desgewenst andere instellingen.
Regolare le altre impostazioni in base alle preferenze.
Realitzeu els ajustos necessaris.
F
c Achten Sie darauf, dass die Druckerabdeckung
geschlossen ist.
Zorg dat de printerklep is gesloten.
Accertarsi che il coperchio della stampante sia chiuso.
Comproveu que la coberta de la impressora està tancada.
M
Wählen Sie x.
Selecteer x.
Selezionare x.
Seleccioneu x.
Proof Sign-o:
Y.Onori CRM M.Nishikawa
H.Kimura
editor
R41421673
Start Here c_Rev.C
4137395_b0_00.indd A2 size
11/30/2018
© 2018 Seiko Epson Corporation
Printed in XXXXXX
DE
Hier starten
NL
Hier beginnen
IT
Inizia qui
CA
Comenceu aquí
Windows® is a registered trademark of the Microsoft Corporation.
4137395-00 Black
Front
ET-M2170 Series
M2170 Series
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Epson |
| Kategori: | Skrivare |
| Modell: | ET-M2170 series |
| Färg på produkten: | Zwart, zilver |
| Förpackningens vikt: | 3500 g |
| Förpackningens bredd: | 630 mm |
| Djuppackning: | 165 mm |
| Förpackningshöjd: | 460 mm |
| Typ av förpackning: | Doos |
| På / Av knapp: | Ja |
| Justerbar i höjdled: | Nee |
| Skärm diagonal: | 21.5 " |
| Upplösning: | 1920 x 1080 Pixels |
| Pekskärm: | Nee |
| Original bildförhållande: | 16:9 |
| Videolägen som stöds: | 1080p |
| Betraktningsvinkel, horisontell: | 176 ° |
| Betraktningsvinkel, vertikal: | 176 ° |
| Medföljande kablar: | HDMI |
| Skärmform: | Flat |
| Typiskt kontrastförhållande: | 3000:1 |
| Snabbstartsguide: | Ja |
| Inkluderar AC-adapter: | Ja |
| Marknadspositionering: | Thuis |
| Frekvensområde horisontellt: | 53.7 - 90 kHz |
| Frekvensområde vertikalt: | 40 - 76 Hz |
| VGA (D-Sub) port(ar): | 1 |
| Antal HDMI-portar: | 1 |
| DVI-port: | Nee |
| Monteringsalternativ för kabellås: | Ja |
| Kabellåsspårtyp: | Kensington |
| Inbyggda högtalare: | Ja |
| Genomsnittlig effekt: | 2 W |
| Strömförbrukning (i standby): | 0.14 W |
| Antal högtalare: | 2 |
| Hörlursutgångar: | 1 |
| Certifiering: | CE |
| Display, antal färger: | 16.78 miljoen kleuren |
| Maximal uppdateringshastighet: | 60 Hz |
| Anslutning för nätadapter: | Ja |
| HD typ: | Full HD |
| Ljudingångar: | Nee |
| HDMI: | Ja |
| HDMI-version: | 1.4 |
| Displayteknik: | LED |
| Respons tid: | 10 ms |
| Pixelpitch: | 0.24825 x 0.24825 mm |
| Grafikupplösningar som stöds: | 1920 x 1080 (HD 1080) |
| VESA montering: | Nee |
| Hållbarhetscertifikat: | Nee |
| Ljusstyrka (typiskt): | 250 cd/m² |
| Kontrastförhållande (dynamisk): | 8000000:1 |
| Integrerad TV-tuner: | Nee |
| Inbyggd kamera: | Nee |
| Djup (utan bas): | - mm |
| Höjd (utan bas): | - mm |
| Bredd (utan bas): | - mm |
| Vikt (utan bas): | - g |
| Plug and play: | Ja |
| Energiförbrukning (HDR) per 1000 timmar: | - kWu |
| Energieffektivitetsklass (SDR): | E |
| Energiförbrukning (SDR) per 1000 timmar: | 14 kWu |
| Enhetsbredd (med stativ): | 493.8 mm |
| Djupenhet (med stativ): | 134.3 mm |
| Enhetshöjd (med stativ): | 359.8 mm |
| Vikt (med stativ): | 2500 g |
| AMD FreeSync: | Nee |
| NVIDIA G-SYNC: | Nee |
| Antal per paket: | 1 stuk(s) |
| On Screen Display (OSD): | Ja |
| Antal skärmspråk: | 16 |
| Typ av panel: | TFT |
| Roterbar: | Nee |
| Hörlurarna avstängda: | Ja |
| Inbyggd USB-hubb: | Nee |
| Stativ ingår: | Ja |
| Fötter färg: | Zilver |
| Flimmerfri teknik: | Ja |
| Teknik för lågt blått ljus: | Ja |
| Gångjärn: | Nee |
| AC-ingångsspänning: | 100 - 240 V |
| AC-ingångsfrekvens: | 50/60 Hz |
| Strömförbrukning (typiskt): | 17.4 W |
| Tiltvinkelområde: | -5 - 15 ° |
| Energieffektivitetsskala: | A tot G |
| Harmoniserad systemkod (HS): | 85285210 |
| Strömkabelns-längd: | 1.5 m |
| lutningsjusteringar: | Ja |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Epson ET-M2170 series ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Skrivare Epson Manualer
9 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
8 Oktober 2025
Skrivare Manualer
- Phoenix Contact
- Videology
- Middle Atlantic
- SATO
- Pantum
- Amstrad
- Mitsubishi
- Roland
- Dymo
- Primera
- Kogan
- Equip
- GoDEX
- Canon
- Colop
Nyaste Skrivare Manualer
23 Oktober 2025
20 Oktober 2025
18 Oktober 2025
17 Oktober 2025
14 Oktober 2025
13 Oktober 2025
12 Oktober 2025
12 Oktober 2025
12 Oktober 2025
12 Oktober 2025