Foppapedretti Bagnetti Bruksanvisning
Foppapedretti Inte kategoriserad Bagnetti
Läs gratis den bruksanvisning för Foppapedretti Bagnetti (5 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 12 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.2 stjärnor baserat på 5 recensioner. Har du en fråga om Foppapedretti Bagnetti eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/5

Istruzioni
via Volta, 11 - Grumello del Monte (BG) - Italy tel +39 035.830497 - fax +39 035.831283 www.foppapedretti.it
Avvertenze Warning Avvertissement Advertências Advertencias Προειδοποιήσεις
ATTENZIONE
WARNING
ATTENTION
ATENÇÃO
ATTENCION
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΉΣΕΙς
clack
Leggere attentamente e conservare per future referenze
•Adatto ad un bambino con peso massimo 15 kg.
• Non lasciate mai il bambino solosenza sorveglianza!
• Bloccare sempre le ruote quando si utilizza il fasciatoio.
• Non fare pressione o appendersi ai cassetti aperti.
•L’azienda declina ogni responsabilità per l’uso improprio del
prodotto.
• Non utilizzare il fasciatoio se un componente è rotto.
•Utilizzare solo componenti forniti o autorizzati da parte del
distributore.
•Accertarsi del corretto montaggio prima del suo impiego.
•Fate attenzione a non collocare il mobile nelle vicinanze di
apparecchiature elettriche o di altri oggetti
che possono provocare
fiamme.
•Controllate periodicamente che le viti di fissaggio siano sempre
bloccate.
•Pulire con unpanno umido o con detergenteneutro(NO SOLVENTI)
e asciugare accuratamente.
Ler atentamente e guardar para futura consulta
• Para crianças desde o nascimento até ao peso máximo de15 Kg.
• Jamais deixe o seu filho sem vigilância.
• Bloqueie sempre as rodas ao utilizar o muda-fraldas.
•Nãosuba sobre este móvel, nem exerça pressãosobre as
prateleiras.
•Utilize sempre este produco exactamente como foi
fabricado, caso contrário, o fabricante declina qualquer
responsabilidade.
•Se for necessário substituircomponentes partidos ou
danificados, recomenda-sea utilização, exclusiva, de peçasde
substituição originais aprovadas pelo fabricante.
• Certifique-se da correta montagem antes do uso.
•Não aproxime o móvel-banheira/vestidorde fontes de calor
(aparelhos a gás ou eléctricos), para evitar o perigo de incêndio.
•Controle, periodicamente, se os parafusos estão bem
apertado.
•Limpe com um pano húmido ou com detergente neutro (NÃO
UTILIZE SOLVENTES) e seque, cuidadosamente.
Read the instructions carefully and keep for future reference
• Suitablefor a baby weighing maximum 15kg.
• Never leave baby unattended!
•Always lock the wheels when using the changing table.
• Do not press or lean on open drawers.
•Thecompany disclaims all responsibility for improper use of
the product.
• Do not use thechanging table if any component part is faulty.
•Use only spare parts supplied or authorizedby the
manufacturer.
• Make sure the item has been assembled correctly before use.
•Makesure the unit is not placed near electrical equipmentor
other inflammable objects.
•Checkperiodically that the securing screws are always tightly
in place.
•Clean with a
damp cloth or with a neutral detergent (NOT
SOLVENTS) and dry carefully.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
•Apto para un niño con peso máximo 15 kg.
• No dejar nunca el bebésolosin vigilancia!
• Bloquear siempre las ruedascuandose utiliza elcambiador.
• No hacer presión o colgarse de loscajonesabiertos.
•La empresa declina toda responsabilidaddebida a usos no
apropriadosdel producto.
• No utilizar elenvolvedor si un componente está roto.
•Utilizar solo repuestos suministradoso autorizadospor el
productor.
•Asegurarse que el montaje sea correcto antes de su utilización.
•Prestar atención a no colocar el mueble cercadeaparatos eléctricos
o de otros objetosque puedan provocar llamas.
• Controlar periódicamente que los tornillosde fijación estén siempre
blo
queados.
•Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (NO CON
SOLVENTES) y secar cuidadosamente.
Lire attentivement et conserver en casde besoin
•Adaptée à un enfant pesant 15 kg maximum.
• Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance!
• Bloquer toujours les rouesquand on utilise la table à langer.
• Ne pas faire pression ou s’appuyer sur les tiroirs ouverts.
•L’entreprise décline toute responsabilité quant à l’usage
impropre du produit.
•Ne pas utiliser la table à langer si l’un de ses éléments est
cassé.
•Utiliser uniquement les pièces de rechange fournies ou
autorisées par le producteur.
• S’assurer que le montage est correct avant son emploi.
• Faites attention à ne pas aménager le meuble dans le voisinage
d’appareils électriques ou autres objets
pouvant donner lieu à des
flammes.
•Contrôler régulièrement si les vis de fixation sont toujours bien
bloquées.
•Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent neutre
(NON SOLVANT) et sécher soigneusement.
Διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική
αναφορά
•Το προїόν είναι κατάλληλο για παιδιά με βάρος το μέγιστο 15 κιλά.
• Μην αφήνετε ποτέ το παιδί μόνο του χωρίς επίβλεψη!
• Μπλοκάρετε πάντα τους τροχούς όταν χρησιμοποιείτε την αλλαξιέρα.
• Μην πιέζετε τα ανοιχτά συρτάρια και μην κρεμιέστε σε αυτά.
• Η εταιρείαδεν αναλαμβάνει καμίαευθύνηγιατην ακατάλληλη χρήση
του προїόντος.
•Μην χρησιμοποιήσετε την αλλαξιέρα αν κάποιοεξάρτημά της είναι
σπασμένο.
• Χρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα που παρέχει ή εγκρίνει ο διανομέας.
• Πριναπό τη χρήση του προїόντος, βεβαιωθείτε γιατη σωστή συνα
ρμολόγησή του.
•Προσοχή! Μην τοποθετείτε το προїόν κοντά σε ηλεκτρικές συσκευές ή άλλα
αντικείμενα που μπορεί να προκαλέσουν ανάφλεξη.
•Ελέγχετετακτικά τις βίδες στερέωσης για να βεβαιωθείτεότιείναιπάντα
μπλοκαρισμένες.
•Καθαρίζετετο προїόν με έναπανάκινοτισμένο με νερό ή με ουδέτερο
απορρυπαντικό (ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΔΙΑΛΥΤΙΚΑ) και το σκουπίζετε
προσεκτικά.
Bagnetto fasciatoio - Conforme alle Norme di Sicurezza
Baby bath and changer top - Complies with the Safety Standard
Table a langer munie de cuvette - Conforme à la Norme de Sécurité
Banheiracom muda-fraldas - Em conformidade com a Norma de Segurança
Bañera-vestidor - Cumple con la Norma de Seguridad
Μπάνιο / αλλαξιέρα - Αλλαξιέρα Σύμφωνο με τους Κανονισμούς ασφαλείας
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Manual de utilização
Instrucciones de montaje y uso
Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης
•Atrasformazioneavvenutal’articolononèpiùconformeallenorme di sicurezza.
•Whenconverted,theproductdoesnotcomplywith the safety standard.
•Lorsquel’articleesttransformeiln’estplusconformeauxnormes de sécurité.
• Após a transformação, o artigo não está mais em conformidade com as normas.
•Cuandosehaproducidolatransformacionelarticulonoestaconformealasnormativas de seguridad.
TrasformazioneTransformation Transformation TransformaçãoTransformación Μετατροπή
1
2
CLOSED
OPEN
Modo d’uso
Instruction-for-use Mode-d’utilisation Mododeutilização Modo-de-uso Τρόπος χρήσης
•
Μετά την μετατροπή του το προїόν δεν είναι πλέον σύμφωνο με τα πρότυπα ασφαλείας.
Composizione Composition Composition Composição Composiciòn Σύνθεση
• Melamine covered chipboard frame.
• Polypropylene baby bath.
• Polypropylene or Nylon castors with rubber surround.
• Drawer sides made of pvc covered chipboard.
• Wooden or plastic handles.
• Rubber changing mat covered in pvc.
• Estructura de conglomerado recubierto con melamina.
• Pileta de polipropileno.
• Ruedas de polipropileno recubiertas con goma o nylon.
• Laterales de los cajones de conglomerado recubierto con pvc.
• Manijas de madera o de plástico.
• Cambiador de gomapluma revestido con pvc.
• Structure en particules revêtue mélamine.
• Cuvette en polypropylène.
• Roulettes en polypropylène recouvertes de caoutchouc ou
nylon.
• Côtés des tiroirs en particules revêtus en pvc.
• Traitements en bois ou en plastique.
• Table à langer en mousse-caoutchouc revêtu pvc.
• Κατασκευή από επενδυμένο νοβοπάν.
• Λεκάνη από πολυπροπυλένιο.
• Τροχοί από PP επικαλυμμένοι με καουτσούκ ή νάιλον.
• Πλευρές συρταριών από νοβοπάν επικαλυμμένες με pvc.
• Λαβές από ξύλο οξιάς ή πλαστικό.
• Αλλαξιέρα από αφρό-καουτσούκ επενδυμένη με pvc.
• Struttura in truciolare nobilitato.
• Vaschetta in polipropilene.
• Ruote in PP ricoperte con gomma o nylon.
• Fianchi cassetti in truciolare ricoperti in pvc.
• Maniglie in legno di faggio o plastica.
• Fasciatoio in gomma-piuma rivestito in pvc.
• Estrutura em aglomerado enobrecido.
• Banheira em polipropileno.
• Rodas em PP revestidas com borracha ou nylon.
• Laterais das gavetas em aglomerado, revestido com PVC.
• Puxadores de madeira de faia ou plástico.
• Vestidor em esponja revestida com PVC.
Bagnetti Montaggio R5
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Foppapedretti |
| Kategori: | Inte kategoriserad |
| Modell: | Bagnetti |
| Enhetsplacering: | Vrijstaand |
| Färg på produkten: | Multi |
| Dörrgångjärn: | Rechts |
| Inbyggd display: | Nee |
| Vikt: | 14000 g |
| Bredd: | 430 mm |
| Djup: | 460 mm |
| Höjd: | 509 mm |
| Nettoskatt: | 49 W |
| Ljudnivå: | 39 dB |
| Energie-efficiëntieklasse: | A+ |
| Årlig-energiförbrukning: | 96 kWu |
| Energieffektivitetsklass (gammal): | A+ |
| Dörröppningsriktning utbytbar: | Ja |
| Kylskåpets nettokapacitet: | 42.9 l |
| Antal hyllor i kylskåp: | 1 |
| Total nettokapacitet: | 42.9 l |
| Hyllmaterial: | Metaal |
| Kylskåpsdörrfickor: | 2 |
| Energianvändning per dag: | 0.26 kWh/24u |
| Kylmedium: | R600a |
| Justerbara fötter: | Ja |
| Antal hyllor: | 1 schappen |
| Antal temperaturzoner: | 1 |
| Temperaturområde (zon 1): | 0 - 10 °C |
| Justerbar termostat: | Ja |
| kan rack: | Ja |
| Drifttemperatur (TT): | 16 - 32 °C |
| Typ produkt: | Drankkoeler |
| Automatisk avfrostning: | Ja |
| Kan kapacitet: | 40 kan(nen) |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Foppapedretti Bagnetti ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Foppapedretti Manualer
17 Mars 2025
2 Oktober 2024
30 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
9 September 2024
8 September 2024
3 September 2024
Inte kategoriserad Manualer
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025