Foppapedretti SuperGulliver Bruksanvisning
Foppapedretti
Inte kategoriserad
SuperGulliver
Läs gratis den bruksanvisning för Foppapedretti SuperGulliver (2 sidor) i kategorin Inte kategoriserad. Guiden har ansetts hjälpsam av 6 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.3 stjärnor baserat på 3.5 recensioner. Har du en fråga om Foppapedretti SuperGulliver eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga
Sida 1/2

stendibiancheria chiudibile
folding clothes airer
sèche linge pliant
zusammenklappbarer wäscheständer
cuelga lencería plegable
складная сушилка для белья
SuperGulliver
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Инструкции по монтажу и эксплуатации
avvertenze warning avvertissement warnung advertencias ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
leggere attentamente e conservare per future referenze
- Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio di tutti i componenti.
- Vericate la perfetta apertura di SuperGulliver prima di appendervi la biancheria.
- Per evitare rischi di ribaltamento non stendere la biancheria sui telai laterali
quando è chiuso (g. A).
- IMPORTANTE! Prima di chiudere la barra portabiti, assicurarsi di aver sbloccato
i 2 sistemi di chiusura (g. B)
- Per una corretta chiusura dei telai laterali seguire le indicazioni (g. C).
- Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no solventi) e asciugare
accuratamente.
- Non esporre alle intemperie.
aufmerksam lesen und für zukünftige referenzen aufbewahren
- Regelmäßig die perfekte Befestigung aller Komponenten kontrollieren.
- Die perfekte Öffnung von
SuperGulliver
überprüfen, bevor Wäsche darauf
aufgehängt wird.
- Um die Umkippgefahr zu vermeiden, keine Wäsche auf die seitlichen Rahmen
hängen, ween geschlossen ist (
Abb. A
).
- WICHTIG! Vor dem Schließen der Kleiderstange sicherstellen, dass die beiden
Verschlusssysteme entriegelt sind (Abb. B)
- Zum korrekten Schließen der seitlichen Rahmen befolgen Sie die Anweisungen
(Abb. C).
- Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel (keine Lösungsmittel)
reinigen und gut abtrocknen.
- Keinen Witterungseinüssen aussetzen.
read the instructions carefully and keep for future reference
- Every so often check that all the components are perfectly secure.
- Check that
SuperGulliver
has been opened out correctly before hanging washing
on it.
- To prevent from tipping over, do not hang washing on the side frames when it
is folder (
g. A
).
- IMPORTANT! Before closing the clothes rail, make sure you have released the
two locking mechanisms (Fig. B).
- Follow the instructions to close the side frames correctly (Fig. C).
- Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not solvents) and dry carefully.
- Do not leave out in bad weather.
leer atentamente y conservar para futuras referencias
- Controlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos los componentes.
- Vericar la perfecta abertura de
SuperGulliver
antes de colgar la ropa.
- Para evitar riesgos de vuelco no colgar la ropa sobre los bastidores laterales
cuando está cerrado (
Imag. A
).
- ¡IMPORTANTE! Antes de cerrar el perchero, asegúrese de haber desbloqueado
los 2 sistemas de cierre (Imag. B)
- Para cerrar correctamente las estructuras laterales, siga las indicaciones (Imag. C).
- Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (no con solventes) y secar
cuidadosamente.
- No exponer a la intemperie.
lire attentivement et conserver en cas de besoin
- Contrôler périodiquement le parfait blocage de tous les composants.
- Vériez la bonne ouverture de
SuperGulliver
avant d’étendre le linge.
- Pour éviter au séchoir de se renverser n’étendez jamais le linge sur les châssis
latéraux quand est fermé (
image A
).
- IMPORTANT! Avant de fermer la barre portemanteau, assurez-vous d’avoir
débloqué les 2 systèmes de fermeture. (image B)
- Pour une fermeture correcte des châssis latéraux, suivre les indications (image C).
- Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent neutre (non-solvants) puis
essuyez-le soigneusement.
- Ne pas exposer aux intempéries.
внимательно прочитать и сохранить для будущего пользования
- Периодически проверять надежность фиксации всех компонентов.
- Перед развешиванием белья убедитесь в том, что сушилка для белья
Supergulliver полностью раскрыта.
- Во избежание опрокидывания не развешивайте белье на боковых
секциях, когда сушилка Supergulliver закрыта (рис. A).
- ВАЖНО! Перед тем, как закрыть стержень для одежды, убедитесь в том, что
2 механизма закрытия заблокированы (рис. B)
- Для правильного закрытия боковых секций соблюдайте соответствующие
инструкции (рис. C).
- Протирать влажной ветошью или нейтральным моющим средством (не
использовать растворители) и насухо вытирать.
- Не подвергать атмосферным воздействиям.
montaggio assembly assemblage montage montaje СБОРКА
SuperGulliver R5
ricambi spare parts pièces de rechange austauschteile repuestos ЗАПЧАСТИ
15A
cod.0090126119
10
cod.0049220219
11
cod.0049220419
13A
cod.0040102519
14A
cod.0040237210
14B
cod.0040003110
12
cod.0040714910
13B
cod.0040101119
6
cod.0090838680
2
cod.0090839080
15B
cod.0090075219
7
cod.0090838780
3
cod.7030417680
8
cod.0090838880
4
cod.0090838980
5
cod.7030417780
1
cod.0090839180
NATURALE EVO
03
NOCE
06
CANALETTO
76
ALLUMINIO
00
GB
F
D
E
RU
I
Ogni codice ricambio deve essere sempre composto da dieci cifre: completare gli eventuali codici da otto cifre con le due indicanti il colore.
Attenzione: le sostituzioni devono essere richieste solamente tramite il rivenditore. Le caratteristiche cromatiche dei vari materiali possono differire
tra loro e non sono vincolanti per il produttore.
Every code reciprocation always must be composed from ten figures: to complete the eventual codes from eight indicating figures with the two color.
Note: the replacement parts may only be ordered through the retailer. The colour characteristics of the various materials can differ and are not binding
for the manufacturer.
Chaque code je rends doit être toujours composé de dix chiffres : compléter les eventuels codes de huit chiffres avec deux heures indiquant la
couleur. Attention: les substitutions ne peuvent être effectuées que par l’intermédiaire du revendeur. Les caractéristiques chromatiques des
différents matériaux peuvent varier et n’ont pas de caractère obligatoire pour le fabricant.
Jeder Code gebe ich zurück muß mich immer aus zehn Zahlen zusammensetzen: die möglichen Codes von acht Zahlen mit zwei Stunden zu vervol-
lständigen, die die Farbe angeben. Wichtig: ersatz darf nur über den Händler angefordert werden. Die farblichen Merkmale der einzelnen Materialien
können voneinander abweichen und sind für den Hersteller nicht verbindlich.
Cada código vuelvo debo siempre ser compuesto de diez cifras: completar los posibles códigos de ocho cifras con las dos horas que indican el color.
¡Atención!: las sustituciones deben ser solicitadas solamente a través del revendedor. Las características cromáticas de los diversos materiales
pueden diferir entre sí y no son vinculantes para el productor.
Коды запчастей всегда должны состоять из десяти цифр; дополнить коды из восьми цифр двумя недостающими цифрами, означающими
цвет. Внимание: запросы на замену осуществляются исключительно через продавца.Цветовые характеристики различных материалов
могут отличаться друг от друг, они не являются обязательными для производителя.
13A
13B
10 11 12 15A
15B
14A
14B
1
4
8
6
7
4
3
4
5
2
5
5
A = versione Legno
B = versione Alluminio
A x 4 B x 2
D x 4
E
D
E
C x 2
clack
A
B
C
Produktspecifikationer
| Varumärke: | Foppapedretti |
| Kategori: | Inte kategoriserad |
| Modell: | SuperGulliver |
| Vikt: | 8800 g |
| Bredd: | 1740 mm |
| Djup: | 1220 mm |
| Höjd: | 1890 mm |
| Förpackningens bredd: | 130 mm |
| Certifiering: | CE, FSC (C004369), IMQ, CSI, WEEE |
| Material: | Aluminium, Beech, Nylon, Plastic, Wood |
| Modell: | Golvställning |
| Hopfällbar: | Ja |
| Justerbar höjd: | Ja |
| Förpackningsvolym: | 85000 cm ^ |
| Låsbara hjul: | Ja |
| Lämnar inga repor: | Ja |
| Halkfria tvättlinor: | Ja |
| Produktens färg: | Black, Walnut, White |
| Monteringssats: | Ja |
| Låddjup: | 630 mm |
| Vikt inkl. förpackning: | 9800 g |
| Antal per förpackning: | 1 styck |
| Styrhjul: | Ja |
| Maximal lastvikt: | 25 kg |
| Stabiliserande fötter: | Ja |
| Hopvikta bredden: | 140 mm |
| Vikta djup: | 610 mm |
| Vikta höjd: | 1030 mm |
| Indragbar: | Ja |
| Torkutrymme: | 35 m |
Behöver du hjälp?
Om du behöver hjälp med Foppapedretti SuperGulliver ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig
Inte kategoriserad Foppapedretti Manualer
17 Mars 2025
2 Oktober 2024
30 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
21 September 2024
9 September 2024
8 September 2024
3 September 2024
Inte kategoriserad Manualer
- Sicce
- Lindell Audio
- ViewZ
- Ford
- U-Line
- Sauber
- OSD Audio
- Warmup
- Satco
- Hikvision
- Uplink
- Majestic
- Dodow
- Parisot
- PurAthletics
Nyaste Inte kategoriserad Manualer
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025
9 April 2025