Hama 00178176 Bruksanvisning

Hama Att 00178176

Läs gratis den bruksanvisning för Hama 00178176 (2 sidor) i kategorin Att. Guiden har ansetts hjälpsam av 13 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.2 stjärnor baserat på 6 recensioner. Har du en fråga om Hama 00178176 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
Outdoor Case
Outdoor sche-Ta
00178170
00178171
00178172
00178173
00178174
00178175
00178176
00178177
G Operating instruction
R Руководство по эксплуациита
D Bedienungsanleitung
I Istruzioni per l‘uso
F Mode d‘emploi
N Gebruiksaanwijzing
E Instrucciones de uso
J Οδηγίες χρήσης
1. Important notes
Children should be supervised so they do not
play withtheproduct.
Thisproduct is notsuitable for use asa
swimming aidoroatation device.
Warning –Extreme
temperatures
Do notuse theproductintempeturesra
below -5°C orabove 40°C.Cold
hait brittlrdens thematerial,makinge
and more likelyto break,while extreme
heat softens it andmay makethe
case leak.
Do notexpose thecase andits contents
to dictsunlight forlong periodsreof
time. Elevated indoortemperatures
might damage the caseand the
contents.
This casedoes nototect thepritems
insideom UVdiation.frra
NoteBefore using
Make sure the product isdamagedun
andrfect conditionbeforein peusingit
forerst timeth.
Inspectthe entire case forsmall holes or
other damage.
Notice – Use
Roll-top:ushould tightlyll thYoroe
closure at leastthree times and close it
with thefastener.
2. Care and maintenance
Clean thisproduct onlywithaslightly damp,
lint-free clothanddo notuseaggressive
cleaning agents.
Rinse off anysaltwatersidue withre
fresh water.
After cleaningtheproduct, dryitthoroughly
inside andout.
3. Warranty Disclaimer
Hama GmbH&Co.assumes noliabilityandKG
provides nowarranty fordamagesultingfromre
improper installation/mounting,improper use
of theproductor from failure toobservethe
operating instructions and/or safety notes.
4. Service and Support
Please contactHama ProductConsultingif you
have anyquestions aboutthis product.
Hotline: +49 9091502-115 (German/English)
Furthersupport informationcanbe foundhere:
www.hama.com
1. Примечания
Не оставлятьдетей без присмотра во
избежание их доступакустройству.
Вкачестве вспомогельногосредстваат
для плаванияне применять.
Предупреждение!
Превышение диапазона
температуры
Изделие запрещается
эксплуатировать при температуре
ниже -5°C ивыше +40°C.При
слишкохоатмлодных темперурах
материал становитсяупким,хра
при слишмвысоких -мягким.ко
Это мокпотержет привестие
герметичности.
Берегите изделиес содержимым
от прямыхлнечных лучей.со
Температуравнутри сумкиможет
повредить содержимое.
Сумка не предоставляет
длясержимого защитуодот
ультрафиолетовых лучей.
Перед началом
эксплуатации
Перед началомэксплуцииата
проверьте состояние изделия.
Убедитесь вутствииотсповреждений,
дыр и т.п.
Применение
Заворачивающаяся крышка Замок
необхимо скрутитьнеодменеетрех
раз, а затемпереть защелкой.за
2. Уходи техобслуживание
Чистку изделияпроизводитьькотол
безворсовой слегкавлажнойсалфеткой.
Запрещается применятьагрессивные
чистящие средства.
Остки соленой воды смойте преснойат
водой.
По окончаниичитки тщательноосушите
изделие внутрииснаружи.
3. Отказ от гарантийных обязательств
КоKGмпания HamaGmbH& Co.ненесет
ответственность за ущерб,возникший
вследствие неправильного монтажа,
подключения ииспользования изделия
не поназначению,акже вследствиета
несоблюденияинструкции поэксплуации ита
техники безопасности.
4. Отдел техобслуживания
По вопросамремонтаили замены
неисправных изделий обращайтеськ
продавцу иливрвисную службумпаниисеко
Hama.
Горячаялиниядела техобслуживания:от
+49 9091 502-115 (немецкий,английский)
Подробнее смотрите здесь: www.hama.com
1. Wichtige Hinweise
Kinder solltenbeaufsichtigtwerden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Produkt spielen.
DiesesProdukt ist nicht alsSchwimm- oder
Auftriebshilfe geeignet.
Warnung – Extreme
Temperaturen
Verwenden Sie dasProdukt nicht bei
Temperaturen unter -5°Coderhöher als
+40°C.Daswidurch KälteMaterialrd
hart undkann brechen, bzw. es wird
bei hohenmpeturen weich,wasTerazu
Undichtigkeit dersche führen kann.Ta
Setzen Siediesche mitInhaltTa
nicht fürZeit direkterlängere
Sonneneinstrahlung aus.Durch
dieInnerenentstehendendabei im
TeTamperaturen können Inhaltundsche
beschädigt werden.
Diesche ist kein UVchutz für dieTa-S
darin bendlichenGegenstände.
Hinweis –vor der
Verwendung
Überprüfen Sievor der ersten
Verwendungden einwandfien undre
unbeschädigten Zustand des Produktes.
PrüfenSiesche aufdie gesamteTa
kleine Löcher oderBeschädigungen.
Hinweis – Anwendung
Rolltop:rschluss mussmindestensVe
3-maleng gerollt undmit dem
Steckverschluss verschlossenwerden.
2. Wartung und Pflege
Reinigen Sie dieses Produkt nurmit einem
fusselfreien, leichtfeuchtench undTu
verwenden Sie keine aggressiven Reiniger.
Spülen Sieeventuellvorhandene
Salzwasserreste mitSüßwasserab.
Trocknen Sienach derReinigungdas
Produkt sorgfältiginnen wieaußenab.
3. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH&Co.übernimmtkeinerleiKG
Haftung oderGewährleistungfürSchäden, die
aus unsachgemäßer Installation,Montageund
unsachgemäßem GebrauchdesProduktes oder
einer NichtbeachtungderBedienungsanleitung
und/oder derSicherheitshinweisesultieren.re
4. Service und Support
Bittewenden Siesich beiFragen zumProdukt
gerne andieHama-Produktberatung.
Hotline: +49 9091502-115 (Deu/Eng)
Weitere Supportinformationen
nden Sie hier: www.hama.com
1. Avvertenze importanti
Sorvegliare ibambini peraccertarsichenon
giochino conilprodotto.
Questoprodotto nonè adatto come ausilio
per il nuoto o ilsollevamento.
Attenzione – temperature
estreme
Nonil prodottotempeturutilizzarearae
inferiori a-5°C o superiori a +40°C. Il
freddo indurisce ilmateriale chepuò
spezzarsi, mentre atempetureraelevate
diventa morbido limitandola tenuta
della rsa.bo
Nonrsa conesporlaboreil suo
contenuto perngotempolu
all‘irradiazione soladitta. Lerere
tempeture internegeneratera
dall’esposizione possonsolareo
danneggialaborsaeil suore
contenuto.
La borsanon ha laprotezione UVper gli
oggetti chesi trovano alsuo interno.
Nota – prima dell’utilizzo
Prima’utilizzovericare sempchedellre
il prodotto sia in perfetto stato enon
danneggiato.
Vericare che laborsanon presenti
fori odanni.
Nota – utilizzo
Rolltop: la chiusura deve essere
arrotolata strettaalmeno trevolte e
chiusa conl’apposito fermo.
2. Manutenzione e cura
Pulire il prodotto unicamenteconunpanno
che nonlasciapelucchie appenainumidito
e nonricorrere adetergentiaggressivi.
Sciacquare conacquadolce perrimuovere
eventualisidui diacquasalata.re
Dopo lapulizia,asciugare accuratamenteil
prodotto all’internoeall’esterno.
3. Esclusione di garanzia
Hama GmbH&Co.KG nonsiassumealcuna
responsabiliperidanniderivati dal
montaggio oilizzoscorretto delprodotto,lut
nonché dalla mancataosservanza delle
istruzioni perl‘usoe/odelle indicazionidi
sicurezza.
4. Assistenza e supporto
In casodi domandesul prodotto, rivolgersi alla
Consulenza prodotto Hama.
Hotline: +49 9091 50215 (ted./ing.)-1
Ulteriori informazioni sul supportosono
disponibili qui:www.hama.com
1. Consignes importantes
Surveillez vos enfantsande garantir qu'ils
ne jouentpasavecle produit.
Ceproduit n'est pasadapté à une utilisation
en tantqu'auxiliaire de natation oude
ottabilité.
Avertissement –
Températures extrêmes
Nutilisez pasleproduit à une
température inférieure à-5°Cou
supérieure à+40°C.Lefroiddurcit
le matériel durcitet lendfriable;re
les fortestempératures lemollit,ra
ce quiestsusceptibled’altérer
l’étanchéité dusac.
N‘exposez paslesac longtemps
auyons directsdu soleil.Lafortera
température enrésultant àl’intérieur
du sacsontsusceptibles de
détériorer lesacet soncontenu.
Le sacnegarantit paslesobjets qu’il
contient contrelesyons UV.ra
Consigne àspecter avantre
toute utilisation
Avantlapremière utilisation,veuillez
contrôler le parfaitétatdu produit.
Contrôlez l’intégralitédusac
et vériezqu’il n’estni troué ni
endommagé.
Remarque concernant
l’utilisation
Rolltop :lafermeture doit être
étroitement enroulée au moins 3fois,
puisxée à l’aide du clip.
2. Nettoyage et entretien
Nettoyez ce produituniquement àl’aide
d’un chiffon nonpelucheuxlégèrement
humide ;éviteztoutdétergent agressif.
Rincez leséventuels résidus d’eausaléeà
leau douce.
Après le nettoyage,séchezsoigneusement
l’extérieur etl’intérieurduproduit.
3. Exclusionde garantie
La sociétéHama GmbH& Co.déclinetouteKG
responsabilité encas dedommages provoqués
par uneinstallation,unmontage ouune
utilisationnon conformes du produitou encore
provoqués parunnonspectdesconsignesdure
mode d‘emploiet/oudesconsignes desécurité.
4. Service et assistance
En cas de questionconcernant le produit,
veuillez vous adresserau service deconseil
produits deHama.
Ligne téléphonique directe :+49 9091502-115
(allemand/anglais)
Voustrouverezicideplus amples informations
concernant l‘assistance :www.hama.com
1. Belangrijke aanwijzingen
Kinderen dienenondertoezicht testaan,
teneinde tewaarborgendat zijnietmethet
product spelen.
Dit productis nietgeschiktalszwem- of
drijfhulpmiddel.
Waarschuwing – extreme
temperaturen
Gebruik hetoduct nietprbij
tempeturen lagerdan -5°C ofrahoger
dan +40°CHetmateriaal wodoo.rdtr
de koudehard en kanbreken,sp.re
hettuwordt bij hogetemperaren
zacht, hetgeentotnondichte tasee
kan leiden.
Steltas metndedeinhoud nietgedure
langere tijd aandirectennestlenzora
bloot.rendigeDoode daarbijinhet inw
vantas oplopendetudetemperaren
kunnen dehoudinende tas zelf
beschadigd ken.ra
De tasvormt geenUV-bescherming
voor de daarin aanwezige voorwerpen.
Aanwijzing –vóór het
gebruik
Contleer vóórhet eerstegebruik dero
onberispelijke enonbeschadigdestaat
vanoduct.het pr
Contleer de complete tasop kleinero
gaatjes ofbeschadigingen.
Aanwijzing – gebruik
Roltop: Sluitingentnimaal3-maaldimi
strak tewordengerold en metde
steeksluiting te worden afgesloten.
2. Onderhoud en verzorging
Reinig dit product uitsluitendmet een
pluisvrije, licht vochtige doek en maak geen
gebruik vanagressieveinigingsmiddelen.re
Spoel eventueelaanwezigestenvanre
zoutwater metzoetwateraf
Droreogna hetinigenhetproduct zowel
inwendig als uitwendig zorgvuldig af.
3. Uitsluiting van garantie en
aansprakelijkheid
Hama GmbH &Co.aanvaardtgeenKG
enkele aansprakelijkheidofgarantieclaims
voor schadeofgevolgschade,welke door
ondeskundige installatie,montageen
ondeskundig gebruikvanhetproductontstaan
ofhetsultaat zijn van het niet in achtre
nemen van debedieningsinstructies en/of
veiligheidsinstructies.
4. Service en support
Neem bij vragenover hetproductcontact op
met deafdelingProductadvies vanHAMA.
Hotline: +49 9091502-115 (Duits/Engels)
Meer support-informatie vindtuhier:
www.hama.com
1. Notas importantes
Se debevigilaralos niños paraasegurarse
de que no juegancon elproducto.
Esteproducto no es adecuado como ayuda
para nadarootar.
Aviso –mperaturasTe
extremas
No emplee eloducto atemperaturaspr
inferiores aC osuperiores-5 °a
+40 °C.El materialseendurece con
tempeturas fríasypuedemperse,raro
y seablanda atemperaturas altas,
pudiendo producirseltasdefa
estanqueidad debolsa.la
No expongala bolsajunto asu
contenido alaradiacióndirecta del sol
durante un periodolargo detiempo. De
hacerlo,las temperaturas alcanzadas en
el interiorpueden dañar el contenido
y la bolsa.
Laeceningún tipo debolsano ofr
protecciónUV para los objetosque se
encuentran eninterior.su
Nota – Antes de su
utilización
Antes de lailizaciónprimera ut,
compruebe queeloducto sepr
encuentraperfectoestado ynoen
presenta deterioalguno.ro
Compruebe todala bolsa,
asegurándose deque nopresenta
pequeños agujeros odaños.
Nota – Empleo
Cierre plegable: Debe plegar el cierre un
mínimo de3 veces, dejandola menor
holgura posible,ycerrarlodiantemeel
cierre apresión.
2. Mantenimiento y cuidado
Limpie este productosolo conunpaño
ligeramente humedecidoqueno deje
pelusas yno utilicedetergentes agresivos.
Aclare posiblesstosde aguasaladaconre
agua dulce.
Después delimpiarlo,sequeel producto
cuidadosamente,tantopordentro como
por fuera.
3. Exclusiónde responsabilidad
Hama GmbH &Cono sesponsabilizaKGre
ni concedegarantíapor los dañosque
surjan por unainstalación,montaje o
manejo incorrectosdelproducto oporlano
observación de lasinstruccionesde manejo
y/ode las instrucciones de seguridad.
4. Servicio y soporte
Sitiene que hacer alguna consulta sobre
el producto,diríjaseal asesoramientode
productos Hama.
Línea directa:+49 9091 502-115 (Alemán/
Inglés)
Encontrar más informaciónde soporte aquí:
www.hama.com
1. Σημαντικές σημειώσεις
Τα παιδιάπρέπειβρίσκονται υπό τηννα
επίβλεψηποιου ενήλικα ώστεμηνκάνα
παίζουν μεπροϊόν.το
Αυτόπροϊόν δεν ενδείκνυταιωςτο
βοήθημα ύμβησης.κολ
Προειδοποίηση - Ακραίες
θερμοκρασίες
Μηνιείτεπροϊόν σεχρησιμοποτο
θερμοκρασίεςμηλότερες των -5°χαC
ήυψηλότερεςτων+40°C.υλικΤο ό
σκληραίνει μεκρύοιμπορείτοκανα
σπάσει,ενώς υψηλέςθερμοκρασίεςστι
μαλακώνει, με αποτέλεσμαη τσάντα να
χάνειτη στεγανότητά της.
Μην εκθέτετεν τσάντατηκαι
το περιεχόμενό τηςγιαγάλμεα
χρονιαστήμασεκά διταάμεση
ηλιακή ακτινοβολία. Οι εσωτερικές
θερμοκρασίες που αναπτύσσονται
μπορείστρέψουν την τσάντανα κατακαι
το περιεχόμενό της.
Η τσάντα δεν παρέχει προστασία UV
σταπου υπάρυν μέσααντικείμεναχο
σε αυτή.
Υπόδειξη –πριν από τη
χρήση
Πριν τηνπρώτη χρήση ελέγξτεεάν
το προϊόνείναι σεάρτιατεχνικά
κατάσταση.
Ελέγξτεητηντσάντα γιαδείτεένόλναα
υπάρυν τρύπεςήφθορές.χο
Υπόδειξη – Χρήση
Rolltopυλιγόμεκλείσιμο)κλείσιμονοΤο
πρέπειτυλιχτείάυλιστοννασφιχτ τοάχ
3 φορέςιασφαλιστείμεκανατο
κούμπωμα.
2. Συντήρηση και φροντίδα
Καθαρίζετεαυτόπροϊόν μόνομε ένατο
ελαφρώς βρεγμένο πανίρίς χνούδιαιχωκα
μην χρησιμοποιείτευστικάθαριστικά.κακα
Καθαρίζετετυχόν υπολείμματα θαλασσινού
νερού μετρεχούμενο νερό.
Αφούθαρίσετεπροϊόν στεγνώστεκατοτο
εσωτερικάωτερικά.και εξ
3. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρείαHama GmbH&CoδενKG
αναλαμβάνειμία ευθύνη ή εγγύησηκα
γιαμιές,οιοποίες προκύπτουν απόζη
λανθασμένη εγκατάστασηισυναρμογησηκαλό
ήνθασμένηχρήσηυ προϊόντοςήμηλατο
τήρηση τωνοδηγιών λειτουργίαςι/ήτωνκα
υποδείξεων ασφαλείας.
4. Σέρβις και υποστήριξη
Για ερωτήσεις σχετικά μεπροϊόντο
απευθυνθείτε στηνυπηρεσίαεξυπηρέτησης
πελατών της Hama.
Γραμμή υποστήριξης:+499091 502-115
ερμανικά/Αγγλικά)
Περισσότερες πληροφορίες υποστήριξηςθα
βρείτε στηεύθυνση:www.hama.comδι
E
CZ
F
D
GB
I
P
NL
TR
GR
RO
S
FIN
H
PL
RUS
SK
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones deuso
Руководство по эксплуациита
Istruzioni perl‘uso
Gebruiksaanwijzing
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod kpoužití
Návod napoužitie
Manual deinstruções
Kullanma kılavuzu
Manual deutilizare
Bruksanvisning
Käyttöohje

Betygsätt denna manual

4.2/5 (6 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Hama
Kategori: Att
Modell: 00178176
Enhetsplacering: Vrijstaand
Färg på produkten: Wit
Dörrgångjärn: Rechts
Inbyggd display: Nee
Bredd: 600 mm
Djup: 655 mm
Höjd: 1500 mm
Nettoskatt: - W
Ljudnivå: 45 dB
Årlig-energiförbrukning: 250 kWu
Energieffektivitetsklass (gammal): A+
Frys bruttokapacitet: 58 l
Frys nettokapacitet: 55 l
Fryskapacitet: 2 kg/24u
Avfrostningsfunktion: Ja
Dörröppningsriktning utbytbar: Ja
Kylskåpets nettokapacitet: 196 l
Kylskåp med bruttokapacitet: 200 l
No Frost (kylskåp): Nee
Kylskåp invändig belysning: Ja
Multi-luftvägssystem (kylskåp): Ja
Antal hyllor i kylskåp: 3
Antal-grönsakslådor: 1
Frysläge: Boven
No Frost (frys): Nee
Retentionstid vid strömavbrott: 22 uur
Antal fryshyllor: 1
antal stjärnor: 4*
Total nettokapacitet: 251 l
Flaskställ: Ja
Total bruttokapacitet: 258 l
Till fackområdet: Ja
Antal kompressorer: 1
Klimaatklasse: N-ST
Vormfaktor: Staand
Efter typ: Dubbel
Termostat: Ja

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Hama 00178176 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig