Hama MW-110 Bruksanvisning

Hama MW-110

Läs gratis den bruksanvisning för Hama MW-110 (2 sidor) i kategorin gå. Guiden har ansetts hjälpsam av 14 personer och har ett genomsnittsbetyg på 4.1 stjärnor baserat på 4 recensioner. Har du en fråga om Hama MW-110 eller vill du ställa frågor till andra användare av produkten? Ställ en fråga

Sida 1/2
GWarranty Disclaimer
Hama GmbH &CoKGassumesliabilitnoyand providesnoanwarrty
for dasultinmagereg fromimproper installation/mounting,improper
use oftheproductorfromfailureto observe theoperating instructions
and/or safetynotes.
DHaussftungsa chluss
Die HamaGmbH&CoKG übernimmtkeinerleiHaftungoder
GewährleistungfürSchäden, dieaussachgemäßerInstallation,un
Montage und unsachgemäßem Gebrauchdes Produktesoder
einerNichtbeachtungderBedienungsanleitungund/oder der
Sicherheitshinweisesultie n.rere
FExclusioniede garant
La sociétéHamaGmbH &CoKGdéclinetousponsaterebilitéen cas
de dommagesprovoqués paruneinstallation, unmontageouune
utilisationnonconformesdu pduirotouencoprovoqués parreun
nonspectdes consignesdudedremo‘emploiet/ou desconsignes
de sécurité.
EExclusiónabde responsilidad
Hama GmbH&Co KGno sesponsabilizreaniconcedegarantía porlos
daños quesurjan poruna instalación,ntajmoeomanejo incorrectos
delproductooporla noservacióobndelas instruccionesde manejo
y/o delasinstrucciones deseguridad.
RОтказ отобятельгарантийныхзаств
Компания Hama GmbH& CoKG ненесет ответственность
за ущербвозникши,й вследствие неправильножаготамон,
подключения и испиздененаользованиялияпознаиюачен,
также вследствиенесоблюдения инструкции по экстаплуации и
техники безопасности.
IEsclusione digarziaan
Hama GmbCo.KH &G non si assume alcuna responsabilità per idanni
derivatidal montaggiool‘utilizzo scorretto delodotto, nonchprédalla
mancataosservanzadelle istruzioniper l‘uso e/odelleindicazioni
di sicurezza.
NUitngprsluitivan garantieaansenakijkheleid
Hama GmbH&Co KG aanvaardtgeenenkeleaansprakelijkheid
of garantieclaimsvoorschadeofgelgscvohade, welkedoor
ondeskundige installatie, montageendeskundigbruikongevan het
product ontstaan ofhet resultaat zijn vanhetniet in acht nemen van
de bedieningsinstructiesen/of veiligheidsinstructies.
JΑπώλεια εγγύησης
Η εταιρείαHama GmbH &CoKG δεν αναλαμβάνει καμίαευθύνη
ήεγγύηση γιαμιέςοι οποίεςπροκύπτουννθασμένηζη,από λα
εγστασηκατάκαι συναρμολόγησηή λανθασμένη χρήση του προϊόντος
ή μη τήρηση των οδηγιουργίαςών λειτκαι/ή των υποδείξεων
ασφαλείας.
PWyłączenodpowiieedzialno ciś
Hama Gmbnieudziela gwancjiH &CoKGraaninie odpowiadaza
szkody wskutekniewacił śwej instalacji, montażuoraz nieprawid owegoł
stosowaniaoduktulub nieprzestrzeganiastrukcjprini obs ugii/lubł
wskazówek bezpieczestwa.ń
HSzassávatog kizárása
A HamaGmbH & CoKG semmilyenfelelsségetvagyavatosságotősz
nem vállatermél ak szakszertltelepítésébl, szerelésébűen ő ől és
szakszertlen használatábólű, vagy akezelésiútmutató és/vagya
biztonsági elírások beneőm tartásából eredkárokért.ő
CVyloučení záruky
Hama GmbConepebírádnou odpovdnosH &KGřžá ět nebo záruku
za škodyvznikléneodbornou instalací,ntážmoíneboneodborným
použitím výbkrou nebonedodržováním návodpoužitía/nebouk
bezpe nostnícčh pokyn.ů
QVyčenruie záky
Firma Hama GmbH &CoKG neruí/nezodpovedáčza škody vyplývajúce
z neodbornej inštalácie,montážealeboneodborponéhoužívania
výrobku aleboznerešpektovanianávodu napoužívaniea/alebo
bezpe nostnýcčh pokynov.
OExclusão de garantia
A Hama GmbH&Co KG nãoassume qualquersponsabilidadere
ou garantiapordanosprovocadospela instalação, montagemou
manuseamentoincorctosdo produtoree não observaçãodo das
instruções de utilização e/ou das informações desegurança.
TGaranti reddi
Hama GmbH &CoKG şirketiyanlkurulum, montajve ürününış
amac na uygunolarakkullan lmamasrumundııı dua veyaan mkullı
k lavuzıuve/veyagüvenlik uyar lar nauyulmamassonucu oluanı ıış
hasarlaansorumlulukkaburdletmez vebudurumdagarantihakkı
kaybolur.
MExcluderede garanieț
Hama GmbH& CoKG nu îşi asumniciăo răspundesau gaiereranț
pentrupagubecauzatearea, instalademontreasaufolosirea
necorespunzodusului saunerespectarea instrucnilordeătoarpre ațiu
folosire sau/și a instruciuniloțr de siguranță.
SGarantifriskrivning
Hama GmbH &CoKG övertaringenform av ansvar eller garanti
för skadorsomberor påolämplig installation,montering och
olämplig pdukndninrotanvägellerpå attbruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarnate följs.in
LVastuun rajoitus
Hama GmbH&CoKG eivastaa millätavallänavahingoista, jotka
johtuvatsianmukaisestepäaaasennuksestataituotteen käytöstä tai
käyttöohjeenja/taiaohjeidenvastaisestturva toiminnasta.
ZIskl enjučje ostiodgovorn
Firma Hama GmbH &CotzaKGnepreuzima nikakvuodgovornos
štete knestruneinstalacijeojenastanu zbogč, montaže i nestruneč
upotrebeproizvoda ili zbogštovanja uputstvaza upotrebui/ilinepo
napomena bezbednost.za
YAtkoleidimasnuo atsamybsė
„Hama GmbH& CoKGneprisiima atsakomybės už žalą, kuri
padaroma netinkamaingus,avus gaminįre įmont į, jįnaudojant ne
pagal paskirtį, neatsižvelgiantnaudojimįo instrukcijirrba) saugosą(a
nuorodas.
BОтказ от права
Хама ГмбХ &Ко.КГ неемпоаникакваворносотготилиранцияга
за повредиврезултна неправилнаинсталациянтажиат,мо
неправилна употреба на пруктода илиспазванена упванетонеът
за обслужванеиилиструкциитеза безопасност/ин .
1Відмова віддпвіовідальності
Компанія Hama GmbH&CoKG ненесе жодноївідповідальності
таодкоджене відшковуєматеріальні збиткиза пошннявнаслідок
неналежного встановленнямон,тажу й експлуціатаї продукту,
а також унаслідокнедотримання інструкційпосібника з
експлуціїата та/абовказівокз техніки безпеки.
UIsklrnju ječenodgovo osti
TvrtkaGmbHHama& Co KG ni ukojemsluajučne preuzima
odgovornostilijamstvo zaštetekojeproizlazeiz nestručne
instalacije, montažei upoberaovogproizvoda iliavanjanepridrž
uputa za upornosrabu i/ili sigunihnapomena.
GNoteonenvironmental protection:
After theimplementationofthe EuropeanDirective
2012/19/EU and2006/66/EU inthe nationallegal
system, thefollowing applies:
Electric andelectronic devicesas wellas batteriesmust
notbedisposed ofwith householdwaste. Consumers
areobliged bylaw toreturn electricaland electronic
devicesas wellas batteriesatthe endoftheirservice
lives tothe publiccollectingpointsset upforthis
purposeor pointofsale.Details to this are defined by
the nationallaw ofthe respectivecountry.
Thissymbol on the product, the instruction manual
or thepackage indicatesthat a product is subject to
these regulations.
By recycling,reusingthematerials orotherforms
of utilisingold devices/Batteries,you aremaking an
importantcontributionto protectingourenvironment.Alllistedbrands aretrademarksofthe corspondreingcompas.nie
Errors and omonsptissiexceed, and subjecttotechnicalchanges.
Ourgeneralterms ofdeliveryandpaymentare applied.
xx182618 /07.21
Hama GmbH & Co KG
86652Monheim / Germany
www.hama.com
MW-110
3-Button Mouse
A BC DDHinweis zum Umweltschutz:
Ab demZeitpunkt derUmsetzung dereuropäischen Richtlinien2012/19/EU und 2006/66/EG in nationalesRecht giltfolgendes:
Elektrischeund elektronischeGeräte sowieBatterien dürfennicht mit demHausmüll entsorgtwerden. DerVerbraucher
istgesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Gerätesowie BatterienamEnde ihrer Lebensdauer an dendafür
eingerichteten,öffentlichen Sammelstellenoder andie Verkaufsstellezuckzugeben.Einzelheiten dazuregelt dasjeweilige
Landesrecht.DasSymbolauf demProdukt, derGebrauchsanleitung oder derVerpackung weistauf dieseBestimmungen hin.Mit
derWiederverwertung, derstofflichen Verwertungoder anderenFormen der VerwertungvonAltgeräten/Batterien leistenSie
einen wichtigenBeitrag zumSchutz unsererUmwelt.
FRemarquesconcernantlaprotection del’environnement:
Conformément àla directive européenne 2012/19/EUet2006/66/CE,et afind'atteindre un certainnombred'objectifs enmatière
de protectionde l'environnement,les règlessuivantes doiventêtreappliquées:
Les appareilsélectriques etélectroniques ainsiquelesbatteriesnedoiventpas êtreéliminés avecles déchetsménagers. Le
pictogramme “pictoprésentsurle produit,sonmanueld'utilisationousonemballage indiqueque leproduit estsoumis àcette
réglementation.Le consommateurdoitretournerle produit/labatterie usageraux pointsde collecteprévus àceteffet.Ilpeut aussi
leremettre à un revendeur. En permettantenfin le recyclagedes produitsainsi queles batteries,le consommateurcontribueraàla
protectiondenotre environnement.C'est unacte écologique.
xx18 1826
1
2
3
1
2

Betygsätt denna manual

4.1/5 (4 Recensioner)

Produktspecifikationer

Varumärke: Hama
Kategori:
Modell: MW-110
Färg på produkten: Black, Grey
Inbyggd display: Nee
Vikt: - g
Bredd: 404 mm
Djup: 216 mm
Höjd: 135 mm
Förpackningens vikt: 2500 g
Förpackningens bredd: 498 mm
Djuppackning: 194 mm
Förpackningshöjd: 255 mm
Färg: Ja
USB uttag: Ja
Marknadspositionering: Thuis & kantoor
Antal USB 2.0-portar: 1
Internminne: - MB
Maximal-upplösning: 4800 x 1200 DPI
Antal bläckpatroner: 4
Skriv ut färger: Black, Cyan, Magenta, Yellow
Medietyper för papperslåda: Banner, Card stock, Coated paper, Envelopes, Glossy paper, Iron-On Transfers, Labels, Photo paper, Plain paper, Transparencies
Standardgränssnitt: USB 2.0
Utskriftsupplösning i färg: 4800 x 1200 DPI
Utskriftshastighet (svart, standardkvalitet, A4/US Letter): - ppm
Utskriftshastighet (svart, utkast, A4/US Letter): 14 ppm
Indikation på användning (max): - pagina's per maand
Total ingångskapacitet: 100 vel
Total uteffekt: - vel
Maximal pappersstorlek i ISO A-serien: A4
ISO A-seriens mått (A0...A9): A4, A5
Utskriftshastighet (färg, utkast, A4/US Letter): 8 ppm
Genomsnittlig strömförbrukning under utskrift: 12 W
Ljudtrycksnivå (tryck): 45 dB
Typ av pappersinmatning: Vellendruk
Maximala tryckmått: 216 x 432 mm
ISO B-seriens mått (B0...B9): B5
Kuvertmått: 6 3/4, 7 3/4, 9,10, B5, C5, C6, DL
Icke-ISO tryckpappersmått: A2 baronial, Chokei 4, Chokei 40, Executive (184 x 267mm), Hagaki card, Index card, Kakugata 3, Kakugata 4, Kakugata 5, Kakugata 6, L,Legal (media size)
Fotopappersmått (imperial): 4x6 "
Separata bläckpatroner: Ja
AC-ingångsspänning: 220 - 240 V
AC-ingångsfrekvens: 50/60 Hz
Kakugata-mått (3...6): 3, 4, 5, 6
Chokei-mått (3...40): 3, 4, 40

Behöver du hjälp?

Om du behöver hjälp med Hama MW-110 ställ en fråga nedan och andra användare kommer att svara dig